All language subtitles for The Cosby Show s02e08 Denise Drives
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,840 --> 00:01:01,840
Hey, Dad.
2
00:01:05,640 --> 00:01:06,640
See you, Dad.
3
00:01:07,960 --> 00:01:09,140
Hey, hey!
4
00:01:09,960 --> 00:01:12,040
Come down here.
5
00:01:15,320 --> 00:01:18,000
This is a banister.
6
00:01:18,600 --> 00:01:23,740
When your mother and I bought this
house, we cherished the fact that we had
7
00:01:23,740 --> 00:01:26,600
banister. We looked at the
craftsmanship.
8
00:01:27,200 --> 00:01:32,020
And when we walked up the steps, your
mother especially, I love the way she
9
00:01:32,020 --> 00:01:33,360
walked, with a light touch.
10
00:01:37,340 --> 00:01:38,820
And she came down.
11
00:01:41,920 --> 00:01:46,360
We had children, and now look at it.
It's a pitiful, weakened banister.
12
00:01:46,580 --> 00:01:51,280
Okay, Dad, I'll fix it. No, I don't want
you to fix anything, because if this
13
00:01:51,280 --> 00:01:54,680
banister, knowing you, sees you coming
with a hammer...
14
00:01:55,280 --> 00:01:56,780
It will get up and run away.
15
00:01:58,200 --> 00:01:59,880
All I want you to do is call Mr.
16
00:02:00,100 --> 00:02:02,060
Lucas and ask him to come over and fix
it.
17
00:02:02,680 --> 00:02:03,680
Okay, Dad.
18
00:02:04,280 --> 00:02:09,380
Cliff? Hi. I hope you are ready for
this, because Denise has some news for
19
00:02:09,520 --> 00:02:13,860
I got my driver's license. Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah. I got some chairs.
20
00:02:14,220 --> 00:02:15,580
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
21
00:02:16,680 --> 00:02:21,400
I thought I told you to drive around and
pretend you couldn't find the
22
00:02:21,400 --> 00:02:22,680
Department of Motor Vehicles.
23
00:02:24,620 --> 00:02:25,680
but she caught on.
24
00:02:27,120 --> 00:02:28,120
Yes?
25
00:02:28,440 --> 00:02:31,620
Oh, please, have them, put them in the
office. I'll be right there.
26
00:02:31,880 --> 00:02:32,880
Thank you.
27
00:02:33,720 --> 00:02:35,240
Here, I have to go down to the office.
28
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
Now? Yes.
29
00:02:36,780 --> 00:02:38,340
Well, I need to talk to you and Mom
about something.
30
00:02:38,580 --> 00:02:39,580
What?
31
00:02:39,840 --> 00:02:42,720
It's okay. It can wait. I'll catch you
guys later. No, what is it? It's okay.
32
00:02:43,400 --> 00:02:45,260
I got my life, yeah, yeah.
33
00:02:47,040 --> 00:02:49,540
I bet I know what she wants. She wants
to borrow your car.
34
00:02:50,020 --> 00:02:52,560
No, I think she wants to borrow your
car.
35
00:02:55,760 --> 00:02:58,120
Why? Because my car is a station wagon.
36
00:02:58,420 --> 00:03:01,140
Now, when was the last time you saw a
teenager driving a station wagon?
37
00:03:02,040 --> 00:03:03,340
I better hide my car.
38
00:03:06,160 --> 00:03:07,160
Two o 'clock.
39
00:03:07,340 --> 00:03:08,760
Right, Mr. Lucas. I'll tell my dad.
40
00:03:09,260 --> 00:03:10,260
Bye.
41
00:03:10,980 --> 00:03:12,460
So, uh, how'd it go?
42
00:03:12,760 --> 00:03:14,460
I got my license. Yeah, yeah.
43
00:03:14,740 --> 00:03:15,579
All right.
44
00:03:15,580 --> 00:03:18,600
Now you can take me to Cockroach's
house. Hey, as soon as I get my car.
45
00:03:18,800 --> 00:03:19,800
You're getting a car?
46
00:03:19,840 --> 00:03:23,120
Shh. Mom and Dad don't know yet. I found
a great used car for $1 ,600.
47
00:03:23,989 --> 00:03:26,510
They'll never give you that much. They
don't have to. I already have it.
48
00:03:26,830 --> 00:03:29,990
You do? Yes, it's in my savings account.
All I need is Mom and Dad's permission
49
00:03:29,990 --> 00:03:32,970
to get it out, so I'm waiting for the
perfect time to ask them. Before you ask
50
00:03:32,970 --> 00:03:36,710
them, I think you and I should have a
talk about responsibility.
51
00:03:37,230 --> 00:03:38,230
Oh, responsibility.
52
00:03:39,270 --> 00:03:43,730
Yes. Now, when you get the car, I want
you to drive safely, wear your seatbelt
53
00:03:43,730 --> 00:03:49,910
at all times, check the oil every week,
and never, ever let anyone in the car
54
00:03:49,910 --> 00:03:50,910
who's been drinking.
55
00:03:51,110 --> 00:03:52,230
Leo, why are you telling me this?
56
00:03:52,560 --> 00:03:56,060
Denise, you have to be responsible,
because if you mess up, Mom and Dad will
57
00:03:56,060 --> 00:03:57,320
never let me get my motorcycle.
58
00:04:00,880 --> 00:04:02,120
So this is all for you?
59
00:04:02,440 --> 00:04:05,480
Denise, it's important for a young,
available man to have wheels.
60
00:04:06,340 --> 00:04:07,279
Why's that?
61
00:04:07,280 --> 00:04:09,360
Because he who walks, walks alone.
62
00:04:13,580 --> 00:04:16,839
Well? Doctor, I'd like you to meet my
husband, Paul.
63
00:04:17,079 --> 00:04:18,760
Glad to meet you, Doctor. Mr. Kenton.
64
00:04:22,440 --> 00:04:27,860
I called you both down here, Mrs.
Kenton, because of the importance of the
65
00:04:27,860 --> 00:04:29,220
results from your test.
66
00:04:29,560 --> 00:04:33,060
Well, everything's okay, isn't it,
Doctor? Everything is fine. You're
67
00:04:38,460 --> 00:04:39,780
How did it happen?
68
00:04:45,200 --> 00:04:47,240
Well, you see, you have these two Bs.
69
00:04:48,860 --> 00:04:51,920
I do know how it happens. I just...
70
00:04:52,300 --> 00:04:55,100
Didn't know how I could make it happen.
71
00:04:56,520 --> 00:05:02,360
The human male is quite capable well
into his 70s and for some beyond.
72
00:05:03,660 --> 00:05:05,280
We're going to have a baby.
73
00:05:08,800 --> 00:05:10,440
Well, I didn't do it.
74
00:05:13,400 --> 00:05:16,200
Donnie is going to have a little brother
or sister.
75
00:05:16,600 --> 00:05:18,900
Donnie is your son.
76
00:05:19,220 --> 00:05:20,220
He's 26.
77
00:05:22,380 --> 00:05:23,900
He has a boy of five.
78
00:05:24,980 --> 00:05:27,820
Our child is going to be younger than
our grandchild.
79
00:05:28,140 --> 00:05:34,680
Yes. You see, the uncle or the aunt will
be younger than your grandchild. The
80
00:05:34,680 --> 00:05:39,940
aunt or uncle will be younger than the
nephew.
81
00:05:40,320 --> 00:05:44,680
But that's all right, because, you see,
you two will be older than everybody.
82
00:05:54,350 --> 00:05:59,790
I think that we should treat this
particular case with a special sort of
83
00:05:59,850 --> 00:06:02,390
if it's all right. I'd like to talk
about appointments.
84
00:06:06,810 --> 00:06:08,910
Forgive me, Doctor.
85
00:06:09,130 --> 00:06:14,870
I was just thinking, when I bend over to
pick up this child, I may not be able
86
00:06:14,870 --> 00:06:15,870
to get up.
87
00:06:17,610 --> 00:06:18,610
Sorry,
88
00:06:19,310 --> 00:06:20,530
Doctor, please go ahead.
89
00:06:20,970 --> 00:06:25,750
Now, I think that if it's all right,
Tuesday at 10 a .m. Fine, Doctor.
90
00:06:26,290 --> 00:06:27,530
Well, come along, Mommy.
91
00:06:27,830 --> 00:06:29,550
We'll have a special celebration.
92
00:06:30,030 --> 00:06:31,870
That's what got us here in the first
place.
93
00:06:33,330 --> 00:06:34,750
Well, thank you, Dr. Huxtable.
94
00:06:35,450 --> 00:06:37,370
We haven't had such a good laugh in
years.
95
00:06:38,270 --> 00:06:39,610
Yes, well, you should laugh more.
96
00:06:48,680 --> 00:06:54,240
told a couple downstairs they're gonna
have a baby yes yeah
97
00:06:54,240 --> 00:07:01,020
well she's around 43
98
00:07:26,120 --> 00:07:27,900
Well, it was funny when I was sitting
there.
99
00:07:30,960 --> 00:07:32,220
Great, Dad's laughing.
100
00:07:32,460 --> 00:07:33,520
Okay, I'll say strike now.
101
00:07:33,880 --> 00:07:37,160
But remember, my future as a man depends
on this.
102
00:07:38,580 --> 00:07:39,840
Hi. Hi.
103
00:07:40,440 --> 00:07:41,440
You two look comfortable.
104
00:07:41,720 --> 00:07:42,720
We are.
105
00:07:42,820 --> 00:07:44,280
Great, because I want to talk to you
about something.
106
00:07:44,880 --> 00:07:46,420
You can't borrow my car.
107
00:07:47,900 --> 00:07:49,800
I want to borrow your car.
108
00:07:50,120 --> 00:07:53,540
Great, then she wants to borrow your
car. Denise, I need my car.
109
00:07:54,090 --> 00:07:55,350
I don't want to borrow your car either.
110
00:07:55,650 --> 00:07:57,810
I want my own car.
111
00:08:01,610 --> 00:08:03,070
I'm glad we're sitting down.
112
00:08:04,350 --> 00:08:07,450
I found this great used car, okay, for
only $1 ,600.
113
00:08:08,190 --> 00:08:10,050
I want to buy it with the money in my
savings account.
114
00:08:10,390 --> 00:08:13,370
I mean, since I've been so good at
saving my money, I think I should be
115
00:08:13,370 --> 00:08:14,370
buy it.
116
00:08:15,070 --> 00:08:17,130
You have been good at saving?
117
00:08:17,770 --> 00:08:21,570
Yeah. Denise, the only reason you have
that money is because we haven't let you
118
00:08:21,570 --> 00:08:22,379
spend it.
119
00:08:22,380 --> 00:08:25,020
You've been trying to get it ever since
we opened that account for you.
120
00:08:25,260 --> 00:08:26,260
I have not.
121
00:08:26,460 --> 00:08:29,980
Do you remember the time she found the
perfect bracelet at Grendel's department
122
00:08:29,980 --> 00:08:34,760
store? Called me on the phone to say, I
have found this bracelet. I want you to
123
00:08:34,760 --> 00:08:36,419
go to the bank and bring me my money.
124
00:08:36,659 --> 00:08:40,559
Yeah, but I changed my mind. You
certainly did after I went down there
125
00:08:40,559 --> 00:08:41,559
changed it for you.
126
00:08:42,440 --> 00:08:44,159
Okay, that was one time. Right.
127
00:08:44,540 --> 00:08:47,700
How about the time we got to call from
the stereo store? Oh, what about that
128
00:08:47,700 --> 00:08:52,080
waterbed? Oh, but better yet, what about
when the tropical fish arrived?
129
00:08:52,480 --> 00:08:54,300
C -O -D and D -O -A.
130
00:08:57,520 --> 00:09:01,120
You guys, I was young then. I didn't
want those things. I really want this
131
00:09:01,380 --> 00:09:02,920
Really want the car? Fine, okay.
132
00:09:03,120 --> 00:09:07,080
And I'll go down with you and take a
look at it. You don't have to. Monica
133
00:09:07,080 --> 00:09:09,280
test drove it last week, and it runs
great.
134
00:09:10,949 --> 00:09:12,030
What? You and Monica?
135
00:09:12,290 --> 00:09:15,150
Yeah. Great pair. I'll go down and check
the car out.
136
00:09:16,070 --> 00:09:18,150
Well, you can if you want to, but I
already made my decision.
137
00:09:18,470 --> 00:09:19,289
Oh, really?
138
00:09:19,290 --> 00:09:21,790
Mom, you know what Dad's gonna do? He's
gonna go down, he's gonna say, like, you
139
00:09:21,790 --> 00:09:24,150
know, one little scratch or wobble, and
then he's gonna say no.
140
00:09:24,450 --> 00:09:27,690
Denise, you are not getting this money
to buy this car. Your father doesn't
141
00:09:27,690 --> 00:09:28,690
approve.
142
00:09:30,150 --> 00:09:32,830
Well, now, wait a minute. Well, I don't
understand the problem here.
143
00:09:33,090 --> 00:09:36,470
It's my money and my bank account and my
name. You're acting like I'm asking you
144
00:09:36,470 --> 00:09:37,510
for your money, and I'm not.
145
00:09:38,270 --> 00:09:41,380
It's my money. and I can do what I want
with it. Are we still in America, or
146
00:09:41,380 --> 00:09:42,380
what?
147
00:09:42,700 --> 00:09:43,980
Hi, Mom and Dad.
148
00:09:44,360 --> 00:09:45,360
What?
149
00:09:47,140 --> 00:09:50,020
Feel, feel, feel, feel, feel. Dad, Dad,
this is important.
150
00:09:50,300 --> 00:09:51,540
Wait in the kitchen, please.
151
00:09:57,960 --> 00:10:00,580
Now, um, do you want to go first, or
should I?
152
00:10:01,060 --> 00:10:02,400
I want to go first. Okay.
153
00:10:02,940 --> 00:10:03,940
Come sit here.
154
00:10:05,800 --> 00:10:08,220
You see, you're ready to plunge in and
buy this car.
155
00:10:08,960 --> 00:10:12,420
just like you were with that bracelet,
the waterbed, and the dead fish.
156
00:10:13,780 --> 00:10:16,760
And at this point in your life, you can
do pretty much what you please because
157
00:10:16,760 --> 00:10:20,260
you know in the back of your mind that
we're always there to bail you out.
158
00:10:20,260 --> 00:10:21,360
your safety net.
159
00:10:21,920 --> 00:10:24,920
You see, we're so good at it, half the
time you don't even know we're doing it.
160
00:10:25,720 --> 00:10:29,120
Well, your father and I accept that
responsibility because we're your
161
00:10:30,040 --> 00:10:31,620
And you better remember that, young
lady.
162
00:10:32,600 --> 00:10:36,280
Because if you ever take this attitude
with us again...
163
00:10:36,810 --> 00:10:41,190
You can take whatever is in that bank
account of yours and go discover
164
00:10:52,250 --> 00:10:53,250
I'm sorry.
165
00:11:10,280 --> 00:11:11,280
$1 ,600.
166
00:11:11,740 --> 00:11:17,080
So after you pay for the car, how much
money have you left in the bank?
167
00:11:18,660 --> 00:11:19,660
Nothing.
168
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
What about insurance?
169
00:11:21,480 --> 00:11:22,620
I don't know. I'll get some.
170
00:11:22,980 --> 00:11:27,380
Denise, a girl your age living in this
neighborhood would have to spend at
171
00:11:27,380 --> 00:11:29,920
$800 a year every year in auto
insurance.
172
00:11:31,340 --> 00:11:33,260
$800? Of your money.
173
00:11:35,480 --> 00:11:38,080
Of which you have none in the bank.
174
00:11:39,560 --> 00:11:40,560
And what about gas?
175
00:11:40,740 --> 00:11:42,240
You have to find some way to fill the
tank.
176
00:11:42,480 --> 00:11:43,480
With your money.
177
00:11:44,740 --> 00:11:46,220
Of which you have none.
178
00:11:47,800 --> 00:11:50,360
And what about registration, oil
changes, and tires?
179
00:11:50,620 --> 00:11:52,340
Okay, I guess I didn't think of those
things.
180
00:11:52,780 --> 00:11:58,540
Well, see, you mentioned America a
little ways back there, you see. And
181
00:11:58,540 --> 00:12:00,360
what America is all about, I guess.
182
00:12:01,300 --> 00:12:04,280
To own a car and have no money at all.
183
00:12:07,020 --> 00:12:12,260
just drive around and bills are paid
left and right and you just say, well,
184
00:12:12,400 --> 00:12:13,400
I'm in America.
185
00:12:15,240 --> 00:12:18,860
If you just loan me the money, I swear
I'll pay you back.
186
00:12:19,240 --> 00:12:22,660
You already owe us $472 ,000.
187
00:12:26,660 --> 00:12:28,700
Come on, let's go take a look at this
car.
188
00:12:31,700 --> 00:12:32,820
I'm not going to do it.
189
00:12:34,020 --> 00:12:35,020
I'm going to laugh.
190
00:12:41,260 --> 00:12:42,260
That's your child.
191
00:12:52,500 --> 00:12:54,600
Yeah, this is definitely a rickety
banister.
192
00:12:55,060 --> 00:12:58,620
Mom, I don't think this could be my
fault because I mostly use the back
193
00:12:58,840 --> 00:13:02,260
Mr. and Mrs., would you please check the
railing on the back stairs as well?
194
00:13:02,500 --> 00:13:03,500
No problem.
195
00:13:03,960 --> 00:13:05,960
Well, I can fix this. Great.
196
00:13:06,220 --> 00:13:09,060
But I'm going to have to take the whole
banister out for a while to do it right.
197
00:13:09,370 --> 00:13:12,570
Well, when he takes it out, Vanessa, I
want you to spread the word, because I
198
00:13:12,570 --> 00:13:15,650
don't want to come in here and find my
family all balled up at the bottom of
199
00:13:15,650 --> 00:13:16,149
these stairs.
200
00:13:16,150 --> 00:13:17,150
Right, Mom.
201
00:13:18,050 --> 00:13:20,130
Yeah, yeah, yeah, sure. A few minor
adjustments.
202
00:13:21,710 --> 00:13:24,950
That's the worst thing I've ever... Hey,
how'd it go? How'd it go?
203
00:13:25,310 --> 00:13:27,770
Well, it's a fine car if you don't want
to stop.
204
00:13:30,230 --> 00:13:33,510
Daddy! Yeah, please get me something to
drink, because I... Whoa!
205
00:13:34,330 --> 00:13:36,750
We're talking about a car now.
206
00:13:37,580 --> 00:13:42,820
I knew something was wrong when we went
down there, and the man saw that she
207
00:13:42,820 --> 00:13:46,320
brought her father. So the man said,
well, I don't think I can find the keys
208
00:13:46,320 --> 00:13:47,320
the car.
209
00:13:47,740 --> 00:13:50,020
So I said, well, I don't think I can
find the money.
210
00:13:50,780 --> 00:13:52,400
So the man found the keys.
211
00:13:52,680 --> 00:13:57,740
So we get into the car. Now, first of
all, to be honest, this is a beautiful,
212
00:13:57,980 --> 00:14:04,680
beautiful -looking car. I mean, if
Denise is sitting in this car, her
213
00:14:04,680 --> 00:14:07,040
are going to say, Look out, Denise.
214
00:14:07,340 --> 00:14:12,000
Or chilly down or cool back or whatever
these people say when they say.
215
00:14:12,260 --> 00:14:16,540
I put the key in the ignition, turned
the thing, and it went.
216
00:14:35,400 --> 00:14:42,380
the right side said oh she's sitting
there like this you
217
00:14:42,380 --> 00:14:49,280
know like she's dancing but it has not
started
218
00:14:49,280 --> 00:14:56,180
up yet the car has not started so i
pressed down on the
219
00:14:56,180 --> 00:14:59,420
gas and you think i'm lying the car said
what
220
00:15:10,430 --> 00:15:13,790
And pushed down on the gas, and the car
said...
221
00:15:52,200 --> 00:15:53,420
to fix this car?
222
00:15:53,680 --> 00:15:54,760
I don't know. $200.
223
00:15:55,680 --> 00:15:59,760
$200, huh? Let me tell you something.
First of all, you got a major steering
224
00:15:59,760 --> 00:16:03,900
problem. Oh, so you get a new steering
wheel. The wheel was the best thing on
225
00:16:03,900 --> 00:16:04,900
the car.
226
00:16:05,720 --> 00:16:06,960
Hi, Dr. Huxtable. Denise.
227
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
How are you?
228
00:16:08,280 --> 00:16:11,560
Yes. Can I wash my hands? Oh, sure. Go
right ahead. Oh, thank you very much,
229
00:16:11,560 --> 00:16:17,560
miss. Now, look. We'll go look for a
car. A nice, safe, used...
230
00:16:21,580 --> 00:16:23,240
a nice, safe, used car.
231
00:16:23,460 --> 00:16:24,460
Go look for one. Okay.
232
00:16:24,520 --> 00:16:26,400
Did I hear you say you're looking for a
used car?
233
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Yes,
234
00:16:34,880 --> 00:16:35,880
Mr. Lucas.
235
00:16:36,740 --> 00:16:39,740
Do you know someone who's selling a used
car?
236
00:16:39,960 --> 00:16:40,919
Aunt Margaret.
237
00:16:40,920 --> 00:16:43,820
It's a 1962 Oldsmobile Starfire.
238
00:16:44,060 --> 00:16:45,060
Mint condition.
239
00:16:45,240 --> 00:16:47,500
Dad! Just cool it a second.
240
00:16:48,740 --> 00:16:51,720
Does your Aunt Margaret know that she's
selling her car?
241
00:16:53,740 --> 00:16:56,820
Sure. She asked me if I knew anybody
that wanted to buy it.
242
00:16:57,200 --> 00:16:58,480
The public doesn't even have a radio.
243
00:16:58,740 --> 00:17:01,900
I put an AM FM stereo cassette in it.
You did?
244
00:17:02,120 --> 00:17:05,940
Yeah. Why don't we just go take a look
at it? Can we? Sure. Yeah? Why not?
245
00:17:05,940 --> 00:17:06,779
Come on.
246
00:17:06,780 --> 00:17:10,359
What's this thing look like? It's red
with a big silver streak alongside.
247
00:17:10,720 --> 00:17:15,119
Looks like a rocket. Please don't say
anything about rockets because I was in
248
00:17:15,119 --> 00:17:16,119
one that went backwards.
249
00:17:27,850 --> 00:17:30,090
Sorry, Rudy, this is frozen and it's too
hard to break.
250
00:17:30,370 --> 00:17:31,370
Wait.
251
00:17:34,250 --> 00:17:35,250
Okay.
252
00:17:35,710 --> 00:17:36,790
Turn around first.
253
00:17:40,130 --> 00:17:43,230
Are you going to put something in your
mouth here to use a hammer on?
254
00:17:43,970 --> 00:17:44,970
It's only candy.
255
00:17:45,490 --> 00:17:48,310
Well, okay, Rudy, as soon as you finish
breaking your teeth, I want you to go
256
00:17:48,310 --> 00:17:49,310
upstairs and brush them.
257
00:17:49,550 --> 00:17:50,550
Okay.
258
00:17:52,170 --> 00:17:54,410
When was the last time we took you to
see the dentist?
259
00:17:55,040 --> 00:17:57,560
You're right, Mom. I should be a little
more responsible.
260
00:17:58,420 --> 00:17:59,420
Thank you.
261
00:17:59,500 --> 00:18:02,660
And you know, I think Denise is also
becoming more responsible.
262
00:18:05,860 --> 00:18:06,859
You do?
263
00:18:06,860 --> 00:18:10,120
Yeah. You see, it was smart to bring Dad
along on the test drive.
264
00:18:10,380 --> 00:18:11,359
Oh, you think so?
265
00:18:11,360 --> 00:18:15,020
Absolutely. I think it's important to
include your parents in a big decision
266
00:18:15,020 --> 00:18:15,959
like this one.
267
00:18:15,960 --> 00:18:21,160
Uh -huh. When I'm Denise's age, I want
you and Dad to be with me every step of
268
00:18:21,160 --> 00:18:22,400
the way when I get my motorcycle.
269
00:18:28,680 --> 00:18:33,060
No. Mom, I wear a helmet. No. They get
great mileage. No. You know I'll... No.
270
00:18:38,640 --> 00:18:39,640
Oh, wow.
271
00:18:42,420 --> 00:18:44,900
Dad, I love it. No one has a car like
this.
272
00:18:45,580 --> 00:18:47,480
They are getting rare. This one's
vintage.
273
00:18:47,720 --> 00:18:50,100
What is this? A 1962 Starfire.
274
00:18:50,580 --> 00:18:52,240
Rides like a dream, doesn't it, Dr.
Harkin?
275
00:18:52,480 --> 00:18:55,700
Yes, pretty good. This thing runs great.
We stopped by Dad's mechanic, and he
276
00:18:55,700 --> 00:18:56,960
says it's in excellent condition.
277
00:18:57,560 --> 00:19:00,900
You know, this thing would probably cost
more than a new motorcycle.
278
00:19:02,780 --> 00:19:04,220
Theo, no.
279
00:19:06,640 --> 00:19:09,360
Daddy, this is the car that I want. Are
you sure?
280
00:19:09,620 --> 00:19:11,460
Yes, I love it. It'll look good in it.
281
00:19:11,700 --> 00:19:13,720
Mr. Lucas, I would give anything to have
this car.
282
00:19:16,000 --> 00:19:21,060
Just do me a favor and just let me
handle it, okay? Dad, I want this car. I
283
00:19:21,060 --> 00:19:24,760
understand, but we want to get it for a
price that you can afford.
284
00:19:25,560 --> 00:19:26,560
The knee.
285
00:19:26,680 --> 00:19:27,680
Leave it up to Dad.
286
00:19:28,360 --> 00:19:32,720
You see, when it comes to something we
want, Dad always comes through for it.
287
00:19:35,400 --> 00:19:36,400
CEO?
288
00:19:36,640 --> 00:19:37,539
Yeah, Dad.
289
00:19:37,540 --> 00:19:38,540
No.
290
00:19:40,560 --> 00:19:41,860
Dad, don't blow that.
291
00:19:43,660 --> 00:19:45,400
Looks like your daughter's fond of the
park.
292
00:19:45,960 --> 00:19:47,680
Yeah. What do you think it's worth?
293
00:19:47,900 --> 00:19:48,900
Well, it's hard to say.
294
00:19:51,180 --> 00:19:52,180
What do you want for it?
295
00:19:52,320 --> 00:19:53,500
I just want a fair price.
296
00:19:53,930 --> 00:19:54,970
I want to give you a fair price.
297
00:19:55,390 --> 00:19:57,170
Then we should have no problem.
298
00:19:57,490 --> 00:19:58,990
Okay, so what's your fair price?
299
00:19:59,250 --> 00:20:00,770
I don't know. What do you think is a
fair price?
300
00:20:01,450 --> 00:20:07,670
Well, I think my daughter would be happy
paying $500 for it. I just hung up on
301
00:20:07,670 --> 00:20:08,670
you.
302
00:20:09,430 --> 00:20:11,510
Well, you want me to dial again?
303
00:20:12,630 --> 00:20:13,630
I hope I'm home.
304
00:20:19,170 --> 00:20:20,750
$750. I hear it ringing.
305
00:20:21,170 --> 00:20:22,330
$850. Hello.
306
00:20:25,800 --> 00:20:27,900
Can I use your phone for a moment? I
want to call Aunt Margaret. Sure.
307
00:20:28,620 --> 00:20:29,620
Oh,
308
00:20:29,780 --> 00:20:31,140
congratulations. You have the owner.
309
00:20:31,480 --> 00:20:35,340
Oh, God. So great. I own a car. I own a
car. That's so cool.
310
00:20:35,540 --> 00:20:37,400
Aren't you interested in what you paid
for?
311
00:20:37,720 --> 00:20:39,100
Okay, how much did I pay for it?
312
00:20:39,560 --> 00:20:41,340
$850. I made a great deal.
313
00:20:41,720 --> 00:20:43,100
Congratulations. Thank you.
314
00:20:43,980 --> 00:20:45,020
Come here. You have to see this.
315
00:20:45,800 --> 00:20:46,800
Oh, stop.
316
00:20:49,800 --> 00:20:54,080
Denise, your car drives beautifully, and
I like the way you drive. You're a good
317
00:20:54,080 --> 00:20:55,080
driver. Thank you.
318
00:20:55,390 --> 00:21:01,250
Yes. And I was impressed, especially
when she pulled up to the four -way stop
319
00:21:01,250 --> 00:21:05,090
sign and you stayed there for a half
hour.
320
00:21:05,390 --> 00:21:11,070
And just let cars go. I mean, even the
people behind you. It was just
321
00:21:11,450 --> 00:21:15,510
Well, you can never be too cautious.
Wait a minute now. Wait a minute. She
322
00:21:15,510 --> 00:21:20,100
passed the Huxtable driving test. Now
she must pass the Huxtable. Quiz, young
323
00:21:20,100 --> 00:21:24,580
lady. Question number one. A friend of
yours wants to borrow the car just to go
324
00:21:24,580 --> 00:21:25,920
around the corner to the store.
325
00:21:26,160 --> 00:21:27,440
Do you give her your keys?
326
00:21:27,800 --> 00:21:29,020
I do not give her the keys.
327
00:21:29,280 --> 00:21:34,200
Okay, let's say you are driving down the
street on a rainy night and you see a
328
00:21:34,200 --> 00:21:36,200
fine hunk of masculinity.
329
00:21:36,520 --> 00:21:40,520
He's got hair like Lorenzo Tucker, eyes
like Billy Dee, and a smile like Nat
330
00:21:40,520 --> 00:21:41,520
King Cole.
331
00:21:41,600 --> 00:21:42,940
Do you stop the car?
332
00:21:43,160 --> 00:21:46,900
I don't stop the car. Okay, multiple
choices. All right.
333
00:21:47,690 --> 00:21:49,930
Your car is in need of a repair.
334
00:21:50,770 --> 00:21:54,610
Do you, A, come to us for the money?
335
00:21:55,410 --> 00:21:59,870
B, find a way to get the money yourself?
336
00:22:00,850 --> 00:22:04,410
C, find a way to get the money yourself?
337
00:22:05,390 --> 00:22:08,630
D, find a way to get the money yourself?
338
00:22:11,230 --> 00:22:14,050
Can I come back to you on this one? No.
339
00:22:15,090 --> 00:22:16,090
B,
340
00:22:16,690 --> 00:22:17,780
B. Indeed.
341
00:22:18,240 --> 00:22:20,040
Congratulations, you passed your test.
342
00:22:20,280 --> 00:22:21,280
Thank you.
343
00:22:22,960 --> 00:22:23,960
Hey,
344
00:22:25,880 --> 00:22:26,880
hey, hey, Dad.
345
00:22:27,040 --> 00:22:28,380
We just got that thing repaired.
346
00:22:29,820 --> 00:22:31,280
Just testing Mr.
347
00:22:31,500 --> 00:22:32,500
Lucas's work.
348
00:22:33,240 --> 00:22:34,240
Right.
349
00:22:34,620 --> 00:22:36,940
Dad, I need to talk to you about
something.
350
00:22:37,380 --> 00:22:38,380
Come ahead.
351
00:22:38,460 --> 00:22:43,120
I decided I don't want to get a
motorbike. You don't? Because I found
352
00:22:43,120 --> 00:22:44,120
I'm going to buy.
353
00:22:44,180 --> 00:22:45,480
Really? What?
354
00:22:45,960 --> 00:22:47,960
It's a 1980 Ferrari.
355
00:22:51,640 --> 00:22:53,040
You're a Ferrari.
356
00:22:53,240 --> 00:22:55,620
Dead hot. Red with red interior.
357
00:22:55,940 --> 00:22:57,360
Star -type mag wheel.
358
00:22:57,760 --> 00:23:02,380
A 1980 Ferrari, son, has to run around
$40 ,000, $50 ,000.
359
00:23:02,780 --> 00:23:03,820
No problem.
360
00:23:04,060 --> 00:23:05,060
No.
361
00:23:13,800 --> 00:23:17,660
How much money do you have in your
account?
362
00:23:19,720 --> 00:23:20,720
$788.
363
00:23:21,000 --> 00:23:27,960
Okay, so you expect me to come up with
$39 ,200 and some odd dollars. Dad, I
364
00:23:27,960 --> 00:23:29,220
wouldn't think of having you help me.
365
00:23:31,200 --> 00:23:32,380
You got me worried.
366
00:23:34,580 --> 00:23:36,800
Dad, this is the car I'm going to buy.
367
00:23:40,860 --> 00:23:42,480
This is a model.
368
00:23:49,519 --> 00:23:53,440
I came downstairs because I wanted to
talk to you about your motorbike.
369
00:23:54,260 --> 00:23:56,780
Yeah? You want to go down and take a
look at one?
370
00:23:57,060 --> 00:23:58,060
Are you serious?
371
00:23:58,260 --> 00:23:59,260
No.
372
00:24:31,400 --> 00:24:33,280
taped in front of a live studio
audience.
28075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.