All language subtitles for The Cosby Show s02e07 Rudi Suits Up
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,580 --> 00:01:09,540
Believe me, Mom, I'm no more thrilled
about this than you are. But, Claire...
2
00:01:09,540 --> 00:01:13,120
Football! She has a friend who plays in
the league. She went to a couple of
3
00:01:13,120 --> 00:01:14,980
games and decided she wanted to try it,
too.
4
00:01:15,260 --> 00:01:17,200
I just never thought I'd be the day.
5
00:01:20,340 --> 00:01:21,340
Hi, Mom.
6
00:01:21,840 --> 00:01:22,840
Hi, Grandma.
7
00:01:22,960 --> 00:01:29,620
Oh, Rudy, come here. Let Grandma take
that thing off your head and give you a
8
00:01:29,620 --> 00:01:31,080
kiss. Cliff.
9
00:01:31,580 --> 00:01:32,539
Hi, Mom.
10
00:01:32,540 --> 00:01:33,620
Mom, she's amazing.
11
00:01:33,840 --> 00:01:36,000
I think she's the fastest one on the
team. She was okay.
12
00:01:36,440 --> 00:01:40,580
Okay. This girl is going to be a star.
Her first practice and coach put her in
13
00:01:40,580 --> 00:01:41,579
the starting lineup.
14
00:01:41,580 --> 00:01:42,580
She's okay.
15
00:01:42,680 --> 00:01:43,680
Are you okay?
16
00:01:43,780 --> 00:01:45,700
I'm fine. Want to come and see me play?
17
00:01:46,000 --> 00:01:48,300
Oh, Rudy, are you sure you want to go
back out there and play again?
18
00:01:48,960 --> 00:01:51,040
Yeah. Huh? What are you worried about?
19
00:01:51,440 --> 00:01:55,580
This girl has so much padding that she'd
never get hurt. She's perfectly safe.
20
00:01:55,780 --> 00:01:58,740
And besides, she's so quick, no one
would ever get her. She's okay.
21
00:01:59,740 --> 00:02:02,360
Rudy, why don't you go upstairs and take
off your uniform and take a bath?
22
00:02:02,780 --> 00:02:05,470
Okay. Come on, kiddo. I'll help you with
your pads.
23
00:02:06,910 --> 00:02:08,210
So, Rudy did well?
24
00:02:08,910 --> 00:02:09,910
She's okay.
25
00:02:11,170 --> 00:02:12,830
Cliff, why don't you just let it out?
26
00:02:13,070 --> 00:02:15,910
Let it what it out it? Let it out.
27
00:02:16,170 --> 00:02:19,890
You know you are dying to tell us how
great Rudy was today.
28
00:02:21,010 --> 00:02:22,010
Please,
29
00:02:22,310 --> 00:02:24,090
Cliff. If you don't, you're going to
explode.
30
00:02:27,470 --> 00:02:28,670
Well, I'll tell you.
31
00:02:29,730 --> 00:02:32,910
Maybe every 500 years or so,
32
00:02:36,080 --> 00:02:37,160
An athlete comes along.
33
00:02:38,920 --> 00:02:44,360
And this time, this athlete has come in
a different looking package.
34
00:02:46,080 --> 00:02:52,440
This athlete has the speed, the moves,
and most importantly,
35
00:02:52,760 --> 00:02:54,900
the heart.
36
00:02:55,180 --> 00:02:57,460
And you can see all that after one
practice.
37
00:02:57,700 --> 00:03:03,560
The coach and I are very, very sorry
that she decided so late to go out for
38
00:03:03,560 --> 00:03:04,560
team.
39
00:03:05,840 --> 00:03:12,340
Because she was out at practice five
minutes, took the ball twice, scored two
40
00:03:12,340 --> 00:03:18,160
touchdowns. And that is why I have given
her the nickname
41
00:03:18,160 --> 00:03:20,620
the Gray Ghost.
42
00:03:22,660 --> 00:03:23,960
The Gray Ghost.
43
00:03:24,340 --> 00:03:29,900
Named after another Huxtable, namely her
father.
44
00:03:35,120 --> 00:03:39,660
They have a father who's so enthusiastic
about her activities. Thank you, my
45
00:03:39,660 --> 00:03:40,660
mother -in -law.
46
00:03:44,260 --> 00:03:49,240
Claire, I always liked your husband, but
I think he's strange.
47
00:04:41,610 --> 00:04:43,070
we go to the bass drum.
48
00:04:45,470 --> 00:04:46,670
Hi, Dad, I see you.
49
00:04:46,910 --> 00:04:47,910
Hey, Dad.
50
00:04:48,810 --> 00:04:51,710
And from the bass drum we go to the tom
-tom.
51
00:04:54,810 --> 00:04:58,150
And from the tom -tom we go to the
cymbal.
52
00:05:00,930 --> 00:05:05,330
Why are you guys watching this? Well,
it's educational, dear.
53
00:05:05,930 --> 00:05:07,110
Well, what else is on?
54
00:05:07,370 --> 00:05:08,370
Nothing.
55
00:05:09,730 --> 00:05:10,730
Dad?
56
00:05:11,240 --> 00:05:12,700
You just said there was nothing on.
57
00:05:13,420 --> 00:05:15,320
Well, what do we do if we don't watch
television?
58
00:05:15,840 --> 00:05:16,840
Talk.
59
00:05:20,940 --> 00:05:21,980
Talk? Yeah.
60
00:05:22,340 --> 00:05:24,260
Sandra, how's school?
61
00:05:24,500 --> 00:05:25,720
Great. Theo?
62
00:05:27,080 --> 00:05:28,240
Duh. Really?
63
00:05:30,060 --> 00:05:31,060
What's the matter?
64
00:05:31,100 --> 00:05:32,620
Miss Westlake, my math teacher.
65
00:05:32,860 --> 00:05:34,620
Miss Westlake is tough.
66
00:05:35,020 --> 00:05:38,560
I know you think she's the best teacher
in the school, but she did something
67
00:05:38,560 --> 00:05:40,060
today that's going to change your mind.
68
00:05:40,430 --> 00:05:44,490
What? She called me up to the chalkboard
to do math problems.
69
00:05:48,510 --> 00:05:51,810
And then she told me I had to stay up
here until I did it.
70
00:05:53,690 --> 00:05:58,270
And? And on top of that, she had the
nerve to turn her back on me and start
71
00:05:58,270 --> 00:05:59,270
teaching the class.
72
00:06:00,650 --> 00:06:04,390
She left you up there doing work while
she taught the class. Hello.
73
00:06:06,110 --> 00:06:08,310
You mean she didn't wait for you to
finish the problem?
74
00:06:08,770 --> 00:06:09,770
No.
75
00:06:10,330 --> 00:06:11,329
How long did it take you?
76
00:06:11,330 --> 00:06:12,830
I was up there the whole period.
77
00:06:18,730 --> 00:06:22,590
What would have happened if you told her
that you couldn't do the problem?
78
00:06:22,910 --> 00:06:24,030
She would have let me sit down.
79
00:06:24,270 --> 00:06:25,690
Well, why didn't you tell her that?
80
00:06:25,930 --> 00:06:27,050
I couldn't do that, Dad.
81
00:06:27,610 --> 00:06:29,190
Then she'd think I didn't know the
answer.
82
00:06:31,070 --> 00:06:32,410
Well, did you know the answer?
83
00:06:32,810 --> 00:06:33,810
Oh, yeah, yeah.
84
00:06:36,090 --> 00:06:38,290
Does this woman call on you a lot?
85
00:06:38,630 --> 00:06:40,940
Yes. I see. Well, does she make you
nervous?
86
00:06:41,180 --> 00:06:45,080
I get nervous just thinking about her.
Theo, I think I know why you're not
87
00:06:45,080 --> 00:06:46,260
performing well in class.
88
00:06:46,500 --> 00:06:50,140
Why? Well, it sounds to me as if you're
suffering from performance anxiety.
89
00:06:56,120 --> 00:06:57,700
That's an interesting diagnosis.
90
00:06:59,360 --> 00:07:03,180
What is it? Well, you have trouble
performing before an authority figure
91
00:07:03,180 --> 00:07:04,179
you're intimidated.
92
00:07:04,180 --> 00:07:05,039
That's it.
93
00:07:05,040 --> 00:07:06,040
That's what I have.
94
00:07:09,420 --> 00:07:12,500
The way to deal with your problem, it's
called positive visualization.
95
00:07:13,020 --> 00:07:14,780
Great. I'm ready to try anything.
96
00:07:15,100 --> 00:07:16,100
Okay, here's what you do.
97
00:07:16,280 --> 00:07:19,840
You create a picture in your mind. You
visualize yourself standing in front of
98
00:07:19,840 --> 00:07:21,580
the chalkboard, working the problem
correctly.
99
00:07:21,920 --> 00:07:25,720
And then you visualize Miss Westlake
standing there smiling with her arms
100
00:07:25,780 --> 00:07:26,780
ready to embrace you.
101
00:07:27,080 --> 00:07:28,100
Oh, Dodger, stop.
102
00:07:29,880 --> 00:07:36,320
I think that visualizing Miss Westlake
is not your problem.
103
00:07:36,840 --> 00:07:42,120
I think that when you're standing up at
the board, your problem is that you
104
00:07:42,120 --> 00:07:43,120
don't know what you're doing.
105
00:07:45,920 --> 00:07:52,660
You see, what Theo needs to do is
visualize himself up in his bedroom
106
00:07:52,660 --> 00:07:53,760
his homework.
107
00:07:54,320 --> 00:07:59,140
Visualize opening the... Have you ever
opened up one of his books? Open up one
108
00:07:59,140 --> 00:08:01,580
of his books upstairs. You can hear the
book open.
109
00:08:03,740 --> 00:08:08,940
I think you ought to come along with me
because I want you to visualize yourself
110
00:08:08,940 --> 00:08:14,800
doing your homework and visualize the
fact that you are really doing it and
111
00:08:14,800 --> 00:08:19,540
visualize your father driving you to a
college campus.
112
00:08:19,760 --> 00:08:26,400
I want you to visualize good -looking
women who want to date
113
00:08:26,400 --> 00:08:30,880
boys who visualize themselves with good
grades.
114
00:08:31,160 --> 00:08:32,659
I can visualize that.
115
00:08:32,860 --> 00:08:33,439
All right.
116
00:08:33,440 --> 00:08:37,140
And I could also visualize myself in the
nice sports car to drive him around in.
117
00:08:38,559 --> 00:08:42,780
Good. And I also want you to visualize
yourself paying for it.
118
00:08:48,400 --> 00:08:55,040
Now, Rudy, when you score your first
touchdown,
119
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
here's what you do.
120
00:09:06,960 --> 00:09:11,300
up where's mom in the kitchen okay
everybody go get in the car all right
121
00:09:11,300 --> 00:09:17,680
all right now look
122
00:09:17,680 --> 00:09:21,780
everybody's in the car come on if you
don't mind i think i'd rather stay here
123
00:09:21,780 --> 00:09:28,000
but today is your daughter's football
debut today we're going to watch the
124
00:09:28,000 --> 00:09:32,400
ghost gallop i really don't think i
could take this Yeah, but you said to
125
00:09:32,460 --> 00:09:36,480
when our son was going to play, Cliff, I
think it's important that the father be
126
00:09:36,480 --> 00:09:40,240
down there to watch the boy. Now, I'm
telling you, Claire, I think it's
127
00:09:40,240 --> 00:09:43,840
important that the mother go down and
watch the daughter. Now, come on. All
128
00:09:43,840 --> 00:09:48,160
right. Okay, I'm going to go, but I'm
telling you right now, if anybody,
129
00:09:48,160 --> 00:09:51,960
at all tries to hurt my baby, I'm going
to go out there and stop them.
130
00:09:52,320 --> 00:09:55,620
This is going to be a wonderful game for
your mother, running out on the field,
131
00:09:55,660 --> 00:09:57,800
throwing somebody's child up in the
stands. Come on.
132
00:12:18,220 --> 00:12:19,540
get to diving into the end zone.
133
00:12:20,340 --> 00:12:22,260
Let me kiss it and make you feel better.
134
00:12:23,080 --> 00:12:26,060
Okay? Okay. Why don't you go upstairs
and take this off?
135
00:12:26,580 --> 00:12:27,580
Take a bath.
136
00:12:27,680 --> 00:12:28,680
Okay.
137
00:12:34,560 --> 00:12:36,700
You are pitiful.
138
00:12:39,200 --> 00:12:44,100
Is this the same woman a couple of hours
ago? I don't want to vent my time on
139
00:12:44,100 --> 00:12:46,900
the football field. I'm a big man. I'll
kill somebody.
140
00:12:52,270 --> 00:12:56,150
I was concerned. But Cliff, four
touchdowns, I mean, faith that Rudy is
141
00:12:56,290 --> 00:13:03,130
I loved it. Especially, I loved that
move where she faked them all out.
142
00:13:03,290 --> 00:13:07,930
My baby grabbed the ball, ran to the
left, spun around, ran to the right,
143
00:13:07,930 --> 00:13:09,150
the field to the goal!
144
00:13:13,770 --> 00:13:16,110
That's my child out there having fun!
145
00:13:17,950 --> 00:13:20,570
I think the mother had more fun than the
child.
146
00:13:24,110 --> 00:13:25,530
enjoying a football game that much?
147
00:13:27,170 --> 00:13:28,890
I beg your pardon?
148
00:13:30,230 --> 00:13:31,970
Oh, well, that's except for your game.
149
00:13:32,490 --> 00:13:35,990
I enjoyed your game, but for different
reasons. See, you were entertaining.
150
00:13:36,510 --> 00:13:40,370
You gave the crowd thrill and laughter.
151
00:13:46,110 --> 00:13:48,310
Where did the laughter come in?
152
00:13:48,650 --> 00:13:50,570
Well, not ever with the Westfield game.
153
00:13:51,290 --> 00:13:54,560
The Westfield game, I scored two
touchdowns. That's right.
154
00:13:54,780 --> 00:13:57,260
Yes. And they scored three off your
fumble.
155
00:13:59,020 --> 00:14:02,040
It was raining and the ball was
slippery.
156
00:14:02,620 --> 00:14:05,840
I see. Well, then there was the Harrison
game.
157
00:14:06,360 --> 00:14:10,000
The Harrison game? Yes, the starting
kickoff, the ball landed on your head.
158
00:14:11,460 --> 00:14:17,940
The ball did not land on my head. It
bounced off of my helmet because the sun
159
00:14:17,940 --> 00:14:20,000
was directly in my eye.
160
00:14:22,800 --> 00:14:25,660
So you had trouble on rainy and sunny
days.
161
00:14:28,860 --> 00:14:30,640
Well, what about the Groverton gang?
162
00:14:31,060 --> 00:14:32,060
In the snow.
163
00:14:32,300 --> 00:14:34,420
And I was good in the snow.
164
00:14:34,800 --> 00:14:38,340
No, Cliff. In the snow, everybody looked
as bad as you.
165
00:14:41,240 --> 00:14:42,760
Don't ever kiss me again.
166
00:15:11,600 --> 00:15:13,220
What are you doing?
167
00:15:13,840 --> 00:15:14,840
Talking to Robert.
168
00:15:15,000 --> 00:15:16,320
He doesn't have this album.
169
00:15:18,920 --> 00:15:23,020
I've seen the phone used for many
things, but never as a radio station.
170
00:15:24,620 --> 00:15:28,740
Now, I want you to bring the receiver
down and sing the national anthem to
171
00:15:28,740 --> 00:15:32,700
Robert and tell him that your
broadcasting for the day is finished.
172
00:15:33,800 --> 00:15:34,800
Hello, Robert?
173
00:15:34,900 --> 00:15:39,620
I'll call you back later, okay? No, no,
no, no, no. You're not calling him back.
174
00:15:40,120 --> 00:15:41,240
Just a second.
175
00:15:41,620 --> 00:15:42,740
Hi, Robert.
176
00:15:42,980 --> 00:15:44,020
This is Dr.
177
00:15:44,240 --> 00:15:45,240
Huxtable. How are you?
178
00:15:45,860 --> 00:15:47,220
Listen to me carefully.
179
00:15:47,440 --> 00:15:54,100
The Vanessa Broadcasting Company has now
concluded all of its broadcast...
180
00:15:54,480 --> 00:15:55,319
for today.
181
00:15:55,320 --> 00:15:59,260
Pick her up tomorrow at 8 o 'clock to
walk her to school, alright?
182
00:16:24,620 --> 00:16:26,860
You're going to watch football with me?
183
00:16:27,420 --> 00:16:28,420
Yeah.
184
00:16:30,280 --> 00:16:31,280
Who's playing?
185
00:16:31,940 --> 00:16:35,600
The Bears against the Giants. Oh, this
is going to be a great game.
186
00:16:40,040 --> 00:16:42,640
How do you know this is going to be a
great game?
187
00:16:43,380 --> 00:16:45,100
Well, they look like they know what
they're doing.
188
00:16:46,440 --> 00:16:47,680
Now, who's got the ball?
189
00:16:48,360 --> 00:16:49,560
The Bears, dear.
190
00:16:49,920 --> 00:16:51,680
And who is playing Rudy's position?
191
00:16:52,500 --> 00:16:55,320
It's number 34. His name's Walter
Payton.
192
00:16:56,020 --> 00:16:57,020
Yeah!
193
00:16:57,980 --> 00:16:58,979
Did it!
194
00:16:58,980 --> 00:17:00,900
Nine yards. That was me.
195
00:17:01,220 --> 00:17:04,140
Nine yards? Mm -hmm. And he got tackled?
Yes.
196
00:17:04,560 --> 00:17:05,700
Rudy's better than him.
197
00:17:08,140 --> 00:17:10,000
Why is that man moving right there?
198
00:17:10,319 --> 00:17:14,099
That's called a man in motion, and that
is to confuse the defense.
199
00:17:14,540 --> 00:17:17,780
I know Rudy's team could use this,
because they're going to play their last
200
00:17:17,780 --> 00:17:20,560
against the Cougars on Saturday, and the
Cougars are...
201
00:17:21,240 --> 00:17:24,760
Now, who told you this? Peter's mother.
She said last year they were the
202
00:17:24,760 --> 00:17:28,079
champions. This year they're three and
one, and they even have cheerleaders.
203
00:17:28,280 --> 00:17:30,140
Yes, but they don't have three feet.
204
00:17:30,980 --> 00:17:32,320
Hey, Ballgate, who's playing?
205
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
They're giants.
206
00:17:33,980 --> 00:17:34,980
I heard of them.
207
00:17:35,360 --> 00:17:39,140
Now, look, Denise. Oh, see that guy
right there? Mm -hmm. Now, the Colts put
208
00:17:39,140 --> 00:17:40,920
that man in motion to confuse the
defense.
209
00:17:41,840 --> 00:17:44,080
Ah, maybe you should be coaching Rudy's
team.
210
00:17:44,380 --> 00:17:45,380
Maybe next year.
211
00:17:46,720 --> 00:17:48,000
Which one is Rudy's position?
212
00:17:48,889 --> 00:17:51,190
Oh, Walter's somebody, honey, but he got
tackled.
213
00:17:52,450 --> 00:17:53,710
He was not as good as you.
214
00:17:56,010 --> 00:18:00,270
I don't like those costumes. The blue
clashes with the green.
215
00:18:00,770 --> 00:18:03,770
Yeah, but that black does make them look
thin.
216
00:18:04,910 --> 00:18:06,010
I like the pants.
217
00:18:06,590 --> 00:18:07,590
Yeah.
218
00:18:10,150 --> 00:18:12,070
Now, Denise, you see that one right
there? Mm -hmm.
219
00:18:12,790 --> 00:18:13,790
Number 16.
220
00:18:13,910 --> 00:18:15,030
Yeah. He's cute.
221
00:18:15,590 --> 00:18:16,590
Yes, he is.
222
00:19:36,080 --> 00:19:37,080
How are you feeling, Rudy?
223
00:19:37,500 --> 00:19:39,600
Fine. It was rough out there today, huh?
224
00:19:40,140 --> 00:19:41,039
I know.
225
00:19:41,040 --> 00:19:42,680
We'll get him next time.
226
00:19:43,040 --> 00:19:46,340
But, Rudy, there isn't going to be a
next time. Today was the last game of
227
00:19:46,340 --> 00:19:47,340
season.
228
00:19:47,600 --> 00:19:49,240
Oh, can I take my backpack?
229
00:19:50,920 --> 00:19:52,360
Come on, I'll help you change.
230
00:19:52,600 --> 00:19:54,680
Come on, kiddo, I'll give you a rubdown.
231
00:19:59,600 --> 00:20:02,880
Man, both Cougars had their act
together.
232
00:20:03,800 --> 00:20:04,800
Yeah.
233
00:20:05,290 --> 00:20:09,650
It's a miracle we only lost 47 to 6.
234
00:20:12,810 --> 00:20:15,090
Sometimes the clock is merciful.
235
00:20:17,950 --> 00:20:18,950
Where was she when?
236
00:20:19,830 --> 00:20:21,250
They waited for her.
237
00:20:22,770 --> 00:20:25,910
Well, I think they need to change the
rules. I think they need to make a new
238
00:20:25,910 --> 00:20:28,610
rule that only one person can tackle at
a time.
239
00:20:31,090 --> 00:20:34,090
Did you see the way they piled up on my
baby? Did you see that?
240
00:20:34,570 --> 00:20:36,130
And that little number 36.
241
00:20:36,990 --> 00:20:39,030
Frog -eyed thing. The way he threw my
bag.
242
00:20:41,710 --> 00:20:44,010
Come on, take that child and just smack
him.
243
00:20:46,950 --> 00:20:50,710
Here, that's the way they tackle. The
boy was only doing his job.
244
00:20:51,010 --> 00:20:52,010
Mm -mm, mm -mm.
245
00:20:52,030 --> 00:20:55,070
This game is all about who you can knock
down, run over, jump up and down on and
246
00:20:55,070 --> 00:20:56,510
kill. It is animalistic.
247
00:20:57,210 --> 00:21:01,910
The game is not animalistic. It's the
same game as it was last week. And don't
248
00:21:01,910 --> 00:21:02,910
eat anymore cooked...
249
00:21:11,080 --> 00:21:14,540
cougars were not out there to have fun
today because they were not they only
250
00:21:14,540 --> 00:21:19,060
cared about one thing they cared about
winning that's all they cared about and
251
00:21:19,060 --> 00:21:24,700
they cared a lot well personally i think
there's too much emphasis placed on
252
00:21:24,700 --> 00:21:28,800
sports in this country anyway i mean the
money generated from one weekend of
253
00:21:28,800 --> 00:21:35,380
sports attendance could fund a good
ballet company for 10 years that's not
254
00:21:35,380 --> 00:21:38,600
this is about uh this is not about
football
255
00:21:39,440 --> 00:21:43,220
It's not about funding football. It's
not about anybody being animalistic.
256
00:21:43,220 --> 00:21:47,200
about us. Now, when this child first
went out for football, we all said, this
257
00:21:47,200 --> 00:21:50,440
a little girl. She's going to get hurt.
It's a dangerous sport.
258
00:21:50,680 --> 00:21:55,100
Then she begged us, and we backed off of
what we said. We let her go out, go at
259
00:21:55,100 --> 00:21:58,500
touchdowns in practice. She became
great, and then everybody said, yeah,
260
00:21:58,500 --> 00:21:59,680
feet, sweet feet.
261
00:22:00,720 --> 00:22:04,700
Then we came up to this game, and the
cool...
262
00:22:20,300 --> 00:22:23,660
All of a sudden, my daughter wants all
of the money from football to be given
263
00:22:23,660 --> 00:22:24,660
ballet.
264
00:22:26,380 --> 00:22:29,660
That's not what it's about. It's about
us. We're the people who changed our
265
00:22:29,660 --> 00:22:34,400
minds. And I think that we all should
get up from here and go up and apologize
266
00:22:34,400 --> 00:22:35,400
to Rudy.
267
00:22:36,480 --> 00:22:37,480
Apologize for what?
268
00:22:37,860 --> 00:22:39,020
I have no idea.
269
00:22:48,840 --> 00:22:50,080
Cliff, what are you doing?
270
00:22:50,800 --> 00:22:53,200
I think I'm going to have these bronzed.
271
00:22:54,440 --> 00:22:56,980
Because she's not going to play anymore.
272
00:22:58,020 --> 00:23:04,220
And she can one day put these up on a
mantelpiece and tell whoever what she
273
00:23:04,700 --> 00:23:07,040
You know, in a week or two, she might be
interested in something else.
274
00:23:07,500 --> 00:23:08,500
Like ballet.
275
00:23:08,900 --> 00:23:12,320
Dear, you know, you can still get hurt
in ballet.
276
00:23:13,120 --> 00:23:18,080
You could pull a muscle, or when you do
the, you know, the, what do they call
277
00:23:18,080 --> 00:23:22,790
it? When they jump up the thing and the
man could forget to catch it.
278
00:23:25,530 --> 00:23:26,530
Who is it?
279
00:23:27,050 --> 00:23:29,050
Me. Come in, me.
280
00:23:30,070 --> 00:23:32,530
I can't sleep. Vanessa's snoring.
281
00:23:32,890 --> 00:23:35,470
So? Can I sleep in your bed? No.
282
00:23:48,560 --> 00:23:49,459
You like football?
283
00:23:49,460 --> 00:23:53,520
Yeah. Well, you're getting a 15 -yard
penalty for interference.
284
00:23:55,020 --> 00:23:57,360
Good night, Mommy.
285
00:23:57,820 --> 00:23:58,940
Good night, Cliff.
286
00:24:02,140 --> 00:24:04,360
It's a cold -blooded family, boy.
287
00:24:32,680 --> 00:24:35,520
The Nancy Show is here in front of a
live studio audience.
22177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.