All language subtitles for The Cosby Show s01e24 Cliffs birthday
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,029 --> 00:01:00,930
Mom, this place is beautiful. It is,
isn't it? And let me tell you, there
2
00:01:00,930 --> 00:01:02,650
many clubs like this left in the city.
3
00:01:03,910 --> 00:01:09,070
Rudy. I just want to hear what it sounds
like. It sounds like any other piano
4
00:01:09,070 --> 00:01:12,490
sounds, which is exactly why we don't
have one in the house.
5
00:01:12,870 --> 00:01:13,870
This is our school.
6
00:01:14,310 --> 00:01:16,190
Clarence Thornhill. Mr. Thornhill.
7
00:01:16,410 --> 00:01:18,830
How are you? I'm fine, thank you. Oh,
this is Vanessa.
8
00:01:19,210 --> 00:01:20,068
How are you, Vanessa?
9
00:01:20,070 --> 00:01:21,070
And, uh...
10
00:01:21,180 --> 00:01:24,140
My other daughter here, Liberace. How
are you, Liberace?
11
00:01:25,160 --> 00:01:29,000
Mr. Thornhill, I really appreciate your
setting this up. It's my pleasure. Your
12
00:01:29,000 --> 00:01:31,940
letter was so beautifully written, and
it demonstrated such great love.
13
00:01:32,280 --> 00:01:35,280
I gave the letter to Miss Horne, and she
would like you and your entire family
14
00:01:35,280 --> 00:01:36,640
to sit at her personal table.
15
00:01:36,900 --> 00:01:40,440
Oh, well, I don't know if that's such a
good idea or not, because, um, well,
16
00:01:40,500 --> 00:01:43,040
Cliff is such a big Lena Horne fan, he
might try to reach out and touch her.
17
00:01:43,800 --> 00:01:45,640
Listen, you know, you really didn't have
to come down here.
18
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
We could have made all these
arrangements over the phone. Mr.
19
00:01:48,220 --> 00:01:49,520
Thornhill, you don't know my husband.
20
00:01:49,840 --> 00:01:52,800
You see, when it comes to finding out
what we're getting for him on his
21
00:01:52,800 --> 00:01:57,080
birthday, there is nothing that the man
will not do. He'll even interrogate his
22
00:01:57,080 --> 00:01:58,120
own children.
23
00:01:59,320 --> 00:02:00,600
Yeah, Dad's tricky.
24
00:02:01,040 --> 00:02:02,320
Why don't you prepare a big dinner?
25
00:02:02,590 --> 00:02:05,250
Make him think he's staying at home.
Well, that's just not sneaky enough for
26
00:02:05,250 --> 00:02:09,509
man like Cliff. I think that what we
should do is pretend like we're making
27
00:02:09,509 --> 00:02:12,970
a big dinner and let him find out about
it. And then when he's sitting there
28
00:02:12,970 --> 00:02:17,130
bragging about how he's at Fox's again,
we bring in the pizza that he sent out
29
00:02:17,130 --> 00:02:18,130
for him.
30
00:02:18,510 --> 00:02:21,170
Mushroom pizza. He hates mushroom pizza.
31
00:02:21,710 --> 00:02:25,110
Mushroom pizza. By the time we finish
with this man, he won't know whether
32
00:02:25,110 --> 00:02:25,948
coming or going.
33
00:02:25,950 --> 00:02:27,130
Now, that's a great plan.
34
00:02:27,530 --> 00:02:28,690
Mom's tricky, too.
35
00:02:34,510 --> 00:02:37,390
My birthday present is around here
somewhere.
36
00:02:40,110 --> 00:02:41,490
Dave Hinton.
37
00:02:45,910 --> 00:02:50,230
Hello. Hi, Dad. Oh, you're all home from
school a little late, aren't you?
38
00:02:50,570 --> 00:02:51,590
Uh, traffic.
39
00:02:51,990 --> 00:02:53,910
At this hour there was traffic?
40
00:02:54,170 --> 00:02:55,790
Where was there traffic?
41
00:02:56,310 --> 00:02:57,790
Between home and school.
42
00:02:58,130 --> 00:02:59,270
Between home and school.
43
00:03:07,269 --> 00:03:09,330
Vanessa? Well, Dad, I've got to take a
bath.
44
00:03:09,630 --> 00:03:13,550
I see. So I can take for granted that
your being late had something to do with
45
00:03:13,550 --> 00:03:14,870
my birthday. Am I right, Vanessa?
46
00:03:15,490 --> 00:03:16,490
I've got to take a bath.
47
00:03:16,730 --> 00:03:17,730
Rudy!
48
00:03:20,010 --> 00:03:24,730
Okay, so you guys are going to make it
tough for me. Well, I love it. The joy
49
00:03:24,730 --> 00:03:30,530
a birthday is finding out what the
present is before one gets it.
50
00:03:30,990 --> 00:03:36,700
And you know I always... always do not
this year not this year
51
00:03:36,700 --> 00:03:42,640
you say that every year and every year i
find out so what do you want to do you
52
00:03:42,640 --> 00:03:47,380
want to tell me what it is now sweetie
or do you want me to start working on
53
00:03:47,380 --> 00:03:53,260
children you can work on whoever you
please really but you're not going to
54
00:03:53,260 --> 00:03:58,380
out anything let the games begin
55
00:04:51,400 --> 00:04:53,320
The dreams I dream are not my own.
56
00:04:54,060 --> 00:04:55,100
I walk alone.
57
00:04:56,460 --> 00:04:57,560
I walk alone.
58
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
So?
59
00:05:06,180 --> 00:05:07,180
Daddy!
60
00:05:09,020 --> 00:05:10,880
I walk alone.
61
00:05:13,820 --> 00:05:16,720
Is this what you think about your life?
No.
62
00:05:16,960 --> 00:05:19,900
But, you know, my teacher said we
couldn't write about the good stuff,
63
00:05:19,900 --> 00:05:20,699
and politics.
64
00:05:20,700 --> 00:05:23,640
Oh, so all that's left was self -pity.
65
00:05:24,660 --> 00:05:26,520
You don't like it because it's not jazz.
66
00:05:26,780 --> 00:05:27,780
Okay.
67
00:05:28,000 --> 00:05:29,640
Have you read it for your brother yet?
68
00:05:29,880 --> 00:05:30,880
Yes, she did.
69
00:05:32,080 --> 00:05:35,380
I don't want to hear that song again
until I'm really happy.
70
00:05:36,200 --> 00:05:38,500
You know, that's just what I love about
you guys.
71
00:05:39,120 --> 00:05:40,120
So supportive.
72
00:05:40,440 --> 00:05:42,960
All right. Well, maybe it isn't a man
song.
73
00:05:43,180 --> 00:05:45,820
Now, have you read it or played it for
your mother?
74
00:05:46,080 --> 00:05:47,520
Yes. And what did she say?
75
00:05:47,800 --> 00:05:49,520
I walk alone. Yes, you do.
76
00:05:57,680 --> 00:06:00,200
I'll be 48 years old. Right, Dad.
77
00:06:00,420 --> 00:06:01,420
It's stuck on my calendar.
78
00:06:01,700 --> 00:06:03,840
Oh, man, thank you.
79
00:06:04,160 --> 00:06:05,160
You did it.
80
00:06:09,880 --> 00:06:14,500
So, I know there's going to be a present
for me, my boy.
81
00:06:15,140 --> 00:06:17,100
So, what is it?
82
00:06:17,620 --> 00:06:21,660
Come on, Dad. You know I can't tell you.
I know that.
83
00:06:22,020 --> 00:06:23,080
How old are you now?
84
00:06:23,500 --> 00:06:24,660
14. 14.
85
00:06:25,380 --> 00:06:26,380
Two years?
86
00:06:27,280 --> 00:06:29,520
From now, you're going to want a car.
87
00:06:35,240 --> 00:06:37,360
I'm the only one who can buy it for you.
88
00:06:39,260 --> 00:06:41,580
So, my boy, what you gonna be?
89
00:06:42,500 --> 00:06:43,500
Okay, Dad.
90
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
Okay.
91
00:06:51,900 --> 00:06:56,000
This year, everyone is pitching in to
get you something they're really gonna
92
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
love.
93
00:07:02,730 --> 00:07:03,730
what is it?
94
00:07:09,050 --> 00:07:10,170
They won't tell me.
95
00:07:20,410 --> 00:07:21,470
You're pitching in.
96
00:07:22,270 --> 00:07:24,830
And they won't tell you?
97
00:07:25,650 --> 00:07:26,810
I'm serious, Dad.
98
00:07:27,030 --> 00:07:29,690
All they said was, do what we say, and
that was it.
99
00:07:30,390 --> 00:07:34,010
They know I'm always one of the greats.
So this year, they're keeping it from
100
00:07:34,010 --> 00:07:35,010
me, too.
101
00:07:35,790 --> 00:07:39,330
Well, I'm going to tell you something
right now, man. I think it's just awful
102
00:07:39,330 --> 00:07:44,610
that people would ask you to pitch in
and not tell you what it is.
103
00:07:45,330 --> 00:07:52,290
And if it was me, I would go upstairs
and demand to
104
00:07:52,290 --> 00:07:56,410
know what you are getting me for my
birthday.
105
00:07:57,350 --> 00:07:58,470
You know something, Dad?
106
00:08:00,250 --> 00:08:01,530
They said you would try that.
107
00:08:09,680 --> 00:08:14,680
I'm going to make this a beaut only
because it's going to be my birthday and
108
00:08:14,680 --> 00:08:15,900
going to get some presents.
109
00:08:16,860 --> 00:08:18,040
Well, maybe.
110
00:08:20,680 --> 00:08:23,340
You're going to look funny walking when
you're 23.
111
00:09:12,200 --> 00:09:13,360
hours left in dad's birthday.
112
00:09:13,640 --> 00:09:14,880
When are you telling me?
113
00:10:01,520 --> 00:10:02,820
You did not see that.
114
00:10:06,220 --> 00:10:07,220
Yes, I did.
115
00:10:09,640 --> 00:10:12,340
Cliff, those kids have been in there
working their hearts out trying to
116
00:10:12,340 --> 00:10:15,800
a surprise dinner for you. Now, you did
not see that. If they knew you found
117
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
out, they'd be crushed.
118
00:10:17,040 --> 00:10:18,760
My lips are filled.
119
00:10:22,160 --> 00:10:25,540
Now, somehow I'm supposed to trick you
into getting all dressed up in your
120
00:10:25,540 --> 00:10:28,700
tuxedo and get you down to the dining
room in about half an hour.
121
00:10:29,420 --> 00:10:30,800
Consider me tricked.
122
00:10:31,660 --> 00:10:38,380
But let the record show that I found out
about my present ahead of time.
123
00:10:41,480 --> 00:10:47,360
You're just... I gotta admit it, Cliff.
124
00:10:47,580 --> 00:10:49,640
You are smarter than the rest of us.
125
00:11:08,739 --> 00:11:15,420
croutons and dear i just can't wait
until i chew on my
126
00:11:15,420 --> 00:11:22,040
beef wellington and dear i just love
gazpacho soup
127
00:11:39,880 --> 00:11:40,880
Here you go, here.
128
00:11:41,220 --> 00:11:42,159
All right?
129
00:11:42,160 --> 00:11:42,899
Sit down.
130
00:11:42,900 --> 00:11:44,660
If you like. All right. You ready?
131
00:11:44,980 --> 00:11:45,980
Uh -huh.
132
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Open your eyes.
133
00:11:47,540 --> 00:11:48,540
Oh,
134
00:11:48,940 --> 00:11:50,340
is this for me?
135
00:11:51,120 --> 00:11:53,520
Golly, I never would have guessed this.
136
00:11:53,820 --> 00:11:54,820
Oh,
137
00:11:54,840 --> 00:11:55,980
I can't wait.
138
00:11:56,940 --> 00:11:59,720
So, Dad, the big 4 -8, how does it feel?
139
00:11:59,940 --> 00:12:01,180
Never felt better.
140
00:12:01,440 --> 00:12:04,820
Oh, I'm glad to hear you say that. You
know, 48 can be a very tough age for a
141
00:12:04,820 --> 00:12:08,440
man. It's traditionally the time that
the midlife crisis sets in.
142
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
Really?
143
00:12:11,359 --> 00:12:15,300
A man reaches dad's age and he looks
back and he sees almost half a century
144
00:12:15,300 --> 00:12:19,580
gone. And then he looks ahead and he
realizes that he has less than a third
145
00:12:19,580 --> 00:12:20,580
his life left.
146
00:12:24,140 --> 00:12:25,140
Sandra,
147
00:12:26,800 --> 00:12:29,000
I think you ought to get a job writing
birthdays.
148
00:13:31,850 --> 00:13:34,090
Please hurry up and eat your pizza
because there's more.
149
00:13:34,530 --> 00:13:36,270
After this, we're taking you someplace.
150
00:13:36,730 --> 00:13:37,529
Oh, really?
151
00:13:37,530 --> 00:13:39,570
Will you take me down to the city dump?
152
00:14:12,520 --> 00:14:13,520
I hear people.
153
00:14:13,640 --> 00:14:15,080
Must be in the funeral parlor.
154
00:14:51,180 --> 00:14:56,840
personal table i don't let just anybody
sit here i let diplomats and potentates
155
00:14:56,840 --> 00:15:02,560
and birthday boys you don't look like no
diplomat and you ain't no potentate
156
00:15:02,560 --> 00:15:09,260
i'm just joking i know all about it this
157
00:15:09,260 --> 00:15:12,820
is dr heathcliff what else
158
00:15:20,910 --> 00:15:23,070
everything his wife did to make this
possible tonight.
159
00:15:25,110 --> 00:15:26,730
You better kiss her hand.
160
00:15:29,990 --> 00:15:33,350
I want to tell you something. I ain't
going to sing Happy Birthday to you.
161
00:15:33,850 --> 00:15:35,470
Anybody can sing Happy Birthday.
162
00:15:36,050 --> 00:15:37,890
I have in mind another song.
163
00:15:38,570 --> 00:15:42,650
It's a kind of old song, but I think you
know by now, looking at me, I like old
164
00:15:42,650 --> 00:15:43,650
songs.
165
00:15:44,670 --> 00:15:47,630
There ain't nothing wrong with the new
ones. Some of them are fantastic.
166
00:15:48,430 --> 00:15:49,970
But then there are the others.
167
00:15:50,830 --> 00:15:53,530
He wanted to say, oh, baby.
168
00:15:56,170 --> 00:15:57,170
My baby.
169
00:15:58,930 --> 00:15:59,930
When, baby?
170
00:16:02,730 --> 00:16:03,730
Now, baby?
171
00:16:05,890 --> 00:16:07,210
I'm sorry, baby.
172
00:16:09,510 --> 00:16:12,870
See, happy birthday is all right, but it
doesn't have any feeling.
173
00:16:13,690 --> 00:16:15,930
I'm going to sing a song to you, Dr.
174
00:16:16,370 --> 00:16:17,850
Heathcliff Huxtable.
175
00:16:18,380 --> 00:16:22,140
It just about covers what you and your
wife mean to each other.
176
00:16:27,320 --> 00:16:32,580
In this world of ordinary people,
177
00:16:32,720 --> 00:16:36,640
extraordinary people,
178
00:16:36,920 --> 00:16:41,320
I'm glad there is you.
179
00:18:28,929 --> 00:18:31,270
Please come in. Your phone will be with
you in one moment.
180
00:18:31,510 --> 00:18:33,070
It really wasn't necessary.
181
00:18:33,450 --> 00:18:36,490
Well, Miss Horne insisted upon seeing
the family after the show. Are you sure
182
00:18:36,490 --> 00:18:37,990
she didn't say just me alone?
183
00:18:38,630 --> 00:18:39,730
I'm afraid not, sir.
184
00:18:40,010 --> 00:18:41,170
Make yourselves comfortable.
185
00:18:41,450 --> 00:18:42,490
Thank you, Mr. Horne.
186
00:18:42,830 --> 00:18:44,990
Don't sit down, anybody, and don't touch
anything.
187
00:18:46,470 --> 00:18:48,270
Look at this beautiful family.
188
00:18:48,730 --> 00:18:49,730
Come on, sit up.
189
00:18:50,390 --> 00:18:51,410
Make yourself comfortable.
190
00:18:51,690 --> 00:18:52,690
Please, sit.
191
00:18:54,490 --> 00:18:56,870
That was a fantastic show, Miss Horne.
192
00:18:57,210 --> 00:18:58,770
Miss Horne, how old are you?
193
00:18:59,110 --> 00:19:02,090
48. You're 48 and you call me Miss
Horne?
194
00:19:02,530 --> 00:19:03,990
What are you trying to hide?
195
00:19:05,090 --> 00:19:08,650
Mr. Smith has always said you were the
only woman he'd ever leave me for.
196
00:19:08,890 --> 00:19:12,630
Honey, don't worry about it. If he ever
did, I would send him right back.
197
00:19:14,810 --> 00:19:16,590
And who are these beautiful children?
198
00:19:16,870 --> 00:19:17,789
I'm Sandra.
199
00:19:17,790 --> 00:19:18,970
She goes to Princeton.
200
00:19:19,270 --> 00:19:20,530
Oh, are you having fun there?
201
00:19:20,840 --> 00:19:22,200
Oh, mostly it's hard work.
202
00:19:22,420 --> 00:19:25,380
Oh, that's a good answer, especially
right in front of your parents.
203
00:19:27,520 --> 00:19:29,360
And who's the handsome young man?
204
00:19:29,880 --> 00:19:30,880
Theodore.
205
00:19:31,020 --> 00:19:32,420
Does he give you a lot of trouble?
206
00:19:32,840 --> 00:19:33,960
Maybe once in a while.
207
00:19:34,320 --> 00:19:37,580
Hang in there, baby. In about six
months, you're going to be twice as big
208
00:19:37,580 --> 00:19:38,580
is.
209
00:19:41,200 --> 00:19:43,140
I'm Vanessa, and this is Rudy.
210
00:19:43,360 --> 00:19:44,360
Do you have a boyfriend?
211
00:19:44,820 --> 00:19:46,720
No, ma 'am. What about me?
212
00:19:52,220 --> 00:19:54,560
I saw you on Sesame Street.
213
00:19:54,840 --> 00:19:58,100
You did? Yeah, I was singing a song with
Kermit the Frog.
214
00:19:58,460 --> 00:19:59,460
Can I meet him?
215
00:19:59,900 --> 00:20:02,220
I'll see if I can set up a date for you,
okay?
216
00:20:05,660 --> 00:20:06,660
It's fine.
217
00:20:06,740 --> 00:20:07,679
I'm Denise.
218
00:20:07,680 --> 00:20:08,579
Hello, Denise.
219
00:20:08,580 --> 00:20:09,800
How old are you?
220
00:20:10,180 --> 00:20:13,000
Sixteen. I wish I could get that year
back.
221
00:20:13,480 --> 00:20:14,720
I blew sixteen.
222
00:20:15,380 --> 00:20:19,880
I walked around on a blue funk all the
time feeling sorry for myself.
223
00:20:20,360 --> 00:20:21,800
You sure hit that on the button.
224
00:20:23,260 --> 00:20:25,540
Well, she's going to grow out of it,
though. When?
225
00:20:26,220 --> 00:20:28,240
When she realizes what she's got.
226
00:20:28,760 --> 00:20:32,340
And she's got a whole lot. I noticed it
while I was out there singing.
227
00:20:32,800 --> 00:20:36,020
You got a whole lot of love right here
in your family.
228
00:20:36,420 --> 00:20:40,200
That's why I wanted you to come back and
say hello to me tonight. I like to be
229
00:20:40,200 --> 00:20:41,340
around that kind of love.
230
00:20:41,880 --> 00:20:42,920
Thank you, Miss Lauren.
231
00:20:43,500 --> 00:20:45,280
I think we should be going now.
232
00:20:45,700 --> 00:20:46,700
Oh.
233
00:20:46,920 --> 00:20:51,180
Thank you very much. Thank you. Goodbye,
Mr.
234
00:20:51,840 --> 00:20:54,000
Huxtable. Goodbye, Mr.
235
00:20:54,880 --> 00:20:56,220
Huxtable. Goodbye, Mr.
236
00:21:06,640 --> 00:21:07,640
Huxtable.
237
00:21:33,070 --> 00:21:35,010
was the best, I'm telling you.
238
00:21:35,310 --> 00:21:40,070
And what that woman did with that club
was fantastic.
239
00:21:40,350 --> 00:21:43,830
Isn't she something else? To think she
started singing in the Cotton Club when
240
00:21:43,830 --> 00:21:45,650
she was 17 and to hear her now.
241
00:21:45,890 --> 00:21:49,150
But I'm talking about the job she did
with that hotel.
242
00:21:49,510 --> 00:21:50,530
It's beautiful.
243
00:21:50,910 --> 00:21:54,750
I heard her father left her that place
when he died when she restored it. You
244
00:21:54,750 --> 00:21:56,690
know what I want for my birthday next
year?
245
00:21:56,970 --> 00:21:59,470
What? I want you to buy me a hotel.
246
00:22:02,640 --> 00:22:07,440
But I'll tell you one thing, though. I
noticed that even after that song, the
247
00:22:07,440 --> 00:22:11,960
rest of her show, she just kept
centering on me.
248
00:22:15,420 --> 00:22:18,780
Well, of course she did, Cliff. It was
your birthday.
249
00:22:19,140 --> 00:22:20,140
No, no.
250
00:22:20,420 --> 00:22:26,840
She invited me back to her dressing
room. Cliff, she invited all of us back
251
00:22:26,840 --> 00:22:30,080
her dressing room. She did not want to
be rude.
252
00:22:35,880 --> 00:22:40,540
you just face up to it, that every once
in a while, in a superstar's life, there
253
00:22:40,540 --> 00:22:43,480
comes along a man that she cannot
resist.
254
00:22:46,880 --> 00:22:48,620
What? Shut up.
255
00:22:53,060 --> 00:22:55,960
Hey, Denise, what are you doing up?
Working.
256
00:22:56,420 --> 00:22:57,440
After tonight,
257
00:22:58,700 --> 00:23:03,240
I came home and took another look at my
song, and I decided to change it just a
258
00:23:03,240 --> 00:23:06,450
little. What, did you want to walk with
somebody while you were alone?
259
00:23:08,790 --> 00:23:09,790
Could we hear it?
260
00:23:10,830 --> 00:23:17,830
My mother
261
00:23:17,830 --> 00:23:20,550
and my father are my best friends.
262
00:23:21,650 --> 00:23:24,490
When I'm all alone, I don't have to be.
263
00:23:25,070 --> 00:23:27,970
It's because of me that I'm all alone,
you see.
264
00:23:28,950 --> 00:23:30,050
Their love is real.
265
00:23:33,680 --> 00:23:34,680
Their love is all mine.
266
00:23:35,380 --> 00:23:37,360
I have faith in them all the time.
267
00:23:38,360 --> 00:23:39,760
The best living friend.
268
00:23:40,140 --> 00:23:42,520
The best living lover till the end.
269
00:23:42,780 --> 00:23:43,880
Their love is real.
270
00:23:44,260 --> 00:23:45,680
Never have they lied to me.
271
00:23:46,300 --> 00:23:47,580
Never connived me.
272
00:23:48,000 --> 00:23:49,260
Talked behind my back.
273
00:23:50,220 --> 00:23:51,600
Never have they cheated me.
274
00:23:52,800 --> 00:23:53,980
Their love is real.
275
00:23:54,620 --> 00:23:55,700
Their love is real.
276
00:24:00,660 --> 00:24:01,599
Thank you.
277
00:24:01,600 --> 00:24:02,600
Thank you.
278
00:24:02,780 --> 00:24:04,340
Thank you.
279
00:24:32,810 --> 00:24:36,010
The Cosby Show is taped in front of a
live studio audience.
20235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.