All language subtitles for The Cosby Show s01e20 Back to the track jack
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,290 --> 00:01:02,190
Three. One, two, three.
2
00:01:02,590 --> 00:01:07,570
Okay, Rudy, your question is, who said,
I have not yet begun to fight?
3
00:01:07,790 --> 00:01:08,790
Papa Smurf.
4
00:01:09,910 --> 00:01:13,050
Rudy, you've answered every question,
Papa Smurf.
5
00:01:13,370 --> 00:01:14,530
Is this wrong?
6
00:01:14,970 --> 00:01:16,110
Of course it's wrong.
7
00:01:16,330 --> 00:01:19,430
Papa Smurf never said, I have not yet
begun to fight.
8
00:01:19,690 --> 00:01:20,649
Who did?
9
00:01:20,650 --> 00:01:21,990
Clint Eastwood.
10
00:01:23,730 --> 00:01:26,170
This game's too hard for me.
11
00:01:30,090 --> 00:01:31,090
Possible resident.
12
00:01:31,390 --> 00:01:33,310
Yeah, she is. Hold on for a second.
13
00:01:33,830 --> 00:01:36,830
Vanessa, you have a phone call from a
boy.
14
00:01:37,030 --> 00:01:37,969
A boy?
15
00:01:37,970 --> 00:01:39,170
Has he got the right number?
16
00:01:40,150 --> 00:01:42,010
It's probably just about some homework.
17
00:01:42,290 --> 00:01:44,170
He doesn't have that homework sound.
18
00:01:44,590 --> 00:01:45,590
Whoa.
19
00:01:45,950 --> 00:01:47,210
I'll take you to the kitchen.
20
00:01:47,810 --> 00:01:50,070
You guys hang up the second I get on.
21
00:01:50,810 --> 00:01:51,990
Then listen. No.
22
00:02:00,720 --> 00:02:03,160
Can I help you? Yeah, you're a little
combustible, all right.
23
00:02:03,360 --> 00:02:06,900
Who? That's a name we used to call your
father way back in the old days. Your
24
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
father at home, I'm Ernie Scott.
25
00:02:08,220 --> 00:02:09,220
Oh, yeah, hey.
26
00:02:09,440 --> 00:02:12,000
He told us you were coming. Weren't you
Dad's old track coach at Hillman
27
00:02:12,000 --> 00:02:15,160
College? Do I look like I could be your
father's old track coach?
28
00:02:15,360 --> 00:02:16,360
Don't answer that.
29
00:02:17,080 --> 00:02:19,380
Yes, as a matter of fact, I was his
assistant coach.
30
00:02:19,780 --> 00:02:22,740
And I got all these stray hairs from
trying to drag your father to practice.
31
00:02:23,299 --> 00:02:26,900
Okay, I'll go tell Daddy that you're
here. Thank you. You know, Dad has this
32
00:02:26,900 --> 00:02:30,240
great picture of you when you're lifting
him up in the air after he won this big
33
00:02:30,240 --> 00:02:33,620
race. I don't think I was lifting him up
in the air. I think I was just trying
34
00:02:33,620 --> 00:02:36,800
to carry him back to the locker room
after he had collapsed on me. What
35
00:02:36,800 --> 00:02:40,760
happened? Nothing, nothing. That's just
what he would usually do. After every
36
00:02:40,760 --> 00:02:41,760
race, just collapse.
37
00:02:42,220 --> 00:02:45,420
Stadium would be clearing out. He'd
still be lying there. Wait a minute. I
38
00:02:45,420 --> 00:02:46,379
understand.
39
00:02:46,380 --> 00:02:48,540
People would be walking by him and
nobody picked him up?
40
00:02:48,820 --> 00:02:51,000
That's because he said, please, please.
41
00:02:51,230 --> 00:02:52,510
don't touch me.
42
00:02:54,030 --> 00:02:57,030
Well, they'd have to mold the grass
around them in the morning.
43
00:02:58,110 --> 00:02:59,110
Vinnie!
44
00:02:59,750 --> 00:03:01,690
You got the pepper? I got the pepper.
45
00:03:02,770 --> 00:03:04,350
Hey, Cliff, our boy.
46
00:03:04,670 --> 00:03:07,330
You got, oh, you got something else
here, too.
47
00:03:08,930 --> 00:03:12,330
All right, come on, tell me what you've
been doing besides gaining weight.
48
00:03:13,830 --> 00:03:17,950
The same belt size I had when I was in
college. Yeah, that's right.
49
00:03:18,190 --> 00:03:20,190
You used to wear it a little different
place, though, didn't you?
50
00:03:22,380 --> 00:03:28,260
You're looking at a man who changed my
entire life. Before I met this man, I
51
00:03:28,260 --> 00:03:29,260
happy.
52
00:03:30,380 --> 00:03:33,360
And then he made me run the 440.
53
00:03:33,580 --> 00:03:38,340
Now, look here, Cliff. I've come by to
see you because, well, as you know, I go
54
00:03:38,340 --> 00:03:40,280
to a lot of these Masters track meets.
What's that?
55
00:03:40,720 --> 00:03:43,620
Track meets for people over 35 who still
want to compete.
56
00:03:43,940 --> 00:03:47,420
Yeah, and at every one I go to, I see
all your old teammates.
57
00:03:47,700 --> 00:03:50,700
There's Tommy Fields, there's Reggie
Struthers, Tucson Jackson.
58
00:03:51,360 --> 00:03:54,280
Well, how are they doing? They're in
terrific condition. I mean, of course,
59
00:03:54,280 --> 00:03:56,540
have to be, you know, when you're going
to compete at that level. I mean,
60
00:03:56,540 --> 00:04:00,640
they're running against guys like Benny
Moore, like Whitfield, Sanford B,
61
00:04:00,880 --> 00:04:02,540
Tailwind Turner.
62
00:04:03,780 --> 00:04:05,600
Tailwind Turner. That's right.
63
00:04:06,500 --> 00:04:08,480
He's still running? Yeah, that's right.
64
00:04:08,820 --> 00:04:09,820
Who's Tailwind Turner?
65
00:04:10,080 --> 00:04:13,240
The only man ever to beat your father.
Remember that?
66
00:04:13,580 --> 00:04:18,660
Pin relays. Hillman College versus
Norton University. Battle of the two
67
00:04:18,660 --> 00:04:25,160
Anchorman, Sanford B., Tailwind, Turner,
Heathcliff, Combustible, Huxtable.
68
00:04:27,200 --> 00:04:28,820
Let me tell you something.
69
00:04:29,620 --> 00:04:35,320
It came to the Anchorman, Tailwind, and
Dad.
70
00:04:35,660 --> 00:04:40,420
I call myself Combustible because boom,
and I explode.
71
00:04:43,150 --> 00:04:44,830
They had a 20 -yard lead.
72
00:04:45,150 --> 00:04:47,090
Tailwind took off. I felt him.
73
00:04:47,370 --> 00:04:54,370
I got the baton, and I took off. Now,
this is a pin relay. You got about 43
74
00:04:54,370 --> 00:04:56,330
,000 people talking about war.
75
00:04:58,050 --> 00:05:01,730
I got to hold back, you understand. I
can't listen to the crowd, so I'm
76
00:05:01,730 --> 00:05:02,629
to myself.
77
00:05:02,630 --> 00:05:04,030
I said, we use intelligence.
78
00:05:04,570 --> 00:05:07,630
Stay loose, long, hard strides.
79
00:05:07,930 --> 00:05:09,850
Pull out my fishing rod.
80
00:05:11,390 --> 00:05:15,790
and put a hook dead in his back and
started to reel him in.
81
00:05:18,130 --> 00:05:23,270
Started coming back to me. And I'm
staying smooth, bottom lip just
82
00:05:23,390 --> 00:05:28,430
Came around the turn. Now I'm five yards
off of him, man. I said to myself,
83
00:05:28,670 --> 00:05:30,750
combustible, bust him out.
84
00:05:32,550 --> 00:05:35,990
And I'm up on his shoulder and I hear
the crowd say, whoa!
85
00:05:38,890 --> 00:05:41,370
And I did a body check, and the body
said, go ahead.
86
00:05:42,690 --> 00:05:47,810
The body said, go ahead. Said, if you
want him, go get him. And I said, look
87
00:05:47,810 --> 00:05:51,750
out. And this man started to edge over.
88
00:05:52,130 --> 00:05:56,830
In other words, he was pushing me.
Without touching me, he's pushing me.
89
00:05:56,830 --> 00:06:02,210
me from lane two to lane six, almost up
in the stands. Now, wait a minute, wait
90
00:06:02,210 --> 00:06:05,110
a minute. Turner said he never ran you
wide.
91
00:06:05,670 --> 00:06:06,890
He's a liar.
92
00:06:07,950 --> 00:06:09,510
It's been going on for 26 years.
93
00:06:09,890 --> 00:06:12,410
Until finally, last week, it all came to
a head.
94
00:06:12,670 --> 00:06:13,770
What do you mean, to a head?
95
00:06:14,010 --> 00:06:17,570
I challenged him to a rematch. You did?
Yes, sir. Good, good, good.
96
00:06:17,890 --> 00:06:21,010
Hillman versus Norton. Three weeks from
Saturday, it's going to take place at
97
00:06:21,010 --> 00:06:24,050
the Masters meet at the Meadowlands.
Well, good. My family and I, we're going
98
00:06:24,050 --> 00:06:25,970
get tickets and we're going to come out
and watch it.
99
00:06:37,040 --> 00:06:40,660
out of shape. Dad, you're in good shape.
You jog a couple of times a week.
100
00:06:40,920 --> 00:06:44,500
To jog is to go pit, pet, pit.
101
00:06:45,940 --> 00:06:49,140
To run the 440 is to go fish, fish,
fish, fish.
102
00:06:50,780 --> 00:06:52,880
How much did you weigh in college?
103
00:06:53,320 --> 00:06:55,360
175. How much you weigh now?
104
00:06:55,780 --> 00:06:56,780
175.
105
00:06:58,140 --> 00:06:59,500
With your clothes off?
106
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
206.
107
00:07:07,660 --> 00:07:08,399
And guess what?
108
00:07:08,400 --> 00:07:11,620
What? Dad is running against Tailwind
Turner.
109
00:07:11,920 --> 00:07:15,280
I never said I was running anything.
110
00:07:15,980 --> 00:07:16,980
Tailwind Turner?
111
00:07:17,100 --> 00:07:21,360
Yes. That tired little toad. Claire. Oh,
now, come on. If you know you wouldn't
112
00:07:21,360 --> 00:07:24,560
have caught him that day, honey, you
should have seen your father.
113
00:07:24,820 --> 00:07:29,440
He took off like a streak of lightning,
honey. He had on white shoes with red
114
00:07:29,440 --> 00:07:31,000
shoelaces that I had bought him myself.
115
00:07:31,620 --> 00:07:34,640
I was looking smooth, wasn't I, dear?
You were looking awesome.
116
00:07:34,940 --> 00:07:35,940
Yes.
117
00:07:36,140 --> 00:07:37,300
Only time I've ever...
118
00:07:37,580 --> 00:07:41,600
This man run the last 100 yards of the
race without tying up. Coming around
119
00:07:41,600 --> 00:07:45,260
curve. Smooth as whistle in the wind.
Little head turn.
120
00:07:46,100 --> 00:07:50,640
He was overtaking me. He was getting
ready to pass him. And then this little
121
00:07:50,640 --> 00:07:55,300
sneaky snake starts to edge over and
tries to push your father up to the top
122
00:07:55,300 --> 00:07:56,300
the stand.
123
00:07:57,460 --> 00:08:00,320
And he only beat me by half a step.
124
00:08:00,540 --> 00:08:03,760
Oh, no, no, no, no. Turner has been
bragging for years.
125
00:08:04,080 --> 00:08:06,140
that he'd beat you by a full ten yards.
126
00:08:06,600 --> 00:08:10,640
No, he didn't say that. Yes, he did. No,
he didn't. He said he had already had
127
00:08:10,640 --> 00:08:14,320
his sweatpants on and was eating himself
a hot dog by the time you staggered
128
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
across the medical aisle.
129
00:08:16,900 --> 00:08:19,280
You know he wouldn't say that to my
face.
130
00:08:19,520 --> 00:08:22,700
He said he would say that to your face.
He said the only problem is you probably
131
00:08:22,700 --> 00:08:25,820
wouldn't recognize him because all
you've ever seen is the back of his
132
00:08:27,600 --> 00:08:28,620
He said that?
133
00:08:29,560 --> 00:08:30,560
That's what he said?
134
00:08:31,140 --> 00:08:32,299
He said that, huh?
135
00:08:33,900 --> 00:08:34,900
That's what he said.
136
00:08:46,740 --> 00:08:47,740
Dad?
137
00:08:48,100 --> 00:08:50,480
Yeah? Haven't we been doing this long
enough?
138
00:08:50,900 --> 00:08:53,360
You cannot loosen up too long.
139
00:08:54,900 --> 00:08:56,120
This is what you want to do.
140
00:08:56,680 --> 00:08:59,500
Three 600s, four 300s. That's right.
141
00:08:59,700 --> 00:09:01,960
Do me a favor. I want you to start out
with a 200.
142
00:09:02,700 --> 00:09:07,440
You run a 200 like I showed you before.
Stay relaxed. Keep your elbows pumping,
143
00:09:07,540 --> 00:09:08,800
lifting, running.
144
00:09:09,160 --> 00:09:12,240
Stay loose. No problem. Over here. Here
we go.
145
00:09:14,240 --> 00:09:15,240
Stay relaxed.
146
00:09:15,800 --> 00:09:17,580
Don't get excited, right? That's it!
147
00:09:45,860 --> 00:09:47,320
29 .8. That's okay.
148
00:09:47,860 --> 00:09:49,640
That's great, isn't it? That's okay.
149
00:09:51,360 --> 00:09:52,780
I'm going around twice.
150
00:09:53,380 --> 00:09:55,200
I won't stop here. Twice.
151
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
Okay.
152
00:09:58,020 --> 00:09:59,020
No,
153
00:09:59,660 --> 00:10:01,260
you don't yell ready.
154
00:10:01,500 --> 00:10:05,220
I'll let you know. When my arm drops,
then you hit the watch.
155
00:10:35,350 --> 00:10:36,350
You're looking good.
156
00:10:36,450 --> 00:10:38,990
You're looking good, Dad. Come on.
You're looking good. All right. Come on.
157
00:10:38,990 --> 00:10:39,990
on, Dad.
158
00:10:42,170 --> 00:10:44,930
Looking good, Dad. Come on. Looking
good. Looking good. Come on.
159
00:10:51,950 --> 00:10:52,950
We didn't go.
160
00:11:04,560 --> 00:11:07,600
Dad, what's the matter? You said you
were going to do two laps. You got a
161
00:11:07,600 --> 00:11:08,700
lap to go. No, it's fine.
162
00:11:09,280 --> 00:11:13,340
Fine, but look. I'm sorry. Look, you
said you were going to do three 600s and
163
00:11:13,340 --> 00:11:15,360
four 300s. But we don't need to do those
today.
164
00:11:16,360 --> 00:11:19,880
This is in case I wasn't in shape, and
I'm in shape now.
165
00:11:20,260 --> 00:11:21,440
You want to see your time? No.
166
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
Let's go home.
167
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Home?
168
00:12:29,870 --> 00:12:31,610
How do you do? Please don't touch me.
169
00:12:33,790 --> 00:12:35,250
You weren't out there very long.
170
00:12:35,770 --> 00:12:36,970
I went out there.
171
00:12:38,530 --> 00:12:45,510
I said I was going to run three 600s and
a couple of
172
00:12:45,510 --> 00:12:50,330
400s. So I took off on a 400, which is
two laps around.
173
00:12:51,810 --> 00:12:54,890
And the first lap, I stayed pretty
small.
174
00:12:56,430 --> 00:12:58,930
But then I went behind the bleachers.
175
00:13:01,040 --> 00:13:03,100
And the bear was waiting for me.
176
00:13:05,800 --> 00:13:12,080
And the bear gave me a sofa and a
refrigerator and
177
00:13:12,080 --> 00:13:16,160
wanted me to carry it for the rest of
the race.
178
00:13:18,020 --> 00:13:20,700
I started hurting all over.
179
00:13:21,260 --> 00:13:23,360
It started to get warm.
180
00:13:24,600 --> 00:13:27,280
My lungs wanted oxygen.
181
00:13:28,360 --> 00:13:31,220
I was trying to give them everything I
could take in.
182
00:13:32,260 --> 00:13:38,640
And then my lungs got confused and
wanted to see what was happening.
183
00:13:40,540 --> 00:13:42,220
And so they came out.
184
00:13:44,380 --> 00:13:45,380
Oh, Cliff.
185
00:13:45,460 --> 00:13:48,360
The first day is always the hardest. You
have to give yourself a chance.
186
00:13:48,600 --> 00:13:51,880
Every person that Ernie has lined up is
in shape.
187
00:13:52,480 --> 00:13:55,120
I'm not going out there and embarrass
myself.
188
00:13:55,580 --> 00:13:56,580
Okay.
189
00:13:56,840 --> 00:13:58,230
Claire. Yes?
190
00:13:58,670 --> 00:14:00,890
Would you bring the shower down here?
191
00:14:06,470 --> 00:14:07,470
Dr.
192
00:14:11,270 --> 00:14:12,270
Huxtable here.
193
00:14:12,330 --> 00:14:14,110
Is this Dr. Heathcliff Huxtable?
194
00:14:14,750 --> 00:14:16,170
Yes, it is. Who's speaking?
195
00:14:16,430 --> 00:14:20,190
This is Colonel Sanford B. Turner,
better known to you as Tailwind.
196
00:14:20,690 --> 00:14:22,310
Yeah, Tailwind, how you doing?
197
00:14:26,440 --> 00:14:27,800
on the coach of the track team here.
198
00:14:28,040 --> 00:14:29,040
Oh, yeah?
199
00:14:29,180 --> 00:14:34,400
Well, the rumor is that you and your old
cronies from Norton are looking for
200
00:14:34,400 --> 00:14:38,140
some kind of rematch. That's right, and
I heard that you have a long, long way
201
00:14:38,140 --> 00:14:39,140
to go to get the pepper.
202
00:14:39,420 --> 00:14:43,560
Ha! Well, I got enough pepper to
sprinkle on your little head.
203
00:14:44,560 --> 00:14:48,220
Carl, I'm the guy that gave you a full
-course cinder dinner some years ago.
204
00:14:48,520 --> 00:14:49,499
Gave me a what?
205
00:14:49,500 --> 00:14:53,220
You know, cinder dinner. You ate all the
cinders I kicked up in your face.
206
00:14:53,780 --> 00:14:57,700
I guess what you're saying is, You want
to eat a little bit of something
207
00:14:57,700 --> 00:14:58,700
yourself, huh?
208
00:14:58,880 --> 00:15:02,780
I'll see you on the track, and if you
can't find your way there, I'll send a
209
00:15:02,780 --> 00:15:03,459
for you.
210
00:15:03,460 --> 00:15:06,520
Well, I think you better keep it,
because after the race, you'll need
211
00:15:06,520 --> 00:15:08,600
to take you to the cemetery.
212
00:16:49,030 --> 00:16:49,969
Elbows in.
213
00:16:49,970 --> 00:16:51,010
Pump the arms.
214
00:16:51,290 --> 00:16:52,290
Bring it around.
215
00:16:52,670 --> 00:16:53,670
Here it comes.
216
00:16:53,970 --> 00:16:54,970
All right.
217
00:16:55,070 --> 00:16:55,869
Hit it.
218
00:16:55,870 --> 00:16:58,970
Now keep your elbows in. Keep them in.
Keep them in. Keep them in. Come on,
219
00:16:58,970 --> 00:16:59,849
that's it. Relax.
220
00:16:59,850 --> 00:17:03,830
All right. No, no, no. Here, slap it in.
You got to slap it in. I'll hurt you.
221
00:17:03,950 --> 00:17:05,730
No, no, don't. Just slap it in. Come on.
222
00:17:08,210 --> 00:17:09,210
Dad?
223
00:17:12,890 --> 00:17:17,560
Huh? Do I look... okay for Leon's
birthday party? Well, I mean, Leon is in
224
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
trouble.
225
00:17:19,020 --> 00:17:20,020
Thank you.
226
00:17:20,339 --> 00:17:24,680
I'm sorry I'm gonna miss your race. I'm
sorry I'm gonna miss Leon's birthday
227
00:17:24,680 --> 00:17:26,900
party. Beautiful, Vanessa.
228
00:17:27,460 --> 00:17:28,460
Thank you, Rudy.
229
00:17:28,760 --> 00:17:31,080
Dad, could I talk to you for a minute?
Yeah, sure.
230
00:17:31,640 --> 00:17:34,060
Privately. It's about boys.
231
00:17:35,280 --> 00:17:36,440
Excuse me.
232
00:17:52,720 --> 00:17:55,400
You could wave it to people who are
coming in later.
233
00:17:56,380 --> 00:17:58,680
Dad, this is serious.
234
00:17:59,680 --> 00:18:03,160
Okay. All right, now the slow record
comes on.
235
00:18:04,120 --> 00:18:06,860
Baby, what?
236
00:18:10,680 --> 00:18:12,200
Uh, Vanessa?
237
00:18:12,600 --> 00:18:13,600
Hmm?
238
00:18:15,000 --> 00:18:17,440
You don't mash your body.
239
00:18:27,280 --> 00:18:29,560
You're not going to mash your body.
240
00:18:30,360 --> 00:18:32,960
Now, step back 12 inches.
241
00:18:36,180 --> 00:18:37,180
Thanks, Dad.
242
00:18:41,120 --> 00:18:42,120
All right.
243
00:18:42,340 --> 00:18:43,340
You got the pepper?
244
00:18:43,600 --> 00:18:44,700
I got the pepper. All right.
245
00:18:45,940 --> 00:18:48,960
Oh, good luck. Honey, we'll be right up
in the stands.
246
00:18:49,220 --> 00:18:50,220
We'll be rooting for you, Daddy.
247
00:18:50,620 --> 00:18:54,140
Okay, now, Ernie, I want you to make
sure that Cliff's red shoelaces are tied
248
00:18:54,140 --> 00:18:57,500
tightly, that he's properly warmed, and
that he doesn't pull anything.
249
00:18:57,780 --> 00:18:58,780
Do it to him, Dad.
250
00:18:59,000 --> 00:19:01,280
Come on. I ask you, have you got the
pepper?
251
00:19:01,600 --> 00:19:04,460
I've got the pepper. All right, come on.
We've got to go smoke now. Come on.
252
00:19:05,860 --> 00:19:06,920
I hope he wins.
253
00:19:07,180 --> 00:19:08,420
I hope he comes out of it alive.
254
00:23:15,980 --> 00:23:16,980
great tonight.
255
00:23:17,760 --> 00:23:21,660
Thank you. And I don't care what anybody
says, it was not a tie.
256
00:23:22,140 --> 00:23:23,540
Beat that little weasel.
257
00:23:23,800 --> 00:23:28,220
I think I beat him, too. And looked
good, didn't he? Did I look good? Oh,
258
00:23:28,220 --> 00:23:31,580
were so cute in your little shorts and
muscles rippling.
259
00:23:31,780 --> 00:23:33,160
Oh, my goodness, rippling.
260
00:23:34,600 --> 00:23:37,900
Long, beautiful strides. Oh, yeah.
261
00:23:39,340 --> 00:23:40,540
You know what else?
262
00:23:41,470 --> 00:23:45,490
I really feel good. My stomach is
flattened out a little bit from those
263
00:23:45,490 --> 00:23:47,970
workouts. It's really good for me.
264
00:23:49,390 --> 00:23:53,490
Why don't you turn out the light?
265
00:23:57,510 --> 00:24:04,350
I would,
266
00:24:04,490 --> 00:24:06,210
but I'm so stiff I can't.
267
00:24:35,630 --> 00:24:38,010
Because the show is taped in front of a
live studio audience.
20197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.