All language subtitles for The Cosby Show s01e14 Independence day
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,890 --> 00:01:11,290
Hey, Piss. You going somewhere?
2
00:01:11,950 --> 00:01:14,450
No. I spent the weekend at Cockroach's
house.
3
00:01:15,050 --> 00:01:17,010
I'm your brother, and you didn't even
notice I was gone.
4
00:01:17,310 --> 00:01:19,150
Nope. But welcome home.
5
00:01:19,410 --> 00:01:21,110
Come on in my room. I gotta show you
something.
6
00:01:21,370 --> 00:01:24,650
Oh, you know I hate going in there. It's
okay. I cleaned it up before I left.
7
00:01:27,550 --> 00:01:28,550
That's what's better.
8
00:01:31,170 --> 00:01:32,170
Piss.
9
00:01:38,350 --> 00:01:39,670
Daddy's done it Friday after school.
10
00:01:39,890 --> 00:01:41,170
That's great. It looks fantastic.
11
00:01:41,930 --> 00:01:42,930
And you know what it says?
12
00:01:42,990 --> 00:01:45,350
That I'm old enough to make my own
decisions.
13
00:01:45,870 --> 00:01:47,070
Wait, Theo, your ear looks red.
14
00:01:47,450 --> 00:01:51,930
If I want to put an earring on my ear,
that's my business. Theo, it looks
15
00:01:52,450 --> 00:01:55,710
When people see this, they're going to
know they've dealt with a man.
16
00:01:58,070 --> 00:02:00,730
Theo, you better let Dad take a look at
it. Let who look at it?
17
00:02:02,050 --> 00:02:03,890
That hurts. I think it's infected.
18
00:02:04,430 --> 00:02:05,268
It is?
19
00:02:05,270 --> 00:02:06,330
Yeah, where'd you have it done?
20
00:02:06,860 --> 00:02:07,860
In Cockroach's garage.
21
00:02:08,139 --> 00:02:10,960
You let Cockroach pierce your ear?
22
00:02:11,240 --> 00:02:12,380
Hey, I'm not crazy.
23
00:02:12,740 --> 00:02:14,280
It was his sister, Tootsie.
24
00:02:15,480 --> 00:02:16,820
Tootsie's in junior high school.
25
00:02:17,100 --> 00:02:18,340
But she does this on the side.
26
00:02:18,580 --> 00:02:20,540
And she only charges 99 cents.
27
00:02:22,120 --> 00:02:25,060
If you don't let Dad take a look at it,
it's just gonna get worse.
28
00:02:25,380 --> 00:02:26,580
But this is just an ear.
29
00:02:26,980 --> 00:02:29,300
If Dad finds out, my whole body's in
danger.
30
00:02:31,680 --> 00:02:33,480
Hey, I didn't say you could come to my
room.
31
00:02:39,240 --> 00:02:42,300
If you are in Theo's room, something is
up.
32
00:02:43,740 --> 00:02:44,880
Nothing's up, Vanessa.
33
00:02:45,540 --> 00:02:48,020
Okay, but you know I'm going to find out
anyway.
34
00:02:48,280 --> 00:02:49,940
I have my ways.
35
00:03:42,030 --> 00:03:45,950
for your mom and dad after dinner. My
folks will not notice. They did the last
36
00:03:45,950 --> 00:03:46,950
time. How?
37
00:03:47,050 --> 00:03:48,930
Because when we cut into it, it was
hollow.
38
00:03:50,770 --> 00:03:54,670
Look, my folks are not coming over here
to eat. They're coming over here to
39
00:03:54,670 --> 00:03:55,790
spoil the children.
40
00:03:56,070 --> 00:03:57,630
Well, what do you expect? They're
grandparents.
41
00:03:58,170 --> 00:03:59,990
Right. Grandparents, all right.
42
00:04:00,330 --> 00:04:04,270
These are not the same people I grew up
with. These are the biggest hypocrites
43
00:04:04,270 --> 00:04:05,270
you've ever seen.
44
00:04:05,590 --> 00:04:09,500
No, I'm telling you right now, my
father... comes through that door, goes
45
00:04:09,500 --> 00:04:15,140
his pocket, pulls out a handful of
money. Well, let's see if Grandad has
46
00:04:15,140 --> 00:04:17,660
money for these wonderful children.
47
00:04:19,180 --> 00:04:24,580
This is the same man who, when I was his
child, I would ask him for 50 cents,
48
00:04:24,640 --> 00:04:27,280
the man would tell me his life story.
49
00:04:28,180 --> 00:04:33,820
This man would tell me how at age five
he woke up four o 'clock every morning,
50
00:04:33,960 --> 00:04:39,180
had no alarm clock, had no rooster. just
a sense of responsibility.
51
00:04:40,460 --> 00:04:46,520
Snow was up to here, had no shoes, but
he walked through a blizzard.
52
00:04:47,840 --> 00:04:48,840
Backwards.
53
00:04:50,520 --> 00:04:54,180
And I talked to other people with
fathers and found out that fathers are
54
00:04:54,180 --> 00:04:57,160
lyingest people on the face of this
earth.
55
00:04:57,400 --> 00:04:59,760
Now, I have a friend who is Puerto
Rican.
56
00:05:00,700 --> 00:05:06,180
His father was brought up in San Juan,
walked...
57
00:05:15,560 --> 00:05:19,280
cows. The man he worked for had no
bucket.
58
00:05:20,700 --> 00:05:27,220
So he had to squirt the milk into his
hand, walk eight miles
59
00:05:27,220 --> 00:05:31,760
through the snow up the hill.
60
00:05:34,500 --> 00:05:38,300
And I'm telling you right now, my mother
is the same way, too.
61
00:05:38,520 --> 00:05:41,120
Now, Cliff, your mother's one of the
sweetest people I've ever met.
62
00:05:41,360 --> 00:05:42,980
I didn't say she wasn't sweet.
63
00:05:43,950 --> 00:05:50,410
this woman comes over here to the house,
kisses every child. Just come in and
64
00:05:50,410 --> 00:05:52,110
kiss your grandmother.
65
00:05:52,530 --> 00:05:57,790
Oh, you're just the most beautiful
children on the face of this earth. But
66
00:05:57,790 --> 00:06:04,170
I was her child, I'm telling you, this
woman, all she ever wanted to do was
67
00:06:04,170 --> 00:06:09,830
a stick and ask God to give her enough
strength so she could knock her
68
00:06:09,830 --> 00:06:10,830
somewhere.
69
00:06:11,970 --> 00:06:16,820
And to this day, I still don't know
where Kingdom Come is.
70
00:06:18,960 --> 00:06:24,160
And all she is, as far as I'm concerned,
is an old person trying to get into
71
00:06:24,160 --> 00:06:25,160
heaven.
72
00:06:27,380 --> 00:06:28,740
Daddy? Yeah, dear?
73
00:06:29,420 --> 00:06:35,840
Um, what would you do if someone you
love swore you to secrecy, but you knew
74
00:06:35,840 --> 00:06:38,220
keeping that secret might not be too
good for that person?
75
00:06:38,500 --> 00:06:41,720
Is the person who has sworn to secrecy
in this family?
76
00:06:44,050 --> 00:06:45,050
Yeah.
77
00:06:45,250 --> 00:06:47,390
Is the secrecy juicy?
78
00:06:49,110 --> 00:06:50,110
Yeah.
79
00:06:50,190 --> 00:06:51,190
Tell it.
80
00:06:53,470 --> 00:06:56,570
If I tell you, this person's going to
hate me for the rest of my life. But,
81
00:06:56,590 --> 00:06:59,630
Denise, if it's for their own good, you
have to do it. Okay, I'll give you guys
82
00:06:59,630 --> 00:07:02,790
a clue. That way I can keep my part of
the bargain, but you can figure it out
83
00:07:02,790 --> 00:07:03,509
for yourselves.
84
00:07:03,510 --> 00:07:04,510
A clue? Yeah.
85
00:07:04,790 --> 00:07:05,790
Earlobes.
86
00:07:13,450 --> 00:07:17,130
about earlobes. All I'm saying is, does
every...
87
00:07:54,760 --> 00:07:56,060
I love it when you do this.
88
00:07:56,500 --> 00:07:57,660
Well, I'll go to the other side.
89
00:08:52,300 --> 00:08:53,800
to what's left of your brain?
90
00:08:55,020 --> 00:08:56,020
No.
91
00:08:56,320 --> 00:08:58,080
Take the headset off, please.
92
00:08:58,400 --> 00:09:01,780
Now? Is there any reason why you
shouldn't take...
93
00:09:23,370 --> 00:09:24,370
Get up, can't you?
94
00:10:47,500 --> 00:10:49,900
The holes in my ear and Denise says it
might be infected.
95
00:10:56,120 --> 00:10:57,340
Well, she's right.
96
00:10:57,980 --> 00:10:59,000
It is infected.
97
00:11:00,140 --> 00:11:01,140
Come on.
98
00:11:01,520 --> 00:11:02,920
What are you going to do to me?
99
00:11:03,700 --> 00:11:07,140
I am going to fix your ear.
100
00:11:07,380 --> 00:11:08,319
Then what?
101
00:11:08,320 --> 00:11:10,320
You expecting some sort of punishment?
102
00:11:10,740 --> 00:11:11,740
Shouldn't I?
103
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
for pregnant women.
104
00:11:29,200 --> 00:11:36,100
I have four daughters and a son. And
somehow I thought you would be the
105
00:11:36,100 --> 00:11:37,580
one without the air raid.
106
00:11:41,780 --> 00:11:42,780
Why'd you do it?
107
00:11:43,620 --> 00:11:45,380
Well, Dad, it's yesterday.
108
00:11:45,680 --> 00:11:47,440
It's sort of a sign of independence.
109
00:11:48,060 --> 00:11:49,220
Who's the girl?
110
00:11:49,580 --> 00:11:50,580
Huh?
111
00:11:50,740 --> 00:11:52,340
Who's the girl?
112
00:11:53,820 --> 00:11:54,920
You miss Baker.
113
00:11:55,160 --> 00:11:56,160
Do you love her?
114
00:11:56,480 --> 00:12:02,880
Well, I like her a lot, and she said I
look good with an earring. And so now
115
00:12:02,880 --> 00:12:04,720
could wind up with half a head.
116
00:12:05,840 --> 00:12:07,720
Yes, because of the infection.
117
00:12:08,100 --> 00:12:14,280
That's all right, son, because what I
have in store for you is going to be
118
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
wonderful.
119
00:12:16,520 --> 00:12:17,520
What's that?
120
00:12:17,640 --> 00:12:22,880
Well, I imagine he should be here for
dinner in another five minutes.
121
00:12:23,340 --> 00:12:24,520
Dad, not Grandpa.
122
00:12:31,210 --> 00:12:35,830
Because your grandfather, you know, is
like the National Enquirer. He loves to
123
00:12:35,830 --> 00:12:37,930
hear the untold story.
124
00:12:39,150 --> 00:12:40,150
Maybe he won't notice.
125
00:12:40,490 --> 00:12:42,630
Oh, I've fixed that also, my boy.
126
00:12:43,770 --> 00:12:46,830
We're going to make it so that he will
see it real good.
127
00:12:47,570 --> 00:12:49,470
You're not going to make this easy, are
you, Dad?
128
00:12:49,710 --> 00:12:52,210
Hey, I could have put your whole head in
a sling.
129
00:13:10,000 --> 00:13:15,180
Oh, you didn't. I most certainly did. My
South Carolina multi -layered sweet
130
00:13:15,180 --> 00:13:19,020
potato pie. It's insurance against a
certain someone who has a history of
131
00:13:19,020 --> 00:13:21,460
scooping the inside out of pies.
132
00:13:22,340 --> 00:13:25,160
Kids! Grandma and Grandpa are here!
133
00:13:25,560 --> 00:13:26,560
Chris!
134
00:13:27,860 --> 00:13:33,620
Now walk, now walk. Now come on over
here and each one give your grandmommy a
135
00:13:33,620 --> 00:13:39,400
big kiss. You are truly the most
beautiful children in the world.
136
00:13:48,750 --> 00:13:51,670
President, I think that would be fine,
but I really don't think you should pass
137
00:13:51,670 --> 00:13:52,449
out money.
138
00:13:52,450 --> 00:13:55,650
Well, you heard your mother. Well, I
guess next time I'll just have to take
139
00:13:55,650 --> 00:13:56,650
all out shopping.
140
00:13:56,670 --> 00:14:00,870
I need some help in the kitchen. Well,
I'm going to hold this one hostage.
141
00:14:01,750 --> 00:14:03,630
Mom, I want to stay, too.
142
00:14:04,250 --> 00:14:07,110
Vanessa, Vanessa and I, we're going to
be here all evening.
143
00:14:07,370 --> 00:14:09,430
And your mother needs help in the
kitchen, okay?
144
00:14:09,690 --> 00:14:10,690
Yep.
145
00:14:10,730 --> 00:14:12,350
I'm not of the yep generation.
146
00:14:13,230 --> 00:14:16,510
Now, when you're answering the
affirmative, what do you say to your
147
00:14:17,210 --> 00:14:18,210
Yes, ma 'am.
148
00:14:18,300 --> 00:14:19,300
Oh, that's better.
149
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
I run along.
150
00:14:55,240 --> 00:14:56,960
delivering all the babies in town.
151
00:14:57,260 --> 00:14:59,280
Yep. Yes, ma 'am.
152
00:15:00,300 --> 00:15:03,680
How was the trip over?
153
00:15:03,880 --> 00:15:06,340
Oh, it was fine till we had to find a
parking spot.
154
00:15:06,660 --> 00:15:10,640
I told you that I would pay for you to
park in a garage.
155
00:15:10,900 --> 00:15:16,580
Yeah, but at $8 .50, I said, oh, no,
sir, I found a large, perfectly legal
156
00:15:16,580 --> 00:15:18,320
less than a mile from here.
157
00:15:19,280 --> 00:15:23,900
By coming in one hour and a half ahead
of time, planting himself at the head of
158
00:15:23,900 --> 00:15:26,810
the block, and then waiting for somebody
to pull out.
159
00:15:27,690 --> 00:15:29,830
The sitters get the spots.
160
00:15:30,050 --> 00:15:33,770
It's the circlers who have the problems.
I mean, the circlers go round and
161
00:15:33,770 --> 00:15:37,970
round, and by the time they finally see
something opening up, there's always a
162
00:15:37,970 --> 00:15:40,110
sitter laying claim to it.
163
00:15:42,790 --> 00:15:43,790
Where you going, son?
164
00:15:45,570 --> 00:15:48,310
Yeah, come on in here and say hello to
your granddad.
165
00:15:48,590 --> 00:15:51,610
I don't remember him saying hello to me,
either. Hi, Grandma.
166
00:15:52,090 --> 00:15:53,090
Hi, son.
167
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
a door.
168
00:16:05,580 --> 00:16:07,340
I do that sometimes myself.
169
00:16:08,480 --> 00:16:10,220
Why don't you go help Mama in the
kitchen?
170
00:16:10,560 --> 00:16:11,760
Grandma, you want to come?
171
00:16:11,980 --> 00:16:12,980
Sure.
172
00:16:15,000 --> 00:16:17,300
Excuse us. Excuse us.
173
00:16:18,980 --> 00:16:21,520
What really happened to your ears, son?
174
00:16:22,180 --> 00:16:27,220
I walked into a door. Oh, come on. I
heard that old walked into a door line
175
00:16:27,220 --> 00:16:28,920
your dad back in 49.
176
00:16:30,680 --> 00:16:31,680
Okay, Grandpa.
177
00:16:32,600 --> 00:16:34,060
I got my ear pierced.
178
00:16:34,490 --> 00:16:35,490
On purpose?
179
00:16:37,490 --> 00:16:38,490
Absolutely.
180
00:16:39,470 --> 00:16:46,030
Your grandson was told by a girl that he
would look good
181
00:16:46,030 --> 00:16:47,230
in an earring.
182
00:16:47,510 --> 00:16:51,070
So he went to... Where did you go?
183
00:16:51,290 --> 00:16:52,290
Cockroach's Garage.
184
00:16:56,350 --> 00:16:57,490
Cockroach's Garage.
185
00:17:04,010 --> 00:17:05,069
It was his sister Tootsie.
186
00:17:06,030 --> 00:17:08,369
His sister Tootsie.
187
00:17:09,369 --> 00:17:15,190
Who probably lined him up against the
wall and threw a javelin at 60 feet.
188
00:17:16,150 --> 00:17:17,510
I get the picture.
189
00:17:17,710 --> 00:17:18,930
All right, then good.
190
00:17:19,230 --> 00:17:22,089
I'll just let you handle the good part.
191
00:17:22,650 --> 00:17:25,750
Oh, I have no intention of coming down
hard on the boy.
192
00:17:26,050 --> 00:17:30,170
You don't? No, young men in love will do
crazy things.
193
00:17:30,570 --> 00:17:32,210
When your father was 15.
194
00:17:32,450 --> 00:17:33,450
My dad?
195
00:17:37,960 --> 00:17:38,960
Good for him.
196
00:17:39,020 --> 00:17:41,980
It'll make him feel better about what he
did.
197
00:17:42,240 --> 00:17:45,420
I'm not interested in him feeling
better, okay?
198
00:17:46,060 --> 00:17:48,060
Sit down.
199
00:17:54,240 --> 00:18:00,360
Now, when your father was 15, he and his
friend Lex Thompson,
200
00:18:00,660 --> 00:18:03,280
a boy who was left back twice...
201
00:18:06,730 --> 00:18:10,670
they would straighten their own hair in
Lex's cellar.
202
00:18:11,190 --> 00:18:12,190
What?
203
00:18:13,550 --> 00:18:14,670
That's very interesting.
204
00:18:15,990 --> 00:18:22,210
It all started when he took a pretty
young lady to the old Earl Theater and
205
00:18:22,210 --> 00:18:25,550
a group called the Icicles with Breezy
Brown.
206
00:18:26,030 --> 00:18:29,790
Now, Breezy Brown had straightened his
hair. Well, most of the singers
207
00:18:29,790 --> 00:18:34,550
straightened their hair back then. And
your father's date went wild.
208
00:18:34,970 --> 00:18:38,770
Now, right then and there, he decided he
was going to lose it if he didn't form
209
00:18:38,770 --> 00:18:40,770
a singing group and straighten his hair.
210
00:18:43,230 --> 00:18:44,490
You got that for a girl?
211
00:18:46,210 --> 00:18:47,850
One particular girl.
212
00:18:48,570 --> 00:18:51,590
You see, son, in those days, people used
to straighten their hair with a
213
00:18:51,590 --> 00:18:53,370
solution called concoline.
214
00:18:55,870 --> 00:19:01,510
Well, it cost money, and your father was
flat broke at that time, so he and Lex
215
00:19:01,510 --> 00:19:03,470
mixed up their only solution.
216
00:19:04,880 --> 00:19:09,880
Potato peels, corn syrup, and a touch of
nitroglycerin.
217
00:19:10,860 --> 00:19:14,740
Then this man, a future doctor,
218
00:19:15,180 --> 00:19:21,740
had it poured slowly over his head.
219
00:19:22,400 --> 00:19:23,500
Well, what happened?
220
00:19:23,800 --> 00:19:25,020
Burned all my hair.
221
00:19:25,260 --> 00:19:30,520
It wasn't that bad. It wasn't that bad.
He shot out of there like a bull. pushed
222
00:19:30,520 --> 00:19:34,420
Lex's dog aside and tried to stick his
head in the dog's water dish.
223
00:19:35,040 --> 00:19:36,840
He must really like that girl.
224
00:19:38,200 --> 00:19:40,000
Well, whatever happened to her?
225
00:19:40,380 --> 00:19:41,620
She's in the kitchen now.
226
00:19:42,820 --> 00:19:46,180
Mom, you burned all the hair off your
head for mom?
227
00:19:59,850 --> 00:20:02,390
You're going to need some money.
228
00:20:05,210 --> 00:20:08,250
Well, in that case, would you tell her?
229
00:20:08,450 --> 00:20:10,370
It would be my pleasure. Claire?
230
00:20:12,610 --> 00:20:18,990
What is the craziest thing that a
certain young man, I'm not naming any
231
00:20:19,310 --> 00:20:22,870
did to impress you?
232
00:20:23,470 --> 00:20:26,570
Oh, you mean that time Cliff decided to
straighten his hair?
233
00:20:31,500 --> 00:20:32,960
Well, he tried, but it all fell out.
234
00:20:34,980 --> 00:20:37,320
Thank you very much.
235
00:20:39,260 --> 00:20:44,580
So you remember that kind of fondly? Oh,
I'll never forget it. Well, your son,
236
00:20:44,840 --> 00:20:48,700
for the love of a pretty young lady, has
done something a little foolish
237
00:20:48,700 --> 00:20:50,920
himself. Now promise me you won't get
mad.
238
00:20:51,680 --> 00:20:52,740
Okay, I promise.
239
00:20:53,120 --> 00:20:57,960
He had his ear pierced. I'll kill him.
Now hold on. Now wait a minute. The boy
240
00:20:57,960 --> 00:21:02,340
made it. mistake. In that respect, he's
a lot like his father. Many's the time I
241
00:21:02,340 --> 00:21:06,000
pulled him out of trouble, predicament
after predicament.
242
00:21:06,200 --> 00:21:10,420
But I was patient and understanding and
tolerant.
243
00:21:10,680 --> 00:21:12,740
Roscoe, how could you tell a story like
that?
244
00:21:13,100 --> 00:21:17,280
When Heathcliff came home with a
sizzling scalp, you were not very
245
00:21:17,280 --> 00:21:18,280
understanding.
246
00:21:18,809 --> 00:21:22,770
especially considering the little matter
of a certain tattoo.
247
00:21:23,730 --> 00:21:26,530
Tattoo? What tattoo is she talking
about?
248
00:21:26,830 --> 00:21:30,250
No, dinner won't be ready for a while.
I'll have some cheese.
249
00:21:32,190 --> 00:21:37,110
Now, I really don't think that is an
appropriate issue to discuss in front of
250
00:21:37,110 --> 00:21:37,889
the family.
251
00:21:37,890 --> 00:21:43,890
Hey, Cliff, when your father was
Theodore's age, he was enamored of me to
252
00:21:43,890 --> 00:21:44,910
an extent...
253
00:21:45,470 --> 00:21:49,090
that he had my name tattooed across his
chest.
254
00:21:53,570 --> 00:21:59,210
He did what? When I heard what Russell
had done, I was enormously flattered.
255
00:21:59,970 --> 00:22:02,470
Until I saw my name was misspelled.
256
00:22:05,590 --> 00:22:11,930
Now, as I understood it, he went to the
best tattoo man in the county, Hot
257
00:22:11,930 --> 00:22:12,930
Needle Harris.
258
00:22:15,690 --> 00:22:17,650
It was February, the middle of February.
259
00:22:18,010 --> 00:22:20,630
And Russell had a terrible cold.
260
00:22:20,890 --> 00:22:27,370
So when he went to Hot Needle and told
him to write Anna, his nose was clogged
261
00:22:27,370 --> 00:22:29,170
up and it sounded like Adda.
262
00:22:30,190 --> 00:22:32,570
A -D -D -A.
263
00:22:33,630 --> 00:22:39,490
At that time, my chief rival for
Russell's affection was a girl named
264
00:22:39,490 --> 00:22:41,690
Waters. Oh, yeah.
265
00:22:42,130 --> 00:22:43,990
She was a little girl in the...
266
00:22:46,160 --> 00:22:49,760
road, and she thought that the sun
didn't shine until she woke up.
267
00:22:55,460 --> 00:23:01,760
Of course, I insisted that he remove the
tattoo, and that left a scar on his
268
00:23:01,760 --> 00:23:02,760
chest.
269
00:23:08,880 --> 00:23:15,420
You told me that you got that scar in
270
00:23:20,719 --> 00:23:25,880
Fighting off a German Nazi Panzer
attack.
271
00:23:27,380 --> 00:23:33,860
Son, that was the best way I could think
of to describe what I went through when
272
00:23:33,860 --> 00:23:35,080
your mother saw that tattoo.
273
00:23:36,760 --> 00:23:37,920
I'm shocked.
274
00:23:39,480 --> 00:23:41,300
Most women are crazy.
275
00:23:41,620 --> 00:23:43,600
Yes. But we always...
276
00:23:46,920 --> 00:23:49,680
the things you do, despite them.
277
00:23:51,040 --> 00:23:55,240
Theodore, welcome to the club.
278
00:23:57,280 --> 00:24:04,080
The three huckstable men, Scar Chess,
Skinhead, and Holden the
279
00:24:04,080 --> 00:24:05,080
Lord.
280
00:24:33,550 --> 00:24:35,970
The Cosby Show is taped in front of a
live studio on air.
21131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.