All language subtitles for The Border s02e13 Going Dark
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,640
Turkish Solutions just won a contract to
provide additional security on the
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,400
Canadian border. Look who they had to
run.
3
00:00:05,620 --> 00:00:06,880
Previously on the border.
4
00:00:07,180 --> 00:00:07,939
Hi, Larry.
5
00:00:07,940 --> 00:00:09,280
Are you flirting with me?
6
00:00:09,500 --> 00:00:12,780
Really, like you and Agent Carver? Hey,
we're two people working together,
7
00:00:12,900 --> 00:00:13,479
that's it.
8
00:00:13,480 --> 00:00:14,540
Careful, he knows it's going.
9
00:00:14,800 --> 00:00:15,800
It can never happen again.
10
00:00:16,100 --> 00:00:18,160
Is that all this is going to be? A booty
call.
11
00:00:18,460 --> 00:00:19,880
Are we having the talk?
12
00:00:20,340 --> 00:00:21,520
I think I'm the girl.
13
00:00:21,760 --> 00:00:25,020
Your dad's into me for a large. Father
of an ICF agent. Worth something.
14
00:00:29,130 --> 00:00:30,370
We are so dead.
15
00:01:26,280 --> 00:01:29,540
From the site and downstream, came back
loaded with PCPs.
16
00:01:30,060 --> 00:01:32,300
Visphenol, dioxin, mercury, you name it.
17
00:01:32,920 --> 00:01:34,180
So this is ground zero?
18
00:01:34,560 --> 00:01:36,560
Yeah. You can still see the tire tracks.
19
00:01:37,800 --> 00:01:39,020
You don't want to get too close.
20
00:01:41,440 --> 00:01:43,800
What makes you think this sludge came
across the border?
21
00:01:44,440 --> 00:01:46,340
We found high levels of phenythrothion.
22
00:01:46,980 --> 00:01:50,140
It was banned here ten years ago because
it was killing songbirds.
23
00:01:50,400 --> 00:01:51,700
They still use it in the States.
24
00:01:51,960 --> 00:01:53,880
So that's what happened to the
songbirds.
25
00:01:54,600 --> 00:01:55,600
Hey, Layla!
26
00:02:16,500 --> 00:02:17,500
You know,
27
00:02:18,460 --> 00:02:22,160
it's been 24 hours since we dropped that
big goon out there in the woods. You
28
00:02:22,160 --> 00:02:24,320
know what? We're going to figure that
out right now. I've got to get to work.
29
00:02:24,340 --> 00:02:25,340
No, no, no. Not later.
30
00:02:25,600 --> 00:02:28,340
It's my paycheck. It's the only thing we
got going on. You're going to need some
31
00:02:28,340 --> 00:02:31,040
kind of a hideout, right? Don't worry,
I'm going to hide you someplace Sammy
32
00:02:31,040 --> 00:02:32,040
never looked. Where?
33
00:02:32,960 --> 00:02:33,960
Public library.
34
00:02:34,940 --> 00:02:35,940
Very funny.
35
00:02:36,020 --> 00:02:40,020
You know, there's a picture, eh? Father
and son, good looking.
36
00:02:59,900 --> 00:03:01,220
Radioactivity is pretty low grade.
37
00:03:01,620 --> 00:03:03,940
Probably medical waste from a hospital
south of the border.
38
00:03:04,220 --> 00:03:07,740
The sludge was dumped near Chatham
-Kent, so it must have come through
39
00:03:07,740 --> 00:03:09,500
-Windsor. Hey, sorry.
40
00:03:11,840 --> 00:03:13,000
Nice of you to join us.
41
00:03:14,520 --> 00:03:15,520
What, you got court today?
42
00:03:16,460 --> 00:03:20,200
No. Well, see, the suit might be for
court, but the shaving?
43
00:03:20,540 --> 00:03:21,540
That's a woman.
44
00:03:22,520 --> 00:03:23,860
Could we get back to work?
45
00:03:24,160 --> 00:03:27,020
Well, radioactive waste is a real buzz
killer.
46
00:03:27,630 --> 00:03:30,390
Ten years ago, I would have put this
down as a mob, but these days, waste
47
00:03:30,390 --> 00:03:31,790
management is on big corporations.
48
00:03:32,150 --> 00:03:34,010
Some of these corporations have mob
shareholders.
49
00:03:34,550 --> 00:03:37,550
And there's still some independent mob
contractors bribing their way to clean
50
00:03:37,550 --> 00:03:40,850
jobs at hospitals, contaminate
construction sites, even nuclear power
51
00:03:41,350 --> 00:03:44,910
I thought we sent our garbage to you.
Oh, we take your trash, you take our
52
00:03:44,910 --> 00:03:46,030
toxins. That sounds fair.
53
00:03:46,310 --> 00:03:49,530
For the past few weeks, I've been
working the Canadian end of a DHS FBI
54
00:03:49,530 --> 00:03:51,430
investigation into mob smuggling.
55
00:03:52,850 --> 00:03:55,070
Old school, out of Jersey and Detroit.
56
00:03:56,330 --> 00:03:57,590
I like the five families.
57
00:03:58,570 --> 00:04:00,070
He looks warm and cuddly.
58
00:04:00,950 --> 00:04:04,690
That's Sal Moretti, a .k .a. Sammy. He's
one of yours, Canadian.
59
00:04:05,210 --> 00:04:07,850
He's brother -in -law to one of the
Capos in the Detroit partnership.
60
00:04:08,170 --> 00:04:11,170
He's a big -time loan shark who moves
cocaine and luxury cars across the
61
00:04:11,470 --> 00:04:12,470
And toxic waste?
62
00:04:12,870 --> 00:04:14,230
I wouldn't put it past him.
63
00:04:14,850 --> 00:04:19,149
Put out an alert to our people at
Windsor, Sarnia, Fort Erie, and
64
00:04:19,149 --> 00:04:21,410
need to increase our inspections of
incoming sludge trucks.
65
00:04:21,690 --> 00:04:22,690
You got it.
66
00:04:27,180 --> 00:04:29,220
Just how close did you get to this
radioactive shit?
67
00:04:29,540 --> 00:04:32,380
Enough to develop strange and unsettling
superpowers.
68
00:04:33,200 --> 00:04:34,200
How about that?
69
00:04:35,280 --> 00:04:36,179
Sammy here.
70
00:04:36,180 --> 00:04:37,180
You know what to do.
71
00:04:38,360 --> 00:04:39,820
Hey, it's Grey Jackson.
72
00:04:41,500 --> 00:04:45,000
I was thinking if you call up your dog,
maybe I can help you out.
73
00:04:47,160 --> 00:04:49,240
Wow, bringing your A -game. I like it.
74
00:04:50,260 --> 00:04:53,140
You think I've been living in a cave or
something? Oh, no, I'm just dressing
75
00:04:53,140 --> 00:04:53,719
that way.
76
00:04:53,720 --> 00:04:55,760
Well, this shaving thing requires a lot
of maintenance.
77
00:04:56,840 --> 00:04:58,460
Well, I guess I could drop around
tonight and help.
78
00:04:59,260 --> 00:05:01,120
Uh, how about I take you out tomorrow?
79
00:05:02,060 --> 00:05:04,140
I got somebody staying with me. Hey,
Grant.
80
00:05:04,520 --> 00:05:06,040
The boss wants to see you. Sounds
pissed.
81
00:05:09,920 --> 00:05:10,920
Quit tomorrow.
82
00:05:15,860 --> 00:05:18,400
Sergeant Harani's report on Shani Ariak.
83
00:05:19,320 --> 00:05:20,880
The amulet woman you lost?
84
00:05:21,440 --> 00:05:23,420
It doesn't mention that you were missing
in action.
85
00:05:24,750 --> 00:05:26,610
Some of your work is being substandard.
86
00:05:27,190 --> 00:05:28,990
Showing up late, not being where you
should be.
87
00:05:29,810 --> 00:05:30,970
It's time you straighten out.
88
00:05:31,890 --> 00:05:32,890
Yes, sir.
89
00:05:37,450 --> 00:05:40,550
That line of credit you applied for, did
you get it? Well, there's a subprime
90
00:05:40,550 --> 00:05:43,390
debt crisis, and I'm definitely
subprime.
91
00:05:43,990 --> 00:05:46,150
People in our line of work shouldn't
need money.
92
00:05:47,210 --> 00:05:50,350
Too many criminals out there offering
cash for services rendered.
93
00:05:52,450 --> 00:05:53,450
What are you saying?
94
00:05:53,860 --> 00:05:55,120
I think you're at risk.
95
00:05:55,820 --> 00:05:57,440
You're a good agent, Gray. Don't throw
it away.
96
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
Will that be all?
97
00:06:02,500 --> 00:06:03,500
Yeah.
98
00:06:06,760 --> 00:06:08,060
Suit and shapes. Good start.
99
00:06:23,370 --> 00:06:26,690
You all right? I guess there's such a
cover for me on the Ariat case.
100
00:06:27,010 --> 00:06:28,770
I tried to, but he nailed me on it.
101
00:06:31,470 --> 00:06:32,470
Thanks.
102
00:06:33,190 --> 00:06:34,190
It's okay.
103
00:06:34,590 --> 00:06:39,130
Hey, most of the time as partners go,
you don't completely suck.
104
00:06:44,950 --> 00:06:46,390
We might have caught a break here.
105
00:06:46,630 --> 00:06:50,270
Why? Turns out Sammy's being
investigated by the FBI.
106
00:06:50,690 --> 00:06:51,690
Really? FBI?
107
00:06:52,480 --> 00:06:54,000
What are they interested in, the cars?
108
00:06:54,240 --> 00:06:55,340
Yeah, among other things.
109
00:06:55,760 --> 00:06:56,960
Oh, man, wow.
110
00:06:57,180 --> 00:07:00,240
Well, so what? Even if he goes to jail,
he's still going to find us. The thing's
111
00:07:00,240 --> 00:07:01,240
got totally personal.
112
00:07:02,080 --> 00:07:04,160
Not if I get him a get -out -of -jail
-free card.
113
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
What, you can do that?
114
00:07:08,220 --> 00:07:09,220
Jackson.
115
00:07:09,800 --> 00:07:10,800
Agent Liz Carver.
116
00:07:11,040 --> 00:07:12,620
Agent Carver? What do you work?
117
00:07:12,860 --> 00:07:13,659
That's right.
118
00:07:13,660 --> 00:07:15,320
Guess what? I'm holding Sal Moretti's
phone.
119
00:07:16,800 --> 00:07:17,900
You got Sammy's phone?
120
00:07:18,440 --> 00:07:21,200
Imagine my surprise when I hit recent
calls and I found your number.
121
00:07:21,610 --> 00:07:22,610
All right, hold on.
122
00:07:22,870 --> 00:07:26,570
You called him at 11 .35 a .m. right
after the briefing, after you saw his
123
00:07:26,570 --> 00:07:27,850
and pretended to not know who he was?
124
00:07:28,150 --> 00:07:29,170
Would you slow down?
125
00:07:29,710 --> 00:07:31,490
Is that who you were talking to when I
saw you outside?
126
00:07:31,790 --> 00:07:32,790
How'd you get Sammy's phone?
127
00:07:33,610 --> 00:07:35,090
I'm guessing he didn't part with it
easily.
128
00:07:35,310 --> 00:07:37,130
It was on his body when I arrived at the
scene.
129
00:07:48,910 --> 00:07:52,770
Source tipped me off to Sammy's Hot Car
Imports. Been working it undercover.
130
00:07:53,230 --> 00:07:54,230
Find out anything?
131
00:07:54,970 --> 00:07:55,970
Uh, like what?
132
00:07:56,670 --> 00:07:59,770
Like, uh, where he stores his cars and
whether he had customs people on
133
00:08:00,090 --> 00:08:02,070
No, my investigation was just getting
started.
134
00:08:02,450 --> 00:08:04,070
I made your cats over verify this.
135
00:08:04,290 --> 00:08:06,490
Uh, the case wasn't cooked enough to
bring to him.
136
00:08:09,250 --> 00:08:10,250
Jesus.
137
00:08:11,590 --> 00:08:13,230
There's gotta be like 20 bullet holes.
138
00:08:15,010 --> 00:08:17,830
Yeah, according to forensics, the
shooter's used MP5.
139
00:08:18,160 --> 00:08:21,660
Three shooters wearing hoods and
bandanas. They just walked in and opened
140
00:08:21,660 --> 00:08:22,660
Sammy's table.
141
00:08:23,300 --> 00:08:25,400
Gangland style, right down to the
machine guns.
142
00:08:25,640 --> 00:08:28,760
Yep. So what, you think he pissed off
some of his mob friends?
143
00:08:29,040 --> 00:08:31,940
Machine guns are pretty short for the
mafia. They like to lie under the radar
144
00:08:31,940 --> 00:08:32,659
these days.
145
00:08:32,659 --> 00:08:33,740
So Russians, maybe?
146
00:08:34,600 --> 00:08:36,000
Muscling in on Sammy's territory?
147
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
Or Albanians, Turks.
148
00:08:38,120 --> 00:08:39,120
Someone's making a move.
149
00:08:50,250 --> 00:08:51,069
We got lucky.
150
00:08:51,070 --> 00:08:55,630
We got lucky. No, no, no, no. We're back
from the friggin' dead, my friend.
151
00:08:56,090 --> 00:08:58,710
Look, I had been in some tight squeezes
before, okay?
152
00:08:59,450 --> 00:09:03,030
Like, really tight squeezes. But this
one here, this one's for the record
153
00:09:03,230 --> 00:09:04,230
Oh, yeah.
154
00:09:04,910 --> 00:09:11,450
I mean, realistically, we had one night,
we maybe had two nights left on this
155
00:09:11,450 --> 00:09:18,210
planet. On this beautiful, like, this
goddamn planet. That's it.
156
00:09:19,120 --> 00:09:20,120
Oh, Jesus.
157
00:09:21,120 --> 00:09:24,260
You're not crying, are you? Of course
I'm not crying. What do you think?
158
00:09:27,140 --> 00:09:33,980
Just I'm very, at this point, very
thankful to a
159
00:09:33,980 --> 00:09:40,240
higher power, whatever, you know, just
pretty, pretty thankful.
160
00:09:41,160 --> 00:09:42,900
What are you smiling at now?
161
00:09:44,000 --> 00:09:45,180
I'm smiling at you.
162
00:09:49,460 --> 00:09:50,780
Eighteen bullet holes? What?
163
00:09:51,460 --> 00:09:52,460
Seventeen.
164
00:09:54,940 --> 00:09:57,660
My guys work half the night on your
toxic waste case.
165
00:09:58,140 --> 00:10:02,340
I've authorized mono -overtime on your
behalf. You might want to duck any calls
166
00:10:02,340 --> 00:10:03,199
from accounting.
167
00:10:03,200 --> 00:10:04,280
Anything to show for it.
168
00:10:04,700 --> 00:10:08,580
Once you hit country roads, you get
traffic lights at major intersections.
169
00:10:08,580 --> 00:10:11,120
with traffic lights come red light
cameras.
170
00:10:11,360 --> 00:10:12,880
The driver jumped the red light.
171
00:10:13,100 --> 00:10:14,100
He's squeezing orange.
172
00:10:14,320 --> 00:10:17,020
There must be dozens of trucks caught by
those cameras every day.
173
00:10:17,340 --> 00:10:18,340
Hundreds.
174
00:10:18,600 --> 00:10:22,320
But only one of them with a license
plate number that doesn't exist on any
175
00:10:22,320 --> 00:10:26,060
database. And the camera picked up the
company logo.
176
00:10:29,400 --> 00:10:33,140
Good Earth Soil Enrichment. Enriched for
who? Giant tube worms?
177
00:10:33,360 --> 00:10:34,360
Nice work.
178
00:10:34,440 --> 00:10:36,540
The red light camera gave us a time and
date.
179
00:10:36,800 --> 00:10:40,920
Now, working backwards, we narrowed it
down to 18 sludge trucks crossing
180
00:10:40,920 --> 00:10:43,100
Bridge. How many were carrying
biohazardous waste?
181
00:10:43,340 --> 00:10:46,840
Four. Three of them reached their waste
treatment plants without incident.
182
00:10:47,080 --> 00:10:48,080
And four.
183
00:10:48,090 --> 00:10:51,550
When the Good Earth truck crossed the
border, it had a different logo.
184
00:10:52,930 --> 00:10:56,930
Envirotech. Destroying the planet's
future one two -headed frog at a time.
185
00:10:57,230 --> 00:11:00,270
Call Agent Carver. See if Homeland
Security has anything on them.
186
00:11:00,610 --> 00:11:01,609
Good work.
187
00:11:01,610 --> 00:11:02,610
All of you.
188
00:11:06,030 --> 00:11:08,370
Don't let it go to your freakishly
collective heads.
189
00:11:08,710 --> 00:11:10,770
And I'm watching you.
190
00:11:14,430 --> 00:11:16,810
Envirotech is registered to a number of
companies in Michigan.
191
00:11:17,400 --> 00:11:21,100
It's recently taken over contracts for
waste removal at a dozen hotspots in the
192
00:11:21,100 --> 00:11:22,780
Detroit area. Taken over from whom?
193
00:11:23,040 --> 00:11:26,220
Five of the contracts used to belong to
small independents with connections to
194
00:11:26,220 --> 00:11:27,220
the Detroit Partnership.
195
00:11:27,400 --> 00:11:29,340
So Viratech, what, underbid them?
196
00:11:29,840 --> 00:11:33,180
All I know is several associates of the
Detroit Partnership were gunned down a
197
00:11:33,180 --> 00:11:34,180
few weeks back.
198
00:11:34,320 --> 00:11:37,020
Their killers used MP5s and wore
bandanas.
199
00:11:37,300 --> 00:11:40,080
Just like the guys who gunned down Sammy
Moretti last night.
200
00:11:40,300 --> 00:11:41,300
Exactly like them.
201
00:11:41,360 --> 00:11:44,740
You're suggesting whoever owns Viratech
is taken on the mob here in Toronto?
202
00:11:45,180 --> 00:11:46,119
It looks that way.
203
00:11:46,120 --> 00:11:48,040
For the right to dump toxic waste.
204
00:11:48,780 --> 00:11:52,360
Sammy Moretti had his hand in a lot of
businesses. Loan sharking, drugs,
205
00:11:52,540 --> 00:11:54,700
prostitution. I'm guessing these new
guys want it all.
206
00:11:55,000 --> 00:11:58,580
So we've got ourselves a mob war. Looks
like ICS will be joining your
207
00:11:58,580 --> 00:12:00,640
investigation. Welcome aboard, Major.
208
00:12:03,100 --> 00:12:04,100
Hey, Jackson.
209
00:12:04,620 --> 00:12:07,040
Are we... Are we still on for tonight?
210
00:12:07,440 --> 00:12:09,220
Absolutely. The place all picked up.
211
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
You look happy.
212
00:12:19,360 --> 00:12:20,860
This is good for you.
213
00:12:22,180 --> 00:12:23,180
Who, Carver?
214
00:12:33,740 --> 00:12:34,740
Carver?
215
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Got it.
216
00:12:36,640 --> 00:12:38,000
Paperwork from the sledge truck?
217
00:12:38,800 --> 00:12:40,440
Driver's name is Johnny Miranda.
218
00:12:41,180 --> 00:12:42,180
He's Italian.
219
00:12:42,420 --> 00:12:45,220
He's not Russian, not Albanian. Could be
Andrangado.
220
00:12:46,000 --> 00:12:48,340
Calabrese mob from the mainland north of
Sicily.
221
00:12:48,680 --> 00:12:49,760
Real up -and -comers.
222
00:13:03,280 --> 00:13:04,280
Wow.
223
00:13:04,480 --> 00:13:05,680
Okay, you look spectacular.
224
00:13:06,940 --> 00:13:10,280
Now you're up in your game, I have to
make an effort. Oh, yeah?
225
00:13:14,220 --> 00:13:17,940
So we're still waiting on one for
Sammy's voice on phone record the phone
226
00:13:17,940 --> 00:13:24,320
companies being obstructed. I don't want
to talk shop talk tonight Okay,
227
00:13:24,560 --> 00:13:28,500
what do we talk about well, I don't know
we're gonna have something between sex
228
00:13:28,500 --> 00:13:31,960
and work let's uh Let's talk about you
me.
229
00:13:32,200 --> 00:13:34,340
That's our first real date. I want to
get to know you
230
00:13:41,800 --> 00:13:43,980
Best ribs this side of the rock. Nice.
231
00:13:46,740 --> 00:13:47,880
Well, thank you.
232
00:13:48,320 --> 00:13:50,120
You know, I used to ride in those
mountains.
233
00:13:50,360 --> 00:13:51,259
You ride?
234
00:13:51,260 --> 00:13:54,240
Are you kidding me? I practically grew
up on horseback.
235
00:13:54,460 --> 00:13:56,460
I have this little bay filly named
Working Girl.
236
00:13:56,760 --> 00:13:57,760
Oh, wait.
237
00:13:58,360 --> 00:13:59,360
Working Girl?
238
00:13:59,760 --> 00:14:02,600
Yeah, my dad. He's pretty twisted for a
methodist creature.
239
00:14:03,720 --> 00:14:05,620
Wait, a dog named Sid Vicious?
240
00:14:06,060 --> 00:14:07,740
And a cat.
241
00:14:28,459 --> 00:14:30,860
Mm -mm, ignore it.
242
00:14:37,860 --> 00:14:39,000
Don't answer that.
243
00:14:40,880 --> 00:14:43,400
Let's toss our phones and get on a plane
somewhere.
244
00:14:45,520 --> 00:14:46,720
Brazil. Done.
245
00:14:54,060 --> 00:14:55,440
It's another mob shooting.
246
00:15:00,260 --> 00:15:01,260
Here,
247
00:15:02,620 --> 00:15:03,860
I thought I was going to get lucky.
248
00:15:04,700 --> 00:15:05,700
Sorry, Canada.
249
00:15:12,940 --> 00:15:14,900
What makes you think you'd get lucky on
the first date anyway?
250
00:15:22,400 --> 00:15:22,680
Good
251
00:15:22,680 --> 00:15:31,600
evening.
252
00:15:32,720 --> 00:15:33,980
Please, sit down. Who the hell are you?
253
00:15:41,040 --> 00:15:42,440
They give Raphael a silence.
254
00:15:42,760 --> 00:15:45,760
He was born without vocal cords, like a
crocodile.
255
00:15:47,460 --> 00:15:49,800
He makes a very congenial companion,
though.
256
00:15:50,600 --> 00:15:51,840
Yeah, so what do you want?
257
00:15:52,460 --> 00:15:53,660
$92 ,000.
258
00:15:55,020 --> 00:15:58,280
Own gambling debts by Douglas Jackson?
259
00:15:58,860 --> 00:16:00,040
Your father, yes?
260
00:16:00,420 --> 00:16:01,800
You mean $80 ,000.
261
00:16:02,280 --> 00:16:05,780
Plus three weeks fig, five points each.
Not compounded, though.
262
00:16:07,680 --> 00:16:08,960
Don't you kill Sammy?
263
00:16:09,870 --> 00:16:10,930
Is that how you got his paper?
264
00:16:15,010 --> 00:16:19,710
Ordinarily, I'd had Raffaella kill
Douglas Jackson in an extremely painful
265
00:16:19,710 --> 00:16:20,790
theatrical manner.
266
00:16:21,290 --> 00:16:26,310
To serve as an example to those who
might not want to pay the debts.
267
00:16:26,870 --> 00:16:29,470
But this time, I'm lucky to be Douglas.
268
00:16:29,690 --> 00:16:31,970
He has a son who can be very useful to
me.
269
00:16:33,630 --> 00:16:35,090
My import -export business.
270
00:16:35,510 --> 00:16:36,890
I can go to my boss.
271
00:16:41,859 --> 00:16:48,360
The last man that involved the law
became separated from his hands and his
272
00:16:50,820 --> 00:16:55,440
His torso couldn't be identified, so
nobody claimed it. They harvested his
273
00:16:55,460 --> 00:16:59,060
fat, and bones for plastic surgery. I
don't know how many nose jobs this guy
274
00:16:59,060 --> 00:17:00,060
part of.
275
00:17:02,100 --> 00:17:03,500
But I tried to find out.
276
00:17:04,460 --> 00:17:05,540
We need more time.
277
00:17:13,069 --> 00:17:16,750
To be honest with you, I don't give a
damn about your $92 ,000.
278
00:17:17,050 --> 00:17:20,069
If you pay me tomorrow, it would not
change a thing. What?
279
00:17:22,349 --> 00:17:26,609
You are going to do exactly what I
require of you.
280
00:17:27,630 --> 00:17:31,710
Or I will eviscerate every human being
you care about in this world.
281
00:17:32,170 --> 00:17:34,150
This word eviscerate, you understand it?
282
00:17:34,850 --> 00:17:36,550
I don't hear you. Yes. Good.
283
00:17:37,370 --> 00:17:38,470
Shit happens, yes?
284
00:17:38,830 --> 00:17:40,410
Well, this shit is happening to you.
285
00:17:58,900 --> 00:17:59,900
Sammy's dead.
286
00:17:59,920 --> 00:18:03,120
Okay, it's not right. He's got no right
to come after this money. Yeah,
287
00:18:03,180 --> 00:18:06,900
according to what, the Mafia Boy Scout
Code? This guy lives to cause pain, all
288
00:18:06,900 --> 00:18:08,980
right? We're talking a whole different
species.
289
00:18:09,780 --> 00:18:12,180
What the hell am I supposed to do? Where
the hell am I going out here?
290
00:18:12,400 --> 00:18:15,020
You're going to watch TV and you're
going to catch up on your beauty sleep.
291
00:18:15,220 --> 00:18:16,220
Oh, my God.
292
00:18:16,620 --> 00:18:18,300
What about food? How am I supposed to
eat?
293
00:18:20,020 --> 00:18:21,660
That's 40 bucks. Order something else.
294
00:18:22,060 --> 00:18:22,799
I know.
295
00:18:22,800 --> 00:18:23,699
Not cheap.
296
00:18:23,700 --> 00:18:24,900
That's what I'm going to have to do, all
right?
297
00:18:25,350 --> 00:18:26,690
I'm going to swing by after work.
298
00:18:26,910 --> 00:18:28,370
You don't even sleep in here?
299
00:18:29,050 --> 00:18:31,510
No, I'm not sleeping here. It's got one
bed. One bed.
300
00:18:32,090 --> 00:18:33,230
We'll relate it. We'll share.
301
00:18:35,230 --> 00:18:36,830
As appealing as that sounds.
302
00:19:01,159 --> 00:19:02,720
Morning. Interesting night.
303
00:19:03,120 --> 00:19:04,120
What time is it?
304
00:19:04,200 --> 00:19:06,060
6 .15. What happened to your face?
305
00:19:07,760 --> 00:19:09,420
The sun's not even up yet.
306
00:19:11,840 --> 00:19:14,440
Are you in trouble?
307
00:19:15,940 --> 00:19:16,940
No, I'm fine.
308
00:19:17,380 --> 00:19:21,380
What's the word on the toxic waste
driver? Darn all the things you've been
309
00:19:21,380 --> 00:19:22,380
to.
310
00:19:22,460 --> 00:19:23,600
What, Calabrese mob?
311
00:19:23,940 --> 00:19:25,620
Yeah, FBI's picking them up as we speak.
312
00:19:26,820 --> 00:19:27,860
We're going in like that?
313
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
Why, I look that bad?
314
00:19:30,890 --> 00:19:33,850
Not for a guy who slept in his clothes,
but Kessler's already pissed at you.
315
00:19:34,750 --> 00:19:35,750
Yeah, you're right.
316
00:19:36,530 --> 00:19:37,790
I should go back and change.
317
00:19:38,250 --> 00:19:39,250
Good plan.
318
00:20:03,030 --> 00:20:04,030
Jesus.
319
00:20:04,430 --> 00:20:05,490
I've got to get a doormat.
320
00:20:07,190 --> 00:20:08,990
I keep my heroin in the toilet tank.
321
00:20:09,330 --> 00:20:11,110
Call up your dogs. Maybe I can help you
out.
322
00:20:12,450 --> 00:20:13,409
So, is that familiar?
323
00:20:13,410 --> 00:20:15,410
Look, I told you, all right? You know
what? Don't give me that undercover
324
00:20:15,410 --> 00:20:18,050
bullshit. Because we found your prints
in the backseat of Sammy's car.
325
00:20:18,490 --> 00:20:20,790
You're in pretty deep for someone whose
case wasn't cooked enough to bring to
326
00:20:20,790 --> 00:20:21,790
his boss.
327
00:20:22,830 --> 00:20:24,450
All right, so what, are you searching my
place here?
328
00:20:25,690 --> 00:20:26,690
How'd they get you, huh?
329
00:20:27,510 --> 00:20:28,510
Gambling debts?
330
00:20:28,650 --> 00:20:29,650
I read your file.
331
00:20:30,150 --> 00:20:31,410
I don't imagine you've got a warrant.
332
00:20:34,220 --> 00:20:35,220
How are you?
333
00:20:37,240 --> 00:20:39,860
You know that mob shooting that I went
to last night, the one that you wanted
334
00:20:39,860 --> 00:20:42,560
to ignore? It was Sammy's wife. She was
seven months pregnant.
335
00:20:45,340 --> 00:20:47,200
Liz, I'm sorry you had to deal with
that, all right?
336
00:20:48,000 --> 00:20:49,300
But I didn't pull the trigger.
337
00:20:52,760 --> 00:20:56,080
You're a dirty cop. No, no, no, no. You
enable the kind of men who do. No, no,
338
00:20:56,080 --> 00:20:56,459
no, no.
339
00:20:56,460 --> 00:20:57,660
Hey, hey, hey.
340
00:20:57,940 --> 00:20:58,940
Listen to me.
341
00:21:05,200 --> 00:21:06,320
It's me, all right? It's Gray.
342
00:21:09,180 --> 00:21:10,580
I thought we had something.
343
00:21:14,440 --> 00:21:15,680
Yeah, I thought we did, too.
344
00:21:21,820 --> 00:21:22,820
Jackson.
345
00:21:25,880 --> 00:21:27,760
Johnny Moran to the sludge truck driver.
346
00:21:28,080 --> 00:21:29,620
It's Andraga to Calabria.
347
00:21:30,160 --> 00:21:33,640
They're one of the world's most powerful
international crimes, and the kids much
348
00:21:33,640 --> 00:21:37,280
bigger than the Sicilians. They married
their sisters off to the Medellin drug
349
00:21:37,280 --> 00:21:40,040
cartel in Colombia and taken over
Europe's drug traffic.
350
00:21:40,280 --> 00:21:43,280
Unlike the Sicilians, they don't mind
killing women, children, or law
351
00:21:43,280 --> 00:21:45,740
enforcement. You get the feeling we're
running backwards?
352
00:21:46,220 --> 00:21:47,400
Has anyone seen Grey?
353
00:21:52,560 --> 00:21:57,240
We nailed your guy, Donnie Miranda, for
dumping toxic waste on Crownland.
354
00:21:57,800 --> 00:21:59,140
FBI's picking them up today.
355
00:21:59,360 --> 00:22:05,100
That's, uh... We're inspecting every
truck that comes across with hazardous
356
00:22:05,100 --> 00:22:07,380
waste. There's talk of a temporary ban.
357
00:22:08,320 --> 00:22:09,320
It's old news.
358
00:22:10,400 --> 00:22:11,720
Yeah, well, that's all I got.
359
00:22:12,180 --> 00:22:16,260
Yeah, well, I don't need information. I
need a facilitator.
360
00:22:16,640 --> 00:22:18,940
Someone to escort a shipment across the
border.
361
00:22:20,800 --> 00:22:21,800
Shipment of what?
362
00:22:23,620 --> 00:22:26,060
Refrigerated stainless steel, top of the
line.
363
00:22:26,410 --> 00:22:29,610
Refrigerator. Yeah, tomorrow morning at
9, near Buffalo.
364
00:22:30,590 --> 00:22:33,250
Please come prepared with the necessary
paperwork.
365
00:22:34,310 --> 00:22:36,090
There are all the details you'll need.
366
00:22:41,010 --> 00:22:42,010
Hey.
367
00:22:58,700 --> 00:22:59,700
Where the hell have you been?
368
00:23:00,220 --> 00:23:01,159
Excuse me?
369
00:23:01,160 --> 00:23:03,400
Your partner had to lie for you this
morning, again.
370
00:23:04,740 --> 00:23:08,080
I didn't ask her to do that. Please, you
know how much Layla cares about you.
371
00:23:08,320 --> 00:23:09,320
I do.
372
00:23:10,840 --> 00:23:14,200
Don't drag her into your shit, okay?
She's been through enough, and your
373
00:23:14,200 --> 00:23:15,900
card is more than full with Miss Idaho.
374
00:23:16,720 --> 00:23:20,180
There's nothing between me and Agent
Carver. Oh, my God.
375
00:23:21,060 --> 00:23:22,060
You're pathetic.
376
00:23:26,000 --> 00:23:27,520
Princess of government regulation.
377
00:23:27,940 --> 00:23:30,400
Mr. Manning, sir, this arrived from
tactical.
378
00:23:30,760 --> 00:23:31,760
Marked urgent.
379
00:23:32,300 --> 00:23:34,040
If you'll excuse me for a moment.
380
00:23:40,980 --> 00:23:42,600
Oh, no, that's very interesting.
381
00:24:17,290 --> 00:24:18,290
Can I help you?
382
00:24:18,410 --> 00:24:21,090
We got an ibuprofen. I got a splitting
headache.
383
00:24:21,470 --> 00:24:23,270
Why am I not surprised?
384
00:24:31,990 --> 00:24:32,990
Wait here.
385
00:24:33,950 --> 00:24:35,110
I'll go check my locker.
386
00:25:00,929 --> 00:25:05,530
Major, did Detective Sergeant Jackson
ever suggest he was going undercover to
387
00:25:05,530 --> 00:25:08,270
investigate Thelma Reddy? How does that
concern Homeland Security?
388
00:25:09,010 --> 00:25:10,590
Knock yourself out. Thank you.
389
00:25:12,390 --> 00:25:14,730
I believe he's compromised our
investigation.
390
00:25:26,050 --> 00:25:28,270
It's quite an accusation, Agent Carver.
391
00:25:28,590 --> 00:25:31,950
What do you intend to do about it?
Detective Jackson can initiate
392
00:25:31,950 --> 00:25:33,430
without my knowledge or consent.
393
00:25:35,270 --> 00:25:36,490
You're loyal to your man.
394
00:25:37,750 --> 00:25:43,150
If you value the cooperation of Homeland
Security, you'll keep him away from our
395
00:25:43,150 --> 00:25:44,150
investigation.
396
00:26:00,540 --> 00:26:02,040
That was the private sector treating
you.
397
00:26:02,280 --> 00:26:05,920
Triple the pay for a third of the
aggravation and no bloody bureaucrats
398
00:26:05,920 --> 00:26:06,960
breathing down my neck.
399
00:26:07,180 --> 00:26:09,520
Nice. Uh, wait here. I'll be right back.
400
00:26:10,320 --> 00:26:12,420
Oh, Homeland Security's here. Excellent.
401
00:26:12,740 --> 00:26:13,740
Hey, what did I just say?
402
00:26:14,540 --> 00:26:16,280
Sorry. Major Kessler.
403
00:26:17,220 --> 00:26:20,720
Agent Carver. I'm in a meeting. I
thought you both might want to see
404
00:26:36,650 --> 00:26:37,650
excuse us?
405
00:26:38,970 --> 00:26:40,150
Uh, yeah, sure.
406
00:26:49,650 --> 00:26:53,370
I don't suppose you could tell me why
your agent's meeting with a notorious
407
00:26:53,370 --> 00:26:54,490
drunken enforcer?
408
00:26:54,810 --> 00:26:56,290
At least know that too, Major.
409
00:26:56,790 --> 00:26:59,950
ICS doesn't answer to Turquoise
Solutions or Homeland Security.
410
00:27:01,970 --> 00:27:03,070
What's going on in there?
411
00:27:03,390 --> 00:27:05,450
I don't know. Gray's got himself in some
sort of jackpot.
412
00:27:07,429 --> 00:27:08,349
What'd he do?
413
00:27:08,350 --> 00:27:10,730
They got pictures of them meeting with
our, uh, Calabrians.
414
00:27:11,410 --> 00:27:14,530
And Drangada's moved into several cross
-border criminal activities.
415
00:27:14,850 --> 00:27:16,890
Our people have been watching them for
some time.
416
00:27:17,250 --> 00:27:18,250
Under whose authority?
417
00:27:18,530 --> 00:27:19,409
Our own.
418
00:27:19,410 --> 00:27:22,170
As the official border security
consultants to the ministry.
419
00:27:23,110 --> 00:27:26,290
We're bound to do something when we see
the world's fastest -growing crime
420
00:27:26,290 --> 00:27:27,790
syndicate expanding into Canada.
421
00:27:28,030 --> 00:27:31,450
We think Andrangada is challenging the
mafia for control in southern Ontario.
422
00:27:31,650 --> 00:27:34,010
Well, they've been cordial so far, but
yes, you could be right.
423
00:27:34,830 --> 00:27:41,350
Thanks partly to the homicidal
activities of this man, Fratangelo,
424
00:27:41,350 --> 00:27:45,490
has established a lucrative cross
-border trade in arms and narcotics.
425
00:27:45,750 --> 00:27:47,010
Not to mention Toxic West.
426
00:27:47,690 --> 00:27:50,090
Glad to see ICS catching up.
427
00:27:57,950 --> 00:27:58,950
Hey.
428
00:27:59,410 --> 00:28:01,290
You want to tell me what's going on with
you?
429
00:28:01,510 --> 00:28:02,670
Believe me, you don't want to know.
430
00:28:10,730 --> 00:28:11,730
Right now.
431
00:28:20,030 --> 00:28:24,290
So Turcotte Solutions was spying on me.
More likely him, after you went up to
432
00:28:24,290 --> 00:28:26,230
Tangelo. What do you know about him?
433
00:28:27,810 --> 00:28:29,910
He killed Sammy Moretti.
434
00:28:30,790 --> 00:28:31,790
Any proof?
435
00:28:32,090 --> 00:28:33,090
Not yet.
436
00:28:37,130 --> 00:28:38,290
How'd you make contact?
437
00:28:39,470 --> 00:28:40,690
He contacted me.
438
00:28:41,370 --> 00:28:44,550
I've been posing as a buyer for Sammy's
cars. Fratangelo got a hold of me, said
439
00:28:44,550 --> 00:28:45,570
he was taking over the business.
440
00:28:47,690 --> 00:28:49,890
Why would you ask Sammy to call off his
dogs?
441
00:28:50,170 --> 00:28:51,930
He wouldn't stick muscle on a buyer.
442
00:28:52,210 --> 00:28:53,970
Well, he sucks at customer relations.
443
00:29:18,090 --> 00:29:20,990
Hey, hey, what's going on? I'm going to
have to take some personal time.
444
00:29:21,670 --> 00:29:24,130
Apparently, I compromised the DHS
investigation.
445
00:29:24,630 --> 00:29:25,630
That's ridiculous.
446
00:29:25,850 --> 00:29:26,809
Yeah.
447
00:29:26,810 --> 00:29:28,790
It's good to know the boss has my back,
huh?
448
00:29:35,890 --> 00:29:38,590
Sergeant Rennie. Whatever you think Gray
did, I don't believe it.
449
00:29:39,890 --> 00:29:44,270
Your loyalty is commendable. I know my
partner. I trust him with my life every
450
00:29:44,270 --> 00:29:45,710
day, and he's never let me down.
451
00:29:45,950 --> 00:29:46,950
Noted.
452
00:29:47,850 --> 00:29:48,910
Is that all you have to say?
453
00:29:49,250 --> 00:29:50,250
Careful, Sergeant.
454
00:29:51,050 --> 00:29:52,050
Grace, solid.
455
00:29:52,370 --> 00:29:54,670
And if you think otherwise, you're
mistaken.
456
00:29:56,150 --> 00:29:58,330
You are veering close to
insubordination.
457
00:29:58,750 --> 00:30:02,350
Maybe you should send me home. A few
personal days might not be such a bad
458
00:30:03,190 --> 00:30:05,470
You can reflect on where your loyalty is
lying.
459
00:30:06,710 --> 00:30:07,710
Sir?
460
00:30:12,570 --> 00:30:13,570
Was she upset?
461
00:30:14,060 --> 00:30:14,959
What do you want, Blake?
462
00:30:14,960 --> 00:30:18,380
Central Security's reporting a lot of
mob -related chatter.
463
00:30:18,700 --> 00:30:20,560
Something big's about to go down.
464
00:30:20,800 --> 00:30:24,060
Lock onto the GPS of Gray's cell phone.
I want his location monitored.
465
00:30:24,960 --> 00:30:28,480
Oh, you know, I hate spying on our guys.
466
00:30:28,780 --> 00:30:29,780
Just do it.
467
00:30:54,410 --> 00:30:55,410
Hey, Bob.
468
00:30:55,810 --> 00:30:56,810
Gray's on the move.
469
00:31:18,930 --> 00:31:20,950
Shit. Are you spying on me?
470
00:31:21,170 --> 00:31:22,170
Yeah, absolutely.
471
00:31:22,610 --> 00:31:23,610
You see this?
472
00:31:23,640 --> 00:31:26,920
It's a super spy decoder and secret
camera. Okay, so why'd you trail me
473
00:31:27,140 --> 00:31:29,920
Because I've got too much time on my
hands since I got sent home for
474
00:31:29,920 --> 00:31:30,920
you.
475
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Shit.
476
00:31:33,700 --> 00:31:34,700
Leila, I'm sorry.
477
00:31:35,360 --> 00:31:36,360
What's going on, Gray?
478
00:31:37,100 --> 00:31:37,939
Come on.
479
00:31:37,940 --> 00:31:39,600
I'm your partner. I need to know.
480
00:31:41,640 --> 00:31:45,000
My dad lost some bets. He got in over
his head. I'm sorting it out today.
481
00:31:45,840 --> 00:31:47,440
Today? Yeah, and it's over, I swear.
482
00:31:47,980 --> 00:31:50,620
Hey, there. Jesus, stop it. Open this
door.
483
00:31:52,010 --> 00:31:53,010
Is he your great father?
484
00:31:53,110 --> 00:31:56,710
Yeah. I'm very proud to be his dad.
Could I have a cup of coffee? I just
485
00:31:56,710 --> 00:31:57,710
some. She doesn't want any.
486
00:31:57,950 --> 00:32:00,390
Sure. Of course she does. Come on in.
Yeah, okay.
487
00:32:00,650 --> 00:32:01,730
After you. Thanks.
488
00:32:03,950 --> 00:32:04,950
Okay.
489
00:32:05,630 --> 00:32:08,970
So what's the actual story with you two?
How long have you known each other?
490
00:32:09,110 --> 00:32:10,830
We're partners at ICS.
491
00:32:11,030 --> 00:32:12,090
You're partners? Yeah.
492
00:32:12,530 --> 00:32:14,550
What is this, the racing page? Yeah.
493
00:32:14,990 --> 00:32:18,390
I told you to lay off the horses. Well,
you know, I couldn't pass this up. Okay,
494
00:32:18,390 --> 00:32:21,690
Oscar's lunch is out. He's 9 to 1 this
first. Can't miss him. You believe this
495
00:32:21,690 --> 00:32:23,310
guy? What? Relax.
496
00:32:24,030 --> 00:32:27,310
I couldn't get a bet down. I called the
bookie. Apparently, my credit's right in
497
00:32:27,310 --> 00:32:28,249
the crap or so.
498
00:32:28,250 --> 00:32:29,510
You phoned your bookie?
499
00:32:29,730 --> 00:32:32,730
Yeah. What the hell is wrong with you?
I'm not from here. I call from the
500
00:32:32,730 --> 00:32:36,010
payphone across the street. Do I look
stupid? Well, payphones show up on call
501
00:32:36,010 --> 00:32:39,070
display. There's only so many within a
given exchange, especially near a motel.
502
00:32:39,190 --> 00:32:41,810
Is he being paranoid, Tony? He's just
being paranoid. I'm guessing you have
503
00:32:41,810 --> 00:32:43,190
reason. Hey, you know what?
504
00:32:43,610 --> 00:32:46,450
I gotta go somewhere. I'll be back in a
few hours. Try not to get yourself
505
00:32:46,450 --> 00:32:47,810
killed while I'm gone. Okay.
506
00:32:48,210 --> 00:32:51,230
I could stay with him and make sure he's
okay. She could just stay and make sure
507
00:32:51,230 --> 00:32:52,230
I'm okay.
508
00:32:53,630 --> 00:32:54,730
He's gonna drive you nuts.
509
00:32:54,970 --> 00:32:55,970
Well, he is your father.
510
00:32:56,290 --> 00:32:57,290
And he's right here.
511
00:32:58,390 --> 00:33:00,850
Guess I could be sure you weren't
tailing me. Just go.
512
00:33:02,790 --> 00:33:04,090
You're pretty great, you know that?
513
00:33:04,450 --> 00:33:05,530
Just figuring that out.
514
00:33:23,600 --> 00:33:24,680
You're leaving the motel.
515
00:33:39,140 --> 00:33:40,520
Gray just entered the U .S.
516
00:33:40,840 --> 00:33:42,260
He's crossing at the Peace Bridge.
517
00:33:42,740 --> 00:33:44,520
He's likely to come back that way as
well.
518
00:33:44,740 --> 00:33:45,739
With what?
519
00:33:45,740 --> 00:33:47,240
Drugs? Toxic sludge?
520
00:33:47,500 --> 00:33:50,500
No. He drank it at starting a mob war.
My guess would be artillery.
521
00:34:05,360 --> 00:34:06,740
Right on time. That's good.
522
00:34:08,360 --> 00:34:09,360
Let's see the papers.
523
00:34:14,120 --> 00:34:16,560
Excellent. Put your hands on the truck
over here.
524
00:34:17,860 --> 00:34:18,860
Come on.
525
00:34:25,760 --> 00:34:26,900
Is this necessary?
526
00:34:30,260 --> 00:34:31,260
Apparently.
527
00:34:36,830 --> 00:34:38,409
Hey, we have a map.
528
00:34:39,370 --> 00:34:40,449
We don't need GPS.
529
00:34:45,389 --> 00:34:48,370
This is a game where you got to remember
what the other guy threw away. Pick up.
530
00:34:52,210 --> 00:34:53,210
Hey, pretty slick.
531
00:34:54,790 --> 00:34:55,790
Who is it?
532
00:34:58,330 --> 00:34:59,330
Who is it?
533
00:34:59,630 --> 00:35:00,930
Housekeeping. House.
534
00:35:02,210 --> 00:35:04,030
We're fine.
535
00:35:04,370 --> 00:35:05,370
Come back tomorrow.
536
00:35:21,520 --> 00:35:22,459
Bring the gun down.
537
00:35:22,460 --> 00:35:23,460
Okay?
538
00:35:24,860 --> 00:35:25,860
Let her go.
539
00:35:26,940 --> 00:35:27,940
Okay.
540
00:35:28,820 --> 00:35:29,820
Jesus, no.
541
00:35:30,460 --> 00:35:31,460
No.
542
00:35:37,820 --> 00:35:43,240
And just so you know, if I even smell a
federal agent,
543
00:35:43,320 --> 00:35:49,660
they're done.
544
00:36:03,600 --> 00:36:04,660
You think Gray ditched his phone?
545
00:36:05,040 --> 00:36:08,720
I don't know. Even if he was on foot, a
GPS would register movement.
546
00:36:10,560 --> 00:36:12,520
I'll alert our people at Fort Erie and
Queenston.
547
00:36:22,820 --> 00:36:23,820
Keep me posted.
548
00:36:24,340 --> 00:36:25,960
Read your slots of GPS trace.
549
00:36:26,540 --> 00:36:29,480
He left by a peace bridge, but we can't
be sure he'll come back that way.
550
00:36:29,780 --> 00:36:31,660
They just had the truck land for pre
-screen loads.
551
00:36:49,610 --> 00:36:51,770
You pre -screened because I don't
recognize your logo.
552
00:36:52,110 --> 00:36:53,110
Talk to the man in charge.
553
00:36:55,430 --> 00:36:57,150
Detective Sergeant Gray Jackson.
554
00:36:57,430 --> 00:36:58,770
I screened the cargo myself.
555
00:36:59,930 --> 00:37:01,330
Step out of the truck, please.
556
00:37:14,710 --> 00:37:17,810
Refrigerator? Why would I see you have
to care about refrigerators?
557
00:37:18,529 --> 00:37:21,170
Listen, kid, all you need to know is
that I'm your superior.
558
00:37:22,790 --> 00:37:23,790
Open the back, please.
559
00:37:26,930 --> 00:37:28,750
Are you ignoring an ICS director?
560
00:37:29,770 --> 00:37:30,770
Open the back now.
561
00:37:34,550 --> 00:37:36,350
Walt. What the hell are you doing?
562
00:37:37,630 --> 00:37:38,368
Hi, Fred.
563
00:37:38,370 --> 00:37:39,370
How are you?
564
00:37:39,850 --> 00:37:42,890
Don't mind the kid. He's still in that
bossy, overzealous state.
565
00:37:43,190 --> 00:37:44,190
She was a great Jackson.
566
00:37:44,370 --> 00:37:46,310
Used to have a real job down here with
us.
567
00:37:46,850 --> 00:37:47,850
We're running late.
568
00:37:48,470 --> 00:37:49,470
Yeah, we good to go?
569
00:37:50,050 --> 00:37:51,050
Absolutely.
570
00:37:51,670 --> 00:37:53,170
Welcome to Canada. Thank you.
571
00:38:08,690 --> 00:38:10,430
Mike, he was just here.
572
00:38:11,290 --> 00:38:12,650
Burgundy cab, white trailer.
573
00:38:13,490 --> 00:38:15,290
Logo reads, Prime Appliances.
574
00:38:16,130 --> 00:38:18,930
Oscar Sierra X -ray 530.
575
00:38:19,910 --> 00:38:20,930
Copy that, Slade.
576
00:38:24,690 --> 00:38:26,590
Satellite surveillance is locked on him.
577
00:38:27,470 --> 00:38:30,370
He's headed west, approaching the QE. Do
you read?
578
00:38:30,790 --> 00:38:31,970
Copy that. We're on our way.
579
00:38:38,770 --> 00:38:40,890
All right, I got you across the border.
I'm done.
580
00:38:41,210 --> 00:38:42,450
My cargo is delivered.
581
00:38:43,250 --> 00:38:44,250
Good to go.
582
00:39:27,690 --> 00:39:30,130
I know something weaponry has led into
the country.
583
00:39:30,370 --> 00:39:32,210
We should stop the truck at customs.
584
00:39:32,510 --> 00:39:34,410
Trade one guy in for a shot at the whole
network.
585
00:39:34,890 --> 00:39:36,790
The target is approaching from the west.
586
00:39:39,810 --> 00:39:40,810
There it is.
587
00:39:53,270 --> 00:39:54,270
Where's it heading?
588
00:39:54,610 --> 00:39:56,650
King City or maybe Newmarket?
589
00:39:57,000 --> 00:39:57,979
King City.
590
00:39:57,980 --> 00:39:59,480
That's where Sal Moretti's funeral is.
591
00:39:59,740 --> 00:40:01,360
Church of All Saints. What, this
morning?
592
00:40:01,580 --> 00:40:03,560
Yeah, it's a double funeral for Sammy
and his wife.
593
00:40:03,800 --> 00:40:05,200
Ronald Bob will be out in force.
594
00:40:05,540 --> 00:40:06,540
Detroit, too.
595
00:40:06,860 --> 00:40:08,100
Her brother's a capo.
596
00:40:09,640 --> 00:40:13,580
Nice. To kill a man and his pregnant
wife and then gun down all their friends
597
00:40:13,580 --> 00:40:14,580
the funeral.
598
00:40:33,180 --> 00:40:35,940
Layla's not picking up. It's not like
her. She never turns off her phone.
599
00:40:36,720 --> 00:40:39,840
Turn off the phone if you can't turn off
the GPS.
600
00:40:49,180 --> 00:40:51,340
It must be disabled.
601
00:40:52,000 --> 00:40:54,480
That's not good. Let's park our car.
602
00:40:58,220 --> 00:40:59,980
I'm getting a very bad feeling.
603
00:41:00,440 --> 00:41:01,440
What?
604
00:41:01,960 --> 00:41:03,880
That's the motel Greer was at this
morning.
605
00:41:21,280 --> 00:41:23,060
Not your material.
606
00:41:57,190 --> 00:41:58,630
I've had months with him on.
607
00:42:01,310 --> 00:42:02,310
Please.
608
00:42:15,930 --> 00:42:19,310
Chircot Solutions has no authority to
conduct police actions on public roads.
609
00:42:19,510 --> 00:42:22,750
This idiotic stunt of yours has
sabotaged a DHS operation.
610
00:42:23,010 --> 00:42:24,450
Oh, no, I think he did that.
611
00:42:24,810 --> 00:42:25,810
Take it, Layla.
612
00:42:26,270 --> 00:42:27,490
Starlight Motel, there's a bomb.
613
00:42:28,310 --> 00:42:29,310
There's a bomb!
614
00:44:17,470 --> 00:44:18,470
Get that thing open.
44918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.