All language subtitles for Hunting.Grounds.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,069 --> 00:01:10,449 Vi er lige kommet. Kom nu. 2 00:01:11,278 --> 00:01:13,590 - Johnny! - Nej, jeg vil tilbage. 3 00:01:14,488 --> 00:01:16,076 Hej. 4 00:01:17,491 --> 00:01:18,526 Hvad er der galt, knægt? 5 00:01:18,561 --> 00:01:20,873 - Vi glemte Roscoe. - Det er okay, skat. 6 00:01:20,908 --> 00:01:22,944 - Jeg skaffer dig en ny fyldebøtte. - Lover du det? 7 00:01:23,945 --> 00:01:26,431 Pinky løfte. Jeg er snart tilbage, okay? 8 00:01:26,948 --> 00:01:28,364 Okay. 9 00:01:28,640 --> 00:01:30,573 - Der er du. - Tante Rosie! 10 00:01:30,607 --> 00:01:32,644 Hej. Ind med dig. 11 00:01:32,816 --> 00:01:33,990 Okay. 12 00:01:37,752 --> 00:01:40,686 Du har styr på det. Det skal nok gå. 13 00:01:59,291 --> 00:02:01,707 Du har ringet Agent Tim Gallano. 14 00:02:01,949 --> 00:02:03,778 Efterlad dine oplysninger Efter bippet. 15 00:02:05,435 --> 00:02:07,127 Hej, det er mig igen. 16 00:02:07,161 --> 00:02:09,129 Jeg venter 15 mere. Minutter og så er jeg væk. 17 00:02:11,510 --> 00:02:13,098 Jeg gjorde min del. 18 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 Vær sød at gøre dit. 19 00:02:44,267 --> 00:02:45,303 Fuck! 20 00:02:46,269 --> 00:02:47,269 Pis. 21 00:02:54,415 --> 00:02:55,692 Det er slut. 22 00:02:55,727 --> 00:02:56,728 Ud af bilen! 23 00:03:09,258 --> 00:03:11,191 Hvad, du tror vi Ville du ikke finde dig? 24 00:03:12,433 --> 00:03:14,194 Du kan ikke flygte, Chloe. 25 00:03:14,228 --> 00:03:15,747 Vi har folk overalt. 26 00:03:16,920 --> 00:03:18,232 Selv FBI. 27 00:03:20,130 --> 00:03:22,132 Hej. Alt i orden Her, sir? 28 00:03:23,030 --> 00:03:25,032 Vi har det fint. Tak, kammerat. 29 00:03:25,066 --> 00:03:26,378 Bare lidt bilproblemer. 30 00:03:26,413 --> 00:03:27,793 Jeg kan hjælpe, hvis du vil. 31 00:03:27,828 --> 00:03:29,139 Jeg har noget værktøj i skuret. 32 00:03:29,174 --> 00:03:31,107 Det er ikke nødvendigt. 33 00:03:31,141 --> 00:03:32,867 Alt er under kontrol. 34 00:03:34,144 --> 00:03:35,353 Okay, tak. 35 00:03:39,288 --> 00:03:41,082 Frue? Hvad er... 36 00:03:42,256 --> 00:03:43,464 Hvad sker der? 37 00:03:49,159 --> 00:03:50,195 Glad? 38 00:03:50,609 --> 00:03:51,955 Sjov er forbi! 39 00:03:54,130 --> 00:03:55,235 Kom så. 40 00:04:02,897 --> 00:04:04,244 Vinny, tak. 41 00:04:28,509 --> 00:04:30,615 - For fanden da! - Tag hendes ben! 42 00:04:37,656 --> 00:04:39,002 Hej, Donny. 43 00:04:39,693 --> 00:04:40,866 Vi har hende. 44 00:05:08,998 --> 00:05:11,345 Bare gå med strømmen. Det bliver en perfekt tur. 45 00:05:11,380 --> 00:05:13,209 Okay, ingen sved. Måske tager vi det. 46 00:05:13,243 --> 00:05:14,590 Der er en grusvej. 47 00:05:14,624 --> 00:05:17,040 Ja, det må være det. Og vi finder et smukt sted. 48 00:05:19,111 --> 00:05:21,044 Nu kommer han. 49 00:05:21,079 --> 00:05:22,494 Okay, så lad os gå. 50 00:05:50,522 --> 00:05:51,592 Kom nu. 51 00:06:03,086 --> 00:06:04,340 Har du fundet alt, hvad du behøver? 52 00:06:04,364 --> 00:06:05,537 Ja, tak. 53 00:06:07,884 --> 00:06:09,196 Virker den? 54 00:06:09,230 --> 00:06:10,553 Det gør det, hvis du ved hvordan man bruger det. 55 00:06:10,577 --> 00:06:12,497 Nu har du brug for en PhD for at finde ud af det. 56 00:06:12,579 --> 00:06:13,683 Jeg tvivler på, du har en. 57 00:06:17,998 --> 00:06:20,103 Ja, alle sammen. Hav en god dag. 58 00:06:25,143 --> 00:06:27,007 Godmorgen, Jake. 59 00:06:27,041 --> 00:06:27,973 Godmorgen. 60 00:06:28,008 --> 00:06:29,734 - Hvad kigger vi på? - Tre mere. 61 00:06:30,217 --> 00:06:31,287 Tre mere? 62 00:06:31,321 --> 00:06:32,392 Prærieulve vil uddø. 63 00:06:32,426 --> 00:06:33,576 Hvis du bliver ved med at bringe dem ind Sådan her. 64 00:06:33,600 --> 00:06:35,232 Tja, hvis de Hold op med at spise min ræv. 65 00:06:35,256 --> 00:06:36,741 Måske holder jeg op med at dræbe dem. 66 00:06:37,397 --> 00:06:39,640 Mere madding? 67 00:06:40,158 --> 00:06:41,711 - Ja. - Ja. 68 00:06:42,816 --> 00:06:44,473 Bare nogle tøsedrenge. 69 00:06:44,507 --> 00:06:45,507 Okay. 70 00:07:01,973 --> 00:07:04,133 Hvis blot denne generation ville blive udryddet, hva '? 71 00:07:34,523 --> 00:07:35,800 Og hvad så? 72 00:07:36,386 --> 00:07:38,319 Hun sad bare der. Venter du? 73 00:07:38,354 --> 00:07:41,530 Åh ja. Lige hvor han sagde, hun ville være. 74 00:07:41,875 --> 00:07:42,979 Er hun kommet til skade? 75 00:07:43,842 --> 00:07:45,430 Jeg måtte bruge lidt kraft. 76 00:07:45,465 --> 00:07:47,708 Hun blodede Vinnys næse. Ret godt, så. 77 00:07:51,022 --> 00:07:52,402 Det er min pige. 78 00:08:07,521 --> 00:08:09,627 Og hvad så? Hvordan har mine børn det? 79 00:08:10,800 --> 00:08:12,733 Ingen børn endnu. 80 00:08:14,424 --> 00:08:17,704 Jeg vil have dig til Find mine børn, Mick. 81 00:08:27,921 --> 00:08:30,244 Jeg skulle aldrig have fået hende. Er involveret i noget af dette. 82 00:08:30,268 --> 00:08:32,235 Det kommer med område, bro. 83 00:08:32,857 --> 00:08:34,824 Hun virkede som Hun var en god en. 84 00:08:35,273 --> 00:08:36,861 Hvordan skulle du vide det? 85 00:09:00,125 --> 00:09:01,541 Bare find mine børn. 86 00:09:02,403 --> 00:09:03,853 Gør hvad der skal til. 87 00:09:04,405 --> 00:09:06,062 Vi finder dem. 88 00:09:06,097 --> 00:09:08,030 - Mick? - Ja? 89 00:09:08,064 --> 00:09:10,032 De er mine Forpulede børn. 90 00:09:10,550 --> 00:09:12,724 Gør hvad der skal til. 91 00:09:12,966 --> 00:09:14,415 Jeg ved det. 92 00:09:52,868 --> 00:09:53,868 Hvad fanden? 93 00:10:03,879 --> 00:10:05,018 Mistede vi dem? 94 00:10:07,641 --> 00:10:08,953 Vent, bliv her. 95 00:10:09,609 --> 00:10:12,094 Hvis nogen kommer, bare sig Vi jager fasan. 96 00:10:12,612 --> 00:10:14,786 - Jeg har den. - Kom så. Hun er tæt på. 97 00:12:59,640 --> 00:13:02,091 Din skide rotte. 98 00:13:04,507 --> 00:13:06,164 Hvor er børnene, Chlo? 99 00:13:06,682 --> 00:13:07,856 Fortæl mig det! 100 00:13:15,795 --> 00:13:17,658 Jeg ville ikke Gør det, hvis jeg var dig. 101 00:13:20,454 --> 00:13:21,835 Hvem fanden er du? 102 00:13:24,320 --> 00:13:25,494 Har du brug for hjælp? 103 00:13:26,564 --> 00:13:27,910 Hold dig væk. Jeg behøver ikke... 104 00:13:27,945 --> 00:13:29,843 Jeg talte ikke til dig. 105 00:13:33,985 --> 00:13:35,297 Har du brug for hjælp? 106 00:14:08,571 --> 00:14:09,849 Jeg gør dig ikke noget. 107 00:14:55,722 --> 00:14:57,379 Hvad har jeg med at gøre? 108 00:15:10,633 --> 00:15:12,635 Hvis jeg skyder, løber du. 109 00:15:35,279 --> 00:15:36,418 Pis. 110 00:15:48,499 --> 00:15:50,639 Må jeg se den telefon? 111 00:15:50,673 --> 00:15:52,641 Intet signal. Vi får en Tilbage ved min bil. 112 00:15:52,917 --> 00:15:54,125 Er det der, vi skal hen? 113 00:15:54,160 --> 00:15:55,620 Det er rigtigt. Jeg sætter dig af på sheriffens kontor. 114 00:15:55,644 --> 00:15:57,197 Nej, ingen politi. 115 00:15:58,647 --> 00:16:00,167 - Ingen betjente? - Det er kompliceret. 116 00:16:00,821 --> 00:16:01,822 Prøv mig. 117 00:16:02,133 --> 00:16:03,386 Jeg skal bare lige ringe. Og derefter 118 00:16:03,410 --> 00:16:04,480 Jeg er færdig med dig. 119 00:16:08,553 --> 00:16:09,658 Okay. 120 00:16:13,662 --> 00:16:15,215 - Fandens. - Hvad skete der? 121 00:16:15,733 --> 00:16:17,977 Jeg hørte skud. Mick? 122 00:16:20,013 --> 00:16:21,670 Mick, hvad sker der? Hvor er Lance? 123 00:16:21,704 --> 00:16:24,121 - Han er død. - Hvad? Hvordan? 124 00:16:24,984 --> 00:16:26,606 En jæger skød ham. 125 00:16:26,640 --> 00:16:28,746 Hunter? Hvor er Chlo? 126 00:16:28,780 --> 00:16:30,403 Hun er sammen med ham. 127 00:16:30,437 --> 00:16:31,818 Ind i bilen. 128 00:16:43,450 --> 00:16:44,796 Skål for dig, Ken. 129 00:16:44,831 --> 00:16:46,833 Lavede nogle store skridt i dit liv, hmm? 130 00:16:47,489 --> 00:16:48,489 Jeg er stolt af dig. 131 00:16:48,938 --> 00:16:50,250 Tak. Donny. 132 00:16:50,285 --> 00:16:51,803 Hvor længe har jeg kendt dig nu? 133 00:16:51,838 --> 00:16:53,598 Hvad? 22 år? 134 00:16:53,633 --> 00:16:55,324 - 1 1 år nu. - Nej. 135 00:16:55,738 --> 00:16:57,188 Vi er ikke så gamle. 136 00:16:57,223 --> 00:16:59,328 - Thirty-one? - Siden jeg var fem. 137 00:16:59,363 --> 00:17:00,812 Hold da kæft. 138 00:17:00,847 --> 00:17:03,022 Hvor Går tiden, min ven? 139 00:17:05,679 --> 00:17:07,405 Den ting sidste måned 140 00:17:07,440 --> 00:17:09,407 med mexicanerne. 141 00:17:10,408 --> 00:17:12,341 Det var en karriere at flytte. 142 00:17:12,686 --> 00:17:13,686 Ja? 143 00:17:14,136 --> 00:17:15,586 En stor dreng lort. 144 00:17:16,276 --> 00:17:17,588 Ja. 145 00:17:17,864 --> 00:17:19,107 Og sådan et træk 146 00:17:19,141 --> 00:17:21,454 ikke går ubemærket eller ubelønnet. 147 00:17:22,869 --> 00:17:24,836 Du bliver stor. Nu er det fandeme penge. 148 00:17:27,460 --> 00:17:29,772 Men der vil være meget mere ansvar. 149 00:17:31,291 --> 00:17:33,535 - Kan du klare det? - Javel. 150 00:17:33,983 --> 00:17:35,882 Og jeg kan stole på dig, Ken? 151 00:17:39,886 --> 00:17:41,094 Kan jeg stole på dig? 152 00:17:42,061 --> 00:17:43,752 Ja, selvfølgelig, Donny. Altid. 153 00:17:44,787 --> 00:17:46,306 Du kan stole på mig når som helst. 154 00:18:00,320 --> 00:18:01,942 Gid jeg kunne tro det. 155 00:18:04,359 --> 00:18:05,463 Men det gør jeg ikke. 156 00:18:14,438 --> 00:18:15,922 - Kom nu. - Fik du noget? 157 00:18:16,233 --> 00:18:17,233 Jeg har ingenting. 158 00:18:18,614 --> 00:18:19,753 Hvad laver vi, Mick? 159 00:18:19,788 --> 00:18:21,110 Vi burde være derude. Leder efter hende. 160 00:18:21,134 --> 00:18:23,447 Med den idiot Løb rundt i skoven? 161 00:18:23,481 --> 00:18:24,620 Han dræbte Lance. 162 00:18:24,655 --> 00:18:26,484 Næsten taget mit hoved af ved 100 fod. 163 00:18:26,519 --> 00:18:27,658 Ja, men det er Chloe. 164 00:18:27,692 --> 00:18:29,487 Og hvad skal vi gøre? Sig det til Donny. 165 00:18:29,522 --> 00:18:31,040 Jeg vil bekymre mig om Donny. 166 00:18:31,317 --> 00:18:32,939 Vi har et signal. 167 00:18:35,010 --> 00:18:37,012 Gå til højre, her. 168 00:18:43,881 --> 00:18:46,297 Pas på øjnene, Ken. Det blændværk er forfærdeligt. 169 00:18:50,094 --> 00:18:51,865 - Donny, hvad fanden? - Jeg husker, hvor meget du 170 00:18:51,889 --> 00:18:53,649 bruges til at elske svømning da du var barn. 171 00:18:53,684 --> 00:18:54,961 Gør det ikke. 172 00:18:54,995 --> 00:18:56,859 Når du er færdig med dette, Ryd det glas op. 173 00:18:56,894 --> 00:18:58,975 Jeg vil ikke have mine børn. Til at skære deres fødder, okay? 174 00:18:58,999 --> 00:19:01,278 Fuck, mand! Det er mig! 1 1 år! 175 00:19:01,312 --> 00:19:04,108 Kom nu, mand! Det er mig, Ken. 176 00:19:04,143 --> 00:19:05,937 Se de skide tårer. 177 00:19:05,972 --> 00:19:08,092 I det mindste denne fyr Jeg har ikke skidt i bukserne. 178 00:19:08,388 --> 00:19:09,803 Donny, kom nu. 179 00:19:09,838 --> 00:19:11,011 Please... 180 00:19:11,046 --> 00:19:12,841 Ah, ah, ah, ah! 181 00:19:12,875 --> 00:19:14,014 Jeg tager et opkald. 182 00:19:14,049 --> 00:19:15,233 Ken, du skal ikke skide i min pool. 183 00:19:15,257 --> 00:19:17,121 Nej, Donny! Please! 184 00:19:17,156 --> 00:19:19,330 - Ja, tal til mig. - Vent! Nej! Nej! 185 00:19:22,057 --> 00:19:23,921 Hvad mener du? Kan du ikke finde hende? 186 00:19:24,646 --> 00:19:27,096 Det er en kvinde og to Forpulede børn. 187 00:19:29,823 --> 00:19:31,239 Nej, det lyder som undskyldninger. 188 00:19:31,273 --> 00:19:33,700 Hvis jeg ville have undskyldninger, Jeg ville have mine børn her. 189 00:19:33,724 --> 00:19:35,415 Men jeg har ikke mine fucking børn her 190 00:19:35,450 --> 00:19:36,968 fordi Du kan ikke finde dem! 191 00:19:45,425 --> 00:19:46,806 Hvis du ikke bringer dem tilbage, 192 00:19:46,840 --> 00:19:48,670 Glem det. Kommer tilbage. 193 00:20:01,338 --> 00:20:04,203 Okay. Vi går ind. 194 00:20:11,934 --> 00:20:15,075 Hej. Du sagde, han er jæger? 195 00:20:33,818 --> 00:20:35,303 Jeg har noget. 196 00:20:35,337 --> 00:20:36,580 Hvad er det? 197 00:20:38,409 --> 00:20:39,962 Jake Palmer. 198 00:20:43,276 --> 00:20:44,933 U.S. Marine Corps. 199 00:20:45,347 --> 00:20:46,486 Pis. 200 00:20:46,797 --> 00:20:48,637 Har du det bedre med at få Har du fået din røv? 201 00:20:49,109 --> 00:20:50,387 Smadr dækkene. 202 00:20:50,421 --> 00:20:51,871 Jeg trækker i batteriet. 203 00:20:51,905 --> 00:20:53,631 Han skal ingen steder. 204 00:21:17,448 --> 00:21:19,036 Det var satans. 205 00:21:19,657 --> 00:21:20,762 Pis. 206 00:21:22,211 --> 00:21:23,799 Jeg har lige købt de dæk. 207 00:21:26,319 --> 00:21:27,596 Fyren med halstatoveringer 208 00:21:27,631 --> 00:21:29,288 er den, der Skød os i skoven. 209 00:21:30,703 --> 00:21:32,336 Jeg kan ikke genkende den anden fyr. Hvem er de? 210 00:21:32,360 --> 00:21:33,775 Det er Mick og Vinny. 211 00:21:34,223 --> 00:21:35,259 De blev sendt efter mig. 212 00:21:35,294 --> 00:21:37,882 - Sendt af hvem? - Min eksmand. 213 00:21:38,814 --> 00:21:40,782 Har du en anden vej ud herfra? 214 00:21:41,955 --> 00:21:44,958 Nej. Vi bliver nødt til at Vent herude. 215 00:21:44,993 --> 00:21:46,235 Kan du få et signal her? 216 00:21:47,823 --> 00:21:48,928 Det burde vi kunne. 217 00:21:48,962 --> 00:21:50,378 Okay, giv mig telefonen. 218 00:21:53,001 --> 00:21:54,382 Hvad fanden? 219 00:21:55,555 --> 00:21:56,798 Vinny. 220 00:22:00,560 --> 00:22:02,182 Jeg troede, du sagde, han var død. 221 00:22:04,771 --> 00:22:05,771 Ja? 222 00:22:06,152 --> 00:22:07,118 Hej, Mick. 223 00:22:07,153 --> 00:22:08,223 Chloe. 224 00:22:08,603 --> 00:22:09,569 Det er rigtigt. 225 00:22:09,604 --> 00:22:11,789 Du godeste, Chloe. Du holder aldrig op med at overraske mig. 226 00:22:11,813 --> 00:22:13,366 - Ved du det? - Jeg er smigret. 227 00:22:14,747 --> 00:22:15,851 Hvad vil du? 228 00:22:15,886 --> 00:22:18,682 For det første, Måske holde op med at prøve at dræbe mig. 229 00:22:19,614 --> 00:22:20,649 Vær ikke så dramatisk. 230 00:22:20,684 --> 00:22:21,926 Ingen prøver at dræbe dig. 231 00:22:23,238 --> 00:22:24,377 Hør her. 232 00:22:24,412 --> 00:22:27,725 Hvorfor mødes vi ikke og Snakke om det ansigt til ansigt? 233 00:22:28,864 --> 00:22:30,866 Som voksne. 234 00:22:31,315 --> 00:22:33,120 Selvfølgelig kan vi alle dele en cigaret som den gode 235 00:22:33,144 --> 00:22:34,180 gamle dage. 236 00:22:34,905 --> 00:22:36,700 Ser ud til Vinny allerede har et forspring. 237 00:22:45,881 --> 00:22:46,882 Præcis. 238 00:22:47,607 --> 00:22:49,437 Chloe. 239 00:22:49,471 --> 00:22:50,679 Vi er familie. 240 00:22:51,093 --> 00:22:52,163 Ingen gør dig fortræd. 241 00:22:52,198 --> 00:22:54,442 - Du har mit ord. - Dit ord. 242 00:22:54,959 --> 00:22:57,686 Var Lance på vegne om dit ord? 243 00:22:57,962 --> 00:22:59,136 Lance. 244 00:22:59,792 --> 00:23:03,036 Han blev lidt revet med. Er alt. Det sker ikke igen. 245 00:23:03,796 --> 00:23:05,660 Vi vil bare have børnene. 246 00:23:06,108 --> 00:23:07,386 Se, Mick. 247 00:23:08,179 --> 00:23:10,147 Jeg vil ikke have det her. Bliver værre. 248 00:23:10,975 --> 00:23:12,908 Han har pistoler og granater. 249 00:23:12,943 --> 00:23:14,220 Han har det hele. 250 00:23:14,496 --> 00:23:16,049 Lad os gå. 251 00:23:16,947 --> 00:23:18,569 Vi kan løse det her, Chloe. 252 00:23:19,294 --> 00:23:21,272 Jeg har bare brug for en aftale hvor Alle får noget. 253 00:23:21,296 --> 00:23:22,849 Jeg har ikke noget at give. 254 00:23:23,229 --> 00:23:25,162 Og hvad skal jeg sige? Donny? 255 00:23:25,990 --> 00:23:27,198 Sig, jeg er død. 256 00:23:27,233 --> 00:23:29,097 Jeg faldt ned fra en klippe. Jeg er ligeglad. 257 00:23:29,131 --> 00:23:30,926 Det kan jeg ikke. 258 00:23:36,415 --> 00:23:37,416 Chloe? 259 00:23:38,555 --> 00:23:40,280 Er du der, Chloe? 260 00:23:42,144 --> 00:23:43,318 Chlo... 261 00:23:43,629 --> 00:23:44,906 Chloe? 262 00:23:46,183 --> 00:23:47,598 Bare sig til. 263 00:23:52,810 --> 00:23:53,811 Nej. 264 00:23:59,438 --> 00:24:00,577 Kom så. 265 00:24:05,513 --> 00:24:06,962 Hvor er hun? 266 00:24:07,687 --> 00:24:08,757 Tæt på. 267 00:24:16,834 --> 00:24:18,146 Hvad er planen? Hvor skal vi hen? 268 00:24:18,180 --> 00:24:19,975 Min hytte er en nogle kilometer herfra. 269 00:24:20,010 --> 00:24:21,608 Jeg løber tør for ammunition. Vi kan lade op der og 270 00:24:21,632 --> 00:24:23,185 Gå tilbage til byen i morgen. 271 00:24:23,220 --> 00:24:24,980 Jeg troede du sagde var der ingen anden måde? 272 00:24:25,360 --> 00:24:27,131 Ikke ad landevej er der ikke, men vi vil padle 273 00:24:27,155 --> 00:24:28,536 og tage floden. 274 00:24:30,848 --> 00:24:33,195 Hør, med al respekt, vejen lige der. 275 00:24:33,541 --> 00:24:34,725 Jeg tror, jeg bare vil Gå tilbage. 276 00:24:34,749 --> 00:24:37,165 Hvad? Forbi de bevæbnede vagter der ønsker dig død? 277 00:24:37,579 --> 00:24:39,937 Jeg tror, vi er blevet beskudt. Nok til en dag. Gør du ikke? 278 00:24:39,961 --> 00:24:43,171 Og hvad skal jeg gøre? Skal jeg kaste det her efter dem? 279 00:24:43,792 --> 00:24:46,554 Hey, du ønsker at hovedet Tilbage til de mænd og snakke? 280 00:24:46,795 --> 00:24:48,348 Værsgo. Eller du kan tage med mig. 281 00:24:48,383 --> 00:24:49,660 Valget er op til dig. 282 00:24:51,524 --> 00:24:53,630 Du ønsker ikke at få er blandet ind i alt dette. 283 00:24:54,769 --> 00:24:57,357 Det sætter jeg pris på. Men jeg er allerede blandet 284 00:24:57,392 --> 00:24:58,669 op i alt dette. 285 00:25:13,097 --> 00:25:14,305 Vi må efter hende. 286 00:25:15,203 --> 00:25:16,618 Kom nu, vi er her. 287 00:25:16,653 --> 00:25:18,206 Jeg forventede ikke krig. I dag, 288 00:25:18,240 --> 00:25:19,977 Så lad os komme derind og handle med denne fyr. 289 00:25:20,001 --> 00:25:21,796 - Du hørte Donny. - Hvor? 290 00:25:21,830 --> 00:25:23,418 Midt i skoven? Ingen ammunition? 291 00:25:23,452 --> 00:25:25,213 Prøv at bruge din For en gangs skyld. 292 00:25:25,247 --> 00:25:27,491 Vi har brug for info og forsyninger. 293 00:25:27,526 --> 00:25:29,355 Hvor fanden skal vi hen? At finde det? 294 00:25:30,080 --> 00:25:31,357 Harold. 295 00:25:48,236 --> 00:25:49,582 Ville du have gjort det? 296 00:25:50,169 --> 00:25:52,447 - Gjort hvad? - Skyd dem. 297 00:25:54,276 --> 00:25:56,485 De var indtrængen. Jeg har ret til det. 298 00:25:58,073 --> 00:25:59,592 Hvad er dit problem? 299 00:25:59,627 --> 00:26:01,145 Håndtér riflen ret godt. 300 00:26:02,215 --> 00:26:03,492 Eks-militær. 301 00:26:04,045 --> 00:26:05,598 Særlige styrker Eller sådan noget? 302 00:26:05,633 --> 00:26:07,807 Noget i den stil. Jeg må spørge dig om noget. 303 00:26:08,808 --> 00:26:09,808 Okay. 304 00:26:10,914 --> 00:26:12,329 Hvad er det for noget rod? 305 00:26:13,157 --> 00:26:14,987 Du sagde dem. Arbejder mænd for din mand? 306 00:26:16,057 --> 00:26:17,299 Eks-mand. 307 00:26:18,646 --> 00:26:20,130 Det er en lang historie. 308 00:26:21,407 --> 00:26:22,753 Vi har tid. 309 00:26:42,808 --> 00:26:43,912 Rolig. 310 00:26:59,479 --> 00:27:00,446 Hvordan går det, drenge? 311 00:27:00,480 --> 00:27:02,172 Godt, og dig selv? 312 00:27:02,206 --> 00:27:03,863 Jeg lukker snart. 313 00:27:03,898 --> 00:27:05,071 Ikke noget problem. 314 00:27:05,106 --> 00:27:06,486 Jeg ved, du vil hjem. 315 00:27:07,660 --> 00:27:08,741 Kan jeg hjælpe dig med at finde noget? 316 00:27:08,765 --> 00:27:10,629 - Har du nogen 9 millioner? - Ja, selvfølgelig. 317 00:27:10,663 --> 00:27:11,664 Vi tager det hele. 318 00:27:11,699 --> 00:27:12,838 Det hele? 319 00:27:13,493 --> 00:27:14,943 Drenge. Må være temmelig dårlige skud 320 00:27:14,978 --> 00:27:16,704 Hvis du har brug for alt det. 321 00:27:19,223 --> 00:27:21,847 Så du er i byen for nogle Jagt? 322 00:27:21,881 --> 00:27:24,021 Ja. Det og at se vores ven Jake. 323 00:27:24,643 --> 00:27:25,678 Jake Palmer. 324 00:27:26,990 --> 00:27:28,232 Jake? 325 00:27:28,785 --> 00:27:30,890 Ja, jeg vidste det ikke. Den mand havde nogen venner. 326 00:27:32,858 --> 00:27:34,307 Vi tjente sammen. 327 00:27:34,894 --> 00:27:35,964 For år tilbage. 328 00:27:37,379 --> 00:27:39,658 Anyway, receptionen er Ret forfærdeligt. 329 00:27:39,692 --> 00:27:41,038 Vi kan ikke få fat i ham. 330 00:27:41,590 --> 00:27:44,283 Han har noget jord oppe på Fifth Line, ikke? 331 00:27:44,317 --> 00:27:46,837 Noget? Han har det meste. 332 00:27:47,320 --> 00:27:48,977 Kan du se alt det her? 333 00:27:49,012 --> 00:27:51,808 - Det er alt sammen hans. - Ja. 334 00:27:52,601 --> 00:27:54,500 Det her hus. 335 00:27:54,534 --> 00:27:56,536 Der er den lille strøm kommer ud, ikke? 336 00:27:59,194 --> 00:28:00,540 Ja. 337 00:28:00,575 --> 00:28:02,025 Ikke så sikker. 338 00:28:02,059 --> 00:28:03,716 Hov, hov, hov, hov, hov. 339 00:28:04,268 --> 00:28:05,753 Hænderne, hvor jeg kan se dem. 340 00:28:05,787 --> 00:28:07,006 Jeg vil ikke have ballade, drenge. 341 00:28:07,030 --> 00:28:08,928 Fortæl os hvad du ved og du vil ikke have nogen. 342 00:28:09,584 --> 00:28:10,665 Det ved jeg ikke. Hvad din virksomhed er 343 00:28:10,689 --> 00:28:12,035 med den mand, 344 00:28:12,242 --> 00:28:13,633 men hvad end han gjorde, din bedste indsats 345 00:28:13,657 --> 00:28:15,083 er at gå tilbage til hvor du kom fra. 346 00:28:15,107 --> 00:28:17,454 - Jeg mener det. - Bare gør som vi siger. 347 00:28:17,488 --> 00:28:19,732 Vi går ud herfra, du får lov at leve. 348 00:28:24,288 --> 00:28:25,565 Harold? 349 00:28:26,601 --> 00:28:27,706 Han har en hytte. 350 00:28:27,740 --> 00:28:30,294 Omkring 30 miles op herfra på Emerald Ridge. 351 00:28:30,570 --> 00:28:31,640 Wilsons logningsvej 352 00:28:31,675 --> 00:28:33,608 vil få dig der, men det er hårdt terræn. 353 00:28:33,919 --> 00:28:35,886 Kun én vej ind, én vej ud. 354 00:28:36,784 --> 00:28:38,751 Men jeg advarer dig. 355 00:28:39,372 --> 00:28:41,305 Du vil ikke derop. 356 00:28:43,445 --> 00:28:44,550 Tak, Harold. 357 00:28:56,735 --> 00:28:57,943 Vidnebeskyttelse? 358 00:28:59,013 --> 00:29:00,186 Fuld immunitet. 359 00:29:00,221 --> 00:29:02,257 Børn, kom til at bo hos mig, 360 00:29:02,292 --> 00:29:04,225 vi indtaster program og starte forfra. 361 00:29:06,089 --> 00:29:08,401 Det må have var en svær beslutning at træffe. 362 00:29:09,817 --> 00:29:10,852 Det var det. 363 00:29:11,888 --> 00:29:13,717 Jeg skulle mødes. Min FBI kontakt i dag 364 00:29:13,752 --> 00:29:16,340 men i stedet for at han dukkede op, Det gjorde de. 365 00:29:17,859 --> 00:29:19,827 Det ved jeg ikke. Hvem man kan stole på mere. 366 00:29:20,931 --> 00:29:22,519 Børn er hos min søster. På et motel 367 00:29:22,553 --> 00:29:24,452 et par kilometer fra tankstationen. 368 00:29:24,486 --> 00:29:26,143 Jeg skal nok få du tilbage til dem. 369 00:29:35,463 --> 00:29:36,844 Tak. 370 00:29:43,022 --> 00:29:44,265 Chloe. 371 00:29:46,543 --> 00:29:47,820 Jake. 372 00:29:53,619 --> 00:29:54,827 Er vi tæt på Jake? 373 00:29:55,345 --> 00:29:56,553 Ikke meget længere. 374 00:30:02,524 --> 00:30:03,663 Tal til mig. 375 00:30:03,698 --> 00:30:04,975 Vi er tæt på hendes hale. 376 00:30:05,010 --> 00:30:06,666 Jeg vil have lager op før du går ind. 377 00:30:06,701 --> 00:30:08,565 - Så du mistede dem igen? - Slap af. 378 00:30:08,599 --> 00:30:10,256 Vi ved, hvor hun er på vej hen. 379 00:30:10,291 --> 00:30:11,647 Vi tager den her. Jeg har ryddet op i morgen. 380 00:30:11,671 --> 00:30:13,018 Glem det. Jeg sender nogen. 381 00:30:13,052 --> 00:30:14,053 Donny! 382 00:30:14,088 --> 00:30:15,296 Jeg sagde, vi fik det her. 383 00:30:15,330 --> 00:30:16,469 Du har ikke en skid! 384 00:30:16,504 --> 00:30:17,781 Du gør, som jeg siger. 385 00:30:17,816 --> 00:30:20,139 Du holder lav profil. Det er jeg ikke. Vil tage en chance til 386 00:30:20,163 --> 00:30:22,130 om det her, idioter! 387 00:30:30,898 --> 00:30:33,038 Fuck det. 388 00:30:34,833 --> 00:30:38,043 - Donny. - Ja. 389 00:30:38,802 --> 00:30:40,597 Jeg må hyre en... 390 00:30:42,392 --> 00:30:43,876 Jeg må hyre en konsulent. 391 00:30:43,911 --> 00:30:45,982 Fordi min regionale ledere er i 392 00:30:46,016 --> 00:30:48,018 over deres hoveder. 393 00:30:48,467 --> 00:30:49,675 Kan du huske mine gebyrer? 394 00:30:49,709 --> 00:30:52,309 Ja, det gør jeg. Det gør jeg. Det gør jeg. Det er ikke noget problem. 395 00:30:52,333 --> 00:30:53,886 Jeg må skynde mig. Men levering. 396 00:30:53,921 --> 00:30:55,612 Tilbyder du stadig den service? 397 00:30:56,406 --> 00:30:57,372 Selvfølgelig. 398 00:30:57,407 --> 00:30:58,718 Godt. 399 00:30:59,616 --> 00:31:01,756 Godt. Jeg sender dig detaljerne. 400 00:32:14,001 --> 00:32:14,967 Er det okay? 401 00:32:15,002 --> 00:32:16,279 Ja. 402 00:32:23,631 --> 00:32:25,184 Frekvenstilstand. 403 00:32:26,945 --> 00:32:27,946 Her. 404 00:32:30,120 --> 00:32:32,440 Du sagde, du havde brug for det. Til at foretage et opkald. 405 00:32:32,502 --> 00:32:33,952 Uregistreret telefon. 406 00:32:36,057 --> 00:32:37,438 Tak. 407 00:32:37,472 --> 00:32:38,715 Ja. 408 00:32:49,174 --> 00:32:50,278 Hej, Rosie. 409 00:32:50,313 --> 00:32:52,108 Åh gud. Chloe, er du okay? 410 00:32:52,142 --> 00:32:53,361 - Hvor er du? - Jeg har det fint. 411 00:32:53,385 --> 00:32:54,731 Alt er i orden. 412 00:32:54,765 --> 00:32:56,629 - Men... - Hvad? Hvad? Hvad? 413 00:32:56,664 --> 00:32:57,941 Hvad sker der? 414 00:32:57,976 --> 00:32:58,977 Intet at bekymre sig om. 415 00:32:59,011 --> 00:33:01,565 Jeg skal bruge lidt mere. Men tiden er inde. 416 00:33:01,600 --> 00:33:03,774 Men jeg vil fortælle dig om det i morgen. 417 00:33:03,809 --> 00:33:06,329 I morgen? Det er... Ikke en del af planen. 418 00:33:06,363 --> 00:33:08,124 Jeg ved det. Undskyld. 419 00:33:08,158 --> 00:33:10,160 Jeg vil Forklar alt i morgen. 420 00:33:11,506 --> 00:33:12,542 Hvordan har børnene det? 421 00:33:12,991 --> 00:33:14,820 De er gode. De sover. 422 00:33:14,854 --> 00:33:16,132 Må jeg tale med Mia? 423 00:33:16,166 --> 00:33:17,167 Hun sover. 424 00:33:17,202 --> 00:33:18,824 Er det mor? 425 00:33:18,858 --> 00:33:21,033 - Det var hun. - Mor! 426 00:33:21,068 --> 00:33:22,586 Jep. Her er Mia. 427 00:33:22,621 --> 00:33:25,037 - Mor! - Hej, skat. 428 00:33:25,072 --> 00:33:26,142 Har du det godt? 429 00:33:26,176 --> 00:33:27,660 Du sagde: Du kommer snart tilbage. 430 00:33:27,695 --> 00:33:30,353 Jeg ved det. Undskyld, skat. Jeg... 431 00:33:30,801 --> 00:33:32,872 Jeg er så glad for at høre din stemme. 432 00:33:32,907 --> 00:33:33,873 Hvad har du lavet i dag? 433 00:33:33,908 --> 00:33:35,254 Jeg tegnede en panda bjørn. 434 00:33:35,289 --> 00:33:37,291 - En panda bjørn? - Ja. 435 00:33:37,325 --> 00:33:39,500 Johnny sagde, han ville En som kæledyr. 436 00:33:39,534 --> 00:33:41,098 Men jeg sagde, de ikke kan være kæledyr. 437 00:33:41,122 --> 00:33:42,537 Så jeg tegnede en i stedet. 438 00:33:42,572 --> 00:33:44,022 Det er sødt af dig. 439 00:33:45,023 --> 00:33:47,163 Du er en fantastisk storesøster. Ved du det? 440 00:33:47,197 --> 00:33:48,405 Jeg ved det. 441 00:33:49,199 --> 00:33:50,200 Okay. 442 00:33:50,235 --> 00:33:51,350 Nå, giv Johnny et stort knus til mig, 443 00:33:51,374 --> 00:33:53,341 og jeg vil se dig I morgen, okay? 444 00:33:53,376 --> 00:33:54,377 Okay. 445 00:33:54,411 --> 00:33:55,619 Jeg elsker dig for evigt. 446 00:33:56,413 --> 00:33:57,863 Jeg elsker dig altid. 447 00:33:58,933 --> 00:34:00,038 Godnat, skat. 448 00:34:00,072 --> 00:34:01,384 Godnat. 449 00:34:28,307 --> 00:34:30,447 Hej. Er alt i orden? 450 00:34:31,621 --> 00:34:32,622 Ja. 451 00:34:33,174 --> 00:34:34,279 Tak. 452 00:34:38,973 --> 00:34:39,974 Er det åbent? 453 00:34:40,940 --> 00:34:41,941 Måske. 454 00:34:53,677 --> 00:34:55,334 Er du Zach? 455 00:34:55,369 --> 00:34:56,449 Jeg hedder Mick. Det er Vinny. 456 00:34:56,473 --> 00:34:58,096 Lad os droppe høflighederne. 457 00:35:11,247 --> 00:35:14,250 Marinekorps og specialstyrkerne. 458 00:35:14,871 --> 00:35:16,355 To ture i Afghanistan 459 00:35:16,390 --> 00:35:17,805 og to mere i Fallujah. 460 00:35:19,151 --> 00:35:20,359 Hmm. 461 00:35:21,360 --> 00:35:22,855 Er det derfor, du lever Hele vejen herud 462 00:35:22,879 --> 00:35:24,467 midt i ingenting? 463 00:35:26,193 --> 00:35:27,987 Svært at tilpasse til civile liv 464 00:35:28,022 --> 00:35:29,644 efter at have levet et militærliv? 465 00:35:31,646 --> 00:35:32,889 Ret skarp. 466 00:35:35,857 --> 00:35:37,652 Jeg kender typen. 467 00:35:39,171 --> 00:35:40,171 En mere? 468 00:35:40,862 --> 00:35:41,967 Ja. Jeg tager den. 469 00:35:55,049 --> 00:35:57,051 Er det, hvad jeg tror, det er? 470 00:35:59,640 --> 00:36:01,642 Hej. Whoa. 471 00:36:02,712 --> 00:36:04,162 - Lad være... - Træk stiften? 472 00:36:04,196 --> 00:36:05,370 Ja, det ved jeg. 473 00:36:08,752 --> 00:36:10,823 Jeg kan ikke tro Du har faktisk en granat. 474 00:36:28,565 --> 00:36:30,533 - Er du gift? - Nej. 475 00:36:30,912 --> 00:36:31,913 Aldrig. 476 00:36:32,500 --> 00:36:33,674 Kæreste? 477 00:36:34,261 --> 00:36:35,779 - Kæreste? - Nej. 478 00:36:36,608 --> 00:36:38,644 Du bliver ikke ensom At bo herude alene? 479 00:36:38,679 --> 00:36:39,956 Nogle gange. 480 00:36:43,477 --> 00:36:45,064 Det kommer med territoriet. 481 00:36:46,583 --> 00:36:48,585 Jeg kan ikke holde ud. Bor i byen. 482 00:36:48,930 --> 00:36:50,898 De høje lyde, Alle mennesker. 483 00:36:52,555 --> 00:36:54,522 Jeg har det ikke godt med 484 00:36:55,109 --> 00:36:56,110 Folk. 485 00:36:56,869 --> 00:36:58,146 Hvis det giver mening. 486 00:36:59,872 --> 00:37:01,564 Jeg har brug for plads. 487 00:37:02,806 --> 00:37:04,152 Jeg har brug for det her. 488 00:37:08,605 --> 00:37:10,573 Hvad skal du ellers bruge? 489 00:37:15,302 --> 00:37:17,269 Jeg må tjekke området. 490 00:37:58,690 --> 00:38:00,001 Er du tekniker? 491 00:38:00,036 --> 00:38:01,796 Jeg er her ikke. At besvare dine spørgsmål. 492 00:38:01,831 --> 00:38:03,429 Jeg er her for at finde pigen. Erhverve børnene 493 00:38:03,453 --> 00:38:04,834 og forsøg for at holde jer i live. 494 00:38:04,868 --> 00:38:05,988 Hvem fanden tror du? Du er... 495 00:38:07,492 --> 00:38:08,779 Jeg står ikke til ansvar for dig. Rør dig ikke. 496 00:38:08,803 --> 00:38:09,839 Okay, okay. 497 00:38:09,873 --> 00:38:12,013 Tag det roligt. 498 00:38:13,877 --> 00:38:15,362 Ja? 499 00:38:16,639 --> 00:38:18,157 Sæt mig på højttaler. 500 00:38:18,986 --> 00:38:20,746 Hører I efter? 501 00:38:20,781 --> 00:38:21,782 Ja. 502 00:38:21,816 --> 00:38:23,473 Zach er i Angrib nu. 503 00:38:23,508 --> 00:38:25,175 I to fik jeres chance. Og du fucked det op, 504 00:38:25,199 --> 00:38:27,305 du gør præcis hvad han siger. Er du med? 505 00:38:27,960 --> 00:38:29,272 Forstået? 506 00:38:29,307 --> 00:38:30,860 - Forstået. - Ja, Donny. 507 00:38:30,894 --> 00:38:32,137 Ikke en gang til. 508 00:38:32,171 --> 00:38:34,312 Ikke en eneste. Du kvajer dig. 509 00:38:36,106 --> 00:38:38,074 Nu hvor vi er på samme side 510 00:38:39,213 --> 00:38:41,353 disse er seneste Sat-billeder af hans hytte. 511 00:38:41,388 --> 00:38:43,873 Vi rammer den ved daggry. Tre point overfald. 512 00:38:43,907 --> 00:38:45,253 Snakke detaljer i morgen. 513 00:38:52,191 --> 00:38:53,503 Ja. 514 00:38:53,538 --> 00:38:55,056 Første lys. 515 00:38:55,091 --> 00:38:56,334 Det tænkte jeg nok. 516 00:38:58,163 --> 00:39:00,476 Hvad har vi med at gøre? Hvem er han? 517 00:39:00,510 --> 00:39:02,616 Jeg fik adgang til hans militære fil på vej op. 518 00:39:04,411 --> 00:39:05,584 Han er soldat. 519 00:39:05,619 --> 00:39:07,517 Tidligere Delta Force og Green Beret. 520 00:39:07,552 --> 00:39:08,932 Meget farligt. 521 00:39:08,967 --> 00:39:10,796 Intet, vi ikke kan klare, vel? 522 00:39:10,831 --> 00:39:11,935 Ikke? 523 00:39:12,522 --> 00:39:14,242 Har du nogensinde håndteret en Green Beret? 524 00:39:17,700 --> 00:39:20,737 Der var noget i hans fil, der fascinerede mig. 525 00:39:22,256 --> 00:39:25,432 Han blev afskediget for mange år siden. Til at bekæmpe træthed. 526 00:39:25,466 --> 00:39:27,986 Bekæmp træthed? Hvad fanden er det? 527 00:39:28,020 --> 00:39:30,368 Det er militærets En høflig måde at sige nogen 's 528 00:39:30,402 --> 00:39:31,783 er gået af den dybe ende. 529 00:39:32,715 --> 00:39:34,199 Så han er skør. 530 00:39:34,233 --> 00:39:35,994 Hvis din definition af crack job 531 00:39:36,028 --> 00:39:38,514 er en mentalt ustabil og uforudsigelig soldat 532 00:39:38,548 --> 00:39:40,585 der er ekstremt dygtig i skydevåben 533 00:39:40,619 --> 00:39:42,863 overlevelse, unddragelse Modstand og flugt? 534 00:39:44,105 --> 00:39:45,728 Så ja. 535 00:40:21,660 --> 00:40:23,835 - Hvad er klokken? - 6:03. 536 00:40:25,008 --> 00:40:26,009 Kaffe? 537 00:40:26,424 --> 00:40:27,666 Ja. 538 00:40:45,201 --> 00:40:46,202 Tak. 539 00:40:48,135 --> 00:40:49,861 Jeg er begyndt at se appellen. 540 00:40:51,552 --> 00:40:52,967 Jeg kunne vænne mig til det her. 541 00:40:53,899 --> 00:40:55,867 Ja. Der er intet som det. 542 00:40:57,489 --> 00:40:58,835 Måske når dette Det hele er forbi. 543 00:40:58,870 --> 00:41:00,147 Du kan tage børnene med. 544 00:41:01,148 --> 00:41:03,115 Jeg kunne lære dem det. Hvordan man flår en hjort. 545 00:41:03,944 --> 00:41:04,945 Aftale. 546 00:41:05,704 --> 00:41:07,499 Minus hjorte flåning del. 547 00:41:07,534 --> 00:41:09,225 Jeg tror, det kunne traumatisere Dem. 548 00:41:10,122 --> 00:41:12,159 Ja, du har sikkert ret. 549 00:41:15,231 --> 00:41:16,853 Er der noget galt med kaffen? 550 00:41:18,821 --> 00:41:20,547 Jeg har det normalt med sukker. 551 00:41:20,581 --> 00:41:22,110 - Jeg henter den til dig. - Nej, jeg har den. 552 00:41:22,134 --> 00:41:23,342 Du har gjort nok. 553 00:41:25,517 --> 00:41:27,001 Kufferten til venstre. 554 00:41:32,973 --> 00:41:33,974 Whoa. 555 00:41:37,702 --> 00:41:38,979 Meget organiseret. 556 00:41:40,049 --> 00:41:41,671 Jeg... 557 00:41:41,706 --> 00:41:43,306 Jeg kan lide tingene på en bestemt måde. 558 00:41:44,847 --> 00:41:46,814 Måske tager jeg ikke børnene med. Efter alt. 559 00:41:47,366 --> 00:41:48,506 Hvorfor ikke? 560 00:41:50,404 --> 00:41:51,716 Det var bare en joke. 561 00:41:51,750 --> 00:41:53,165 Du ved, børn er rodet. 562 00:41:59,517 --> 00:42:01,519 Undskyld. Gjorde jeg... 563 00:42:04,314 --> 00:42:06,247 Sikkerhedssystem. 564 00:42:09,906 --> 00:42:12,253 - Vinny. - Ryk ind. 565 00:42:13,461 --> 00:42:15,015 Han trækker stadig vejret. 566 00:42:15,049 --> 00:42:16,292 Ryk ind. 567 00:42:18,397 --> 00:42:19,882 Ryk ind. 568 00:42:37,451 --> 00:42:39,349 Han er nede. Få hende ud derfra. 569 00:42:39,384 --> 00:42:40,454 Jake? 570 00:43:14,281 --> 00:43:15,627 Skyd! 571 00:43:40,963 --> 00:43:41,998 Jeg har et rent skud. 572 00:43:44,173 --> 00:43:45,484 Vincent, er du okay? 573 00:43:47,141 --> 00:43:48,453 Jeg har ham. 574 00:43:52,146 --> 00:43:53,147 Vincent? 575 00:43:55,287 --> 00:43:56,288 Dæk mig. 576 00:44:14,168 --> 00:44:15,307 Okay. 577 00:44:15,342 --> 00:44:16,481 Lad os... 578 00:44:21,417 --> 00:44:22,556 Godt skudt. 579 00:45:29,105 --> 00:45:30,451 Kom så. 580 00:45:32,074 --> 00:45:33,592 Jesus, Jake. 581 00:46:16,290 --> 00:46:18,120 Hey, du har Jeg har ringet til Mick. 582 00:46:18,637 --> 00:46:20,260 Du ved, hvad du skal gøre. 583 00:46:41,695 --> 00:46:42,972 Nej. 584 00:46:49,945 --> 00:46:51,325 Klarer du dig? 585 00:46:52,637 --> 00:46:54,190 Tænk ikke på mig. 586 00:46:56,365 --> 00:46:57,366 Hvilken vej? 587 00:46:58,574 --> 00:47:00,748 Der er en lille båd Affyring ikke langt herfra. 588 00:47:01,508 --> 00:47:03,751 Vi kan tage min kano Ned ad floden derfra. 589 00:48:04,295 --> 00:48:05,883 - Hvad? - Der kommer nogen. 590 00:48:06,884 --> 00:48:08,402 Bare en fyr halter. 591 00:48:10,128 --> 00:48:11,129 Vincent. 592 00:48:11,681 --> 00:48:13,200 De har brug for dig i live, ikke? 593 00:48:15,271 --> 00:48:16,272 Vent her. 594 00:48:16,548 --> 00:48:18,067 Hvad? Hvorfor? 595 00:48:18,102 --> 00:48:19,758 Her. 596 00:48:24,625 --> 00:48:25,903 Chloe! 597 00:48:59,798 --> 00:49:00,799 Chloe. 598 00:49:03,630 --> 00:49:04,631 Chloe? 599 00:49:06,598 --> 00:49:07,599 Chloe. 600 00:49:09,463 --> 00:49:10,775 Smid den. 601 00:49:10,809 --> 00:49:12,018 Chloe, Jesus. Er du okay? 602 00:49:12,052 --> 00:49:13,743 Smid pistolen. 603 00:49:13,778 --> 00:49:15,021 Okay. 604 00:49:17,540 --> 00:49:18,886 Pistolen er nede. 605 00:49:19,163 --> 00:49:20,543 Jeg måtte følge efter dem. 606 00:49:20,578 --> 00:49:22,142 De ville have Dræbte mig, hvis jeg ikke gjorde. 607 00:49:22,166 --> 00:49:23,591 Jeg ville ikke have noget af dette, Okay? 608 00:49:23,615 --> 00:49:24,823 Se. 609 00:49:24,858 --> 00:49:26,929 Hvad du gør med de børn, At tage dem væk sådan? 610 00:49:26,964 --> 00:49:28,689 Jeg ville have gjort det samme. 611 00:49:29,035 --> 00:49:30,035 Nej. 612 00:49:30,519 --> 00:49:31,623 Du var ligesom dem. 613 00:49:31,658 --> 00:49:33,832 Nej, nej. Jeg havde intet valg. Okay? 614 00:49:34,764 --> 00:49:35,973 Du ved, hvordan din mand er. 615 00:49:37,560 --> 00:49:38,872 Chloe, du skød mig, okay? 616 00:49:38,906 --> 00:49:40,218 Men det er okay. 617 00:49:40,701 --> 00:49:41,909 Du er bange. 618 00:49:43,290 --> 00:49:44,464 Jeg er bange. 619 00:49:45,844 --> 00:49:47,191 Jeg kan lide dig, Chloe. 620 00:49:47,225 --> 00:49:48,399 Jeg elsker dine børn. 621 00:49:48,847 --> 00:49:50,642 Du skulle bare komme ud. Af her. Løb. 622 00:49:50,677 --> 00:49:52,230 Jeg stopper dig ikke. Jeg hjælper dig. 623 00:49:53,059 --> 00:49:55,037 Mick og Lance er døde, okay? Det er måske vores eneste chance. 624 00:49:55,061 --> 00:49:56,131 Det er vores chance. 625 00:49:56,165 --> 00:49:57,891 Okay? Vi kan hjælpe hinanden. Bare... 626 00:49:58,547 --> 00:49:59,824 Læg pistolen. 627 00:50:00,169 --> 00:50:01,377 - Chlo. - Nej. 628 00:50:01,757 --> 00:50:02,768 Nej, jeg stoler ikke på dig. 629 00:50:02,792 --> 00:50:04,587 Du har ikke noget valg. Hvad vil du? 630 00:50:04,622 --> 00:50:06,175 Du stikker af med den jæger? 631 00:50:06,520 --> 00:50:08,626 Han er skør. Du så, hvad han gjorde ved Mick. 632 00:50:08,660 --> 00:50:10,179 Hvem siger, du ikke er den næste? 633 00:50:10,214 --> 00:50:11,353 Huh? 634 00:50:13,596 --> 00:50:14,597 Okay. 635 00:50:15,081 --> 00:50:16,875 Okay, hør. Hvis vi går På den måde kan vi... 636 00:50:24,228 --> 00:50:26,713 Du er stort set lammet fra taljen ned. 637 00:50:26,747 --> 00:50:28,059 Chloe. 638 00:50:28,094 --> 00:50:30,234 Hvad fanden laver du? Han ville hjælpe mig. 639 00:50:30,786 --> 00:50:32,063 Med den her? 640 00:50:32,236 --> 00:50:33,375 Huh? 641 00:50:33,892 --> 00:50:36,067 Han var splittet. Anden væk fra at dræbe dig. 642 00:50:36,102 --> 00:50:37,517 Jeg reddede dig. 643 00:50:37,551 --> 00:50:39,105 Igen. Er det ikke rigtigt? 644 00:50:39,312 --> 00:50:40,392 - Chlo. - Du troede, du havde 645 00:50:40,416 --> 00:50:42,004 Spring på hende? 646 00:50:42,039 --> 00:50:43,557 Men jeg fik fat i dig først. 647 00:50:50,875 --> 00:50:52,014 Gør det færdigt. 648 00:50:54,430 --> 00:50:56,398 Chlo. 649 00:50:57,295 --> 00:50:58,469 Chloe. 650 00:51:00,919 --> 00:51:01,920 Nej? 651 00:51:02,611 --> 00:51:03,612 Okay. 652 00:51:04,061 --> 00:51:05,890 Jeg gør det selv. 653 00:51:09,169 --> 00:51:10,550 Chloe. 654 00:51:12,483 --> 00:51:14,485 Lad være! 655 00:51:19,593 --> 00:51:21,630 Please. 656 00:51:35,230 --> 00:51:37,680 Nu kunne hun have Jeg reddede dig en verden af smerte. 657 00:51:39,337 --> 00:51:41,650 Nej! 658 00:51:42,271 --> 00:51:43,583 Nu er det min tur. 659 00:51:47,276 --> 00:51:48,967 Nej! 660 00:51:53,455 --> 00:51:55,042 Lad være. Kom nu! 661 00:51:55,457 --> 00:51:58,425 Nej, nej, nej. Lad være! 662 00:51:58,770 --> 00:51:59,771 Lad være! 663 00:52:00,220 --> 00:52:01,220 Nej, nej, nej. 664 00:52:03,189 --> 00:52:04,189 Shhhh. 665 00:52:08,366 --> 00:52:10,161 Chloe! Lad være! 666 00:52:13,199 --> 00:52:14,476 Chloe! 667 00:53:10,187 --> 00:53:11,429 Hej. 668 00:53:16,952 --> 00:53:18,229 Chloe. 669 00:53:22,613 --> 00:53:23,924 Chloe. 670 00:53:26,237 --> 00:53:27,237 Hey! 671 00:53:29,999 --> 00:53:31,242 Hvad? 672 00:53:33,624 --> 00:53:35,902 Du har ikke sagt et ord om 20 minutter. 673 00:53:37,628 --> 00:53:39,354 Ja. 674 00:53:39,388 --> 00:53:41,390 Jeg tænkte bare på min Børn. 675 00:53:42,046 --> 00:53:44,048 - Hmm. - Jeg er bekymret for dem. 676 00:53:45,429 --> 00:53:46,809 Ja. 677 00:53:49,950 --> 00:53:52,608 Ja, jeg ser frem til at møde dem. 678 00:53:55,093 --> 00:53:56,785 Jeg har ingen af mine egne. 679 00:53:57,441 --> 00:53:59,236 Ikke endnu. Det vil jeg gerne. 680 00:54:01,997 --> 00:54:04,068 Jeg tror, jeg ville gøre en stor far. 681 00:54:04,758 --> 00:54:05,932 Måske. 682 00:54:06,760 --> 00:54:08,141 En dag. 683 00:54:10,385 --> 00:54:14,181 Så du sagde, at de var på Crestwood Motel? 684 00:54:17,046 --> 00:54:18,255 Det har jeg aldrig sagt. 685 00:54:20,947 --> 00:54:22,569 Det tænkte jeg nok. 686 00:54:23,743 --> 00:54:25,020 Det er det eneste motel 687 00:54:25,054 --> 00:54:26,987 inden for miles på den tankstation. 688 00:54:34,892 --> 00:54:37,860 Det er aldrig nemt At se en mand dø? 689 00:54:39,931 --> 00:54:41,174 Ikke på den måde. 690 00:54:43,107 --> 00:54:44,419 Ja. 691 00:54:45,316 --> 00:54:46,800 Krig er grim. 692 00:54:46,835 --> 00:54:48,146 Jeg ved det. 693 00:54:48,699 --> 00:54:49,976 Det måtte gøres. 694 00:54:50,010 --> 00:54:51,115 Du ved? 695 00:54:53,290 --> 00:54:55,292 Men vi er ikke i krig. 696 00:54:57,535 --> 00:54:59,296 Vær ikke naiv, Chloe. 697 00:55:00,055 --> 00:55:01,815 Vil du hellere Jeg lod dem dræbe dig? Huh? 698 00:55:01,850 --> 00:55:03,092 Måske dine børn? Og glem ikke... 699 00:55:03,127 --> 00:55:04,173 Tal ikke om Mine skide børn. 700 00:55:04,197 --> 00:55:05,371 Hvad? 701 00:55:08,028 --> 00:55:10,548 Jeg mente det ikke sådan. 702 00:55:12,205 --> 00:55:14,207 Hvad mente du? 703 00:55:14,552 --> 00:55:16,347 Jeg tror bare ting er gået for vidt. 704 00:55:16,382 --> 00:55:20,972 Og måske skulle jeg gå tilbage til Chicago og tale med Donny. 705 00:55:21,387 --> 00:55:23,354 Vent lidt. 706 00:55:24,769 --> 00:55:25,770 Du tog de børn. 707 00:55:25,805 --> 00:55:28,083 Ud af en dårlig situation at bevare deres liv. 708 00:55:28,117 --> 00:55:30,085 Du traf det rigtige valg. Og du ved det. 709 00:55:33,122 --> 00:55:35,677 Jeg lader dig ikke gå tilbage. Der på din egen. 710 00:55:43,512 --> 00:55:45,687 Vi afslutter det her. Mission sammen. 711 00:55:45,997 --> 00:55:47,240 Selvfølgelig. 712 00:55:55,075 --> 00:55:57,077 Okay. 713 00:55:59,425 --> 00:56:00,667 Kom så. 714 00:56:30,352 --> 00:56:31,560 Fandt du dem? 715 00:56:33,424 --> 00:56:34,460 Det er mig. 716 00:56:34,494 --> 00:56:36,047 Er det gjort? 717 00:56:36,254 --> 00:56:37,428 Langt fra. 718 00:56:38,395 --> 00:56:39,706 Dine drenge er døde. 719 00:56:40,431 --> 00:56:41,984 Og min pris er lige steget. 720 00:57:22,162 --> 00:57:23,370 Du er god til det. 721 00:57:25,752 --> 00:57:26,857 På hvad? 722 00:57:27,927 --> 00:57:29,446 At dræbe folk. 723 00:57:30,101 --> 00:57:31,344 Kan du lide det? 724 00:57:33,001 --> 00:57:34,968 Alle er er god til noget. 725 00:57:36,280 --> 00:57:37,246 Samfundsvurdering 726 00:57:37,281 --> 00:57:39,248 hvad der er hensigtsmæssigt og hvad der ikke er. 727 00:57:39,283 --> 00:57:41,285 Er verden virkelig? 728 00:57:41,527 --> 00:57:43,494 Det har brug for folk som mig. 729 00:57:44,668 --> 00:57:45,841 Det tror jeg. 730 00:57:50,777 --> 00:57:52,158 Ser du, 731 00:57:52,986 --> 00:57:54,954 Hvis det ikke var for mig, Chloe, 732 00:57:57,128 --> 00:57:58,405 Du ville være død. 733 00:57:59,476 --> 00:58:00,718 Og dine børn, 734 00:58:01,098 --> 00:58:03,065 ville de vokse op uden en mor. 735 00:58:04,377 --> 00:58:05,516 Nu dem, 736 00:58:05,551 --> 00:58:07,553 Det er fakta. 737 00:58:08,795 --> 00:58:10,038 Og du... 738 00:58:12,592 --> 00:58:13,697 Du bestemmer ikke 739 00:58:13,731 --> 00:58:15,940 hvis de er for grimme eller ej, Forstår du mig? 740 00:58:15,975 --> 00:58:17,217 Mmm-hmm. 741 00:58:18,736 --> 00:58:20,013 Mmm-hmm. 742 00:58:22,429 --> 00:58:24,915 Det er bare, at du synes at venlige om at nyde det. 743 00:58:32,370 --> 00:58:34,096 Jeg reddede dig, Chloe. 744 00:58:36,271 --> 00:58:38,066 Jeg bad ikke om noget af det her. 745 00:58:39,723 --> 00:58:40,758 Hmm. 746 00:58:42,519 --> 00:58:43,727 Ja. 747 00:58:48,041 --> 00:58:49,284 Mmm-hmm. 748 00:59:06,059 --> 00:59:07,682 Kan du høre det? 749 00:59:19,659 --> 00:59:22,213 Jeg elsker det. 750 00:59:27,425 --> 00:59:29,117 Okay, okay. 751 00:59:32,430 --> 00:59:33,915 Flot! 752 00:59:34,985 --> 00:59:37,056 Woo-hoo! 753 00:59:45,892 --> 00:59:46,997 Hej. 754 00:59:49,689 --> 00:59:50,932 Er du okay? 755 00:59:52,589 --> 00:59:54,591 Ja, fint. 756 00:59:54,936 --> 00:59:56,351 Det er ikke mit blod. 757 01:00:00,562 --> 01:00:02,529 Okay. 758 01:00:02,806 --> 01:00:04,324 Undskyld. Er... 759 01:00:05,118 --> 01:00:06,154 Er alt i orden? 760 01:00:06,188 --> 01:00:08,018 Har vi gjort noget galt? 761 01:00:08,052 --> 01:00:09,191 Du trænger ind. 762 01:00:10,089 --> 01:00:12,091 Virkelig? Jeg... 763 01:00:12,125 --> 01:00:14,749 Undskyld. Det vidste jeg ikke. 764 01:00:15,922 --> 01:00:17,165 Nej? 765 01:00:20,202 --> 01:00:22,446 Jeg mener, hvor mange private ejendomstegn 766 01:00:22,480 --> 01:00:24,448 gik du forbi Da du kom herind? 767 01:00:25,622 --> 01:00:27,762 Vi... Vi padlede. 768 01:00:30,799 --> 01:00:32,007 Oh. 769 01:00:35,666 --> 01:00:36,874 Okay, hej. Se. 770 01:00:37,357 --> 01:00:38,980 Jeg vil være ærlig med dig, okay? 771 01:00:39,912 --> 01:00:42,328 En betjent fangede os i et Parkering uden tilladelse 772 01:00:42,569 --> 01:00:44,813 og vi troede ikke, vi ville blive Jeg aflytter alle her. 773 01:00:46,159 --> 01:00:47,816 Undskyld. Hvis musikken var høj, 774 01:00:47,851 --> 01:00:49,162 men vi var bare, 775 01:00:49,197 --> 01:00:51,164 Jeg prøver bare at have Et godt tidspunkt. 776 01:00:54,202 --> 01:00:55,859 Skat... Giv ham nogle penge. 777 01:00:55,893 --> 01:00:56,894 Ja? 778 01:00:57,412 --> 01:00:59,172 Okay. 779 01:00:59,207 --> 01:01:00,691 Hej. 780 01:01:02,037 --> 01:01:03,487 Måske kunne vi lave en aftale. 781 01:01:03,521 --> 01:01:05,006 Bare bliv her. For natten? 782 01:01:05,731 --> 01:01:07,249 Jeg har kontanter til dig. 783 01:01:07,284 --> 01:01:09,666 Og vi har drinks at dele. 784 01:01:09,700 --> 01:01:12,876 Vi rydder op bagefter. Det ville være ret sejt. 785 01:01:15,637 --> 01:01:18,813 - Eller vi kunne gå. - Eller, du ved. Um. 786 01:01:19,261 --> 01:01:20,262 Måske går vi? 787 01:01:20,677 --> 01:01:22,230 Ocean? Lad os pakke hende sammen. 788 01:01:22,540 --> 01:01:23,990 - Ja. - Ja. Ja. 789 01:01:24,025 --> 01:01:25,509 Ocean, pak hende sammen. 790 01:01:34,932 --> 01:01:36,520 Ja, okay. Det er okay. 791 01:01:48,083 --> 01:01:49,257 Vent. 792 01:02:08,103 --> 01:02:09,173 Hvad er det? 793 01:02:09,587 --> 01:02:10,657 Oh. 794 01:02:10,692 --> 01:02:12,314 Ja, det er... 795 01:02:12,349 --> 01:02:13,799 Jeg ved ikke, hvor... 796 01:02:14,109 --> 01:02:15,110 Er det din? 797 01:02:15,870 --> 01:02:17,181 Nej, det ved jeg ikke. 798 01:02:17,216 --> 01:02:18,769 At det kunne være hvem som helst. 799 01:02:21,738 --> 01:02:23,049 Der er mere. 800 01:02:23,084 --> 01:02:24,223 Ja. 801 01:02:24,637 --> 01:02:25,638 Pis. 802 01:02:29,504 --> 01:02:32,127 Jake, måske. Vi burde bare lade dem gå. 803 01:02:50,318 --> 01:02:51,802 Indrøm det. 804 01:02:52,872 --> 01:02:54,322 Indrøm det. 805 01:02:54,356 --> 01:02:58,153 Indrøm, at de er dine. 806 01:02:58,188 --> 01:02:59,258 Han sagde, de ikke... 807 01:02:59,292 --> 01:03:00,707 Ocean, hold kæft! 808 01:03:01,018 --> 01:03:02,018 Okay. 809 01:03:02,571 --> 01:03:04,539 Så hvis de ikke er dine, 810 01:03:06,092 --> 01:03:08,025 Så må de være hendes. 811 01:03:09,095 --> 01:03:11,477 - Okay. Vær sød... - Rør mig ikke. 812 01:03:12,340 --> 01:03:15,170 - Jeg... - Læg ikke en fucking 813 01:03:15,205 --> 01:03:16,206 Giv mig hånden. 814 01:03:16,862 --> 01:03:18,622 Undskyld. Jeg... Undskyld. 815 01:03:19,002 --> 01:03:20,313 Gør det ikke. 816 01:03:32,532 --> 01:03:34,051 Carl! 817 01:03:58,869 --> 01:04:00,008 Jake, jeg beder dig. 818 01:05:17,396 --> 01:05:18,569 Jake. 819 01:05:19,985 --> 01:05:21,158 Please. 820 01:05:25,714 --> 01:05:26,923 Det er nok. 821 01:05:35,172 --> 01:05:36,173 Ja. 822 01:05:37,036 --> 01:05:38,072 Ja. 823 01:05:38,935 --> 01:05:40,143 Lad os afslutte det her. 824 01:05:45,148 --> 01:05:46,148 Nej. 825 01:05:46,321 --> 01:05:47,426 Nej. 826 01:05:47,460 --> 01:05:48,806 Nej, nej. 827 01:05:55,641 --> 01:05:56,642 Nej. 828 01:06:19,113 --> 01:06:20,528 Det er din skyld. 829 01:07:04,572 --> 01:07:06,539 Du får drinks. 830 01:07:08,300 --> 01:07:09,300 Det er en pige. 831 01:07:28,906 --> 01:07:30,943 Vandet er virkelig dejligt. På denne årstid. 832 01:07:31,564 --> 01:07:33,221 Måske skulle vi Tag en svømmetur. 833 01:07:34,809 --> 01:07:37,053 Du ønsker at tage en dejlig dip og køle af? 834 01:07:37,743 --> 01:07:39,745 Fordi jeg er skidelækker. 835 01:07:40,573 --> 01:07:42,092 Jeg ved, jeg kunne bruge en. 836 01:07:45,889 --> 01:07:47,822 Du ved, Chloe, 837 01:07:47,856 --> 01:07:49,824 De var indtrængen. 838 01:07:50,549 --> 01:07:51,826 De angreb mig. 839 01:07:53,448 --> 01:07:55,657 Jeg blev ramt i øjnene. Med bjørnespray. 840 01:07:57,728 --> 01:07:59,420 Det var selvforsvar. 841 01:08:00,593 --> 01:08:02,561 Det ved du godt, ikke? 842 01:08:03,458 --> 01:08:04,597 Den knægt knækkede mig. 843 01:08:04,632 --> 01:08:06,565 I ansigtet med en skovl, For guds skyld. 844 01:08:06,944 --> 01:08:08,946 Det måtte gøres. 845 01:08:10,327 --> 01:08:11,328 Hej. 846 01:08:22,477 --> 01:08:23,685 Chicago? 847 01:08:25,101 --> 01:08:27,310 Det er kun et par. 100 miles herfra. 848 01:08:27,655 --> 01:08:29,622 Vi kunne gøre det der ved daggry. 849 01:08:34,179 --> 01:08:35,352 Du ved? 850 01:08:37,458 --> 01:08:39,494 Og vi kunne sætte en stopper til det hele. 851 01:08:40,219 --> 01:08:41,876 Vi kunne begynde forfra. 852 01:08:43,015 --> 01:08:45,017 Bare dig og mig. 853 01:08:47,778 --> 01:08:49,780 Og dine børn. 854 01:08:54,371 --> 01:08:56,166 Jeg skal bare skære hovedet af slangen. 855 01:08:58,099 --> 01:09:00,584 Den slange er Din mand, forresten. 856 01:09:00,619 --> 01:09:02,379 Undskyld mig. 857 01:09:02,655 --> 01:09:05,071 Din eksmand. 858 01:09:09,214 --> 01:09:11,181 Og vi henter dine børn. 859 01:09:13,528 --> 01:09:15,151 Og vi tager den derfra. 860 01:09:30,994 --> 01:09:31,995 Chloe. 861 01:09:36,413 --> 01:09:37,413 Chloe. 862 01:09:39,416 --> 01:09:40,417 Selvfølgelig. 863 01:09:44,318 --> 01:09:45,318 Ja? 864 01:09:45,457 --> 01:09:46,457 Mmm-hmm. 865 01:09:47,804 --> 01:09:49,426 Det ville være rart, Jake. 866 01:09:53,741 --> 01:09:55,743 - Virkelig? - Mmm-hmm. 867 01:09:58,677 --> 01:09:59,781 Drink? 868 01:10:01,714 --> 01:10:02,715 Ja. 869 01:10:50,729 --> 01:10:51,902 Pis. 870 01:11:02,085 --> 01:11:03,120 Chloe! 871 01:12:25,789 --> 01:12:27,515 Måske skulle jeg møde dine børn. 872 01:12:29,517 --> 01:12:31,070 Tror vi vil se mig begrave dig. 873 01:12:33,763 --> 01:12:35,420 Hvad siger du til det? Chloe? 874 01:13:09,385 --> 01:13:10,800 Jake Palmer. 875 01:13:12,249 --> 01:13:13,527 I kød og blod. 876 01:13:14,942 --> 01:13:16,081 Bogstaveligt talt. 877 01:13:20,223 --> 01:13:22,225 Du må være Chloe Marvino. 878 01:13:24,158 --> 01:13:26,332 Det ligner jer to. Har haft en hel dag. 879 01:13:27,748 --> 01:13:29,715 Vær ikke dum. 880 01:13:32,269 --> 01:13:33,719 Jeg er imponeret. 881 01:13:35,065 --> 01:13:36,342 Af jer begge. 882 01:13:36,791 --> 01:13:38,828 Jeg har haft en helvedes tid Jagt jer to 883 01:13:38,862 --> 01:13:40,830 omkring disse gudsforladte Skoven. 884 01:13:43,419 --> 01:13:44,799 Chloe, kom her. 885 01:13:44,834 --> 01:13:46,905 Chloe, lyt ikke til ham. 886 01:13:46,939 --> 01:13:48,734 Du giver ikke Ordrerne længere. 887 01:13:50,011 --> 01:13:51,012 Jake... 888 01:13:52,600 --> 01:13:54,568 Du er en dygtig 889 01:13:54,602 --> 01:13:56,017 Skiderik. 890 01:13:57,329 --> 01:13:58,675 Og hensynsløs. 891 01:13:59,262 --> 01:14:00,746 Ligesom du gjorde med Mick. 892 01:14:01,782 --> 01:14:03,991 Selv efter min standard var det... 893 01:14:05,095 --> 01:14:06,200 Overbord. 894 01:14:07,166 --> 01:14:08,582 Det har været interessant. 895 01:14:13,725 --> 01:14:14,864 Noget sjovt? 896 01:14:15,865 --> 01:14:16,866 Ja. 897 01:14:17,349 --> 01:14:19,040 Tja, Hvorfor fortæller du mig det ikke? 898 01:14:19,800 --> 01:14:21,387 Du glemte det. 899 01:14:23,597 --> 01:14:25,219 Du glemte at visitere Din fange. 900 01:14:50,693 --> 01:14:51,693 Chloe! 901 01:14:53,868 --> 01:14:55,836 Det er tid til at komme hjem! 902 01:14:58,701 --> 01:15:00,116 Folk har fortalt mig det. 903 01:15:00,150 --> 01:15:01,566 Hvad man skal gøre, 904 01:15:02,049 --> 01:15:06,225 Hele dagen. 905 01:15:07,744 --> 01:15:09,090 Og ved du hvad? 906 01:15:11,921 --> 01:15:13,163 Jeg er træt af det. 907 01:16:29,067 --> 01:16:30,068 Pis. 908 01:18:19,349 --> 01:18:20,868 Gør det færdigt, Chloe. 909 01:18:25,562 --> 01:18:26,667 Gør det færdigt, Chloe. 910 01:18:28,531 --> 01:18:29,532 Det skal jeg nok. 911 01:21:15,180 --> 01:21:16,768 Chef, vi må Få dig ud herfra. 912 01:21:17,148 --> 01:21:18,632 Jeg går ingen steder. 913 01:21:30,782 --> 01:21:32,025 Våbenhvile? 914 01:21:32,922 --> 01:21:34,130 Hej, skat. 915 01:21:35,649 --> 01:21:37,064 Vil du have en drink? 916 01:21:38,548 --> 01:21:41,897 Phew. Det har været en dag. 917 01:21:45,279 --> 01:21:46,798 Hvad er der sket med dig derude? 918 01:21:49,421 --> 01:21:51,078 Det behøver jeg ikke. Siger jeg det? 919 01:21:53,805 --> 01:21:55,255 Du ser godt ud. 920 01:21:58,361 --> 01:21:59,776 Har du savnet mig? 921 01:22:06,991 --> 01:22:08,889 - Kan du huske denne dag? - Ja. 922 01:22:09,407 --> 01:22:10,753 Det kostede mig en formue. 923 01:22:11,098 --> 01:22:13,135 Vi måtte forlade messen. Tidligt. 924 01:22:13,169 --> 01:22:15,102 John havde så meget bomuld slik han kastede op 925 01:22:15,137 --> 01:22:16,690 over hele bilen. 926 01:22:16,724 --> 01:22:17,794 Lille lort. 927 01:22:19,935 --> 01:22:21,453 Sæderne er stadig blå. 928 01:22:35,433 --> 01:22:37,113 Hvorfor kunne du ikke lade det hele ligge? 929 01:22:37,331 --> 01:22:38,850 For mange år siden? 930 01:22:38,884 --> 01:22:40,610 Jeg spurgte dig så mange gange. 931 01:22:43,786 --> 01:22:45,374 Hvad skal jeg ellers gøre? 932 01:22:46,478 --> 01:22:47,479 Hmm? 933 01:22:49,205 --> 01:22:50,689 Du ved, hvad jeg er. 934 01:22:51,725 --> 01:22:53,692 Og du har vidst lige fra begyndelsen. 935 01:22:54,486 --> 01:22:56,454 Jeg vidste, pengene var beskidte. 936 01:22:57,524 --> 01:22:58,846 Du har aldrig bragt det snavs hjemme. 937 01:22:58,870 --> 01:23:00,078 Jeg følte mig tryg her. 938 01:23:00,113 --> 01:23:01,735 Du er i sikkerhed hos mig. 939 01:23:01,769 --> 01:23:03,323 Det lover jeg dig. 940 01:23:03,944 --> 01:23:05,911 Og børnene her, i vores hus. 941 01:23:06,636 --> 01:23:07,672 Hmm. 942 01:23:10,709 --> 01:23:12,711 Hvad, hmm? 943 01:23:13,264 --> 01:23:15,473 Skal vi stikke af? Til landet, skjul 944 01:23:15,507 --> 01:23:17,923 bag en lille hvid picket Hegnet, opfostre nogle høns? 945 01:23:19,201 --> 01:23:20,823 Er det så meget at bede dig om? 946 01:23:22,721 --> 01:23:24,689 Du tog mine børn. Væk fra mig. 947 01:23:27,347 --> 01:23:29,073 Hvad troede du, jeg var? Vil du gøre det? 948 01:23:29,521 --> 01:23:31,489 Det er også mine børn. 949 01:23:31,972 --> 01:23:33,639 Jeg tænkte ikke du ville prøve at dræbe mig. 950 01:23:33,663 --> 01:23:35,148 Det gjorde jeg ikke. 951 01:23:35,182 --> 01:23:36,252 Jeg mener... 952 01:23:37,012 --> 01:23:39,014 Dig og din... 953 01:23:39,255 --> 01:23:41,533 ven, dræbt Et par af mine fyre. 954 01:23:41,568 --> 01:23:43,190 Du dræbte min bror. 955 01:23:44,122 --> 01:23:45,675 Det behøvede ikke være sådan. 956 01:23:49,403 --> 01:23:51,371 Det er ikke storslået. 957 01:24:00,759 --> 01:24:03,590 Hvor er børnene, skat? Lad os tage dem med hjem. 958 01:24:08,284 --> 01:24:10,252 Det er ikke deres hjem længere. 959 01:24:11,701 --> 01:24:13,048 Bare sig, hvor de er. 960 01:24:13,082 --> 01:24:15,084 Det er ikke sikkert for dem her, Donny. 961 01:24:16,913 --> 01:24:18,432 Du må lade os gå. 962 01:24:21,228 --> 01:24:22,574 Jeg kan ikke. 963 01:24:24,473 --> 01:24:26,923 Der har været for meget blodudgydelse. Pres mig ikke. 964 01:24:32,998 --> 01:24:35,311 Hvor er mine børn? 965 01:24:43,733 --> 01:24:44,803 Okay. 966 01:24:54,951 --> 01:24:56,574 Gå ikke ud af døren Chloe, 967 01:24:56,608 --> 01:24:58,448 eller du ved hvad der er Det kommer til at ske. 968 01:25:02,994 --> 01:25:04,306 Chloe. 969 01:25:08,344 --> 01:25:09,932 Jeg dræber dig, hvis det er nødvendigt. 970 01:25:13,211 --> 01:25:14,937 Jeg håbede virkelig Det ville du ikke sige. 971 01:25:40,376 --> 01:25:42,067 Mor! 972 01:25:43,241 --> 01:25:45,278 Roscoe! 973 01:25:48,177 --> 01:25:50,697 Du godeste. Jeg har savnet dig. 974 01:25:54,218 --> 01:25:55,667 Det er godt at se dig. 975 01:25:56,254 --> 01:25:57,462 Er du okay? 976 01:25:57,497 --> 01:25:59,223 Ja. Fint. 977 01:26:03,572 --> 01:26:05,021 Alt er i orden. 58142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.