Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,069 --> 00:01:10,449
Vi er lige kommet.
Kom nu.
2
00:01:11,278 --> 00:01:13,590
- Johnny!
- Nej, jeg vil tilbage.
3
00:01:14,488 --> 00:01:16,076
Hej.
4
00:01:17,491 --> 00:01:18,526
Hvad er der galt, knægt?
5
00:01:18,561 --> 00:01:20,873
- Vi glemte Roscoe.
- Det er okay, skat.
6
00:01:20,908 --> 00:01:22,944
- Jeg skaffer dig en ny fyldebøtte.
- Lover du det?
7
00:01:23,945 --> 00:01:26,431
Pinky løfte.
Jeg er snart tilbage, okay?
8
00:01:26,948 --> 00:01:28,364
Okay.
9
00:01:28,640 --> 00:01:30,573
- Der er du.
- Tante Rosie!
10
00:01:30,607 --> 00:01:32,644
Hej.
Ind med dig.
11
00:01:32,816 --> 00:01:33,990
Okay.
12
00:01:37,752 --> 00:01:40,686
Du har styr på det.
Det skal nok gå.
13
00:01:59,291 --> 00:02:01,707
Du har ringet Agent Tim Gallano.
14
00:02:01,949 --> 00:02:03,778
Efterlad dine oplysninger
Efter bippet.
15
00:02:05,435 --> 00:02:07,127
Hej, det er mig igen.
16
00:02:07,161 --> 00:02:09,129
Jeg venter 15 mere.
Minutter og så er jeg væk.
17
00:02:11,510 --> 00:02:13,098
Jeg gjorde min del.
18
00:02:13,133 --> 00:02:15,135
Vær sød at gøre dit.
19
00:02:44,267 --> 00:02:45,303
Fuck!
20
00:02:46,269 --> 00:02:47,269
Pis.
21
00:02:54,415 --> 00:02:55,692
Det er slut.
22
00:02:55,727 --> 00:02:56,728
Ud af bilen!
23
00:03:09,258 --> 00:03:11,191
Hvad, du tror vi
Ville du ikke finde dig?
24
00:03:12,433 --> 00:03:14,194
Du kan ikke flygte, Chloe.
25
00:03:14,228 --> 00:03:15,747
Vi har folk overalt.
26
00:03:16,920 --> 00:03:18,232
Selv FBI.
27
00:03:20,130 --> 00:03:22,132
Hej. Alt i orden
Her, sir?
28
00:03:23,030 --> 00:03:25,032
Vi har det fint.
Tak, kammerat.
29
00:03:25,066 --> 00:03:26,378
Bare lidt bilproblemer.
30
00:03:26,413 --> 00:03:27,793
Jeg kan hjælpe, hvis du vil.
31
00:03:27,828 --> 00:03:29,139
Jeg har noget værktøj i skuret.
32
00:03:29,174 --> 00:03:31,107
Det er ikke nødvendigt.
33
00:03:31,141 --> 00:03:32,867
Alt er under kontrol.
34
00:03:34,144 --> 00:03:35,353
Okay, tak.
35
00:03:39,288 --> 00:03:41,082
Frue? Hvad er...
36
00:03:42,256 --> 00:03:43,464
Hvad sker der?
37
00:03:49,159 --> 00:03:50,195
Glad?
38
00:03:50,609 --> 00:03:51,955
Sjov er forbi!
39
00:03:54,130 --> 00:03:55,235
Kom så.
40
00:04:02,897 --> 00:04:04,244
Vinny, tak.
41
00:04:28,509 --> 00:04:30,615
- For fanden da!
- Tag hendes ben!
42
00:04:37,656 --> 00:04:39,002
Hej, Donny.
43
00:04:39,693 --> 00:04:40,866
Vi har hende.
44
00:05:08,998 --> 00:05:11,345
Bare gå med strømmen.
Det bliver en perfekt tur.
45
00:05:11,380 --> 00:05:13,209
Okay, ingen sved.
Måske tager vi det.
46
00:05:13,243 --> 00:05:14,590
Der er en grusvej.
47
00:05:14,624 --> 00:05:17,040
Ja, det må være det.
Og vi finder et smukt sted.
48
00:05:19,111 --> 00:05:21,044
Nu kommer han.
49
00:05:21,079 --> 00:05:22,494
Okay, så lad os gå.
50
00:05:50,522 --> 00:05:51,592
Kom nu.
51
00:06:03,086 --> 00:06:04,340
Har du fundet alt, hvad du behøver?
52
00:06:04,364 --> 00:06:05,537
Ja, tak.
53
00:06:07,884 --> 00:06:09,196
Virker den?
54
00:06:09,230 --> 00:06:10,553
Det gør det, hvis du
ved hvordan man bruger det.
55
00:06:10,577 --> 00:06:12,497
Nu har du brug for en
PhD for at finde ud af det.
56
00:06:12,579 --> 00:06:13,683
Jeg tvivler på, du har en.
57
00:06:17,998 --> 00:06:20,103
Ja, alle sammen.
Hav en god dag.
58
00:06:25,143 --> 00:06:27,007
Godmorgen, Jake.
59
00:06:27,041 --> 00:06:27,973
Godmorgen.
60
00:06:28,008 --> 00:06:29,734
- Hvad kigger vi på?
- Tre mere.
61
00:06:30,217 --> 00:06:31,287
Tre mere?
62
00:06:31,321 --> 00:06:32,392
Prærieulve vil uddø.
63
00:06:32,426 --> 00:06:33,576
Hvis du bliver ved med at bringe dem ind
Sådan her.
64
00:06:33,600 --> 00:06:35,232
Tja, hvis de
Hold op med at spise min ræv.
65
00:06:35,256 --> 00:06:36,741
Måske holder jeg op med at dræbe dem.
66
00:06:37,397 --> 00:06:39,640
Mere madding?
67
00:06:40,158 --> 00:06:41,711
- Ja.
- Ja.
68
00:06:42,816 --> 00:06:44,473
Bare nogle tøsedrenge.
69
00:06:44,507 --> 00:06:45,507
Okay.
70
00:07:01,973 --> 00:07:04,133
Hvis blot denne generation
ville blive udryddet, hva '?
71
00:07:34,523 --> 00:07:35,800
Og hvad så?
72
00:07:36,386 --> 00:07:38,319
Hun sad bare der.
Venter du?
73
00:07:38,354 --> 00:07:41,530
Åh ja.
Lige hvor han sagde, hun ville være.
74
00:07:41,875 --> 00:07:42,979
Er hun kommet til skade?
75
00:07:43,842 --> 00:07:45,430
Jeg måtte bruge lidt kraft.
76
00:07:45,465 --> 00:07:47,708
Hun blodede Vinnys næse.
Ret godt, så.
77
00:07:51,022 --> 00:07:52,402
Det er min pige.
78
00:08:07,521 --> 00:08:09,627
Og hvad så?
Hvordan har mine børn det?
79
00:08:10,800 --> 00:08:12,733
Ingen børn endnu.
80
00:08:14,424 --> 00:08:17,704
Jeg vil have dig til
Find mine børn, Mick.
81
00:08:27,921 --> 00:08:30,244
Jeg skulle aldrig have fået hende.
Er involveret i noget af dette.
82
00:08:30,268 --> 00:08:32,235
Det kommer med område, bro.
83
00:08:32,857 --> 00:08:34,824
Hun virkede som
Hun var en god en.
84
00:08:35,273 --> 00:08:36,861
Hvordan skulle du vide det?
85
00:09:00,125 --> 00:09:01,541
Bare find mine børn.
86
00:09:02,403 --> 00:09:03,853
Gør hvad der skal til.
87
00:09:04,405 --> 00:09:06,062
Vi finder dem.
88
00:09:06,097 --> 00:09:08,030
- Mick?
- Ja?
89
00:09:08,064 --> 00:09:10,032
De er mine Forpulede børn.
90
00:09:10,550 --> 00:09:12,724
Gør hvad der skal til.
91
00:09:12,966 --> 00:09:14,415
Jeg ved det.
92
00:09:52,868 --> 00:09:53,868
Hvad fanden?
93
00:10:03,879 --> 00:10:05,018
Mistede vi dem?
94
00:10:07,641 --> 00:10:08,953
Vent, bliv her.
95
00:10:09,609 --> 00:10:12,094
Hvis nogen kommer, bare sig
Vi jager fasan.
96
00:10:12,612 --> 00:10:14,786
- Jeg har den.
- Kom så. Hun er tæt på.
97
00:12:59,640 --> 00:13:02,091
Din skide rotte.
98
00:13:04,507 --> 00:13:06,164
Hvor er børnene, Chlo?
99
00:13:06,682 --> 00:13:07,856
Fortæl mig det!
100
00:13:15,795 --> 00:13:17,658
Jeg ville ikke
Gør det, hvis jeg var dig.
101
00:13:20,454 --> 00:13:21,835
Hvem fanden er du?
102
00:13:24,320 --> 00:13:25,494
Har du brug for hjælp?
103
00:13:26,564 --> 00:13:27,910
Hold dig væk. Jeg behøver ikke...
104
00:13:27,945 --> 00:13:29,843
Jeg talte ikke til dig.
105
00:13:33,985 --> 00:13:35,297
Har du brug for hjælp?
106
00:14:08,571 --> 00:14:09,849
Jeg gør dig ikke noget.
107
00:14:55,722 --> 00:14:57,379
Hvad har jeg med at gøre?
108
00:15:10,633 --> 00:15:12,635
Hvis jeg skyder, løber du.
109
00:15:35,279 --> 00:15:36,418
Pis.
110
00:15:48,499 --> 00:15:50,639
Må jeg se den telefon?
111
00:15:50,673 --> 00:15:52,641
Intet signal. Vi får en
Tilbage ved min bil.
112
00:15:52,917 --> 00:15:54,125
Er det der, vi skal hen?
113
00:15:54,160 --> 00:15:55,620
Det er rigtigt. Jeg sætter dig af
på sheriffens kontor.
114
00:15:55,644 --> 00:15:57,197
Nej, ingen politi.
115
00:15:58,647 --> 00:16:00,167
- Ingen betjente?
- Det er kompliceret.
116
00:16:00,821 --> 00:16:01,822
Prøv mig.
117
00:16:02,133 --> 00:16:03,386
Jeg skal bare lige ringe.
Og derefter
118
00:16:03,410 --> 00:16:04,480
Jeg er færdig med dig.
119
00:16:08,553 --> 00:16:09,658
Okay.
120
00:16:13,662 --> 00:16:15,215
- Fandens.
- Hvad skete der?
121
00:16:15,733 --> 00:16:17,977
Jeg hørte skud. Mick?
122
00:16:20,013 --> 00:16:21,670
Mick, hvad sker der?
Hvor er Lance?
123
00:16:21,704 --> 00:16:24,121
- Han er død.
- Hvad? Hvordan?
124
00:16:24,984 --> 00:16:26,606
En jæger skød ham.
125
00:16:26,640 --> 00:16:28,746
Hunter? Hvor er Chlo?
126
00:16:28,780 --> 00:16:30,403
Hun er sammen med ham.
127
00:16:30,437 --> 00:16:31,818
Ind i bilen.
128
00:16:43,450 --> 00:16:44,796
Skål for dig, Ken.
129
00:16:44,831 --> 00:16:46,833
Lavede nogle store skridt
i dit liv, hmm?
130
00:16:47,489 --> 00:16:48,489
Jeg er stolt af dig.
131
00:16:48,938 --> 00:16:50,250
Tak. Donny.
132
00:16:50,285 --> 00:16:51,803
Hvor længe har jeg kendt dig nu?
133
00:16:51,838 --> 00:16:53,598
Hvad? 22 år?
134
00:16:53,633 --> 00:16:55,324
- 1 1 år nu.
- Nej.
135
00:16:55,738 --> 00:16:57,188
Vi er ikke så gamle.
136
00:16:57,223 --> 00:16:59,328
- Thirty-one?
- Siden jeg var fem.
137
00:16:59,363 --> 00:17:00,812
Hold da kæft.
138
00:17:00,847 --> 00:17:03,022
Hvor Går tiden, min ven?
139
00:17:05,679 --> 00:17:07,405
Den ting sidste måned
140
00:17:07,440 --> 00:17:09,407
med mexicanerne.
141
00:17:10,408 --> 00:17:12,341
Det var en karriere at flytte.
142
00:17:12,686 --> 00:17:13,686
Ja?
143
00:17:14,136 --> 00:17:15,586
En stor dreng lort.
144
00:17:16,276 --> 00:17:17,588
Ja.
145
00:17:17,864 --> 00:17:19,107
Og sådan et træk
146
00:17:19,141 --> 00:17:21,454
ikke går ubemærket
eller ubelønnet.
147
00:17:22,869 --> 00:17:24,836
Du bliver stor.
Nu er det fandeme penge.
148
00:17:27,460 --> 00:17:29,772
Men der vil være
meget mere ansvar.
149
00:17:31,291 --> 00:17:33,535
- Kan du klare det?
- Javel.
150
00:17:33,983 --> 00:17:35,882
Og jeg kan stole på dig, Ken?
151
00:17:39,886 --> 00:17:41,094
Kan jeg stole på dig?
152
00:17:42,061 --> 00:17:43,752
Ja, selvfølgelig, Donny. Altid.
153
00:17:44,787 --> 00:17:46,306
Du kan stole på mig når som helst.
154
00:18:00,320 --> 00:18:01,942
Gid jeg kunne tro det.
155
00:18:04,359 --> 00:18:05,463
Men det gør jeg ikke.
156
00:18:14,438 --> 00:18:15,922
- Kom nu.
- Fik du noget?
157
00:18:16,233 --> 00:18:17,233
Jeg har ingenting.
158
00:18:18,614 --> 00:18:19,753
Hvad laver vi, Mick?
159
00:18:19,788 --> 00:18:21,110
Vi burde være derude.
Leder efter hende.
160
00:18:21,134 --> 00:18:23,447
Med den idiot
Løb rundt i skoven?
161
00:18:23,481 --> 00:18:24,620
Han dræbte Lance.
162
00:18:24,655 --> 00:18:26,484
Næsten taget mit hoved af
ved 100 fod.
163
00:18:26,519 --> 00:18:27,658
Ja, men det er Chloe.
164
00:18:27,692 --> 00:18:29,487
Og hvad skal vi gøre?
Sig det til Donny.
165
00:18:29,522 --> 00:18:31,040
Jeg vil bekymre mig om Donny.
166
00:18:31,317 --> 00:18:32,939
Vi har et signal.
167
00:18:35,010 --> 00:18:37,012
Gå til højre, her.
168
00:18:43,881 --> 00:18:46,297
Pas på øjnene, Ken.
Det blændværk er forfærdeligt.
169
00:18:50,094 --> 00:18:51,865
- Donny, hvad fanden?
- Jeg husker, hvor meget du
170
00:18:51,889 --> 00:18:53,649
bruges til at elske svømning
da du var barn.
171
00:18:53,684 --> 00:18:54,961
Gør det ikke.
172
00:18:54,995 --> 00:18:56,859
Når du er færdig med dette,
Ryd det glas op.
173
00:18:56,894 --> 00:18:58,975
Jeg vil ikke have mine børn.
Til at skære deres fødder, okay?
174
00:18:58,999 --> 00:19:01,278
Fuck, mand! Det er mig!
1 1 år!
175
00:19:01,312 --> 00:19:04,108
Kom nu, mand!
Det er mig, Ken.
176
00:19:04,143 --> 00:19:05,937
Se de skide tårer.
177
00:19:05,972 --> 00:19:08,092
I det mindste denne fyr
Jeg har ikke skidt i bukserne.
178
00:19:08,388 --> 00:19:09,803
Donny, kom nu.
179
00:19:09,838 --> 00:19:11,011
Please...
180
00:19:11,046 --> 00:19:12,841
Ah, ah, ah, ah!
181
00:19:12,875 --> 00:19:14,014
Jeg tager et opkald.
182
00:19:14,049 --> 00:19:15,233
Ken, du skal ikke skide i min pool.
183
00:19:15,257 --> 00:19:17,121
Nej, Donny! Please!
184
00:19:17,156 --> 00:19:19,330
- Ja, tal til mig.
- Vent! Nej! Nej!
185
00:19:22,057 --> 00:19:23,921
Hvad mener du?
Kan du ikke finde hende?
186
00:19:24,646 --> 00:19:27,096
Det er en kvinde og to
Forpulede børn.
187
00:19:29,823 --> 00:19:31,239
Nej, det lyder som undskyldninger.
188
00:19:31,273 --> 00:19:33,700
Hvis jeg ville have undskyldninger,
Jeg ville have mine børn her.
189
00:19:33,724 --> 00:19:35,415
Men jeg har ikke
mine fucking børn her
190
00:19:35,450 --> 00:19:36,968
fordi Du kan ikke finde dem!
191
00:19:45,425 --> 00:19:46,806
Hvis du ikke bringer dem tilbage,
192
00:19:46,840 --> 00:19:48,670
Glem det.
Kommer tilbage.
193
00:20:01,338 --> 00:20:04,203
Okay.
Vi går ind.
194
00:20:11,934 --> 00:20:15,075
Hej. Du sagde, han er jæger?
195
00:20:33,818 --> 00:20:35,303
Jeg har noget.
196
00:20:35,337 --> 00:20:36,580
Hvad er det?
197
00:20:38,409 --> 00:20:39,962
Jake Palmer.
198
00:20:43,276 --> 00:20:44,933
U.S. Marine Corps.
199
00:20:45,347 --> 00:20:46,486
Pis.
200
00:20:46,797 --> 00:20:48,637
Har du det bedre med at få
Har du fået din røv?
201
00:20:49,109 --> 00:20:50,387
Smadr dækkene.
202
00:20:50,421 --> 00:20:51,871
Jeg trækker i batteriet.
203
00:20:51,905 --> 00:20:53,631
Han skal ingen steder.
204
00:21:17,448 --> 00:21:19,036
Det var satans.
205
00:21:19,657 --> 00:21:20,762
Pis.
206
00:21:22,211 --> 00:21:23,799
Jeg har lige købt de dæk.
207
00:21:26,319 --> 00:21:27,596
Fyren med halstatoveringer
208
00:21:27,631 --> 00:21:29,288
er den, der Skød os i skoven.
209
00:21:30,703 --> 00:21:32,336
Jeg kan ikke genkende den anden fyr.
Hvem er de?
210
00:21:32,360 --> 00:21:33,775
Det er Mick og Vinny.
211
00:21:34,223 --> 00:21:35,259
De blev sendt efter mig.
212
00:21:35,294 --> 00:21:37,882
- Sendt af hvem?
- Min eksmand.
213
00:21:38,814 --> 00:21:40,782
Har du en anden vej ud herfra?
214
00:21:41,955 --> 00:21:44,958
Nej. Vi bliver nødt til at
Vent herude.
215
00:21:44,993 --> 00:21:46,235
Kan du få et signal her?
216
00:21:47,823 --> 00:21:48,928
Det burde vi kunne.
217
00:21:48,962 --> 00:21:50,378
Okay, giv mig telefonen.
218
00:21:53,001 --> 00:21:54,382
Hvad fanden?
219
00:21:55,555 --> 00:21:56,798
Vinny.
220
00:22:00,560 --> 00:22:02,182
Jeg troede, du sagde, han var død.
221
00:22:04,771 --> 00:22:05,771
Ja?
222
00:22:06,152 --> 00:22:07,118
Hej, Mick.
223
00:22:07,153 --> 00:22:08,223
Chloe.
224
00:22:08,603 --> 00:22:09,569
Det er rigtigt.
225
00:22:09,604 --> 00:22:11,789
Du godeste, Chloe.
Du holder aldrig op med at overraske mig.
226
00:22:11,813 --> 00:22:13,366
- Ved du det?
- Jeg er smigret.
227
00:22:14,747 --> 00:22:15,851
Hvad vil du?
228
00:22:15,886 --> 00:22:18,682
For det første,
Måske holde op med at prøve at dræbe mig.
229
00:22:19,614 --> 00:22:20,649
Vær ikke så dramatisk.
230
00:22:20,684 --> 00:22:21,926
Ingen prøver at dræbe dig.
231
00:22:23,238 --> 00:22:24,377
Hør her.
232
00:22:24,412 --> 00:22:27,725
Hvorfor mødes vi ikke og
Snakke om det ansigt til ansigt?
233
00:22:28,864 --> 00:22:30,866
Som voksne.
234
00:22:31,315 --> 00:22:33,120
Selvfølgelig kan vi alle dele
en cigaret som den gode
235
00:22:33,144 --> 00:22:34,180
gamle dage.
236
00:22:34,905 --> 00:22:36,700
Ser ud til Vinny allerede har
et forspring.
237
00:22:45,881 --> 00:22:46,882
Præcis.
238
00:22:47,607 --> 00:22:49,437
Chloe.
239
00:22:49,471 --> 00:22:50,679
Vi er familie.
240
00:22:51,093 --> 00:22:52,163
Ingen gør dig fortræd.
241
00:22:52,198 --> 00:22:54,442
- Du har mit ord.
- Dit ord.
242
00:22:54,959 --> 00:22:57,686
Var Lance på vegne om dit ord?
243
00:22:57,962 --> 00:22:59,136
Lance.
244
00:22:59,792 --> 00:23:03,036
Han blev lidt revet med.
Er alt. Det sker ikke igen.
245
00:23:03,796 --> 00:23:05,660
Vi vil bare have børnene.
246
00:23:06,108 --> 00:23:07,386
Se, Mick.
247
00:23:08,179 --> 00:23:10,147
Jeg vil ikke have det her.
Bliver værre.
248
00:23:10,975 --> 00:23:12,908
Han har pistoler og granater.
249
00:23:12,943 --> 00:23:14,220
Han har det hele.
250
00:23:14,496 --> 00:23:16,049
Lad os gå.
251
00:23:16,947 --> 00:23:18,569
Vi kan løse det her, Chloe.
252
00:23:19,294 --> 00:23:21,272
Jeg har bare brug for en aftale hvor
Alle får noget.
253
00:23:21,296 --> 00:23:22,849
Jeg har ikke noget at give.
254
00:23:23,229 --> 00:23:25,162
Og hvad skal jeg sige?
Donny?
255
00:23:25,990 --> 00:23:27,198
Sig, jeg er død.
256
00:23:27,233 --> 00:23:29,097
Jeg faldt ned fra en klippe.
Jeg er ligeglad.
257
00:23:29,131 --> 00:23:30,926
Det kan jeg ikke.
258
00:23:36,415 --> 00:23:37,416
Chloe?
259
00:23:38,555 --> 00:23:40,280
Er du der, Chloe?
260
00:23:42,144 --> 00:23:43,318
Chlo...
261
00:23:43,629 --> 00:23:44,906
Chloe?
262
00:23:46,183 --> 00:23:47,598
Bare sig til.
263
00:23:52,810 --> 00:23:53,811
Nej.
264
00:23:59,438 --> 00:24:00,577
Kom så.
265
00:24:05,513 --> 00:24:06,962
Hvor er hun?
266
00:24:07,687 --> 00:24:08,757
Tæt på.
267
00:24:16,834 --> 00:24:18,146
Hvad er planen?
Hvor skal vi hen?
268
00:24:18,180 --> 00:24:19,975
Min hytte er en
nogle kilometer herfra.
269
00:24:20,010 --> 00:24:21,608
Jeg løber tør for ammunition.
Vi kan lade op der og
270
00:24:21,632 --> 00:24:23,185
Gå tilbage til byen i morgen.
271
00:24:23,220 --> 00:24:24,980
Jeg troede du sagde
var der ingen anden måde?
272
00:24:25,360 --> 00:24:27,131
Ikke ad landevej er der ikke, men
vi vil padle
273
00:24:27,155 --> 00:24:28,536
og tage floden.
274
00:24:30,848 --> 00:24:33,195
Hør, med al respekt,
vejen lige der.
275
00:24:33,541 --> 00:24:34,725
Jeg tror, jeg bare vil
Gå tilbage.
276
00:24:34,749 --> 00:24:37,165
Hvad? Forbi de bevæbnede vagter
der ønsker dig død?
277
00:24:37,579 --> 00:24:39,937
Jeg tror, vi er blevet beskudt.
Nok til en dag. Gør du ikke?
278
00:24:39,961 --> 00:24:43,171
Og hvad skal jeg gøre?
Skal jeg kaste det her efter dem?
279
00:24:43,792 --> 00:24:46,554
Hey, du ønsker at hovedet
Tilbage til de mænd og snakke?
280
00:24:46,795 --> 00:24:48,348
Værsgo.
Eller du kan tage med mig.
281
00:24:48,383 --> 00:24:49,660
Valget er op til dig.
282
00:24:51,524 --> 00:24:53,630
Du ønsker ikke at få
er blandet ind i alt dette.
283
00:24:54,769 --> 00:24:57,357
Det sætter jeg pris på.
Men jeg er allerede blandet
284
00:24:57,392 --> 00:24:58,669
op i alt dette.
285
00:25:13,097 --> 00:25:14,305
Vi må efter hende.
286
00:25:15,203 --> 00:25:16,618
Kom nu, vi er her.
287
00:25:16,653 --> 00:25:18,206
Jeg forventede ikke krig.
I dag,
288
00:25:18,240 --> 00:25:19,977
Så lad os komme derind og handle
med denne fyr.
289
00:25:20,001 --> 00:25:21,796
- Du hørte Donny.
- Hvor?
290
00:25:21,830 --> 00:25:23,418
Midt i skoven? Ingen ammunition?
291
00:25:23,452 --> 00:25:25,213
Prøv at bruge din
For en gangs skyld.
292
00:25:25,247 --> 00:25:27,491
Vi har brug for info og forsyninger.
293
00:25:27,526 --> 00:25:29,355
Hvor fanden skal vi hen?
At finde det?
294
00:25:30,080 --> 00:25:31,357
Harold.
295
00:25:48,236 --> 00:25:49,582
Ville du have gjort det?
296
00:25:50,169 --> 00:25:52,447
- Gjort hvad?
- Skyd dem.
297
00:25:54,276 --> 00:25:56,485
De var indtrængen.
Jeg har ret til det.
298
00:25:58,073 --> 00:25:59,592
Hvad er dit problem?
299
00:25:59,627 --> 00:26:01,145
Håndtér riflen ret godt.
300
00:26:02,215 --> 00:26:03,492
Eks-militær.
301
00:26:04,045 --> 00:26:05,598
Særlige styrker
Eller sådan noget?
302
00:26:05,633 --> 00:26:07,807
Noget i den stil.
Jeg må spørge dig om noget.
303
00:26:08,808 --> 00:26:09,808
Okay.
304
00:26:10,914 --> 00:26:12,329
Hvad er det for noget rod?
305
00:26:13,157 --> 00:26:14,987
Du sagde dem.
Arbejder mænd for din mand?
306
00:26:16,057 --> 00:26:17,299
Eks-mand.
307
00:26:18,646 --> 00:26:20,130
Det er en lang historie.
308
00:26:21,407 --> 00:26:22,753
Vi har tid.
309
00:26:42,808 --> 00:26:43,912
Rolig.
310
00:26:59,479 --> 00:27:00,446
Hvordan går det, drenge?
311
00:27:00,480 --> 00:27:02,172
Godt, og dig selv?
312
00:27:02,206 --> 00:27:03,863
Jeg lukker snart.
313
00:27:03,898 --> 00:27:05,071
Ikke noget problem.
314
00:27:05,106 --> 00:27:06,486
Jeg ved, du vil hjem.
315
00:27:07,660 --> 00:27:08,741
Kan jeg hjælpe dig med at finde noget?
316
00:27:08,765 --> 00:27:10,629
- Har du nogen 9 millioner?
- Ja, selvfølgelig.
317
00:27:10,663 --> 00:27:11,664
Vi tager det hele.
318
00:27:11,699 --> 00:27:12,838
Det hele?
319
00:27:13,493 --> 00:27:14,943
Drenge.
Må være temmelig dårlige skud
320
00:27:14,978 --> 00:27:16,704
Hvis du har brug for alt det.
321
00:27:19,223 --> 00:27:21,847
Så du er i byen for nogle Jagt?
322
00:27:21,881 --> 00:27:24,021
Ja. Det
og at se vores ven Jake.
323
00:27:24,643 --> 00:27:25,678
Jake Palmer.
324
00:27:26,990 --> 00:27:28,232
Jake?
325
00:27:28,785 --> 00:27:30,890
Ja, jeg vidste det ikke.
Den mand havde nogen venner.
326
00:27:32,858 --> 00:27:34,307
Vi tjente sammen.
327
00:27:34,894 --> 00:27:35,964
For år tilbage.
328
00:27:37,379 --> 00:27:39,658
Anyway, receptionen er
Ret forfærdeligt.
329
00:27:39,692 --> 00:27:41,038
Vi kan ikke få fat i ham.
330
00:27:41,590 --> 00:27:44,283
Han har noget jord oppe på Fifth
Line, ikke?
331
00:27:44,317 --> 00:27:46,837
Noget? Han har det meste.
332
00:27:47,320 --> 00:27:48,977
Kan du se alt det her?
333
00:27:49,012 --> 00:27:51,808
- Det er alt sammen hans.
- Ja.
334
00:27:52,601 --> 00:27:54,500
Det her hus.
335
00:27:54,534 --> 00:27:56,536
Der er den lille strøm
kommer ud, ikke?
336
00:27:59,194 --> 00:28:00,540
Ja.
337
00:28:00,575 --> 00:28:02,025
Ikke så sikker.
338
00:28:02,059 --> 00:28:03,716
Hov, hov, hov, hov, hov.
339
00:28:04,268 --> 00:28:05,753
Hænderne, hvor jeg kan se dem.
340
00:28:05,787 --> 00:28:07,006
Jeg vil ikke have ballade, drenge.
341
00:28:07,030 --> 00:28:08,928
Fortæl os hvad du ved
og du vil ikke have nogen.
342
00:28:09,584 --> 00:28:10,665
Det ved jeg ikke.
Hvad din virksomhed er
343
00:28:10,689 --> 00:28:12,035
med den mand,
344
00:28:12,242 --> 00:28:13,633
men hvad end han gjorde,
din bedste indsats
345
00:28:13,657 --> 00:28:15,083
er at gå tilbage
til hvor du kom fra.
346
00:28:15,107 --> 00:28:17,454
- Jeg mener det.
- Bare gør som vi siger.
347
00:28:17,488 --> 00:28:19,732
Vi går ud herfra,
du får lov at leve.
348
00:28:24,288 --> 00:28:25,565
Harold?
349
00:28:26,601 --> 00:28:27,706
Han har en hytte.
350
00:28:27,740 --> 00:28:30,294
Omkring 30 miles op herfra
på Emerald Ridge.
351
00:28:30,570 --> 00:28:31,640
Wilsons logningsvej
352
00:28:31,675 --> 00:28:33,608
vil få dig der,
men det er hårdt terræn.
353
00:28:33,919 --> 00:28:35,886
Kun én vej ind, én vej ud.
354
00:28:36,784 --> 00:28:38,751
Men jeg advarer dig.
355
00:28:39,372 --> 00:28:41,305
Du vil ikke derop.
356
00:28:43,445 --> 00:28:44,550
Tak, Harold.
357
00:28:56,735 --> 00:28:57,943
Vidnebeskyttelse?
358
00:28:59,013 --> 00:29:00,186
Fuld immunitet.
359
00:29:00,221 --> 00:29:02,257
Børn, kom til at bo hos mig,
360
00:29:02,292 --> 00:29:04,225
vi indtaster
program og starte forfra.
361
00:29:06,089 --> 00:29:08,401
Det må have
var en svær beslutning at træffe.
362
00:29:09,817 --> 00:29:10,852
Det var det.
363
00:29:11,888 --> 00:29:13,717
Jeg skulle mødes.
Min FBI kontakt i dag
364
00:29:13,752 --> 00:29:16,340
men i stedet for at han dukkede op,
Det gjorde de.
365
00:29:17,859 --> 00:29:19,827
Det ved jeg ikke.
Hvem man kan stole på mere.
366
00:29:20,931 --> 00:29:22,519
Børn er hos min søster.
På et motel
367
00:29:22,553 --> 00:29:24,452
et par kilometer
fra tankstationen.
368
00:29:24,486 --> 00:29:26,143
Jeg skal nok få
du tilbage til dem.
369
00:29:35,463 --> 00:29:36,844
Tak.
370
00:29:43,022 --> 00:29:44,265
Chloe.
371
00:29:46,543 --> 00:29:47,820
Jake.
372
00:29:53,619 --> 00:29:54,827
Er vi tæt på Jake?
373
00:29:55,345 --> 00:29:56,553
Ikke meget længere.
374
00:30:02,524 --> 00:30:03,663
Tal til mig.
375
00:30:03,698 --> 00:30:04,975
Vi er tæt på hendes hale.
376
00:30:05,010 --> 00:30:06,666
Jeg vil have lager op
før du går ind.
377
00:30:06,701 --> 00:30:08,565
- Så du mistede dem igen?
- Slap af.
378
00:30:08,599 --> 00:30:10,256
Vi ved, hvor hun er på vej hen.
379
00:30:10,291 --> 00:30:11,647
Vi tager den her.
Jeg har ryddet op i morgen.
380
00:30:11,671 --> 00:30:13,018
Glem det.
Jeg sender nogen.
381
00:30:13,052 --> 00:30:14,053
Donny!
382
00:30:14,088 --> 00:30:15,296
Jeg sagde, vi fik det her.
383
00:30:15,330 --> 00:30:16,469
Du har ikke en skid!
384
00:30:16,504 --> 00:30:17,781
Du gør, som jeg siger.
385
00:30:17,816 --> 00:30:20,139
Du holder lav profil. Det er jeg ikke.
Vil tage en chance til
386
00:30:20,163 --> 00:30:22,130
om det her, idioter!
387
00:30:30,898 --> 00:30:33,038
Fuck det.
388
00:30:34,833 --> 00:30:38,043
- Donny.
- Ja.
389
00:30:38,802 --> 00:30:40,597
Jeg må hyre en...
390
00:30:42,392 --> 00:30:43,876
Jeg må hyre en konsulent.
391
00:30:43,911 --> 00:30:45,982
Fordi min regionale ledere er i
392
00:30:46,016 --> 00:30:48,018
over deres hoveder.
393
00:30:48,467 --> 00:30:49,675
Kan du huske mine gebyrer?
394
00:30:49,709 --> 00:30:52,309
Ja, det gør jeg. Det gør jeg. Det gør jeg.
Det er ikke noget problem.
395
00:30:52,333 --> 00:30:53,886
Jeg må skynde mig.
Men levering.
396
00:30:53,921 --> 00:30:55,612
Tilbyder du stadig den service?
397
00:30:56,406 --> 00:30:57,372
Selvfølgelig.
398
00:30:57,407 --> 00:30:58,718
Godt.
399
00:30:59,616 --> 00:31:01,756
Godt.
Jeg sender dig detaljerne.
400
00:32:14,001 --> 00:32:14,967
Er det okay?
401
00:32:15,002 --> 00:32:16,279
Ja.
402
00:32:23,631 --> 00:32:25,184
Frekvenstilstand.
403
00:32:26,945 --> 00:32:27,946
Her.
404
00:32:30,120 --> 00:32:32,440
Du sagde, du havde brug for det.
Til at foretage et opkald.
405
00:32:32,502 --> 00:32:33,952
Uregistreret telefon.
406
00:32:36,057 --> 00:32:37,438
Tak.
407
00:32:37,472 --> 00:32:38,715
Ja.
408
00:32:49,174 --> 00:32:50,278
Hej, Rosie.
409
00:32:50,313 --> 00:32:52,108
Åh gud.
Chloe, er du okay?
410
00:32:52,142 --> 00:32:53,361
- Hvor er du?
- Jeg har det fint.
411
00:32:53,385 --> 00:32:54,731
Alt er i orden.
412
00:32:54,765 --> 00:32:56,629
- Men...
- Hvad? Hvad? Hvad?
413
00:32:56,664 --> 00:32:57,941
Hvad sker der?
414
00:32:57,976 --> 00:32:58,977
Intet at bekymre sig om.
415
00:32:59,011 --> 00:33:01,565
Jeg skal bruge lidt mere.
Men tiden er inde.
416
00:33:01,600 --> 00:33:03,774
Men jeg vil fortælle dig
om det i morgen.
417
00:33:03,809 --> 00:33:06,329
I morgen? Det er...
Ikke en del af planen.
418
00:33:06,363 --> 00:33:08,124
Jeg ved det. Undskyld.
419
00:33:08,158 --> 00:33:10,160
Jeg vil Forklar alt i morgen.
420
00:33:11,506 --> 00:33:12,542
Hvordan har børnene det?
421
00:33:12,991 --> 00:33:14,820
De er gode.
De sover.
422
00:33:14,854 --> 00:33:16,132
Må jeg tale med Mia?
423
00:33:16,166 --> 00:33:17,167
Hun sover.
424
00:33:17,202 --> 00:33:18,824
Er det mor?
425
00:33:18,858 --> 00:33:21,033
- Det var hun.
- Mor!
426
00:33:21,068 --> 00:33:22,586
Jep. Her er Mia.
427
00:33:22,621 --> 00:33:25,037
- Mor!
- Hej, skat.
428
00:33:25,072 --> 00:33:26,142
Har du det godt?
429
00:33:26,176 --> 00:33:27,660
Du sagde:
Du kommer snart tilbage.
430
00:33:27,695 --> 00:33:30,353
Jeg ved det. Undskyld, skat.
Jeg...
431
00:33:30,801 --> 00:33:32,872
Jeg er så glad for at høre din stemme.
432
00:33:32,907 --> 00:33:33,873
Hvad har du lavet i dag?
433
00:33:33,908 --> 00:33:35,254
Jeg tegnede en panda bjørn.
434
00:33:35,289 --> 00:33:37,291
- En panda bjørn?
- Ja.
435
00:33:37,325 --> 00:33:39,500
Johnny sagde, han ville
En som kæledyr.
436
00:33:39,534 --> 00:33:41,098
Men jeg sagde, de ikke kan være kæledyr.
437
00:33:41,122 --> 00:33:42,537
Så jeg tegnede en i stedet.
438
00:33:42,572 --> 00:33:44,022
Det er sødt af dig.
439
00:33:45,023 --> 00:33:47,163
Du er en fantastisk storesøster.
Ved du det?
440
00:33:47,197 --> 00:33:48,405
Jeg ved det.
441
00:33:49,199 --> 00:33:50,200
Okay.
442
00:33:50,235 --> 00:33:51,350
Nå, giv Johnny
et stort knus til mig,
443
00:33:51,374 --> 00:33:53,341
og jeg vil se dig
I morgen, okay?
444
00:33:53,376 --> 00:33:54,377
Okay.
445
00:33:54,411 --> 00:33:55,619
Jeg elsker dig for evigt.
446
00:33:56,413 --> 00:33:57,863
Jeg elsker dig altid.
447
00:33:58,933 --> 00:34:00,038
Godnat, skat.
448
00:34:00,072 --> 00:34:01,384
Godnat.
449
00:34:28,307 --> 00:34:30,447
Hej. Er alt i orden?
450
00:34:31,621 --> 00:34:32,622
Ja.
451
00:34:33,174 --> 00:34:34,279
Tak.
452
00:34:38,973 --> 00:34:39,974
Er det åbent?
453
00:34:40,940 --> 00:34:41,941
Måske.
454
00:34:53,677 --> 00:34:55,334
Er du Zach?
455
00:34:55,369 --> 00:34:56,449
Jeg hedder Mick. Det er Vinny.
456
00:34:56,473 --> 00:34:58,096
Lad os droppe høflighederne.
457
00:35:11,247 --> 00:35:14,250
Marinekorps og specialstyrkerne.
458
00:35:14,871 --> 00:35:16,355
To ture i Afghanistan
459
00:35:16,390 --> 00:35:17,805
og to mere i Fallujah.
460
00:35:19,151 --> 00:35:20,359
Hmm.
461
00:35:21,360 --> 00:35:22,855
Er det derfor, du lever
Hele vejen herud
462
00:35:22,879 --> 00:35:24,467
midt i ingenting?
463
00:35:26,193 --> 00:35:27,987
Svært at tilpasse til civile liv
464
00:35:28,022 --> 00:35:29,644
efter at have levet et militærliv?
465
00:35:31,646 --> 00:35:32,889
Ret skarp.
466
00:35:35,857 --> 00:35:37,652
Jeg kender typen.
467
00:35:39,171 --> 00:35:40,171
En mere?
468
00:35:40,862 --> 00:35:41,967
Ja. Jeg tager den.
469
00:35:55,049 --> 00:35:57,051
Er det, hvad jeg tror, det er?
470
00:35:59,640 --> 00:36:01,642
Hej. Whoa.
471
00:36:02,712 --> 00:36:04,162
- Lad være...
- Træk stiften?
472
00:36:04,196 --> 00:36:05,370
Ja, det ved jeg.
473
00:36:08,752 --> 00:36:10,823
Jeg kan ikke tro
Du har faktisk en granat.
474
00:36:28,565 --> 00:36:30,533
- Er du gift?
- Nej.
475
00:36:30,912 --> 00:36:31,913
Aldrig.
476
00:36:32,500 --> 00:36:33,674
Kæreste?
477
00:36:34,261 --> 00:36:35,779
- Kæreste?
- Nej.
478
00:36:36,608 --> 00:36:38,644
Du bliver ikke ensom
At bo herude alene?
479
00:36:38,679 --> 00:36:39,956
Nogle gange.
480
00:36:43,477 --> 00:36:45,064
Det kommer med territoriet.
481
00:36:46,583 --> 00:36:48,585
Jeg kan ikke holde ud.
Bor i byen.
482
00:36:48,930 --> 00:36:50,898
De høje lyde, Alle mennesker.
483
00:36:52,555 --> 00:36:54,522
Jeg har det ikke godt med
484
00:36:55,109 --> 00:36:56,110
Folk.
485
00:36:56,869 --> 00:36:58,146
Hvis det giver mening.
486
00:36:59,872 --> 00:37:01,564
Jeg har brug for plads.
487
00:37:02,806 --> 00:37:04,152
Jeg har brug for det her.
488
00:37:08,605 --> 00:37:10,573
Hvad skal du ellers bruge?
489
00:37:15,302 --> 00:37:17,269
Jeg må tjekke området.
490
00:37:58,690 --> 00:38:00,001
Er du tekniker?
491
00:38:00,036 --> 00:38:01,796
Jeg er her ikke.
At besvare dine spørgsmål.
492
00:38:01,831 --> 00:38:03,429
Jeg er her for at finde pigen.
Erhverve børnene
493
00:38:03,453 --> 00:38:04,834
og forsøg
for at holde jer i live.
494
00:38:04,868 --> 00:38:05,988
Hvem fanden tror du?
Du er...
495
00:38:07,492 --> 00:38:08,779
Jeg står ikke til ansvar for dig.
Rør dig ikke.
496
00:38:08,803 --> 00:38:09,839
Okay, okay.
497
00:38:09,873 --> 00:38:12,013
Tag det roligt.
498
00:38:13,877 --> 00:38:15,362
Ja?
499
00:38:16,639 --> 00:38:18,157
Sæt mig på højttaler.
500
00:38:18,986 --> 00:38:20,746
Hører I efter?
501
00:38:20,781 --> 00:38:21,782
Ja.
502
00:38:21,816 --> 00:38:23,473
Zach er i Angrib nu.
503
00:38:23,508 --> 00:38:25,175
I to fik jeres chance.
Og du fucked det op,
504
00:38:25,199 --> 00:38:27,305
du gør præcis hvad han siger.
Er du med?
505
00:38:27,960 --> 00:38:29,272
Forstået?
506
00:38:29,307 --> 00:38:30,860
- Forstået.
- Ja, Donny.
507
00:38:30,894 --> 00:38:32,137
Ikke en gang til.
508
00:38:32,171 --> 00:38:34,312
Ikke en eneste.
Du kvajer dig.
509
00:38:36,106 --> 00:38:38,074
Nu hvor vi er på samme side
510
00:38:39,213 --> 00:38:41,353
disse er seneste
Sat-billeder af hans hytte.
511
00:38:41,388 --> 00:38:43,873
Vi rammer den ved daggry.
Tre point overfald.
512
00:38:43,907 --> 00:38:45,253
Snakke detaljer i morgen.
513
00:38:52,191 --> 00:38:53,503
Ja.
514
00:38:53,538 --> 00:38:55,056
Første lys.
515
00:38:55,091 --> 00:38:56,334
Det tænkte jeg nok.
516
00:38:58,163 --> 00:39:00,476
Hvad har vi med at gøre?
Hvem er han?
517
00:39:00,510 --> 00:39:02,616
Jeg fik adgang til hans militære fil
på vej op.
518
00:39:04,411 --> 00:39:05,584
Han er soldat.
519
00:39:05,619 --> 00:39:07,517
Tidligere Delta Force
og Green Beret.
520
00:39:07,552 --> 00:39:08,932
Meget farligt.
521
00:39:08,967 --> 00:39:10,796
Intet, vi ikke kan klare, vel?
522
00:39:10,831 --> 00:39:11,935
Ikke?
523
00:39:12,522 --> 00:39:14,242
Har du nogensinde håndteret en Green Beret?
524
00:39:17,700 --> 00:39:20,737
Der var noget
i hans fil, der fascinerede mig.
525
00:39:22,256 --> 00:39:25,432
Han blev afskediget for mange år siden.
Til at bekæmpe træthed.
526
00:39:25,466 --> 00:39:27,986
Bekæmp træthed?
Hvad fanden er det?
527
00:39:28,020 --> 00:39:30,368
Det er militærets
En høflig måde at sige nogen 's
528
00:39:30,402 --> 00:39:31,783
er gået af den dybe ende.
529
00:39:32,715 --> 00:39:34,199
Så han er skør.
530
00:39:34,233 --> 00:39:35,994
Hvis din definition af crack job
531
00:39:36,028 --> 00:39:38,514
er en mentalt ustabil
og uforudsigelig soldat
532
00:39:38,548 --> 00:39:40,585
der er ekstremt dygtig
i skydevåben
533
00:39:40,619 --> 00:39:42,863
overlevelse, unddragelse
Modstand og flugt?
534
00:39:44,105 --> 00:39:45,728
Så ja.
535
00:40:21,660 --> 00:40:23,835
- Hvad er klokken?
- 6:03.
536
00:40:25,008 --> 00:40:26,009
Kaffe?
537
00:40:26,424 --> 00:40:27,666
Ja.
538
00:40:45,201 --> 00:40:46,202
Tak.
539
00:40:48,135 --> 00:40:49,861
Jeg er begyndt at se appellen.
540
00:40:51,552 --> 00:40:52,967
Jeg kunne vænne mig til det her.
541
00:40:53,899 --> 00:40:55,867
Ja.
Der er intet som det.
542
00:40:57,489 --> 00:40:58,835
Måske når dette
Det hele er forbi.
543
00:40:58,870 --> 00:41:00,147
Du kan tage børnene med.
544
00:41:01,148 --> 00:41:03,115
Jeg kunne lære dem det.
Hvordan man flår en hjort.
545
00:41:03,944 --> 00:41:04,945
Aftale.
546
00:41:05,704 --> 00:41:07,499
Minus hjorte flåning del.
547
00:41:07,534 --> 00:41:09,225
Jeg tror, det kunne traumatisere
Dem.
548
00:41:10,122 --> 00:41:12,159
Ja, du har sikkert ret.
549
00:41:15,231 --> 00:41:16,853
Er der noget galt med kaffen?
550
00:41:18,821 --> 00:41:20,547
Jeg har det normalt med sukker.
551
00:41:20,581 --> 00:41:22,110
- Jeg henter den til dig.
- Nej, jeg har den.
552
00:41:22,134 --> 00:41:23,342
Du har gjort nok.
553
00:41:25,517 --> 00:41:27,001
Kufferten til venstre.
554
00:41:32,973 --> 00:41:33,974
Whoa.
555
00:41:37,702 --> 00:41:38,979
Meget organiseret.
556
00:41:40,049 --> 00:41:41,671
Jeg...
557
00:41:41,706 --> 00:41:43,306
Jeg kan lide tingene på en bestemt måde.
558
00:41:44,847 --> 00:41:46,814
Måske tager jeg ikke børnene med.
Efter alt.
559
00:41:47,366 --> 00:41:48,506
Hvorfor ikke?
560
00:41:50,404 --> 00:41:51,716
Det var bare en joke.
561
00:41:51,750 --> 00:41:53,165
Du ved, børn er rodet.
562
00:41:59,517 --> 00:42:01,519
Undskyld. Gjorde jeg...
563
00:42:04,314 --> 00:42:06,247
Sikkerhedssystem.
564
00:42:09,906 --> 00:42:12,253
- Vinny.
- Ryk ind.
565
00:42:13,461 --> 00:42:15,015
Han trækker stadig vejret.
566
00:42:15,049 --> 00:42:16,292
Ryk ind.
567
00:42:18,397 --> 00:42:19,882
Ryk ind.
568
00:42:37,451 --> 00:42:39,349
Han er nede.
Få hende ud derfra.
569
00:42:39,384 --> 00:42:40,454
Jake?
570
00:43:14,281 --> 00:43:15,627
Skyd!
571
00:43:40,963 --> 00:43:41,998
Jeg har et rent skud.
572
00:43:44,173 --> 00:43:45,484
Vincent, er du okay?
573
00:43:47,141 --> 00:43:48,453
Jeg har ham.
574
00:43:52,146 --> 00:43:53,147
Vincent?
575
00:43:55,287 --> 00:43:56,288
Dæk mig.
576
00:44:14,168 --> 00:44:15,307
Okay.
577
00:44:15,342 --> 00:44:16,481
Lad os...
578
00:44:21,417 --> 00:44:22,556
Godt skudt.
579
00:45:29,105 --> 00:45:30,451
Kom så.
580
00:45:32,074 --> 00:45:33,592
Jesus, Jake.
581
00:46:16,290 --> 00:46:18,120
Hey, du har
Jeg har ringet til Mick.
582
00:46:18,637 --> 00:46:20,260
Du ved, hvad du skal gøre.
583
00:46:41,695 --> 00:46:42,972
Nej.
584
00:46:49,945 --> 00:46:51,325
Klarer du dig?
585
00:46:52,637 --> 00:46:54,190
Tænk ikke på mig.
586
00:46:56,365 --> 00:46:57,366
Hvilken vej?
587
00:46:58,574 --> 00:47:00,748
Der er en lille båd
Affyring ikke langt herfra.
588
00:47:01,508 --> 00:47:03,751
Vi kan tage min kano
Ned ad floden derfra.
589
00:48:04,295 --> 00:48:05,883
- Hvad?
- Der kommer nogen.
590
00:48:06,884 --> 00:48:08,402
Bare en fyr halter.
591
00:48:10,128 --> 00:48:11,129
Vincent.
592
00:48:11,681 --> 00:48:13,200
De har brug for dig i live, ikke?
593
00:48:15,271 --> 00:48:16,272
Vent her.
594
00:48:16,548 --> 00:48:18,067
Hvad? Hvorfor?
595
00:48:18,102 --> 00:48:19,758
Her.
596
00:48:24,625 --> 00:48:25,903
Chloe!
597
00:48:59,798 --> 00:49:00,799
Chloe.
598
00:49:03,630 --> 00:49:04,631
Chloe?
599
00:49:06,598 --> 00:49:07,599
Chloe.
600
00:49:09,463 --> 00:49:10,775
Smid den.
601
00:49:10,809 --> 00:49:12,018
Chloe, Jesus. Er du okay?
602
00:49:12,052 --> 00:49:13,743
Smid pistolen.
603
00:49:13,778 --> 00:49:15,021
Okay.
604
00:49:17,540 --> 00:49:18,886
Pistolen er nede.
605
00:49:19,163 --> 00:49:20,543
Jeg måtte følge efter dem.
606
00:49:20,578 --> 00:49:22,142
De ville have
Dræbte mig, hvis jeg ikke gjorde.
607
00:49:22,166 --> 00:49:23,591
Jeg ville ikke have noget af dette,
Okay?
608
00:49:23,615 --> 00:49:24,823
Se.
609
00:49:24,858 --> 00:49:26,929
Hvad du gør med de børn,
At tage dem væk sådan?
610
00:49:26,964 --> 00:49:28,689
Jeg ville have gjort det samme.
611
00:49:29,035 --> 00:49:30,035
Nej.
612
00:49:30,519 --> 00:49:31,623
Du var ligesom dem.
613
00:49:31,658 --> 00:49:33,832
Nej, nej. Jeg havde intet valg.
Okay?
614
00:49:34,764 --> 00:49:35,973
Du ved, hvordan din mand er.
615
00:49:37,560 --> 00:49:38,872
Chloe, du skød mig, okay?
616
00:49:38,906 --> 00:49:40,218
Men det er okay.
617
00:49:40,701 --> 00:49:41,909
Du er bange.
618
00:49:43,290 --> 00:49:44,464
Jeg er bange.
619
00:49:45,844 --> 00:49:47,191
Jeg kan lide dig, Chloe.
620
00:49:47,225 --> 00:49:48,399
Jeg elsker dine børn.
621
00:49:48,847 --> 00:49:50,642
Du skulle bare komme ud.
Af her. Løb.
622
00:49:50,677 --> 00:49:52,230
Jeg stopper dig ikke.
Jeg hjælper dig.
623
00:49:53,059 --> 00:49:55,037
Mick og Lance er døde, okay?
Det er måske vores eneste chance.
624
00:49:55,061 --> 00:49:56,131
Det er vores chance.
625
00:49:56,165 --> 00:49:57,891
Okay? Vi kan hjælpe hinanden.
Bare...
626
00:49:58,547 --> 00:49:59,824
Læg pistolen.
627
00:50:00,169 --> 00:50:01,377
- Chlo.
- Nej.
628
00:50:01,757 --> 00:50:02,768
Nej, jeg stoler ikke på dig.
629
00:50:02,792 --> 00:50:04,587
Du har ikke noget valg.
Hvad vil du?
630
00:50:04,622 --> 00:50:06,175
Du stikker af med den jæger?
631
00:50:06,520 --> 00:50:08,626
Han er skør.
Du så, hvad han gjorde ved Mick.
632
00:50:08,660 --> 00:50:10,179
Hvem siger, du ikke er den næste?
633
00:50:10,214 --> 00:50:11,353
Huh?
634
00:50:13,596 --> 00:50:14,597
Okay.
635
00:50:15,081 --> 00:50:16,875
Okay, hør. Hvis vi går
På den måde kan vi...
636
00:50:24,228 --> 00:50:26,713
Du er stort set lammet
fra taljen ned.
637
00:50:26,747 --> 00:50:28,059
Chloe.
638
00:50:28,094 --> 00:50:30,234
Hvad fanden laver du?
Han ville hjælpe mig.
639
00:50:30,786 --> 00:50:32,063
Med den her?
640
00:50:32,236 --> 00:50:33,375
Huh?
641
00:50:33,892 --> 00:50:36,067
Han var splittet.
Anden væk fra at dræbe dig.
642
00:50:36,102 --> 00:50:37,517
Jeg reddede dig.
643
00:50:37,551 --> 00:50:39,105
Igen. Er det ikke rigtigt?
644
00:50:39,312 --> 00:50:40,392
- Chlo.
- Du troede, du havde
645
00:50:40,416 --> 00:50:42,004
Spring på hende?
646
00:50:42,039 --> 00:50:43,557
Men jeg fik fat i dig først.
647
00:50:50,875 --> 00:50:52,014
Gør det færdigt.
648
00:50:54,430 --> 00:50:56,398
Chlo.
649
00:50:57,295 --> 00:50:58,469
Chloe.
650
00:51:00,919 --> 00:51:01,920
Nej?
651
00:51:02,611 --> 00:51:03,612
Okay.
652
00:51:04,061 --> 00:51:05,890
Jeg gør det selv.
653
00:51:09,169 --> 00:51:10,550
Chloe.
654
00:51:12,483 --> 00:51:14,485
Lad være!
655
00:51:19,593 --> 00:51:21,630
Please.
656
00:51:35,230 --> 00:51:37,680
Nu kunne hun have
Jeg reddede dig en verden af smerte.
657
00:51:39,337 --> 00:51:41,650
Nej!
658
00:51:42,271 --> 00:51:43,583
Nu er det min tur.
659
00:51:47,276 --> 00:51:48,967
Nej!
660
00:51:53,455 --> 00:51:55,042
Lad være. Kom nu!
661
00:51:55,457 --> 00:51:58,425
Nej, nej, nej.
Lad være!
662
00:51:58,770 --> 00:51:59,771
Lad være!
663
00:52:00,220 --> 00:52:01,220
Nej, nej, nej.
664
00:52:03,189 --> 00:52:04,189
Shhhh.
665
00:52:08,366 --> 00:52:10,161
Chloe! Lad være!
666
00:52:13,199 --> 00:52:14,476
Chloe!
667
00:53:10,187 --> 00:53:11,429
Hej.
668
00:53:16,952 --> 00:53:18,229
Chloe.
669
00:53:22,613 --> 00:53:23,924
Chloe.
670
00:53:26,237 --> 00:53:27,237
Hey!
671
00:53:29,999 --> 00:53:31,242
Hvad?
672
00:53:33,624 --> 00:53:35,902
Du har ikke sagt et ord
om 20 minutter.
673
00:53:37,628 --> 00:53:39,354
Ja.
674
00:53:39,388 --> 00:53:41,390
Jeg tænkte bare på min Børn.
675
00:53:42,046 --> 00:53:44,048
- Hmm.
- Jeg er bekymret for dem.
676
00:53:45,429 --> 00:53:46,809
Ja.
677
00:53:49,950 --> 00:53:52,608
Ja, jeg ser frem
til at møde dem.
678
00:53:55,093 --> 00:53:56,785
Jeg har ingen af mine egne.
679
00:53:57,441 --> 00:53:59,236
Ikke endnu. Det vil jeg gerne.
680
00:54:01,997 --> 00:54:04,068
Jeg tror, jeg ville gøre
en stor far.
681
00:54:04,758 --> 00:54:05,932
Måske.
682
00:54:06,760 --> 00:54:08,141
En dag.
683
00:54:10,385 --> 00:54:14,181
Så du sagde, at de var
på Crestwood Motel?
684
00:54:17,046 --> 00:54:18,255
Det har jeg aldrig sagt.
685
00:54:20,947 --> 00:54:22,569
Det tænkte jeg nok.
686
00:54:23,743 --> 00:54:25,020
Det er det eneste motel
687
00:54:25,054 --> 00:54:26,987
inden for miles
på den tankstation.
688
00:54:34,892 --> 00:54:37,860
Det er aldrig nemt
At se en mand dø?
689
00:54:39,931 --> 00:54:41,174
Ikke på den måde.
690
00:54:43,107 --> 00:54:44,419
Ja.
691
00:54:45,316 --> 00:54:46,800
Krig er grim.
692
00:54:46,835 --> 00:54:48,146
Jeg ved det.
693
00:54:48,699 --> 00:54:49,976
Det måtte gøres.
694
00:54:50,010 --> 00:54:51,115
Du ved?
695
00:54:53,290 --> 00:54:55,292
Men vi er ikke i krig.
696
00:54:57,535 --> 00:54:59,296
Vær ikke naiv, Chloe.
697
00:55:00,055 --> 00:55:01,815
Vil du hellere
Jeg lod dem dræbe dig? Huh?
698
00:55:01,850 --> 00:55:03,092
Måske dine børn?
Og glem ikke...
699
00:55:03,127 --> 00:55:04,173
Tal ikke om Mine skide børn.
700
00:55:04,197 --> 00:55:05,371
Hvad?
701
00:55:08,028 --> 00:55:10,548
Jeg mente det ikke sådan.
702
00:55:12,205 --> 00:55:14,207
Hvad mente du?
703
00:55:14,552 --> 00:55:16,347
Jeg tror bare ting
er gået for vidt.
704
00:55:16,382 --> 00:55:20,972
Og måske skulle jeg gå tilbage
til Chicago og tale med Donny.
705
00:55:21,387 --> 00:55:23,354
Vent lidt.
706
00:55:24,769 --> 00:55:25,770
Du tog de børn.
707
00:55:25,805 --> 00:55:28,083
Ud af en dårlig situation
at bevare deres liv.
708
00:55:28,117 --> 00:55:30,085
Du traf det rigtige valg.
Og du ved det.
709
00:55:33,122 --> 00:55:35,677
Jeg lader dig ikke gå tilbage.
Der på din egen.
710
00:55:43,512 --> 00:55:45,687
Vi afslutter det her.
Mission sammen.
711
00:55:45,997 --> 00:55:47,240
Selvfølgelig.
712
00:55:55,075 --> 00:55:57,077
Okay.
713
00:55:59,425 --> 00:56:00,667
Kom så.
714
00:56:30,352 --> 00:56:31,560
Fandt du dem?
715
00:56:33,424 --> 00:56:34,460
Det er mig.
716
00:56:34,494 --> 00:56:36,047
Er det gjort?
717
00:56:36,254 --> 00:56:37,428
Langt fra.
718
00:56:38,395 --> 00:56:39,706
Dine drenge er døde.
719
00:56:40,431 --> 00:56:41,984
Og min pris er lige steget.
720
00:57:22,162 --> 00:57:23,370
Du er god til det.
721
00:57:25,752 --> 00:57:26,857
På hvad?
722
00:57:27,927 --> 00:57:29,446
At dræbe folk.
723
00:57:30,101 --> 00:57:31,344
Kan du lide det?
724
00:57:33,001 --> 00:57:34,968
Alle er er god til noget.
725
00:57:36,280 --> 00:57:37,246
Samfundsvurdering
726
00:57:37,281 --> 00:57:39,248
hvad der er hensigtsmæssigt
og hvad der ikke er.
727
00:57:39,283 --> 00:57:41,285
Er verden virkelig?
728
00:57:41,527 --> 00:57:43,494
Det har brug for folk som mig.
729
00:57:44,668 --> 00:57:45,841
Det tror jeg.
730
00:57:50,777 --> 00:57:52,158
Ser du,
731
00:57:52,986 --> 00:57:54,954
Hvis det ikke var for mig, Chloe,
732
00:57:57,128 --> 00:57:58,405
Du ville være død.
733
00:57:59,476 --> 00:58:00,718
Og dine børn,
734
00:58:01,098 --> 00:58:03,065
ville de vokse op uden en mor.
735
00:58:04,377 --> 00:58:05,516
Nu dem,
736
00:58:05,551 --> 00:58:07,553
Det er fakta.
737
00:58:08,795 --> 00:58:10,038
Og du...
738
00:58:12,592 --> 00:58:13,697
Du bestemmer ikke
739
00:58:13,731 --> 00:58:15,940
hvis de er for grimme eller ej,
Forstår du mig?
740
00:58:15,975 --> 00:58:17,217
Mmm-hmm.
741
00:58:18,736 --> 00:58:20,013
Mmm-hmm.
742
00:58:22,429 --> 00:58:24,915
Det er bare, at du synes at venlige
om at nyde det.
743
00:58:32,370 --> 00:58:34,096
Jeg reddede dig, Chloe.
744
00:58:36,271 --> 00:58:38,066
Jeg bad ikke om noget af det her.
745
00:58:39,723 --> 00:58:40,758
Hmm.
746
00:58:42,519 --> 00:58:43,727
Ja.
747
00:58:48,041 --> 00:58:49,284
Mmm-hmm.
748
00:59:06,059 --> 00:59:07,682
Kan du høre det?
749
00:59:19,659 --> 00:59:22,213
Jeg elsker det.
750
00:59:27,425 --> 00:59:29,117
Okay, okay.
751
00:59:32,430 --> 00:59:33,915
Flot!
752
00:59:34,985 --> 00:59:37,056
Woo-hoo!
753
00:59:45,892 --> 00:59:46,997
Hej.
754
00:59:49,689 --> 00:59:50,932
Er du okay?
755
00:59:52,589 --> 00:59:54,591
Ja, fint.
756
00:59:54,936 --> 00:59:56,351
Det er ikke mit blod.
757
01:00:00,562 --> 01:00:02,529
Okay.
758
01:00:02,806 --> 01:00:04,324
Undskyld. Er...
759
01:00:05,118 --> 01:00:06,154
Er alt i orden?
760
01:00:06,188 --> 01:00:08,018
Har vi gjort noget galt?
761
01:00:08,052 --> 01:00:09,191
Du trænger ind.
762
01:00:10,089 --> 01:00:12,091
Virkelig? Jeg...
763
01:00:12,125 --> 01:00:14,749
Undskyld.
Det vidste jeg ikke.
764
01:00:15,922 --> 01:00:17,165
Nej?
765
01:00:20,202 --> 01:00:22,446
Jeg mener, hvor mange private
ejendomstegn
766
01:00:22,480 --> 01:00:24,448
gik du forbi Da du kom herind?
767
01:00:25,622 --> 01:00:27,762
Vi... Vi padlede.
768
01:00:30,799 --> 01:00:32,007
Oh.
769
01:00:35,666 --> 01:00:36,874
Okay, hej. Se.
770
01:00:37,357 --> 01:00:38,980
Jeg vil være ærlig med dig, okay?
771
01:00:39,912 --> 01:00:42,328
En betjent fangede os i et
Parkering uden tilladelse
772
01:00:42,569 --> 01:00:44,813
og vi troede ikke, vi ville blive
Jeg aflytter alle her.
773
01:00:46,159 --> 01:00:47,816
Undskyld.
Hvis musikken var høj,
774
01:00:47,851 --> 01:00:49,162
men vi var bare,
775
01:00:49,197 --> 01:00:51,164
Jeg prøver bare at have
Et godt tidspunkt.
776
01:00:54,202 --> 01:00:55,859
Skat...
Giv ham nogle penge.
777
01:00:55,893 --> 01:00:56,894
Ja?
778
01:00:57,412 --> 01:00:59,172
Okay.
779
01:00:59,207 --> 01:01:00,691
Hej.
780
01:01:02,037 --> 01:01:03,487
Måske kunne vi lave en aftale.
781
01:01:03,521 --> 01:01:05,006
Bare bliv her.
For natten?
782
01:01:05,731 --> 01:01:07,249
Jeg har kontanter til dig.
783
01:01:07,284 --> 01:01:09,666
Og vi har drinks at dele.
784
01:01:09,700 --> 01:01:12,876
Vi rydder op bagefter.
Det ville være ret sejt.
785
01:01:15,637 --> 01:01:18,813
- Eller vi kunne gå.
- Eller, du ved. Um.
786
01:01:19,261 --> 01:01:20,262
Måske går vi?
787
01:01:20,677 --> 01:01:22,230
Ocean? Lad os pakke hende sammen.
788
01:01:22,540 --> 01:01:23,990
- Ja.
- Ja. Ja.
789
01:01:24,025 --> 01:01:25,509
Ocean, pak hende sammen.
790
01:01:34,932 --> 01:01:36,520
Ja, okay. Det er okay.
791
01:01:48,083 --> 01:01:49,257
Vent.
792
01:02:08,103 --> 01:02:09,173
Hvad er det?
793
01:02:09,587 --> 01:02:10,657
Oh.
794
01:02:10,692 --> 01:02:12,314
Ja, det er...
795
01:02:12,349 --> 01:02:13,799
Jeg ved ikke, hvor...
796
01:02:14,109 --> 01:02:15,110
Er det din?
797
01:02:15,870 --> 01:02:17,181
Nej, det ved jeg ikke.
798
01:02:17,216 --> 01:02:18,769
At det kunne være hvem som helst.
799
01:02:21,738 --> 01:02:23,049
Der er mere.
800
01:02:23,084 --> 01:02:24,223
Ja.
801
01:02:24,637 --> 01:02:25,638
Pis.
802
01:02:29,504 --> 01:02:32,127
Jake, måske.
Vi burde bare lade dem gå.
803
01:02:50,318 --> 01:02:51,802
Indrøm det.
804
01:02:52,872 --> 01:02:54,322
Indrøm det.
805
01:02:54,356 --> 01:02:58,153
Indrøm, at de er dine.
806
01:02:58,188 --> 01:02:59,258
Han sagde, de ikke...
807
01:02:59,292 --> 01:03:00,707
Ocean, hold kæft!
808
01:03:01,018 --> 01:03:02,018
Okay.
809
01:03:02,571 --> 01:03:04,539
Så hvis de ikke er dine,
810
01:03:06,092 --> 01:03:08,025
Så må de være hendes.
811
01:03:09,095 --> 01:03:11,477
- Okay. Vær sød...
- Rør mig ikke.
812
01:03:12,340 --> 01:03:15,170
- Jeg...
- Læg ikke en fucking
813
01:03:15,205 --> 01:03:16,206
Giv mig hånden.
814
01:03:16,862 --> 01:03:18,622
Undskyld. Jeg...
Undskyld.
815
01:03:19,002 --> 01:03:20,313
Gør det ikke.
816
01:03:32,532 --> 01:03:34,051
Carl!
817
01:03:58,869 --> 01:04:00,008
Jake, jeg beder dig.
818
01:05:17,396 --> 01:05:18,569
Jake.
819
01:05:19,985 --> 01:05:21,158
Please.
820
01:05:25,714 --> 01:05:26,923
Det er nok.
821
01:05:35,172 --> 01:05:36,173
Ja.
822
01:05:37,036 --> 01:05:38,072
Ja.
823
01:05:38,935 --> 01:05:40,143
Lad os afslutte det her.
824
01:05:45,148 --> 01:05:46,148
Nej.
825
01:05:46,321 --> 01:05:47,426
Nej.
826
01:05:47,460 --> 01:05:48,806
Nej, nej.
827
01:05:55,641 --> 01:05:56,642
Nej.
828
01:06:19,113 --> 01:06:20,528
Det er din skyld.
829
01:07:04,572 --> 01:07:06,539
Du får drinks.
830
01:07:08,300 --> 01:07:09,300
Det er en pige.
831
01:07:28,906 --> 01:07:30,943
Vandet er virkelig dejligt.
På denne årstid.
832
01:07:31,564 --> 01:07:33,221
Måske skulle vi
Tag en svømmetur.
833
01:07:34,809 --> 01:07:37,053
Du ønsker at tage en dejlig dip
og køle af?
834
01:07:37,743 --> 01:07:39,745
Fordi jeg er skidelækker.
835
01:07:40,573 --> 01:07:42,092
Jeg ved, jeg kunne bruge en.
836
01:07:45,889 --> 01:07:47,822
Du ved, Chloe,
837
01:07:47,856 --> 01:07:49,824
De var indtrængen.
838
01:07:50,549 --> 01:07:51,826
De angreb mig.
839
01:07:53,448 --> 01:07:55,657
Jeg blev ramt i øjnene.
Med bjørnespray.
840
01:07:57,728 --> 01:07:59,420
Det var selvforsvar.
841
01:08:00,593 --> 01:08:02,561
Det ved du godt, ikke?
842
01:08:03,458 --> 01:08:04,597
Den knægt knækkede mig.
843
01:08:04,632 --> 01:08:06,565
I ansigtet med en skovl,
For guds skyld.
844
01:08:06,944 --> 01:08:08,946
Det måtte gøres.
845
01:08:10,327 --> 01:08:11,328
Hej.
846
01:08:22,477 --> 01:08:23,685
Chicago?
847
01:08:25,101 --> 01:08:27,310
Det er kun et par.
100 miles herfra.
848
01:08:27,655 --> 01:08:29,622
Vi kunne gøre det
der ved daggry.
849
01:08:34,179 --> 01:08:35,352
Du ved?
850
01:08:37,458 --> 01:08:39,494
Og vi kunne sætte en stopper
til det hele.
851
01:08:40,219 --> 01:08:41,876
Vi kunne begynde forfra.
852
01:08:43,015 --> 01:08:45,017
Bare dig og mig.
853
01:08:47,778 --> 01:08:49,780
Og dine børn.
854
01:08:54,371 --> 01:08:56,166
Jeg skal bare skære
hovedet af slangen.
855
01:08:58,099 --> 01:09:00,584
Den slange er
Din mand, forresten.
856
01:09:00,619 --> 01:09:02,379
Undskyld mig.
857
01:09:02,655 --> 01:09:05,071
Din eksmand.
858
01:09:09,214 --> 01:09:11,181
Og vi henter dine børn.
859
01:09:13,528 --> 01:09:15,151
Og vi tager den derfra.
860
01:09:30,994 --> 01:09:31,995
Chloe.
861
01:09:36,413 --> 01:09:37,413
Chloe.
862
01:09:39,416 --> 01:09:40,417
Selvfølgelig.
863
01:09:44,318 --> 01:09:45,318
Ja?
864
01:09:45,457 --> 01:09:46,457
Mmm-hmm.
865
01:09:47,804 --> 01:09:49,426
Det ville være rart, Jake.
866
01:09:53,741 --> 01:09:55,743
- Virkelig?
- Mmm-hmm.
867
01:09:58,677 --> 01:09:59,781
Drink?
868
01:10:01,714 --> 01:10:02,715
Ja.
869
01:10:50,729 --> 01:10:51,902
Pis.
870
01:11:02,085 --> 01:11:03,120
Chloe!
871
01:12:25,789 --> 01:12:27,515
Måske skulle jeg møde dine børn.
872
01:12:29,517 --> 01:12:31,070
Tror vi vil se mig begrave dig.
873
01:12:33,763 --> 01:12:35,420
Hvad siger du til det?
Chloe?
874
01:13:09,385 --> 01:13:10,800
Jake Palmer.
875
01:13:12,249 --> 01:13:13,527
I kød og blod.
876
01:13:14,942 --> 01:13:16,081
Bogstaveligt talt.
877
01:13:20,223 --> 01:13:22,225
Du må være Chloe Marvino.
878
01:13:24,158 --> 01:13:26,332
Det ligner jer to.
Har haft en hel dag.
879
01:13:27,748 --> 01:13:29,715
Vær ikke dum.
880
01:13:32,269 --> 01:13:33,719
Jeg er imponeret.
881
01:13:35,065 --> 01:13:36,342
Af jer begge.
882
01:13:36,791 --> 01:13:38,828
Jeg har haft en helvedes tid
Jagt jer to
883
01:13:38,862 --> 01:13:40,830
omkring disse gudsforladte
Skoven.
884
01:13:43,419 --> 01:13:44,799
Chloe, kom her.
885
01:13:44,834 --> 01:13:46,905
Chloe, lyt ikke til ham.
886
01:13:46,939 --> 01:13:48,734
Du giver ikke Ordrerne længere.
887
01:13:50,011 --> 01:13:51,012
Jake...
888
01:13:52,600 --> 01:13:54,568
Du er en dygtig
889
01:13:54,602 --> 01:13:56,017
Skiderik.
890
01:13:57,329 --> 01:13:58,675
Og hensynsløs.
891
01:13:59,262 --> 01:14:00,746
Ligesom du gjorde med Mick.
892
01:14:01,782 --> 01:14:03,991
Selv efter min standard var det...
893
01:14:05,095 --> 01:14:06,200
Overbord.
894
01:14:07,166 --> 01:14:08,582
Det har været interessant.
895
01:14:13,725 --> 01:14:14,864
Noget sjovt?
896
01:14:15,865 --> 01:14:16,866
Ja.
897
01:14:17,349 --> 01:14:19,040
Tja,
Hvorfor fortæller du mig det ikke?
898
01:14:19,800 --> 01:14:21,387
Du glemte det.
899
01:14:23,597 --> 01:14:25,219
Du glemte at visitere Din fange.
900
01:14:50,693 --> 01:14:51,693
Chloe!
901
01:14:53,868 --> 01:14:55,836
Det er tid til at komme hjem!
902
01:14:58,701 --> 01:15:00,116
Folk har fortalt mig det.
903
01:15:00,150 --> 01:15:01,566
Hvad man skal gøre,
904
01:15:02,049 --> 01:15:06,225
Hele dagen.
905
01:15:07,744 --> 01:15:09,090
Og ved du hvad?
906
01:15:11,921 --> 01:15:13,163
Jeg er træt af det.
907
01:16:29,067 --> 01:16:30,068
Pis.
908
01:18:19,349 --> 01:18:20,868
Gør det færdigt, Chloe.
909
01:18:25,562 --> 01:18:26,667
Gør det færdigt, Chloe.
910
01:18:28,531 --> 01:18:29,532
Det skal jeg nok.
911
01:21:15,180 --> 01:21:16,768
Chef, vi må Få dig ud herfra.
912
01:21:17,148 --> 01:21:18,632
Jeg går ingen steder.
913
01:21:30,782 --> 01:21:32,025
Våbenhvile?
914
01:21:32,922 --> 01:21:34,130
Hej, skat.
915
01:21:35,649 --> 01:21:37,064
Vil du have en drink?
916
01:21:38,548 --> 01:21:41,897
Phew. Det har været en dag.
917
01:21:45,279 --> 01:21:46,798
Hvad er der sket med dig derude?
918
01:21:49,421 --> 01:21:51,078
Det behøver jeg ikke.
Siger jeg det?
919
01:21:53,805 --> 01:21:55,255
Du ser godt ud.
920
01:21:58,361 --> 01:21:59,776
Har du savnet mig?
921
01:22:06,991 --> 01:22:08,889
- Kan du huske denne dag?
- Ja.
922
01:22:09,407 --> 01:22:10,753
Det kostede mig en formue.
923
01:22:11,098 --> 01:22:13,135
Vi måtte forlade messen.
Tidligt.
924
01:22:13,169 --> 01:22:15,102
John havde så meget bomuld
slik han kastede op
925
01:22:15,137 --> 01:22:16,690
over hele bilen.
926
01:22:16,724 --> 01:22:17,794
Lille lort.
927
01:22:19,935 --> 01:22:21,453
Sæderne er stadig blå.
928
01:22:35,433 --> 01:22:37,113
Hvorfor kunne du ikke lade det hele ligge?
929
01:22:37,331 --> 01:22:38,850
For mange år siden?
930
01:22:38,884 --> 01:22:40,610
Jeg spurgte dig så mange gange.
931
01:22:43,786 --> 01:22:45,374
Hvad skal jeg ellers gøre?
932
01:22:46,478 --> 01:22:47,479
Hmm?
933
01:22:49,205 --> 01:22:50,689
Du ved, hvad jeg er.
934
01:22:51,725 --> 01:22:53,692
Og du har vidst
lige fra begyndelsen.
935
01:22:54,486 --> 01:22:56,454
Jeg vidste, pengene var beskidte.
936
01:22:57,524 --> 01:22:58,846
Du har aldrig bragt det snavs
hjemme.
937
01:22:58,870 --> 01:23:00,078
Jeg følte mig tryg her.
938
01:23:00,113 --> 01:23:01,735
Du er i sikkerhed hos mig.
939
01:23:01,769 --> 01:23:03,323
Det lover jeg dig.
940
01:23:03,944 --> 01:23:05,911
Og børnene her, i vores hus.
941
01:23:06,636 --> 01:23:07,672
Hmm.
942
01:23:10,709 --> 01:23:12,711
Hvad, hmm?
943
01:23:13,264 --> 01:23:15,473
Skal vi stikke af?
Til landet, skjul
944
01:23:15,507 --> 01:23:17,923
bag en lille hvid picket
Hegnet, opfostre nogle høns?
945
01:23:19,201 --> 01:23:20,823
Er det så meget at bede dig om?
946
01:23:22,721 --> 01:23:24,689
Du tog mine børn.
Væk fra mig.
947
01:23:27,347 --> 01:23:29,073
Hvad troede du, jeg var?
Vil du gøre det?
948
01:23:29,521 --> 01:23:31,489
Det er også mine børn.
949
01:23:31,972 --> 01:23:33,639
Jeg tænkte ikke
du ville prøve at dræbe mig.
950
01:23:33,663 --> 01:23:35,148
Det gjorde jeg ikke.
951
01:23:35,182 --> 01:23:36,252
Jeg mener...
952
01:23:37,012 --> 01:23:39,014
Dig og din...
953
01:23:39,255 --> 01:23:41,533
ven, dræbt Et par af mine fyre.
954
01:23:41,568 --> 01:23:43,190
Du dræbte min bror.
955
01:23:44,122 --> 01:23:45,675
Det behøvede ikke være sådan.
956
01:23:49,403 --> 01:23:51,371
Det er ikke storslået.
957
01:24:00,759 --> 01:24:03,590
Hvor er børnene, skat?
Lad os tage dem med hjem.
958
01:24:08,284 --> 01:24:10,252
Det er ikke deres hjem længere.
959
01:24:11,701 --> 01:24:13,048
Bare sig, hvor de er.
960
01:24:13,082 --> 01:24:15,084
Det er ikke sikkert for dem her,
Donny.
961
01:24:16,913 --> 01:24:18,432
Du må lade os gå.
962
01:24:21,228 --> 01:24:22,574
Jeg kan ikke.
963
01:24:24,473 --> 01:24:26,923
Der har været for meget
blodudgydelse. Pres mig ikke.
964
01:24:32,998 --> 01:24:35,311
Hvor er mine børn?
965
01:24:43,733 --> 01:24:44,803
Okay.
966
01:24:54,951 --> 01:24:56,574
Gå ikke ud af døren Chloe,
967
01:24:56,608 --> 01:24:58,448
eller du ved hvad der er
Det kommer til at ske.
968
01:25:02,994 --> 01:25:04,306
Chloe.
969
01:25:08,344 --> 01:25:09,932
Jeg dræber dig, hvis det er nødvendigt.
970
01:25:13,211 --> 01:25:14,937
Jeg håbede virkelig
Det ville du ikke sige.
971
01:25:40,376 --> 01:25:42,067
Mor!
972
01:25:43,241 --> 01:25:45,278
Roscoe!
973
01:25:48,177 --> 01:25:50,697
Du godeste.
Jeg har savnet dig.
974
01:25:54,218 --> 01:25:55,667
Det er godt at se dig.
975
01:25:56,254 --> 01:25:57,462
Er du okay?
976
01:25:57,497 --> 01:25:59,223
Ja. Fint.
977
01:26:03,572 --> 01:26:05,021
Alt er i orden.
58142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.