All language subtitles for Drug Wars s01e03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,420 --> 00:00:15,980 On this episode of Drug War, Panamanian police race to stop 2 00:00:15,980 --> 00:00:17,580 smugglers heading for Costa Rica. 3 00:00:21,360 --> 00:00:28,100 And the USS Rance heads to the Pacific on new intel. 4 00:00:28,420 --> 00:00:31,520 My hope is we come through the canal and they get an immediate vector to go get 5 00:00:31,520 --> 00:00:32,359 bad guys. 6 00:00:32,360 --> 00:00:34,780 But first, they must cross the Panama Canal. 7 00:00:35,120 --> 00:00:38,180 The whole time we're trying to keep the ship off the two concrete barriers that 8 00:00:38,180 --> 00:00:41,440 has no rubber on it and nothing to help me but us. 9 00:00:45,420 --> 00:00:48,000 The war on drugs is now in its fifth decade. 10 00:00:48,760 --> 00:00:52,920 Dealed by the men in the United States, it continues to generate billions for 11 00:00:52,920 --> 00:00:53,920 the cartels. 12 00:00:54,660 --> 00:00:58,740 For three months, fusion embedded with the men and women who do it every day. 13 00:00:59,690 --> 00:01:04,550 and they gave us an unprecedented look inside a new international anti 14 00:01:04,550 --> 00:01:09,210 -narcotics operation. While we were there, the operation seized $400 million 15 00:01:09,210 --> 00:01:10,610 worth of pure cocaine. 16 00:01:13,030 --> 00:01:15,170 This is Drug Wars. 17 00:01:18,670 --> 00:01:23,010 In Panama, a SWAT team is on a manhunt for a local gang leader. 18 00:01:40,280 --> 00:01:44,840 The intel came from three Colombian traffickers arrested after a manhunt. 19 00:01:45,080 --> 00:01:49,780 The Colombians gave up the buyer, a gang member called El Topo. 20 00:01:50,480 --> 00:01:54,340 Panamanian intelligence linked him to narco -trafficking gangs in Panama. 21 00:02:06,880 --> 00:02:09,199 Regular police don't patrol these streets. 22 00:02:09,979 --> 00:02:12,340 This is a risky mission for the SWAT team. 23 00:02:26,890 --> 00:02:31,110 that they have given us, that they have trusted us to bring as a consequence the 24 00:02:31,110 --> 00:02:35,870 capture of both illicit substances and the people involved in this smuggling. 25 00:02:38,110 --> 00:02:39,730 SLL means black blood. 26 00:02:40,690 --> 00:02:42,230 They are dedicated to the smuggler. 27 00:02:42,650 --> 00:02:48,990 Other organizations hire them to kill their enemies or for any job of 28 00:02:48,990 --> 00:02:49,990 that they need. 29 00:02:50,090 --> 00:02:51,590 Also to take care of drugs, 30 00:02:52,690 --> 00:02:55,610 what is drug sales, all this. 31 00:02:57,960 --> 00:03:01,620 Here we can see the message that they send to the police. 32 00:03:02,220 --> 00:03:04,100 They hate us, as you could say. 33 00:03:09,580 --> 00:03:15,820 Here we are going to talk to a neighbor to see how the area is. 34 00:03:18,940 --> 00:03:21,640 Don't worry, no robberies. 35 00:03:22,180 --> 00:03:23,180 No, 36 00:03:23,480 --> 00:03:25,660 don't be sad. 37 00:03:50,300 --> 00:03:53,400 The SWAT team captain asked our cameras to stay behind. 38 00:03:53,900 --> 00:03:56,780 It's very hard to get anyone to talk to the police. 39 00:03:57,400 --> 00:03:59,360 much less with cameras around. 40 00:04:00,060 --> 00:04:03,060 A few minutes later, the officer rejoins the group. 41 00:04:03,760 --> 00:04:07,360 He says he was able to get crucial intel on El Topo's whereabouts. 42 00:04:11,120 --> 00:04:14,800 But the patrol car fails to meet them. 43 00:04:16,360 --> 00:04:20,260 The team is stranded, exposed, and drawing unwanted attention. 44 00:04:42,990 --> 00:04:48,470 In a previous episode of Drug Wars, the crew on the USS Rance were about to make 45 00:04:48,470 --> 00:04:49,690 their first bust of the season. 46 00:04:56,520 --> 00:04:58,580 But the boat turned out to be legit. 47 00:04:58,860 --> 00:05:01,440 Delta, 1 .7 is no. 48 00:05:01,680 --> 00:05:03,080 I do not recommend boarding. 49 00:05:03,800 --> 00:05:07,320 Roger. This operation for this specific craft is over. 50 00:05:07,740 --> 00:05:10,400 We'll recover the team. We'll recover our guys. 51 00:05:11,040 --> 00:05:14,480 Get the boat back on board and proceed on whatever the following task may have 52 00:05:14,480 --> 00:05:15,480 for us. 53 00:05:18,840 --> 00:05:23,720 As it turned out, new intel soon came in, and Central Command ordered Lantier 54 00:05:23,720 --> 00:05:24,840 and his crew to the Pacific. 55 00:05:25,610 --> 00:05:28,430 But first, they have to cross the Panama Canal. 56 00:05:35,190 --> 00:05:39,350 I'm expecting us to get turned on to active cases pretty quickly. My hope is 57 00:05:39,350 --> 00:05:41,930 come through the canal and I get an immediate vector to go get back at us. 58 00:05:42,810 --> 00:05:45,710 14 ,000 ships transit the canal every year. 59 00:05:46,270 --> 00:05:48,830 That's almost two ships per hour every day. 60 00:05:49,750 --> 00:05:52,570 Right now, they're backed up and short on tugs. 61 00:05:53,580 --> 00:05:55,120 Lance here is on his own. 62 00:05:55,800 --> 00:06:00,380 It's 108 foot wide, and I'm 47 foot wide. That gives me about 25 foot on 63 00:06:00,380 --> 00:06:02,140 side. That's not a lot of room. 64 00:06:02,760 --> 00:06:04,600 It's looking good. Yeah, we're coming over. 65 00:06:04,980 --> 00:06:05,980 No, we're good. 66 00:06:06,060 --> 00:06:08,300 We can see. We're on the right side now. We're good. 67 00:06:09,200 --> 00:06:10,640 You're perfect. 68 00:06:12,380 --> 00:06:17,820 The Panamanian pilot arrives on board to assist, but it's up to Lance here and 69 00:06:17,820 --> 00:06:19,180 his navigators to get them through. 70 00:06:19,480 --> 00:06:20,680 So I'm watching the buoy. 71 00:06:21,000 --> 00:06:22,020 I'm watching the shipping. 72 00:06:22,490 --> 00:06:24,230 I'm watching the ranges, and I'm listening to you. 73 00:06:25,430 --> 00:06:26,430 No boom. 74 00:06:32,290 --> 00:06:33,290 No crash. 75 00:06:33,550 --> 00:06:34,550 No bang. 76 00:06:34,730 --> 00:06:37,750 If I need us to come right along, I will tell them that. But the one that's 77 00:06:37,750 --> 00:06:41,110 driving the whole problem for me is my navigator. He's got the chart. 78 00:06:41,370 --> 00:06:43,170 He's spotting fixes as we go. 79 00:06:43,630 --> 00:06:47,490 And what he's plotting is how far left and right am I drifting and what my set 80 00:06:47,490 --> 00:06:51,110 is. So he's having a set and drift, and he's giving corrective coursing the 81 00:06:51,110 --> 00:06:54,590 entire time to keep us either in the center or to the right. 82 00:06:55,010 --> 00:07:00,190 You have to basically hold a ship that wants to twist to port at slow speed off 83 00:07:00,190 --> 00:07:01,270 of both sides of the pier. 84 00:07:01,730 --> 00:07:05,430 So to say it's challenging is an understatement. 85 00:07:12,970 --> 00:07:17,050 In Panama City, a SWAT team is stranded in one of the city's most dangerous 86 00:07:17,050 --> 00:07:18,050 neighborhoods. 87 00:07:18,910 --> 00:07:23,410 After talking to an informant, the officers fear the gang might come after 88 00:07:26,110 --> 00:07:28,430 Finally, the patrol unit arrives. 89 00:07:33,250 --> 00:07:40,110 Once out of danger, the SWAT team reports that El Topo was spotted 90 00:07:40,110 --> 00:07:41,110 leaving in a vehicle. 91 00:07:41,840 --> 00:07:43,760 possibly making a run -up to Costa Rica. 92 00:08:21,360 --> 00:08:25,160 The police begin to set up roadblocks as quickly as possible. 93 00:08:38,830 --> 00:08:42,970 For us, it is very important that the checkpoint is surprising. 94 00:08:45,710 --> 00:08:50,290 They are most likely to be leaving in a vehicle from Chumical to the outskirts 95 00:08:50,290 --> 00:08:52,330 of Veracruz. So, they are pending here at this checkpoint. 96 00:08:53,250 --> 00:08:58,190 The descriptions we have are two people in black T -shirts, one person in white 97 00:08:58,190 --> 00:08:59,410 T -shirts, thin. 98 00:09:00,310 --> 00:09:05,850 We don't know the descriptions of the vehicle, but we know that one of them is 99 00:09:05,850 --> 00:09:06,850 armed. 100 00:09:12,779 --> 00:09:17,620 The police do what they can, but without a description of the car, they think El 101 00:09:17,620 --> 00:09:19,240 Topo may have already eluded them. 102 00:09:25,160 --> 00:09:29,140 Meanwhile, the rent is on her way to the Pacific, where a new case is in the 103 00:09:29,140 --> 00:09:31,880 works. But her crew can't rush this canal crossing. 104 00:09:32,780 --> 00:09:36,380 We are going to get as close as we can to that port side wall about still 105 00:09:36,380 --> 00:09:40,100 maintaining in the middle. That's about that 25 -foot area we're talking about 106 00:09:40,100 --> 00:09:41,140 to either side. 107 00:09:41,780 --> 00:09:46,560 Lanthier's crew guides the rents to the first lock, beginning a painstaking 10 108 00:09:46,560 --> 00:09:48,060 -hour journey across Panama. 109 00:09:49,060 --> 00:09:53,300 The other issue is just a constant, you know, kind of fight with the ship and 110 00:09:53,300 --> 00:09:55,300 the current because there's a little bit of rip current he's telling me about 111 00:09:55,300 --> 00:09:56,300 here that we need to watch. 112 00:09:58,580 --> 00:10:03,120 The only source of propulsion on the rents is one propeller at the rear of 113 00:10:03,120 --> 00:10:04,120 ship. 114 00:10:04,860 --> 00:10:06,480 There are no bow thrusters. 115 00:10:07,400 --> 00:10:10,120 Nothing to help steer or rotate the ship quickly. 116 00:10:11,860 --> 00:10:16,680 For land here, it means every move has to be calculated at least 100 yards in 117 00:10:16,680 --> 00:10:17,680 advance. 118 00:10:19,380 --> 00:10:20,380 Speed over ground. 119 00:10:21,640 --> 00:10:25,840 We'll be a long night. We won't be done until probably 3 o 'clock in the morning 120 00:10:25,840 --> 00:10:27,360 or so. We'll be tired by that point. 121 00:10:30,890 --> 00:10:34,150 They got us here. They got us here. We'll wait for the lines from there. 122 00:10:34,430 --> 00:10:36,510 So now they're going to start pulling us. 123 00:10:38,830 --> 00:10:40,810 There's only feet to spare on each side. 124 00:10:41,430 --> 00:10:44,770 But finally, the Panamanians hook the ship up to mules. 125 00:10:45,610 --> 00:10:48,190 All mules are tensioned. 126 00:10:50,010 --> 00:10:53,570 These electric trains will guide them safely through the canal. 127 00:11:01,100 --> 00:11:05,960 It'll be another seven hours and two more crew rotations before the rent hits 128 00:11:05,960 --> 00:11:06,960 the Pacific. 129 00:11:13,580 --> 00:11:18,920 Not far from the rents in Panama City, the police have been setting up 130 00:11:18,920 --> 00:11:22,840 roadblocks throughout the night, hoping to catch a drug trafficker known as El 131 00:11:22,840 --> 00:11:23,840 Topo. 132 00:11:36,370 --> 00:11:41,810 Panama officials estimate that some 25 tons of drugs move by land from Panama 133 00:11:41,810 --> 00:11:43,090 Costa Rica every year. 134 00:12:13,540 --> 00:12:16,600 The roadblocks go on for hours with no luck. 135 00:12:17,700 --> 00:12:21,340 Major Gill and his team think someone may have tipped off El Topo. 136 00:12:39,610 --> 00:12:43,610 Panama SWAT teams led by Major Gill set up surprise roadblocks. 137 00:12:44,030 --> 00:12:46,070 They're acting on a tip with few details. 138 00:12:46,470 --> 00:12:50,370 They think of calling off the operation until their luck suddenly changes. 139 00:12:59,310 --> 00:13:05,430 I heard a scream from a tire, a brake, and I heard it from a place that had no 140 00:13:05,430 --> 00:13:06,430 exit. 141 00:13:54,310 --> 00:13:57,570 Major Gill and his team wonder if this is just a stolen car. 142 00:13:57,950 --> 00:13:58,950 not their target. 143 00:14:30,380 --> 00:14:33,400 It looks like this may be El Topo's car after all. 144 00:14:42,600 --> 00:14:48,260 Major Gil says local gangs in Panama have become very powerful, working with 145 00:14:48,260 --> 00:14:51,940 Mexican and Colombian cartels. But it's not just local gangs. 146 00:14:52,680 --> 00:14:57,720 According to intelligence reports, the Gulf cartel, Beltran Leyva, Los Zetas, 147 00:14:57,900 --> 00:15:01,960 and Juarez Cartel, have all been involved with drugs and killings in 148 00:15:37,070 --> 00:15:41,290 The crew on the Wrens have just cleared the Panama Canal and are now in Pacific 149 00:15:41,290 --> 00:15:43,570 waters, waiting for orders from command. 150 00:15:48,690 --> 00:15:50,150 Wren, this is Comfort Fleet over. 151 00:15:53,790 --> 00:15:57,430 There may be a big shipment tonight on the move south towards Columbia. 152 00:15:58,950 --> 00:16:02,010 We've got a pending case right now we're going out on. We think it could become 153 00:16:02,010 --> 00:16:03,390 an active and targeted case very quickly. 154 00:16:03,900 --> 00:16:06,580 So as soon as we get clear of the Subaru here, we'll move in high speed. 155 00:16:07,620 --> 00:16:10,920 One Bravo GTE online maximum available at 35 knots. 156 00:16:11,380 --> 00:16:16,140 Our job is that we go out here, find them, and once we find them, stop them. 157 00:16:26,580 --> 00:16:30,560 On their way out to deeper waters, the engine suddenly shuts down. 158 00:16:31,670 --> 00:16:33,770 The rent is actually on her final voyage. 159 00:16:34,250 --> 00:16:38,110 At 30 years old, she'll be decommissioned in San Diego at the end 160 00:16:38,110 --> 00:16:41,170 deployment, so not everything is as reliable as hoped. 161 00:16:42,470 --> 00:16:44,050 Yeah, I've got a 30 -year -old ship. Got it. 162 00:16:44,350 --> 00:16:47,570 And in the last two years, we've done a lot of work to keep the ship up. 163 00:16:47,790 --> 00:16:49,730 Right now, the engine won't start. 164 00:16:50,590 --> 00:16:57,510 The engineers have to figure out what's wrong 165 00:16:57,510 --> 00:16:58,510 and fat. 166 00:17:04,619 --> 00:17:09,319 We traced it down to there was not enough voltage going into our spark 167 00:17:10,420 --> 00:17:13,359 Now, the entire mission depends on the engineering team. 168 00:17:13,839 --> 00:17:17,460 They have to scramble to replace the cable, or they'll be out of commission 169 00:17:17,460 --> 00:17:20,040 tonight's operation, or maybe even longer. 170 00:17:20,359 --> 00:17:24,060 We've had a casualty to one of our engines, and we need a part to get the 171 00:17:24,060 --> 00:17:25,060 fixed. 172 00:17:26,140 --> 00:17:29,420 Most of these parts are having to fail on the engine, especially on a shifted 173 00:17:29,420 --> 00:17:33,920 stage. They're not readily kept in the stock system on the ship because they 174 00:17:33,920 --> 00:17:34,920 don't normally fail. 175 00:17:43,740 --> 00:17:46,700 I have to place this order. We are already on satellite phone. 176 00:17:47,880 --> 00:17:51,660 Up here on the O3 level is actually the best spot to actually make a phone call. 177 00:17:52,480 --> 00:17:55,520 If you try calling another place, a lot of times the infrastructure gets in the 178 00:17:55,520 --> 00:17:56,520 way of the signal. 179 00:17:58,540 --> 00:18:00,900 Hi, this is Lieutenant Manolo with the USS Rent. 180 00:18:01,320 --> 00:18:07,240 I'm calling to place a CASREF mill strip order for a Category 3 CASREF, please. 181 00:18:11,040 --> 00:18:15,300 You're telling me that this part is not in stock in any of the warehouses in the 182 00:18:15,300 --> 00:18:16,300 supply system? 183 00:18:16,620 --> 00:18:19,860 Check to see if it's on any other storerooms in the fleet. 184 00:18:24,440 --> 00:18:25,440 Oh, okay. 185 00:18:25,920 --> 00:18:29,320 Wow. All right, so this party isn't even available on any of the other ships. 186 00:18:39,500 --> 00:18:44,380 In Panama, Major Gill and his team captured a van stocked with hidden drugs 187 00:18:44,380 --> 00:18:48,480 they believe belongs to a local gang member and drug trafficker, El Topo. 188 00:18:52,780 --> 00:18:58,440 that use the different criminal organizations to try to make fun of the 189 00:18:58,440 --> 00:18:59,440 authorities. 190 00:19:00,620 --> 00:19:07,540 We can see the work they do in the vehicles in order to be able to make 191 00:19:07,540 --> 00:19:08,680 their double funds. 192 00:19:09,240 --> 00:19:14,300 The strategy of the criminal groups is, when they are already on the ground, to 193 00:19:14,300 --> 00:19:19,960 go to Central America to later reach their most precious market, which is the 194 00:19:19,960 --> 00:19:20,960 United States. 195 00:19:23,630 --> 00:19:26,650 Critics say these kinds of small busts don't scratch the surface. 196 00:19:28,130 --> 00:19:29,790 But Major Gil disagrees. 197 00:19:58,620 --> 00:20:05,280 In 2012, Panama's Ministry of Public Security estimated that up to 7 ,500 198 00:20:05,280 --> 00:20:07,380 belonged to gangs affiliated with cartels. 199 00:20:11,120 --> 00:20:14,600 The USS Rents is dead in the water with an engine failure. 200 00:20:14,960 --> 00:20:18,940 They're on an active case and need to find a replacement part fast. 201 00:20:20,580 --> 00:20:21,580 Oh, okay. 202 00:20:22,080 --> 00:20:25,440 Wow. All right, so this part isn't even available on any of the other ships. 203 00:20:25,700 --> 00:20:30,060 What I'm afraid of right now is since it's not available, Priority Material 204 00:20:30,060 --> 00:20:34,360 Office may have to go out and do an emergency buy. The issue with that is if 205 00:20:34,360 --> 00:20:38,280 part is not readily available on the shelf of the actual company that makes 206 00:20:38,380 --> 00:20:42,400 it could be a long time if they have to manufacture it. Lead time can be, you 207 00:20:42,400 --> 00:20:43,400 know, a couple hundred days. 208 00:20:43,920 --> 00:20:46,840 Basically, we would not be able to continue our counter and our product 209 00:20:46,840 --> 00:20:48,000 if we do not hit this part. 210 00:20:50,690 --> 00:20:54,250 One of the challenges being down here in Fourth Fleet, this area of the world, 211 00:20:54,290 --> 00:20:58,210 unlike any other fleet in doing this mission, is we don't have any forward 212 00:20:58,210 --> 00:21:03,570 operating bases down here. So anytime we need a part for an emergent repair, it 213 00:21:03,570 --> 00:21:06,330 takes quite a bit of coordination to get it out to us. 214 00:21:07,650 --> 00:21:14,590 What I want to do is go catch bad guys. And so we want to get fixed 215 00:21:14,590 --> 00:21:17,370 and we want to get back out on mission very quickly, knowing we're the only 216 00:21:17,370 --> 00:21:18,370 asset down here. 217 00:21:19,080 --> 00:21:21,080 On the next episode of Drug Wars. 18731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.