All language subtitles for Ancient War Soul Episode 6 Indonesia, English Sub - AnimeXin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:09,386 "ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้" 2 00:02:31,330 --> 00:02:35,220 ตอนที่ 6 "AnimeXin" 3 00:02:35,220 --> 00:02:37,220 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev] 4 00:02:43,400 --> 00:02:43,900 ที่เสร็จเรียบร้อย. 5 00:02:50,640 --> 00:02:51,160 โอ้. 6 00:02:51,720 --> 00:02:53,320 ในขณะนี้ ฉันอยู่ในช่วงเริ่มต้นของอาณาจักรการฝึกฝนเส้นเมอริเดียน 7 00:02:53,760 --> 00:02:55,080 ด้วยเปลวไฟนิรันดร์ 8 00:02:55,680 --> 00:02:57,040 ฉันสามารถต่อสู้กับคนได้ 9 00:02:57,400 --> 00:02:58,560 ในระยะกลาง อาณาจักรการฝึกฝนเส้นเมอริเดียน 10 00:03:00,240 --> 00:03:00,740 ว้าว. 11 00:03:01,680 --> 00:03:02,520 แค่รู้สึก 12 00:03:02,520 --> 00:03:03,360 เพียงพลังแห่งจิตวิญญาณที่ล้นเหลือ มีความแข็งแกร่งมาก. 13 00:03:03,640 --> 00:03:04,140 มีเหตุผล. 14 00:03:05,640 --> 00:03:06,960 [ของเหลวบ่มเพาะพลังเส้นลมปราณ] ถังของเหลวมีขนาดใหญ่มาก 15 00:03:06,990 --> 00:03:07,480 [ของเหลวบ่มเพาะพลังเส้นลมปราณ] 16 00:03:07,480 --> 00:03:08,480 [ของเหลวบ่มเพาะพลังเส้นลมปราณ] อย่าปล่อยให้มันเสียไปเปล่าๆ 17 00:03:08,500 --> 00:03:10,400 [ของเหลวบ่มเพาะพลังเส้นลมปราณ] 18 00:03:11,240 --> 00:03:12,800 ครอบครัวเซินต้อง 19 00:03:13,480 --> 00:03:15,560 จะใช้ทรัพย์สมบัติทั้งหมดที่มี ที่จะซื้อมัน 20 00:03:16,240 --> 00:03:17,080 ฉันจะใจกว้าง 21 00:03:17,680 --> 00:03:19,560 และขายน้ำอาบน้ำของฉันให้พวกเขา 22 00:03:19,880 --> 00:03:21,760 ฮ่า. 23 00:03:22,560 --> 00:03:23,840 พี่ฉินเฟิง มีข่าวร้ายมาบอก! 24 00:03:31,800 --> 00:03:32,400 หยิงเอ๋อ 25 00:03:33,120 --> 00:03:35,200 ฉันไม่ได้บอกให้เคาะเหรอ? 26 00:03:35,960 --> 00:03:38,600 ทำไมคุณถึงเปลือยตลอดเวลา? ตอนกลางวันแบบนี้เหรอ? 27 00:03:39,280 --> 00:03:40,960 ฉินหูต้องการแทนที่ปู่ ในฐานะหัวหน้าครอบครัวของเรา 28 00:03:41,240 --> 00:03:42,160 มาดูกันเลยดีกว่าว่าเป็นอย่างไร 29 00:03:42,640 --> 00:03:43,140 อะไร 30 00:03:46,720 --> 00:03:49,080 เสือจื่อหยาน! 31 00:03:52,200 --> 00:03:52,700 ท่าน! 32 00:03:53,520 --> 00:03:54,800 ขั้นกลาง อาณาจักรการฝึกฝนเส้นเมอริเดียน 33 00:03:55,000 --> 00:03:56,600 ฉันไม่สามารถรวบรวมความแข็งแกร่งใด ๆ 34 00:03:56,960 --> 00:03:58,000 เพราะอาการบาดเจ็บเมื่อวานนี้. 35 00:03:58,720 --> 00:03:59,560 โชคร้าย! 36 00:03:59,840 --> 00:04:01,520 [ฉินหู; ฉินเซียง] ฉินหู, ฉินเซียง 37 00:04:02,200 --> 00:04:04,800 เมื่อวานนี้ตอนที่เราต่อสู้กับตระกูลฉิน พวกคุณยืนอยู่เฉยๆ โดยไม่ช่วยอะไรเลย 38 00:04:05,200 --> 00:04:07,920 ตอนนี้คุณต้องการที่จะยึด ความเป็นผู้นำของฉัน 39 00:04:08,440 --> 00:04:10,400 คุณยังถือว่าตัวเอง เป็นส่วนหนึ่งของตระกูลฉินใช่ไหม? 40 00:04:12,400 --> 00:04:14,080 เหตุผลที่ฉันมาที่นี่ 41 00:04:14,320 --> 00:04:15,680 ก็เพราะว่าฉันเป็นคนในตระกูลฉิน 42 00:04:17,560 --> 00:04:19,480 นี่เป็นการดูหมิ่นตระกูลฉิน 43 00:04:19,760 --> 00:04:21,520 ครอบครัวเซินได้ยกเลิกการหมั้นหมายแล้ว 44 00:04:22,560 --> 00:04:23,840 และคุณไปล่วงเกินตระกูลเซิน 45 00:04:24,120 --> 00:04:25,480 เพียงเพื่อประโยชน์ของผู้แพ้คนนั้น 46 00:04:25,920 --> 00:04:27,240 คุณไม่สมควรที่จะเป็น หัวหน้าตระกูลฉิน 47 00:04:27,800 --> 00:04:29,960 และฉินเฟิงก็ไม่คู่ควรเช่นกัน กลายเป็นคุณชายน้อยของตระกูลฉิน 48 00:04:33,320 --> 00:04:34,200 ฉันไม่คู่ควรเหรอ? 49 00:04:35,560 --> 00:04:36,520 แล้วคุณเป็นใคร? 50 00:04:40,960 --> 00:04:41,680 ฉินเฟิง 51 00:04:42,120 --> 00:04:43,320 หยุดโอ้อวดซะ 52 00:04:43,600 --> 00:04:44,800 ฉันจะแสดงให้คุณเห็น 53 00:04:45,600 --> 00:04:47,080 ฉันสมควรหรือไม่ 54 00:04:58,390 --> 00:04:59,310 ขั้นกลาง 55 00:04:59,880 --> 00:05:00,760 ไม่มีอะไรพิเศษ. 56 00:05:02,080 --> 00:05:03,800 ลดความเย่อหยิ่งของคุณลง 57 00:05:04,280 --> 00:05:04,800 ผู้แพ้คนแบบนี้ 58 00:05:04,800 --> 00:05:06,560 ชัยชนะของคุณเหนือตระกูลเซินเมื่อวานนี้ แค่โชคช่วย. 59 00:05:07,080 --> 00:05:08,800 [เสือชีหยาน วิญญาณแห่งฉินเซียง] แต่วันนี้คุณจะไม่สามารถเอาชนะฉันได้ 60 00:05:08,820 --> 00:05:09,410 [เสือชีหยาน วิญญาณแห่งฉินเซียง] 61 00:05:09,440 --> 00:05:11,120 หมัดจิหยาน! 62 00:05:12,000 --> 00:05:13,600 ไฟนิรันดร์จงลุกโชน! 63 00:05:28,000 --> 00:05:28,560 เฟิงเอ๋อ. 64 00:05:29,280 --> 00:05:30,840 ฉินเฟิงเอาชนะฉินเซียง 65 00:05:31,400 --> 00:05:33,040 เขาไปถึงตั้งแต่เมื่อไร อาณาจักรการฝึกฝนเส้นเมอริเดียนเหรอ? 66 00:05:37,080 --> 00:05:37,580 คุณปู่. 67 00:05:37,760 --> 00:05:40,920 เขาทำลายจิตวิญญาณของฉัน 68 00:05:41,840 --> 00:05:42,920 ฉินเฟิง 69 00:05:43,120 --> 00:05:45,400 คุณกล้าทำลายวิญญาณของ Xiong ได้อย่างไร! 70 00:05:45,680 --> 00:05:46,840 คุณกำลังมองหาความตาย 71 00:05:52,250 --> 00:05:54,090 [เครื่องรางน้ำแข็งหุบเขาน้ำแข็ง] มันเป็นเครื่องรางจากหุบเขาน้ำแข็ง 72 00:05:54,400 --> 00:05:55,120 ฉินหู, 73 00:05:55,520 --> 00:05:57,720 ปรากฎว่าคุณได้เข้าร่วมแล้ว กับตระกูลเสิ่น 74 00:05:58,600 --> 00:06:00,880 คนฉลาดจะยอมจำนนต่อโชคชะตา 75 00:06:00,920 --> 00:06:03,240 Ice Valley สนับสนุนตระกูล Shen 76 00:06:03,240 --> 00:06:04,520 ต่อต้านพวกเขา 77 00:06:04,520 --> 00:06:06,520 จะนำมาซึ่งความหายนะ 78 00:06:07,880 --> 00:06:09,120 ฉลาดจริงๆ นะฮะ! 79 00:06:09,360 --> 00:06:09,880 ฉินหู 80 00:06:10,440 --> 00:06:12,240 วันนี้จะมาโชว์ให้ดู ภัยพิบัติหมายถึงอะไร 81 00:06:13,400 --> 00:06:15,360 ฉันจะแสดงอาวุธลับให้คุณดู 82 00:06:15,800 --> 00:06:16,920 จาก Ice Valley วันนี้ 83 00:06:18,080 --> 00:06:19,640 เตรียมตัวตาย! 84 00:06:26,640 --> 00:06:28,920 ฉินเฟิงสามารถเอาชีวิตรอดจากการก่อตัวของน้ำแข็งในหุบเขาน้ำแข็งได้ 85 00:06:29,920 --> 00:06:31,160 เขาฟื้นแล้วหรือยัง? 86 00:06:48,040 --> 00:06:51,080 ถึงเวลาที่คุณจะต้องหยุดทำตัวเย่อหยิ่งเสียที ฉินเฟิง 87 00:06:51,600 --> 00:06:53,720 ถึงเวลาของคุณแล้ว 88 00:07:13,840 --> 00:07:15,760 ฉินหูแข็งแกร่งจริงๆ 89 00:07:16,160 --> 00:07:17,720 ฉินเฟิงมั่นใจมากเกินไป 90 00:07:21,800 --> 00:07:22,360 เฟิงเอ๋อ. 91 00:07:22,720 --> 00:07:23,220 คุณพ่อหนุ่ม 92 00:07:37,960 --> 00:07:39,240 เสร็จเรียบร้อยแล้ว. 93 00:07:39,680 --> 00:07:40,180 หยุด. 94 00:07:40,400 --> 00:07:40,920 เฟิงเอ๋อ. 95 00:07:48,480 --> 00:07:50,200 เขาจับดาบของเขาด้วยมือเพียงข้างเดียว 96 00:07:50,560 --> 00:07:52,320 จะเป็นไปได้ยังไง? 97 00:07:53,510 --> 00:07:55,550 ฉินเฟิง ให้ฉันอธิบายหน่อย 98 00:08:02,760 --> 00:08:03,880 พิเศษจริงๆ 99 00:08:06,240 --> 00:08:09,040 หากคุณทำให้ตระกูลเซินขุ่นเคือง 100 00:08:09,360 --> 00:08:11,520 มันเหมือนเป็นการดูหมิ่น Ice Valley 101 00:08:12,000 --> 00:08:13,840 ฉันอยากเห็น สิ่งที่ Ice Valley สามารถทำได้ 102 00:08:14,040 --> 00:08:15,400 มาดูกันดีกว่าว่าพวกเขาจะกล้ามาหรือเปล่า 103 00:08:21,600 --> 00:08:22,920 รถไฟสวยมาก. 104 00:08:23,240 --> 00:08:24,200 มีใครอยู่ในนั้นบ้าง? 105 00:08:24,320 --> 00:08:27,120 เป็นรถม้าจากศาลาเฉียนจิน 106 00:08:34,720 --> 00:08:36,120 ผู้หญิงที่สวยที่สุดในเมืองเทียนสุ่ย 107 00:08:36,560 --> 00:08:37,720 เจ้าของ Qianjin Pavilion 108 00:08:38,280 --> 00:08:40,000 เขามาที่นี่ทำไม? 109 00:08:43,480 --> 00:08:45,280 ฉันคือเจียงจื่อเยว่ เจ้าของ Qianjin Pavilion 110 00:08:46,040 --> 00:08:47,160 สวัสดีท่านหนุ่มฉิน 111 00:08:48,760 --> 00:08:49,400 คุณเจียง 112 00:08:50,240 --> 00:08:50,800 กรุณาเข้ามาครับ. 113 00:08:51,680 --> 00:08:52,360 ขอบคุณ. 114 00:08:58,560 --> 00:09:02,480 ฉันไม่คาดหวังว่าเจียงจื่อเยว่จะมา พบกับ Qin Feng โดยตรง 115 00:09:05,240 --> 00:09:06,440 นี่มันขวดร้อยขวด น้ำยาบ่มเพาะเส้นเมอริเดียน 116 00:09:06,760 --> 00:09:07,360 โปรดเก็บรักษาไว้ให้ดีนะคะคุณเจียง 117 00:09:08,880 --> 00:09:09,440 ดี. 118 00:09:11,760 --> 00:09:15,440 เพื่อเป็นการขอบคุณ สำหรับการทำธุรกิจนี้ 119 00:09:16,050 --> 00:09:17,170 สู่ศาลาเฉียนจิน 120 00:09:17,370 --> 00:09:18,400 ฉันอยากจะ... 121 00:09:18,400 --> 00:09:19,160 มันเป็นเพียงธุรกิจ. 122 00:09:19,620 --> 00:09:20,300 ตอนนี้ฉันต้องฝึกซ้อม 123 00:09:21,290 --> 00:09:22,010 พบกันใหม่. 124 00:09:25,000 --> 00:09:25,920 เขาไม่มีจิตใจโรแมนติกเลย 125 00:09:28,720 --> 00:09:31,440 ฉินเฟิง ยิ่งคุณทำแบบนี้ 126 00:09:31,920 --> 00:09:34,080 ฉันยิ่งรู้สึกดึงดูดต่อคุณมากขึ้น 127 00:09:38,971 --> 00:09:45,112 คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]14105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.