Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:02,340
Hi, I'm Jason Seaver.
2
00:00:02,860 --> 00:00:03,860
I'm a psychiatrist.
3
00:00:04,120 --> 00:00:08,100
I've spent the last 15 years helping
people with their problems. And I'm
4
00:00:08,100 --> 00:00:12,260
Seaver. I've spent the last 15 years
helping our kids with problems even
5
00:00:12,260 --> 00:00:13,260
wouldn't believe.
6
00:00:13,280 --> 00:00:16,680
Now Maggie has gone back to work as a
reporter for the local newspaper.
7
00:00:17,040 --> 00:00:20,380
Jason has moved his cactus into the
house so he can be there for the kids.
8
00:00:20,580 --> 00:00:21,479
They're great kids.
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,860
Most of the time. And the rest of the
time?
10
00:00:24,440 --> 00:00:25,920
We love them anyway.
11
00:00:26,320 --> 00:00:27,320
Yeah.
12
00:00:27,500 --> 00:00:28,500
Unbelievable.
13
00:00:30,830 --> 00:00:32,970
Show me that smile again.
14
00:00:34,550 --> 00:00:38,510
Don't waste another minute on your
crying.
15
00:00:38,930 --> 00:00:41,310
We're nowhere near the end.
16
00:00:41,910 --> 00:00:44,810
The best is that it didn't begin.
17
00:00:46,230 --> 00:00:51,210
Oh, as long as we got each other.
18
00:01:04,560 --> 00:01:11,360
As long as we keep on giving, we can
take anything that comes our
19
00:01:11,360 --> 00:01:18,180
way. Baby, rain or shine, all the time,
we got each other
20
00:01:18,180 --> 00:01:19,900
sharing the laughter.
21
00:01:36,190 --> 00:01:37,190
Hello.
22
00:01:38,010 --> 00:01:39,670
When do they outgrow a skateboard?
23
00:01:40,110 --> 00:01:41,530
When you buy them a Camaro.
24
00:01:43,210 --> 00:01:44,210
Yeah.
25
00:01:44,790 --> 00:01:45,790
Okay.
26
00:01:46,390 --> 00:01:47,390
Bye.
27
00:01:48,150 --> 00:01:50,010
Gonna see Springsteen, huh?
28
00:01:50,350 --> 00:01:51,770
Yep, tomorrow night.
29
00:01:52,010 --> 00:01:53,010
It's gonna be awesome.
30
00:01:53,250 --> 00:01:58,010
Ladies and gentlemen, the boss.
31
00:02:02,410 --> 00:02:05,470
Wait, wait. I thought the Springsteen
concert was sold out.
32
00:02:05,980 --> 00:02:06,980
Sold out?
33
00:02:08,900 --> 00:02:09,900
Carol,
34
00:02:10,580 --> 00:02:12,840
to a man with connections, nothing is
ever sold out.
35
00:02:13,760 --> 00:02:18,080
That just happened to be Seth Jameson,
nephew of the man whose brother -in -law
36
00:02:18,080 --> 00:02:20,240
owns the hot dog concession at the
Coliseum.
37
00:02:20,760 --> 00:02:21,760
Wow.
38
00:02:22,760 --> 00:02:24,100
So did you get tickets?
39
00:02:24,700 --> 00:02:28,160
Did I get tickets? Of course I got
tickets.
40
00:02:28,540 --> 00:02:29,539
You did?
41
00:02:29,540 --> 00:02:30,700
In Springsteen?
42
00:02:30,940 --> 00:02:31,940
Well, no.
43
00:02:32,680 --> 00:02:33,820
To the Ice Capade.
44
00:02:36,140 --> 00:02:37,420
But I got a very good seat.
45
00:02:38,560 --> 00:02:39,860
And two free hot dogs.
46
00:02:41,400 --> 00:02:46,060
Talk about connections. Are those all
beef dogs?
47
00:02:47,040 --> 00:02:49,500
It's too bad about the concert. You must
be disappointed.
48
00:02:50,180 --> 00:02:52,880
I still got a couple other things going.
I'll get the tickets.
49
00:02:53,400 --> 00:02:54,400
All right.
50
00:02:54,460 --> 00:02:55,460
This is it.
51
00:02:56,420 --> 00:02:57,420
Hello.
52
00:02:57,900 --> 00:02:58,980
Yeah, talk to me.
53
00:03:01,140 --> 00:03:02,140
Yeah.
54
00:03:04,020 --> 00:03:05,020
Yeah.
55
00:03:05,300 --> 00:03:06,300
Okay.
56
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
Yeah, I'll see you.
57
00:03:09,800 --> 00:03:10,800
No dice?
58
00:03:11,140 --> 00:03:14,340
No, Jerry was sure he'd be able to get
those tickets from his friend Cheech,
59
00:03:14,420 --> 00:03:15,420
but... Cheech?
60
00:03:15,960 --> 00:03:18,120
Jason, our son, knows people named
Cheech.
61
00:03:18,360 --> 00:03:21,920
Ah, Maggie, you can't judge somebody on
the basis of a name.
62
00:03:22,600 --> 00:03:23,840
Anyway, Mike, you were saying?
63
00:03:24,420 --> 00:03:27,760
Yeah, well, Cheech's parole officer
didn't think it'd be such a good idea to
64
00:03:27,760 --> 00:03:29,900
hand him the scalpel tickets to post to
the trial.
65
00:03:31,360 --> 00:03:33,100
Good judgment there, Cheech.
66
00:03:33,560 --> 00:03:34,580
We're sorry, honey.
67
00:03:35,380 --> 00:03:36,380
That's all right.
68
00:03:37,000 --> 00:03:39,900
I still got one more shot.
69
00:03:42,720 --> 00:03:44,120
Yeah, Jimsky.
70
00:03:45,180 --> 00:03:46,180
Yes, Mike.
71
00:03:47,600 --> 00:03:49,900
Yeah, look, I gotta have those tickets.
72
00:03:50,960 --> 00:03:53,140
Yes, look, all from anything they want.
73
00:03:53,940 --> 00:03:54,940
What?
74
00:03:55,540 --> 00:03:56,600
My jacket?
75
00:03:57,200 --> 00:04:00,540
My leather jacket? The one that smells
like actual cattle?
76
00:04:02,410 --> 00:04:06,230
He delivered papers for two years to get
that jacket. He loves that jacket.
77
00:04:06,510 --> 00:04:07,810
I love that jacket.
78
00:04:08,030 --> 00:04:10,310
Of course, I never had a jacket that
nice.
79
00:04:11,310 --> 00:04:12,850
Okay, okay, you can have the jacket.
80
00:04:14,230 --> 00:04:16,970
Oh, come on, Jimmy. Oh.
81
00:04:18,070 --> 00:04:19,070
Oh.
82
00:04:19,709 --> 00:04:21,970
Look, I hate to even ask Jerry that.
83
00:04:25,170 --> 00:04:27,290
Yeah, all right. Look, call me right
back.
84
00:04:32,140 --> 00:04:33,920
They wanted to date with Jerry's sister.
85
00:04:35,320 --> 00:04:36,320
Trixie?
86
00:04:36,780 --> 00:04:37,780
She's only 11.
87
00:04:38,140 --> 00:04:39,140
I said no.
88
00:04:42,220 --> 00:04:45,020
Say, Mike, you don't really want to part
with that jacket, do you?
89
00:04:45,840 --> 00:04:49,900
No, but Dad, there's no way that Bruce
is going to play 10 miles from my house
90
00:04:49,900 --> 00:04:50,900
and I'm going to miss him.
91
00:04:50,980 --> 00:04:52,440
Dad, I've got to go to that concert.
92
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
Ready?
93
00:04:54,740 --> 00:04:55,740
Yep.
94
00:04:56,580 --> 00:04:57,580
What?
95
00:04:59,320 --> 00:05:00,320
That's impossible.
96
00:05:04,300 --> 00:05:05,300
Yeah.
97
00:05:05,660 --> 00:05:06,660
Okay.
98
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
See ya.
99
00:05:09,160 --> 00:05:11,440
Well? Somebody offered him a house.
100
00:05:11,740 --> 00:05:12,740
A house?
101
00:05:13,040 --> 00:05:16,860
Well, it was just for a weekend, but...
I'm still out of our league.
102
00:05:23,920 --> 00:05:25,000
Unless... Mike.
103
00:05:25,380 --> 00:05:26,380
Uh -uh.
104
00:05:27,940 --> 00:05:28,940
Okay, fine.
105
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
Hey, Mike.
106
00:05:30,900 --> 00:05:33,480
Well, at least you still have that
jacket, right?
107
00:05:34,540 --> 00:05:36,280
Who cares? It smells like a dead cow.
108
00:05:40,280 --> 00:05:43,540
Mom, Mom, Mom! I just saw a mouse in the
attic this big!
109
00:05:44,540 --> 00:05:46,460
Was this a mouse or a small sheep?
110
00:05:47,340 --> 00:05:51,380
Well, it had beady little eyes and a
long tail and one like this.
111
00:05:54,440 --> 00:05:55,720
That's a sheep, all right.
112
00:05:56,520 --> 00:05:58,840
Okay, okay. Where did I put those mouse
traps?
113
00:05:59,680 --> 00:06:01,700
What are you going to do with the mouse
traps, Mom?
114
00:06:02,200 --> 00:06:05,580
Well, I'll be honest with you, Carol. I
plan to use them to trap Mike.
115
00:06:06,440 --> 00:06:07,480
Won't I kill them?
116
00:06:07,760 --> 00:06:08,760
Hopefully.
117
00:06:09,420 --> 00:06:10,420
Carol,
118
00:06:11,040 --> 00:06:14,860
a mom's got to do what a mom's got to
do.
119
00:06:15,260 --> 00:06:20,060
Son, bring me my camembert. All right,
we're going with the big guns.
120
00:06:22,240 --> 00:06:26,200
No, Mom, I mean, they're cute, corn with
little creatures.
121
00:06:26,650 --> 00:06:29,730
Carol, these are the same guys who
carried the plague all through Europe
122
00:06:29,730 --> 00:06:31,650
the 10th century and killed millions of
people.
123
00:06:32,070 --> 00:06:36,250
That was a thousand years ago, Mom. How
long are you going to hold a grudge?
124
00:06:44,930 --> 00:06:46,750
Michael? Go ahead.
125
00:06:47,390 --> 00:06:50,870
Try it. Try to give me one good reason
to go on living, Mom.
126
00:06:52,550 --> 00:06:54,150
The solid gold dancers.
127
00:06:59,660 --> 00:07:04,960
At least Dad's not here. I mean, he'd
really try to cheer me up. Ah, the
128
00:07:06,300 --> 00:07:10,200
I mean, he always acts like he's gonna,
like he's gonna be real sympathetic. And
129
00:07:10,200 --> 00:07:11,740
then before you know it, he turns on
you.
130
00:07:13,120 --> 00:07:14,440
Mike, Mike, Mike.
131
00:07:16,200 --> 00:07:19,760
I find that at times like these, it's
always best to keep a little perspective
132
00:07:19,760 --> 00:07:20,760
on life.
133
00:07:23,600 --> 00:07:28,180
At least he didn't give you that line
about how rough he had it when he was
134
00:07:28,180 --> 00:07:29,180
age.
135
00:07:29,380 --> 00:07:31,440
No, no, that's what he always says.
136
00:07:34,100 --> 00:07:38,420
Mike, no, I'm not going to give you that
line about how rough I had it when I
137
00:07:38,420 --> 00:07:42,640
was your age, but I think that you
should be aware that historically people
138
00:07:42,640 --> 00:07:43,740
had it rougher than this.
139
00:07:45,820 --> 00:07:47,200
Hi. Hi.
140
00:07:47,880 --> 00:07:48,960
We have mice.
141
00:07:49,940 --> 00:07:50,940
Yep.
142
00:07:51,180 --> 00:07:57,260
And if I'm not back in 24 hours, call a
cat.
143
00:08:02,469 --> 00:08:03,590
Mike, Mike, Mike.
144
00:08:06,710 --> 00:08:08,550
Still feeling pretty low, huh, pal?
145
00:08:09,790 --> 00:08:11,850
Dad, I'm feeling fine. Let's just drop
it, okay?
146
00:08:12,090 --> 00:08:14,550
Ah, come on, come on. I know what you're
going through.
147
00:08:15,610 --> 00:08:16,610
Yeah, sure, Dad.
148
00:08:16,690 --> 00:08:19,730
No, I do. I really do. You know, I
didn't want to bring it up this morning
149
00:08:19,730 --> 00:08:24,710
depress you, but I have seen Springsteen
in concert.
150
00:08:25,070 --> 00:08:25,909
You have?
151
00:08:25,910 --> 00:08:26,910
Mm -hmm.
152
00:08:27,090 --> 00:08:28,090
Ten years ago?
153
00:08:28,570 --> 00:08:29,570
Really? What was it like?
154
00:08:29,830 --> 00:08:30,830
Amazing.
155
00:08:32,030 --> 00:08:35,730
I mean, the guy completely blows your
doors off. Oh, God, I don't want to hear
156
00:08:35,730 --> 00:08:38,409
this. He made me feel so... Please, Dad.
157
00:08:39,070 --> 00:08:42,150
I could have just walked out of that
concert in a hitchhike right across the
158
00:08:42,150 --> 00:08:43,150
country. Stop!
159
00:08:43,490 --> 00:08:44,490
Sorry.
160
00:08:46,730 --> 00:08:51,230
Mike, if you had one wish right now, one
thing, what would it be?
161
00:08:51,590 --> 00:08:55,030
Dad, I'm really not in the mood for
this. Come on, Mike. Come on, come on,
162
00:08:55,030 --> 00:08:56,030
on.
163
00:08:56,200 --> 00:08:59,000
I mean, if you had one thing that would
make you the happiest guy in the world,
164
00:08:59,040 --> 00:09:00,040
what would it be?
165
00:09:02,720 --> 00:09:03,980
A solid gold dancer.
166
00:09:05,520 --> 00:09:06,600
All right, two wishes.
167
00:09:08,960 --> 00:09:10,900
For our tickets to the Springsteen
concert.
168
00:09:14,280 --> 00:09:19,420
Well, would Seventh Row be all right?
Come on, now, don't toy with my
169
00:09:25,350 --> 00:09:26,390
Huntington dry cleaning.
170
00:09:26,990 --> 00:09:29,410
Three shirts, clean breath, no starch.
171
00:09:30,390 --> 00:09:31,950
Thanks, Dad. There's my third wish.
172
00:09:34,130 --> 00:09:35,890
Okay, okay. Sorry, wrong pocket.
173
00:09:36,830 --> 00:09:37,830
How about these?
174
00:09:43,690 --> 00:09:50,670
I can't... Dad, do you know what these
are?
175
00:09:51,050 --> 00:09:52,490
These are Springsteen tickets.
176
00:09:53,230 --> 00:09:54,230
Really?
177
00:09:55,240 --> 00:09:56,240
Well, even how'd you get them?
178
00:09:56,880 --> 00:09:58,740
Well, Mike, your mom and I made a big
decision.
179
00:09:59,360 --> 00:10:02,400
We could either afford to send you to
college or we could get those tickets.
180
00:10:03,440 --> 00:10:04,359
What do you think?
181
00:10:04,360 --> 00:10:05,940
I think you made the right choice.
182
00:10:07,040 --> 00:10:09,500
I can't believe it. Two tickets to
Springsteen.
183
00:10:10,520 --> 00:10:12,520
What if I call Jerry? He's going to
freak.
184
00:10:13,140 --> 00:10:14,940
Hey, wait a minute. Show some
compassion.
185
00:10:15,640 --> 00:10:18,360
No way. When Jerry finds out we're gone,
it's going to kill him.
186
00:10:21,580 --> 00:10:22,960
We don't want to rub it in.
187
00:10:26,320 --> 00:10:27,320
Right. Right.
188
00:10:28,600 --> 00:10:31,920
Hey, Mike, you don't really mind going
to the concert with your old man?
189
00:10:33,040 --> 00:10:34,140
No. No.
190
00:10:34,820 --> 00:10:35,820
You sure?
191
00:10:35,860 --> 00:10:37,380
Yeah, Dad, this is going to be great.
192
00:10:37,620 --> 00:10:39,240
I mean, you don't want to take one of
your buddies?
193
00:10:39,680 --> 00:10:41,820
No. You want to take Jerry?
194
00:10:42,280 --> 00:10:43,280
No.
195
00:10:43,740 --> 00:10:44,740
Peggy Zielinski?
196
00:10:45,540 --> 00:10:47,760
No. No, Dad, I want to go with you,
really.
197
00:10:48,020 --> 00:10:50,620
Well, all right, then let's call Jerry
and rub it in.
198
00:10:51,980 --> 00:10:52,980
Just kidding.
199
00:11:01,840 --> 00:11:05,300
I swear it, man. I have tried
everywhere. There is not one more ticket
200
00:11:05,640 --> 00:11:06,720
Hey, Seaver, did you score tickets?
201
00:11:07,440 --> 00:11:09,320
Did I say I was going to score the
tickets?
202
00:11:10,760 --> 00:11:11,760
Voila!
203
00:11:13,940 --> 00:11:15,680
Outrageous, man. Where did you get
these?
204
00:11:16,220 --> 00:11:17,640
I have my connections.
205
00:11:18,280 --> 00:11:21,140
No, Mikey, Buddy, Brodsky.
206
00:11:21,880 --> 00:11:23,840
Just, uh, how many tickets you got here?
207
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
Just two.
208
00:11:26,040 --> 00:11:27,680
What, you think it's going to take you,
Bonehead?
209
00:11:27,960 --> 00:11:29,300
It's going to take me, right, Mikey?
210
00:11:30,400 --> 00:11:31,400
Sorry, guys.
211
00:11:31,800 --> 00:11:32,800
No can do.
212
00:11:33,380 --> 00:11:37,980
Okay. Okay, I can respect that. Now, let
me guess. Um, Peggy Zielinski, right?
213
00:11:38,260 --> 00:11:40,180
Oh, man, what an opportunity.
214
00:11:41,000 --> 00:11:43,520
Have you ever seen a girl after a
Springsteen concert?
215
00:11:43,840 --> 00:11:45,820
They turn into wild animals.
216
00:11:49,060 --> 00:11:50,060
Have you asked her yet?
217
00:11:50,440 --> 00:11:55,840
Well, no, not exactly. I mean, Peggy
wants me, man, but she just doesn't do
218
00:11:55,840 --> 00:11:56,840
for me.
219
00:11:57,420 --> 00:11:59,300
Look, I can be late for English.
220
00:11:59,880 --> 00:12:01,820
Gotta go. I'll be late for English.
Gotta go.
221
00:12:02,400 --> 00:12:04,280
Come on, Seaver. You barely speak
English.
222
00:12:04,820 --> 00:12:06,080
Who are you going with, man?
223
00:12:09,360 --> 00:12:10,360
My father.
224
00:12:10,740 --> 00:12:11,740
What?
225
00:12:12,980 --> 00:12:13,980
My father.
226
00:12:14,540 --> 00:12:17,080
Who's my father? Wait, is that that new
weird kid from Pakistan?
227
00:12:19,080 --> 00:12:20,660
No, man, I'm going with my father.
228
00:12:23,880 --> 00:12:26,040
You're gonna go see Springsteen with
your father, man?
229
00:12:26,720 --> 00:12:28,880
Hey, my father's not like a father,
okay?
230
00:12:29,550 --> 00:12:30,550
He's a cool guy.
231
00:12:31,210 --> 00:12:32,370
Yeah, he's cool.
232
00:12:32,950 --> 00:12:35,730
Last time I was over there, he was
waxing the floor and saying he puffed
233
00:12:35,730 --> 00:12:36,730
magic dragon.
234
00:12:36,770 --> 00:12:38,490
Don't be a jerk, all right, boner?
235
00:12:38,730 --> 00:12:40,210
I'm telling you, Seaver, it's weird.
236
00:12:40,730 --> 00:12:44,250
Look, it's not weird, okay? I mean, just
because you're too big a jerk to do
237
00:12:44,250 --> 00:12:46,690
anything with your father doesn't mean
there's anything weird or uncool about
238
00:12:46,690 --> 00:12:47,669
it.
239
00:12:47,670 --> 00:12:49,810
You guys be the weirdest to anybody and
you're dead meat.
240
00:13:05,390 --> 00:13:09,890
of tonight's crowd is its broad age
range. And if I'm not mistaken, evidence
241
00:13:09,890 --> 00:13:12,390
this cross -generational appeal is right
here.
242
00:13:13,090 --> 00:13:14,810
Excuse me, young man.
243
00:13:15,430 --> 00:13:17,750
Did you attend this evening's concert
with your father?
244
00:13:19,750 --> 00:13:20,750
Who wants to know?
245
00:13:21,450 --> 00:13:24,230
All of the tri -state area. This is
Newsline New York.
246
00:13:26,910 --> 00:13:27,910
Sir,
247
00:13:28,250 --> 00:13:29,189
is this your son?
248
00:13:29,190 --> 00:13:32,910
Hey, the big fella here? Not only is
this my son, this is my best buddy.
249
00:13:34,960 --> 00:13:38,360
Tell me, sir, isn't it unusual for a
father and a son to attend a rock and
250
00:13:38,360 --> 00:13:39,360
concert together?
251
00:13:39,480 --> 00:13:43,120
No, no way. No, not in our family. Not
in any family that loves each other,
252
00:13:43,140 --> 00:13:44,140
right?
253
00:13:45,360 --> 00:13:52,200
Young man, anything you'd like to say to
your
254
00:13:52,200 --> 00:13:53,200
friends at school?
255
00:14:07,470 --> 00:14:08,890
I was just upstairs in the attic.
256
00:14:09,630 --> 00:14:11,230
Hey, that's great, Mom.
257
00:14:12,310 --> 00:14:17,110
All the cheese is gone and all the traps
are sprung, but there's no mice in
258
00:14:17,110 --> 00:14:18,110
them.
259
00:14:18,170 --> 00:14:22,630
Really? Carol, I have nothing personal
against these mice.
260
00:14:22,990 --> 00:14:26,290
It's just that my children's health is
more important to me than theirs is.
261
00:14:28,150 --> 00:14:29,150
Fine.
262
00:14:29,990 --> 00:14:31,670
Just go ahead and kill them.
263
00:14:32,050 --> 00:14:33,890
But where does it stop, Mom?
264
00:14:34,250 --> 00:14:35,290
Today it's mice.
265
00:14:42,280 --> 00:14:43,280
One day.
266
00:14:46,060 --> 00:14:49,060
Killing a mailman's a federal offense,
Mom.
267
00:14:51,360 --> 00:14:53,420
Well, at least she didn't overreact.
268
00:14:55,580 --> 00:14:56,580
Hey, Mike.
269
00:14:57,080 --> 00:15:01,620
How was the... concert?
270
00:15:03,500 --> 00:15:06,240
Is there an irate children's convention
upstairs?
271
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
What?
272
00:15:10,220 --> 00:15:11,220
What's with Mike?
273
00:15:12,170 --> 00:15:13,170
How should I know?
274
00:15:15,470 --> 00:15:17,450
Didn't say a word to me all the way
home.
275
00:15:18,170 --> 00:15:19,170
Home?
276
00:15:20,050 --> 00:15:22,610
I guess he thinks I embarrassed him or
something.
277
00:15:24,030 --> 00:15:25,790
Why? What did you do?
278
00:15:26,090 --> 00:15:27,090
I didn't do anything.
279
00:15:27,230 --> 00:15:28,410
He's overreacting.
280
00:15:30,130 --> 00:15:36,810
Well, we got interviewed by a television
crew down there and... Never mind.
281
00:15:38,330 --> 00:15:40,050
I'd really rather not talk about it.
282
00:15:41,200 --> 00:15:42,200
Oh, well.
283
00:15:43,200 --> 00:15:44,460
I'm sure it'll blow over.
284
00:15:47,080 --> 00:15:48,080
By tomorrow.
285
00:15:50,580 --> 00:15:52,040
Or the next day.
286
00:15:53,500 --> 00:15:56,800
So, how's my brother the big TV star?
287
00:15:57,300 --> 00:15:59,660
Hey, knock it off, Carol. I've been
getting that all day.
288
00:16:00,000 --> 00:16:04,340
Hello, everybody. This is Newsline New
York. We're here with Mike and Jason
289
00:16:04,340 --> 00:16:05,780
Sievert, two really cool guys.
290
00:16:06,740 --> 00:16:09,560
I asked you to go with me to the movie
Saturday, so you know what I did?
291
00:16:09,780 --> 00:16:11,660
What? I asked my dad.
292
00:16:13,100 --> 00:16:15,100
Hey, Boner, you're a real funny guy.
293
00:16:15,860 --> 00:16:17,220
Hey, Mikey, listen.
294
00:16:17,720 --> 00:16:20,440
Maybe you and your dad could double with
me and my dad some night.
295
00:16:22,100 --> 00:16:23,540
Mikey, you can tell us.
296
00:16:23,760 --> 00:16:26,080
Did you get luckier with that goodnight
kiss all you got?
297
00:16:27,400 --> 00:16:29,980
You guys are a lot funnier since your
lobotomies.
298
00:16:30,820 --> 00:16:31,820
Whoa.
299
00:16:32,920 --> 00:16:34,260
What a family.
300
00:16:35,160 --> 00:16:38,220
The guy dates his dad and gets his
little sister to stick up for him. You
301
00:16:38,220 --> 00:16:39,340
this could make the news, too.
302
00:16:39,880 --> 00:16:42,680
What a guy. We're buddies. I love this
guy.
303
00:17:11,180 --> 00:17:12,159
I need your help.
304
00:17:12,160 --> 00:17:13,480
I'm just not political.
305
00:17:15,339 --> 00:17:20,859
Ben, there comes a time when principle
alone compels us to take a stand.
306
00:17:22,319 --> 00:17:23,380
I'll give you a quarter.
307
00:17:23,599 --> 00:17:24,159
A dollar.
308
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
Fifty cents.
309
00:17:51,080 --> 00:17:53,340
Jason, tell Carol what these lucky mice
have won.
310
00:17:54,280 --> 00:17:58,900
Well, Maggie, in addition to having
their lives spared, our furry little
311
00:17:58,900 --> 00:18:01,960
will be whisked away for a fun -filled,
all -expense -paid two -week vacation
312
00:18:01,960 --> 00:18:03,620
to... Disneyland!
313
00:18:06,120 --> 00:18:08,460
Yeah, where they will meet the big
cheese themselves.
314
00:18:08,880 --> 00:18:10,820
You guessed it, Mickey Mouse!
315
00:18:29,450 --> 00:18:30,369
my kids.
316
00:18:30,370 --> 00:18:32,530
You check the libraries. I'll check the
museum.
317
00:18:34,850 --> 00:18:37,430
Why is he making such a federal case out
of this?
318
00:18:38,090 --> 00:18:40,170
You know, he didn't speak to me last
night.
319
00:18:41,090 --> 00:18:44,010
Gave me the cold shoulder this morning.
Now he's two hours late.
320
00:18:44,630 --> 00:18:46,390
Jason, Jason, Jason.
321
00:18:47,350 --> 00:18:51,650
I find that at times like these, it's
good to keep a little perspective on
322
00:18:51,650 --> 00:18:52,650
things.
323
00:18:53,050 --> 00:18:55,050
Oh, honey, I'm sure he's over it by now.
324
00:19:00,490 --> 00:19:01,770
And I'm no psychiatrist.
325
00:19:02,270 --> 00:19:08,310
If you'll excuse me, I have to go tuck
in my... You
326
00:19:08,310 --> 00:19:14,110
did get your mother's nose.
327
00:19:18,370 --> 00:19:20,110
Okay, sorry, dumb joke.
328
00:19:20,830 --> 00:19:22,650
No, no, you're left right, Dad.
329
00:19:24,030 --> 00:19:25,030
Hey, Mike.
330
00:19:26,310 --> 00:19:27,350
I am sorry.
331
00:19:28,940 --> 00:19:31,520
Okay? I know you feel I embarrassed you,
and I'm sorry.
332
00:19:32,440 --> 00:19:33,700
Yeah, sure. Great, Dad.
333
00:19:34,180 --> 00:19:35,180
Mike!
334
00:19:36,280 --> 00:19:37,580
I'm apologizing.
335
00:19:38,100 --> 00:19:39,860
Don't you think we should get this out
in the open?
336
00:19:40,560 --> 00:19:42,280
What, you mean like on national
television?
337
00:19:44,680 --> 00:19:48,940
You know, I paid a lot of money for
those tickets, and that was so you could
338
00:19:48,940 --> 00:19:52,480
to the concert. And I think you're being
a little self -absorbed about this. I'm
339
00:19:52,480 --> 00:19:56,080
being self -absorbed? Dad, you gave me
noogies on the evening news.
340
00:19:58,380 --> 00:20:01,960
Well, some people's parents locked them
in a closet for seven years.
341
00:20:02,940 --> 00:20:04,400
You got it real rough.
342
00:20:04,780 --> 00:20:07,680
Your father likes you. Yeah, gross.
343
00:20:07,900 --> 00:20:08,900
Goodies.
344
00:20:10,060 --> 00:20:12,460
I was showing my feelings for you, Mike.
345
00:20:13,480 --> 00:20:15,340
We have feelings for Mom, too.
346
00:20:15,840 --> 00:20:18,640
You don't go showing them in front of
the whole tri -state area.
347
00:20:22,180 --> 00:20:25,000
You just don't know. I mean...
348
00:20:25,650 --> 00:20:29,730
The guys at school... Oh, come on, Mike.
What do you care what those guys say?
349
00:20:31,090 --> 00:20:34,290
That's easy for you to say. You don't
know what it's like.
350
00:20:35,170 --> 00:20:37,790
I mean, they laughed at me because I
went with you.
351
00:20:40,010 --> 00:20:43,110
But I defended you. I said, my dad's a
cool guy.
352
00:20:44,490 --> 00:20:47,550
And then what did you do? You slobber
all over me on Newsline New York.
353
00:20:49,710 --> 00:20:50,710
All right.
354
00:20:51,110 --> 00:20:52,510
Okay, Mike, I am sorry.
355
00:20:53,909 --> 00:20:55,870
Maybe we shouldn't have gone to the
concert together.
356
00:20:56,270 --> 00:20:57,530
That's not what I'm saying.
357
00:20:57,730 --> 00:20:59,490
No, and maybe you just should have taken
a girl.
358
00:20:59,850 --> 00:21:01,690
Dad, you're not listening to me.
359
00:21:04,050 --> 00:21:05,050
Look.
360
00:21:07,310 --> 00:21:09,330
I'm taking a big risk by telling you
this.
361
00:21:11,330 --> 00:21:15,210
But I actually like doing stuff with
you.
362
00:21:15,990 --> 00:21:21,490
I do. I mean, I was sitting there
watching Springsteen with my dad and a
363
00:21:21,490 --> 00:21:22,490
other people's parents.
364
00:21:23,020 --> 00:21:24,760
Don't even know what a Springsteen is.
365
00:21:26,460 --> 00:21:30,520
And all through the concert, I was
thinking, hey, you know, this is really
366
00:21:30,520 --> 00:21:31,520
great.
367
00:21:32,800 --> 00:21:33,800
Yeah.
368
00:21:34,080 --> 00:21:36,580
Well, you know, I was thinking pretty
much the same thing.
369
00:21:38,120 --> 00:21:44,120
Well, maybe there's a way that we can
both think that without letting the
370
00:21:44,120 --> 00:21:45,400
free world in on it.
371
00:21:48,820 --> 00:21:52,400
Well, I guess I did lose control a
little.
372
00:21:54,320 --> 00:21:55,320
Okay, a lot.
373
00:21:57,240 --> 00:21:58,260
That's all right, Dad.
374
00:21:58,620 --> 00:22:03,460
I guess Bruce has that effect on people.
I guess maybe next time we should see
375
00:22:03,460 --> 00:22:05,200
someone a little less dynamic.
376
00:22:06,480 --> 00:22:09,720
Well, I hear the Osmonds are coming to
town.
377
00:22:13,320 --> 00:22:14,320
Nah.
378
00:22:43,180 --> 00:22:48,980
Your mother and I are in the next room
we're trying to read you guys think you
379
00:22:48,980 --> 00:22:50,180
could turn down that
28344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.