All language subtitles for The.Con.Artist.2010.DvDRiP.XviD-AbSurdity-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,917 --> 00:00:50,195 # One life to live # 2 00:00:50,228 --> 00:00:51,955 # But we're doing it wrong you see # 3 00:00:51,988 --> 00:00:54,995 # Got my brother down 'cause it's nothing to me # 4 00:00:55,027 --> 00:00:56,756 # Nothing to me # 5 00:00:59,045 --> 00:01:00,739 # Everyone's saying that it's wrong to cheat # 6 00:01:00,772 --> 00:01:02,019 # But there's no other way # 7 00:01:02,052 --> 00:01:04,131 # To get my life on easy street # 8 00:01:04,164 --> 00:01:07,716 # Get your life on easy street # 9 00:01:07,750 --> 00:01:09,892 # Someone else telling you what you're living for # 10 00:01:09,925 --> 00:01:11,205 # Been knocking you down # 11 00:01:11,238 --> 00:01:13,445 # Now you're looking for more # 12 00:01:17,286 --> 00:01:19,332 # The only sound you hear is a closing door # 13 00:01:19,366 --> 00:01:20,580 # Been looking for peace # 14 00:01:20,614 --> 00:01:22,708 # But they're bringing you war # 15 00:01:26,807 --> 00:01:28,692 # Rich man crying 'cause his money is time # 16 00:01:28,726 --> 00:01:30,086 # Poor man smiling # 17 00:01:30,119 --> 00:01:32,389 # 'Cause he knows he ain't blind # 18 00:01:32,422 --> 00:01:34,101 # He knows he ain't blind # 19 00:01:35,733 --> 00:01:36,950 # There's a man over there # 20 00:01:36,983 --> 00:01:38,070 # Says he's tougher than me # 21 00:01:38,103 --> 00:01:39,285 # But I got eyes # 22 00:01:39,318 --> 00:01:41,365 # That can see through fantasy # 23 00:01:41,397 --> 00:01:43,413 I can see through fantasy # 24 00:01:45,991 --> 00:01:50,501 # I think my life is passing me by # 25 00:01:55,431 --> 00:02:00,375 # I think my life is passing me by # 26 00:02:23,066 --> 00:02:24,872 # Take it all back 'cause it don't mean nothing # 27 00:02:24,904 --> 00:02:26,662 # If you give it away # 28 00:02:26,696 --> 00:02:28,681 # And you're looking for something back # 29 00:02:28,712 --> 00:02:30,519 # You're looking for something back # 30 00:02:31,897 --> 00:02:33,321 # Wake up every morning # 31 00:02:33,354 --> 00:02:34,632 # And there's nothing there # 32 00:02:34,665 --> 00:02:37,433 # No reason to die but no reason to care # 33 00:02:41,081 --> 00:02:43,512 # Someone else telling you what you're living for # 34 00:02:43,545 --> 00:02:44,873 # Been knocking you down # 35 00:02:44,905 --> 00:02:46,696 # Now you're looking for more # 36 00:02:50,633 --> 00:02:51,593 # The only sound you hear # 37 00:02:51,625 --> 00:02:52,873 # Is a closing door # 38 00:02:52,907 --> 00:02:54,345 # Been looking for peace # 39 00:02:54,378 --> 00:02:56,218 # But they're bringing you war # 40 00:02:59,963 --> 00:03:01,145 # One life to live # 41 00:03:01,178 --> 00:03:02,873 # But we're doing it wrong you see # 42 00:03:02,906 --> 00:03:05,913 # Got my brother down 'cause it's nothing to me # 43 00:03:05,946 --> 00:03:07,898 # Nothing to me # 44 00:03:09,629 --> 00:03:11,674 # Rich man crying 'cause his money is time # 45 00:03:11,707 --> 00:03:12,955 # Poor man smiling # 46 00:03:12,987 --> 00:03:14,618 # 'Cause he knows he ain't blind # 47 00:03:21,307 --> 00:03:22,554 Two pairs of socks, that's the key. 48 00:03:22,587 --> 00:03:24,283 - Key to what? - Key to staying fresh... 49 00:03:24,316 --> 00:03:25,818 and feeling good, you know? 50 00:03:25,850 --> 00:03:26,923 What you do is you keep an extra pair of socks... 51 00:03:26,957 --> 00:03:28,938 in your pocket, one in your lunch pail. 52 00:03:28,972 --> 00:03:30,345 Around 2:00, 3:00 o'clock in the afternoon... 53 00:03:30,378 --> 00:03:31,850 you slap those bad boys on, 54 00:03:31,882 --> 00:03:33,225 bam, you feel like a million bucks. 55 00:03:33,258 --> 00:03:34,571 - I'll have to remember that. - Yeah. 56 00:03:34,604 --> 00:03:35,851 I hope you don't mind our first meeting 57 00:03:35,884 --> 00:03:37,195 being down here whilst I'm taking a walk. 58 00:03:37,228 --> 00:03:38,572 No, it's no problem. 59 00:03:38,605 --> 00:03:40,459 You looking for a job? 60 00:03:40,493 --> 00:03:41,898 Yeah, I'm getting something lined up. 61 00:03:41,932 --> 00:03:42,891 Oh, really? That's good. What you got? 62 00:03:42,924 --> 00:03:44,966 - Uh, body work. - Nice. 63 00:03:45,000 --> 00:03:46,064 You know, I'm gonna need to see your pay stubs... 64 00:03:46,065 --> 00:03:47,531 on a regular basis. 65 00:03:47,564 --> 00:03:49,643 You can have some alcohol, but no drugs. 66 00:03:49,677 --> 00:03:51,275 We do random drug testing. 67 00:03:51,308 --> 00:03:52,651 And you know about the travel restrictions? 68 00:03:52,685 --> 00:03:54,058 Yeah, yeah, I'm not going anywhere. 69 00:03:54,092 --> 00:03:55,306 And you know the number one thing 70 00:03:55,339 --> 00:03:57,036 that makes all parolees go back to jail? 71 00:03:57,068 --> 00:03:59,179 - Not enough socks? - No. 72 00:03:59,212 --> 00:04:01,293 Stay away from all known felons... 73 00:04:01,327 --> 00:04:03,404 and former criminal associates. 74 00:04:03,438 --> 00:04:05,098 If I find you break that condition, 75 00:04:05,132 --> 00:04:06,635 you go directly back to jail. 76 00:04:06,668 --> 00:04:07,916 You do not pass go. 77 00:04:07,949 --> 00:04:09,772 You do not collect 200 dollars. 78 00:04:09,805 --> 00:04:10,860 Am I clear? 79 00:04:10,893 --> 00:04:12,636 - Yeah, crystal. - Good. 80 00:04:12,669 --> 00:04:14,060 You know, Vince, I'm gonna be watching you. 81 00:04:14,093 --> 00:04:16,173 I'm looking out for you, man, I got your back. 82 00:04:16,206 --> 00:04:18,285 - Lucky me. - Ha! 83 00:04:18,319 --> 00:04:19,949 I sent you guys out to do an easy job. 84 00:04:19,982 --> 00:04:21,451 What the fuck happened to you? 85 00:04:22,669 --> 00:04:23,852 Couldn't find Vince? 86 00:04:23,885 --> 00:04:25,148 No, we got him right here. 87 00:04:25,182 --> 00:04:26,366 Mother of God. 88 00:04:26,399 --> 00:04:27,870 Get him outta there! 89 00:04:31,694 --> 00:04:33,197 Which one of you did this, you? 90 00:04:33,230 --> 00:04:34,718 You told us to bring him here. 91 00:04:34,751 --> 00:04:36,718 Not in the trunk, asshole. 92 00:04:38,174 --> 00:04:39,453 Come on in, Vince. 93 00:04:39,487 --> 00:04:41,629 What? 94 00:04:41,662 --> 00:04:44,124 Sit him down. 95 00:04:44,175 --> 00:04:46,206 You don't seem like yourself, Vince. 96 00:04:46,239 --> 00:04:48,319 And I don't mean 'cause of what these two did to you. 97 00:04:48,351 --> 00:04:49,600 You could always take a beating, 98 00:04:49,631 --> 00:04:50,830 couldn't you? 99 00:04:53,648 --> 00:04:55,119 Get me a couple of glasses... 100 00:04:55,151 --> 00:04:56,525 and some ice water, will you? 101 00:04:56,559 --> 00:04:57,935 I invited him to come see you. 102 00:04:57,967 --> 00:04:59,247 And he declined. 103 00:04:59,280 --> 00:05:00,543 Oh, he declined, did he? 104 00:05:00,576 --> 00:05:02,256 Yeah, he said, "No fucking way". 105 00:05:02,288 --> 00:05:03,406 Actually, he said... 106 00:05:03,440 --> 00:05:04,879 that he couldn't. 107 00:05:04,912 --> 00:05:06,287 Well, if that is truly the case, 108 00:05:06,319 --> 00:05:07,695 then you should have phoned me... 109 00:05:07,728 --> 00:05:10,048 and told me that he had declined, 110 00:05:10,081 --> 00:05:11,549 and I would have personally invited him. 111 00:05:11,583 --> 00:05:12,686 I confronted him... 112 00:05:12,719 --> 00:05:14,943 and he told us to fuck off. 113 00:05:14,977 --> 00:05:16,446 So Dean whacked him with a tire iron... 114 00:05:16,480 --> 00:05:17,536 and started kicking him on the ground. 115 00:05:17,570 --> 00:05:19,327 You never learn, do you? 116 00:05:19,361 --> 00:05:21,824 Never, ever learn. 117 00:05:21,856 --> 00:05:24,284 Jackie, take him to the paint room. 118 00:05:24,369 --> 00:05:25,671 No, Mr. K... 119 00:05:25,672 --> 00:05:26,703 - Shut up, Dean, - Aah! 120 00:05:26,704 --> 00:05:28,304 you're just gonna make it worse for yourself. 121 00:05:28,305 --> 00:05:29,488 Fuck, Jackie! 122 00:05:29,520 --> 00:05:30,480 Larry, stay where you are. 123 00:05:36,433 --> 00:05:38,834 I figured you were gonna come straight to me. 124 00:05:38,865 --> 00:05:40,705 What were you thinking? You forget me? 125 00:05:40,738 --> 00:05:42,225 Yeah. 126 00:05:42,258 --> 00:05:43,889 You're my favourite, you know that? 127 00:05:43,922 --> 00:05:45,871 You should have told that to the new guy. 128 00:05:45,905 --> 00:05:47,393 Everybody knows. 129 00:05:47,427 --> 00:05:49,329 But Dean's got an inferiority complex. 130 00:05:49,362 --> 00:05:51,712 - I, uh... - It's true, Larry. 131 00:05:51,745 --> 00:05:53,649 Larry thinks he's just an asshole. 132 00:05:53,683 --> 00:05:55,857 He's good at his job. 133 00:05:55,890 --> 00:05:57,072 Great. 134 00:05:57,106 --> 00:05:58,818 Not as good as you. 135 00:05:58,851 --> 00:06:00,370 This is my first day out. 136 00:06:02,065 --> 00:06:03,729 I'm not going back to jail. 137 00:06:03,761 --> 00:06:05,281 Not... I mean, not for you, 138 00:06:05,314 --> 00:06:07,731 not for anybody. 139 00:06:07,762 --> 00:06:10,098 I'm done stealing cars. 140 00:06:10,132 --> 00:06:11,633 You got another way to pay me back... 141 00:06:11,667 --> 00:06:12,675 the money you owe me? 142 00:06:12,708 --> 00:06:14,130 I gave you five years, 143 00:06:14,162 --> 00:06:15,634 - figured, you know, five... - You figured wrong. 144 00:06:18,451 --> 00:06:19,555 Drink your water. 145 00:06:21,826 --> 00:06:23,170 It was my money in that bag... 146 00:06:23,203 --> 00:06:24,705 you threw over that bridge. 147 00:06:24,739 --> 00:06:26,114 You always said that if we got trapped, 148 00:06:26,148 --> 00:06:27,938 - dump the goods. - Where it can be recovered. 149 00:06:27,972 --> 00:06:29,411 I was road-blocked on that bridge. 150 00:06:29,443 --> 00:06:30,900 My money. 151 00:06:30,932 --> 00:06:32,228 I want it back. 152 00:06:33,734 --> 00:06:35,410 The vig on that starts today. 153 00:06:36,627 --> 00:06:37,779 You got that, Larry? 154 00:06:37,811 --> 00:06:39,235 Yes sir, Mr. Kranski. 155 00:06:39,268 --> 00:06:41,955 I could've been out in two. 156 00:06:41,988 --> 00:06:43,202 Instead, I kept my mouth shut. 157 00:06:43,236 --> 00:06:45,619 Out in two? Yeah. 158 00:06:45,651 --> 00:06:47,924 In a pine box. 159 00:06:47,956 --> 00:06:49,267 You act as if you had a choice. 160 00:06:49,300 --> 00:06:51,235 You didn't have a choice. 161 00:06:51,268 --> 00:06:53,826 You don't have a choice now, sweetheart. 162 00:06:53,860 --> 00:06:55,684 The Mezalis, the crazy Lithuanians, 163 00:06:55,716 --> 00:06:58,789 they got a ship I gotta fill up with high-end cars. 164 00:06:58,822 --> 00:07:00,900 You do that, you pay off your debt. 165 00:07:03,222 --> 00:07:04,581 Need help getting up? 166 00:07:07,237 --> 00:07:09,764 I want you to see Vince home. 167 00:07:09,797 --> 00:07:12,004 And send Dean back in. 168 00:07:12,037 --> 00:07:14,948 I want to see where he's at. 169 00:07:14,981 --> 00:07:16,948 You're the best car thief I ever saw. 170 00:07:16,981 --> 00:07:19,046 It's a gift. 171 00:07:19,079 --> 00:07:20,389 Man's got a gift, 172 00:07:20,422 --> 00:07:21,877 he's got a duty to use it. 173 00:07:23,318 --> 00:07:24,917 Use it, Vince, 174 00:07:24,951 --> 00:07:26,614 that's who you are. 175 00:07:26,646 --> 00:07:29,590 I'll open 'em, I'll start 'em, 176 00:07:29,623 --> 00:07:32,181 but I don't drive 'em. 177 00:07:32,213 --> 00:07:33,445 Those Mezalis, 178 00:07:33,478 --> 00:07:35,556 they'll feed you to their dogs, dawg. 179 00:07:35,589 --> 00:07:37,158 - Straight up. - He's right, you know, 180 00:07:37,190 --> 00:07:39,111 Latvian fucking wolf hounds, Vince. 181 00:07:51,815 --> 00:07:53,511 A lot's changed since you got sent up. 182 00:07:53,544 --> 00:07:55,271 Mr. K. wants us to bring you up to speed. 183 00:07:55,304 --> 00:07:57,478 Here to learn, Sensei. 184 00:07:57,512 --> 00:07:59,847 Yeah, that's funny, son. 185 00:07:59,879 --> 00:08:01,543 This shit costs Mr. K. a lotta money. 186 00:08:01,576 --> 00:08:03,126 It comes from the Chinese... 187 00:08:03,159 --> 00:08:04,383 - and the Israelis. - That's right, 188 00:08:04,456 --> 00:08:06,423 - it's that kosher chow mein shit... - Dean, Dean, 189 00:08:06,455 --> 00:08:08,039 just shut the fuck up, okay! 190 00:08:08,071 --> 00:08:09,767 So you punch in the VIN, 191 00:08:09,800 --> 00:08:12,071 take the jimmy key, you put it in the frequency generator, 192 00:08:12,104 --> 00:08:14,695 it changes the code on the chip inside the key. 193 00:08:14,728 --> 00:08:16,359 - Okay? - Cool. Cool. 194 00:08:16,393 --> 00:08:18,056 And you think this thing's faster than me? 195 00:08:18,088 --> 00:08:19,524 - Pss... - Well, we're gonna find out. 196 00:08:19,577 --> 00:08:21,368 Dean, you take the Benz. 197 00:08:21,401 --> 00:08:23,512 - I'll take that Honda. - You'll take that Honda? 198 00:08:23,545 --> 00:08:25,511 Yeah, it's man against machine. 199 00:08:25,544 --> 00:08:26,983 Yeah, I'll fight. 200 00:08:27,017 --> 00:08:28,248 I will destroy you. 201 00:08:30,026 --> 00:08:30,919 Hey, hey, hey, hey, 202 00:08:30,952 --> 00:08:32,263 just wait a sec. 203 00:08:32,295 --> 00:08:34,278 You ready? Okay. 204 00:08:34,311 --> 00:08:35,976 On your mark... 205 00:08:36,009 --> 00:08:37,673 get set... 206 00:08:37,707 --> 00:08:38,697 go! 207 00:08:41,210 --> 00:08:43,657 19, 45... 208 00:08:43,690 --> 00:08:45,528 6, 18. 209 00:08:47,161 --> 00:08:48,792 All right I got you, jailbait. 210 00:08:53,625 --> 00:08:55,737 Maybe you need to take your remedial typing class. 211 00:08:55,770 --> 00:08:58,009 - Just let me type, man, just... - Oh, that's right, 212 00:08:58,042 --> 00:08:59,753 - just let me... - you dropped outta school in 4th grade. 213 00:08:59,787 --> 00:09:01,562 I went to junior college, motherfucker. 214 00:09:04,044 --> 00:09:06,217 How you doing over there, Vinnie? 215 00:09:06,250 --> 00:09:08,074 It's like riding a bike... 216 00:09:08,107 --> 00:09:10,059 all the way back to prison. 217 00:09:10,092 --> 00:09:11,498 He's in. 218 00:09:11,531 --> 00:09:12,875 Yeah, yeah, he's in, all right, 219 00:09:12,907 --> 00:09:15,291 but he hasn't started that fucking shit yet. 220 00:09:15,323 --> 00:09:17,867 Maybe you should go check the VIN again, numb nuts. 221 00:09:19,531 --> 00:09:21,210 Come on, baby. 222 00:09:21,243 --> 00:09:23,065 - No! Fucking... - Nice. 223 00:09:23,178 --> 00:09:24,377 That's it, I want a re-do. 224 00:09:24,410 --> 00:09:26,747 - I want a re-do. - No re-dos. 225 00:09:29,100 --> 00:09:30,331 Larry, you can take that Honda. 226 00:09:30,364 --> 00:09:31,867 Oh sure, I'll get right on that, Vince. 227 00:09:31,900 --> 00:09:33,082 And, Dean, if you can crack that Benz, 228 00:09:33,116 --> 00:09:34,362 drive it to the warehouse. 229 00:09:34,395 --> 00:09:35,963 Man, who made you boss, yo? 230 00:09:35,996 --> 00:09:37,067 Kranski's deal, man. 231 00:09:37,101 --> 00:09:38,475 I open them, I start them up, 232 00:09:38,508 --> 00:09:40,235 but I don't drive them, all right? 233 00:09:40,268 --> 00:09:42,011 Here. 234 00:09:42,043 --> 00:09:43,258 Where you going? 235 00:09:43,292 --> 00:09:44,780 Getting the fuck away from you guys. 236 00:09:47,692 --> 00:09:48,651 Man, never mind. 237 00:09:48,685 --> 00:09:49,771 Fuck him. 238 00:09:59,341 --> 00:10:01,132 I got my best guy back. 239 00:10:01,165 --> 00:10:02,188 You got nothing to worry about. 240 00:10:02,221 --> 00:10:03,693 It'll be a piece of cake. 241 00:10:03,724 --> 00:10:05,868 Vince, there's a case of Glenfiddich... 242 00:10:05,900 --> 00:10:07,404 in the storeroom. 243 00:10:07,437 --> 00:10:09,133 - Do you like Glenfiddich? - Yeah. 244 00:10:09,167 --> 00:10:11,837 Yeah. Bring it out to Mr. Mezali's car, will you? 245 00:10:12,846 --> 00:10:14,955 This deal is good. Very good. 246 00:10:41,536 --> 00:10:43,646 Larry, where's my old stuff? 247 00:10:43,680 --> 00:10:44,751 What old stuff? 248 00:10:44,752 --> 00:10:45,902 My stuff, man. 249 00:10:45,934 --> 00:10:47,967 The stuff I was doing out back. 250 00:10:48,000 --> 00:10:50,142 Vince, you're not gonna start that shit up again, are you? 251 00:10:50,176 --> 00:10:52,943 Oh, I had to toss that, yo. 252 00:10:52,975 --> 00:10:55,568 Look, man, I got some old titty mags in the can... 253 00:10:55,601 --> 00:10:57,006 if you wanna blow off some steam. 254 00:10:57,039 --> 00:10:58,959 Titty mags. Thanks, man. 255 00:10:58,992 --> 00:11:00,400 You know, five years' practice, 256 00:11:00,433 --> 00:11:01,615 I think I'm ready for the real thing. 257 00:11:04,735 --> 00:11:05,982 The boss don't like you... 258 00:11:06,015 --> 00:11:07,759 crowding up his space, you know that. 259 00:11:07,793 --> 00:11:09,360 Hey, we gotta do some work. 260 00:11:09,394 --> 00:11:11,088 Pick up some Benzos. 261 00:11:21,553 --> 00:11:23,823 You don't wanna end up in there. 262 00:12:08,131 --> 00:12:09,250 Hey. 263 00:12:43,189 --> 00:12:46,580 # Well, I'm stuck on the 405 # 264 00:12:50,085 --> 00:12:52,053 # Red lights and traffic # 265 00:12:52,086 --> 00:12:54,101 # I don't really... # 266 00:12:54,133 --> 00:12:57,268 # Dig that vibe # 267 00:12:57,300 --> 00:13:00,820 # Well, I've been waiting all winter long # 268 00:13:00,852 --> 00:13:04,469 # Trying my best to carry on # 269 00:13:04,501 --> 00:13:07,028 # But the traffic's no fun # 270 00:13:07,061 --> 00:13:09,029 # In the summer, I said # 271 00:13:09,062 --> 00:13:11,349 # So come on down # 272 00:13:11,382 --> 00:13:14,901 # To the beach where the summer shines # 273 00:13:14,933 --> 00:13:17,621 # Kick your shoes off and drink some wine # 274 00:13:17,653 --> 00:13:20,438 - # Oh - Where the sun is shining # 275 00:13:20,470 --> 00:13:22,389 # In the summer # 276 00:13:22,422 --> 00:13:24,853 # The summertime # 277 00:13:24,886 --> 00:13:28,166 # More the merrier, won't be a bother # 278 00:13:28,200 --> 00:13:31,157 # Just like the waves of summer # 279 00:13:31,189 --> 00:13:32,469 # We'll make out # 280 00:13:32,501 --> 00:13:35,765 # And take a mouthful of summertime # 281 00:13:35,799 --> 00:13:37,205 # The summertime # 282 00:13:42,024 --> 00:13:43,271 Hey, Vince. 283 00:13:43,304 --> 00:13:45,831 What, do you live here now? Look, 284 00:13:45,863 --> 00:13:47,926 Kranski needs you to go pick him up. 285 00:13:47,960 --> 00:13:49,078 - All right. - All right. 286 00:13:51,415 --> 00:13:53,046 - What, right now? - No, tomorrow morning, Einstein. 287 00:13:53,079 --> 00:13:54,725 Take the Lincoln. 288 00:13:54,758 --> 00:13:56,406 We drop him off, you pick him up. 289 00:13:56,439 --> 00:13:58,039 You better get with the program, man, 290 00:13:58,073 --> 00:13:59,656 it'll hurt less. 291 00:14:03,241 --> 00:14:04,902 Here... 292 00:14:04,935 --> 00:14:06,872 this is the address. 293 00:14:06,904 --> 00:14:08,185 Okay. 294 00:14:08,217 --> 00:14:10,392 Okay. 295 00:14:23,288 --> 00:14:25,528 Kristen, can you hear me now? 296 00:14:25,561 --> 00:14:26,744 Belinda... 297 00:14:26,778 --> 00:14:28,058 For fuck's sake! 298 00:14:28,089 --> 00:14:29,593 Belinda, I can't hear you. 299 00:14:30,538 --> 00:14:31,625 Hello? 300 00:14:31,658 --> 00:14:32,873 Hello? 301 00:14:32,906 --> 00:14:34,666 Well, can you find a better signal? 302 00:14:34,699 --> 00:14:36,682 Oh, sure, why don't I just scale the fucking CN Tower? 303 00:14:36,714 --> 00:14:38,632 So hard to find a damn phone that works. 304 00:14:44,905 --> 00:14:46,856 Be... 305 00:14:46,890 --> 00:14:48,138 Belinda? 306 00:14:50,588 --> 00:14:52,762 Oh, good God, what the hell? 307 00:14:52,795 --> 00:14:54,458 Hey! 308 00:14:54,491 --> 00:14:55,641 - Trying to get your ass run over, lady? - Don't you know... 309 00:14:55,675 --> 00:14:56,985 pedestrians have the right of way, 310 00:14:57,017 --> 00:14:58,521 - you dipshit? - Oh yeah, oh yeah? 311 00:14:58,555 --> 00:15:00,538 - Oh yeah? Since when? - Just read the traffic book! 312 00:15:00,572 --> 00:15:02,106 Oh, but you probably can't read, can you? 313 00:15:02,138 --> 00:15:03,925 Goddammit, look at my car! 314 00:15:03,959 --> 00:15:04,905 Oh yeah, that's just the front bumper, 315 00:15:04,906 --> 00:15:05,813 it's knocked loose. 316 00:15:05,846 --> 00:15:08,090 That takes about a half an hour labour, tops. 317 00:15:08,124 --> 00:15:09,387 Give me your information, tough guy. 318 00:15:09,420 --> 00:15:11,050 You can fantasize about slapping me around... 319 00:15:11,083 --> 00:15:12,714 when you're asking people if they want fries with that. 320 00:15:14,475 --> 00:15:15,818 Hello! Insurance! 321 00:15:15,851 --> 00:15:17,386 - License! - Yeah, yeah, about that. 322 00:15:17,419 --> 00:15:20,075 Could we possibly maybe do this one off the record? 323 00:15:20,108 --> 00:15:21,547 - Sure. No problem. - Good. 324 00:15:21,579 --> 00:15:23,658 Is the number for 911 still 9-1-1? 325 00:15:23,676 --> 00:15:24,890 All right. 326 00:15:24,923 --> 00:15:26,267 How about you take this car to my shop, 327 00:15:26,300 --> 00:15:27,276 I fix it up? 328 00:15:27,307 --> 00:15:28,363 Then you can drive off... 329 00:15:28,395 --> 00:15:29,323 like nothing ever happened. 330 00:15:29,355 --> 00:15:30,636 Why would I do that? 331 00:15:30,668 --> 00:15:31,627 Because, uh... you know what? 332 00:15:31,660 --> 00:15:33,675 I could drive off right now. 333 00:15:33,707 --> 00:15:35,546 And then what would you do? 334 00:15:35,579 --> 00:15:37,498 Take down your license plate number. 335 00:15:38,604 --> 00:15:40,492 All right. How about I throw in... 336 00:15:40,525 --> 00:15:42,380 a couple of hundred bucks for your time? 337 00:15:45,677 --> 00:15:47,211 500, it's a deal. 338 00:15:47,245 --> 00:15:48,204 Jesus! 339 00:15:50,733 --> 00:15:51,820 Fine, all right. 340 00:15:53,101 --> 00:15:54,124 Follow me. 341 00:16:00,909 --> 00:16:02,635 Well, if I were there, 342 00:16:02,668 --> 00:16:04,555 I wouldn't be here, Kristen! 343 00:16:04,589 --> 00:16:05,933 No, you're gonna have to get your head... 344 00:16:05,967 --> 00:16:07,181 out of your armpit... 345 00:16:07,213 --> 00:16:08,302 and go down there and make sure... 346 00:16:08,335 --> 00:16:10,381 they installed it right, Kristen. 347 00:16:10,415 --> 00:16:12,845 - Kristen... - Yo, yo, miss! 348 00:16:12,926 --> 00:16:13,888 Uh... 349 00:16:16,350 --> 00:16:17,628 Don't... lady... 350 00:16:17,662 --> 00:16:19,038 What is this? 351 00:16:19,070 --> 00:16:20,766 It's none of your business. 352 00:16:20,798 --> 00:16:23,309 Seriously, who made this? 353 00:16:23,343 --> 00:16:24,636 Hey, don't do that. 354 00:16:24,670 --> 00:16:26,493 Why, did you steal it? 355 00:16:28,702 --> 00:16:31,102 No. Uh... 356 00:16:31,135 --> 00:16:33,278 It's mine, I made it. 357 00:16:33,312 --> 00:16:34,973 You made this? 358 00:16:35,006 --> 00:16:36,428 Yeah. What's it to you? 359 00:16:36,461 --> 00:16:39,022 W... I mean, it's good. 360 00:16:39,056 --> 00:16:40,751 Like, really, really good. 361 00:16:42,559 --> 00:16:44,271 Like, in an outsider kinda way. 362 00:16:44,287 --> 00:16:45,486 Outsider. 363 00:16:45,520 --> 00:16:48,591 Outsider kind of... insider. 364 00:16:48,624 --> 00:16:50,735 I mean, this is Red Foot and Klassen. 365 00:16:50,768 --> 00:16:52,718 Now, Red Foot shanked Klassen in the cafeteria. 366 00:16:52,751 --> 00:16:53,934 Rumour had it... 367 00:16:53,966 --> 00:16:57,103 Klassen had ripped off Red's meth so... 368 00:16:57,136 --> 00:16:58,447 Are you talking about prison? 369 00:16:58,481 --> 00:16:59,536 Yeah. 370 00:16:59,570 --> 00:17:00,848 Do a lotta people... 371 00:17:00,881 --> 00:17:02,655 get stabbed in the eye where you work? 372 00:17:02,688 --> 00:17:03,967 I work in the art world. 373 00:17:04,000 --> 00:17:04,991 People get stabbed all the time, 374 00:17:05,025 --> 00:17:07,264 just... usually not in the eye. 375 00:17:07,297 --> 00:17:08,192 I'm a gallerist. 376 00:17:08,224 --> 00:17:09,920 Belinda. Bloome. 377 00:17:12,209 --> 00:17:14,080 Guess that makes me a guy-a-rist. 378 00:17:14,113 --> 00:17:15,663 Cute. 379 00:17:17,233 --> 00:17:18,368 Vince. 380 00:17:21,474 --> 00:17:22,593 Your car. Your car... 381 00:17:22,594 --> 00:17:23,569 your car's ready. 382 00:17:23,603 --> 00:17:25,199 So, Vince, 383 00:17:25,233 --> 00:17:26,639 what were you in for? 384 00:17:26,672 --> 00:17:29,745 Gee, Miss, uh... Bloome, uh... 385 00:17:29,778 --> 00:17:30,961 none of your business. 386 00:17:32,177 --> 00:17:35,216 Think you got anymore Red Foots in you? 387 00:17:35,249 --> 00:17:37,233 That's not really Red Foot and Klassen, 388 00:17:37,265 --> 00:17:40,402 that's just... just something I made. 389 00:17:40,435 --> 00:17:41,680 I don't know what it is. 390 00:17:41,713 --> 00:17:43,409 I do. 391 00:17:43,441 --> 00:17:45,392 You know, I'm hosting a small opening... 392 00:17:45,425 --> 00:17:46,801 at OCAD tomorrow night. 393 00:17:46,834 --> 00:17:49,618 Some very interesting conceptual pieces. 394 00:17:49,651 --> 00:17:52,146 Well, a few might be interesting, but... 395 00:17:52,179 --> 00:17:53,938 if you'd like to join us... 396 00:17:53,971 --> 00:17:55,217 Open bar? 397 00:17:55,251 --> 00:17:56,333 Just wine. 398 00:17:56,366 --> 00:17:57,361 You have to bring your own meth. 399 00:18:01,012 --> 00:18:02,402 Oh, right, almost forgot. 400 00:18:02,435 --> 00:18:04,001 Um... Oh, no, no. 401 00:18:04,034 --> 00:18:05,217 Keep it, forget it, forget it. 402 00:18:05,250 --> 00:18:06,433 - Don't want it. - Vincent! 403 00:18:06,466 --> 00:18:07,633 If you think phoning to say... 404 00:18:07,666 --> 00:18:09,251 that you got waylaid satisfies... 405 00:18:12,116 --> 00:18:14,098 Oh, you did get waylaid. 406 00:18:16,099 --> 00:18:18,050 Uh, so anyway, um... 407 00:18:18,082 --> 00:18:19,331 come on by. We'll talk. 408 00:18:19,364 --> 00:18:21,220 John Kranski. 409 00:18:21,252 --> 00:18:23,379 It's a pleasure to meet you. 410 00:18:23,411 --> 00:18:24,787 I'm sure it is. 411 00:18:32,020 --> 00:18:33,443 Goodbye to you too. 412 00:18:38,020 --> 00:18:40,212 You been doing some body work, huh? 413 00:18:43,254 --> 00:18:44,180 Yeah. 414 00:18:45,925 --> 00:18:48,195 Want a piece of advice? 415 00:18:48,228 --> 00:18:49,220 Yeah. 416 00:18:51,396 --> 00:18:54,084 Women with tiny breasts are better in bed. 417 00:18:54,116 --> 00:18:55,491 - Huh? - True! 418 00:18:56,804 --> 00:18:59,013 I'll keep that in mind. 419 00:19:01,190 --> 00:19:02,407 Where you going? 420 00:19:02,439 --> 00:19:04,421 Gonna change my socks. 421 00:19:16,246 --> 00:19:17,333 What the fuck, man? 422 00:19:17,366 --> 00:19:19,062 Oh, shit, son. 423 00:19:19,095 --> 00:19:21,206 I'm sorry I didn't see you there. 424 00:19:21,239 --> 00:19:22,933 No diss, huh? 425 00:19:22,965 --> 00:19:25,237 Yeah, sure, no diss. 426 00:19:52,680 --> 00:19:54,136 Sir, you can't park there. 427 00:19:58,985 --> 00:20:01,542 Careful you don't scratch it, Dorian. 428 00:20:43,755 --> 00:20:45,066 Why am I here? 429 00:20:45,098 --> 00:20:46,656 There's nothing to buy here. 430 00:20:46,889 --> 00:20:48,661 Why'd she bring me here? Look at this shit. 431 00:20:48,778 --> 00:20:50,121 It's like I'm not here to buy... 432 00:20:50,154 --> 00:20:51,386 Look, back up from this. This is knitting. 433 00:20:51,418 --> 00:20:52,587 I... I don't collect knitting. 434 00:20:52,619 --> 00:20:54,666 This is... bullshit. 435 00:20:57,834 --> 00:21:01,961 Man, times are hard on the boulevard. 436 00:21:01,994 --> 00:21:04,393 Kristen, why don't you put down your Master's degree... 437 00:21:04,426 --> 00:21:05,609 and pick one of these up? 438 00:21:07,307 --> 00:21:09,867 Trays and drinks aren't really my area of expertise. 439 00:21:10,353 --> 00:21:11,323 Damn, 440 00:21:11,356 --> 00:21:13,275 you have an area of expertise? 441 00:21:16,800 --> 00:21:17,764 You're good. 442 00:21:27,292 --> 00:21:28,218 Thank you. 443 00:21:30,221 --> 00:21:31,948 Oh, shit! 444 00:21:31,981 --> 00:21:33,629 I mean... thank you. 445 00:21:33,661 --> 00:21:35,964 Drink a lotta those? 446 00:21:35,996 --> 00:21:38,844 I... I wish. 447 00:21:38,877 --> 00:21:40,220 It's... it's the heels. 448 00:21:40,253 --> 00:21:41,995 You should try a pair of these. 449 00:21:42,028 --> 00:21:45,083 Makes your feet smell, but, uh... very stable. 450 00:21:46,236 --> 00:21:47,292 Good to know. 451 00:21:49,149 --> 00:21:50,347 You know, for my money, 452 00:21:50,381 --> 00:21:52,333 this is the best piece in the show. 453 00:21:52,364 --> 00:21:54,891 Not that I have any money. 454 00:21:54,924 --> 00:21:56,204 Neither do I. 455 00:21:57,662 --> 00:21:58,877 Are you an artist? 456 00:21:58,910 --> 00:22:00,380 Oh, no. No, no, no, 457 00:22:00,414 --> 00:22:01,602 I'm just looking around. 458 00:22:04,574 --> 00:22:06,397 Hey, it'll mess you up if I take two? 459 00:22:06,430 --> 00:22:07,805 Are you kidding? Take all of them. 460 00:22:07,837 --> 00:22:08,958 Less to spill. 461 00:22:09,774 --> 00:22:10,956 Thanks. 462 00:22:11,854 --> 00:22:12,876 Thanks. 463 00:22:24,943 --> 00:22:27,181 "Untitled". 464 00:22:32,238 --> 00:22:33,902 "Untitled". I got a title for you: 465 00:22:33,935 --> 00:22:35,533 "Don't Sit Here". 466 00:22:35,566 --> 00:22:36,575 When I met him... 467 00:22:36,608 --> 00:22:38,494 he was nothing more than a taxidermist... 468 00:22:38,529 --> 00:22:41,869 and now the AGO is clamouring for these. 469 00:22:44,111 --> 00:22:46,031 I might as well be selling Hummers. 470 00:22:46,064 --> 00:22:47,486 There's not one original voice. 471 00:22:47,520 --> 00:22:48,913 It is like, it's all, uh... 472 00:22:48,944 --> 00:22:50,032 the comic book characters. 473 00:22:50,065 --> 00:22:51,075 - Oh! - God! 474 00:22:52,049 --> 00:22:53,503 Look at my fucking jacket! 475 00:22:53,536 --> 00:22:55,248 You stupid... Not with that. 476 00:22:55,280 --> 00:22:56,399 - Get some club soda. - I'm so sorry. 477 00:22:56,432 --> 00:22:57,631 You stupid bitch. 478 00:22:57,664 --> 00:22:59,471 I'm so sorry. No, no, please. Just don't. 479 00:22:59,504 --> 00:23:00,495 Please, get away from me. Stop it. 480 00:23:00,528 --> 00:23:01,966 I... I... 481 00:23:01,999 --> 00:23:03,439 Excuse me. Goddammit... 482 00:23:03,471 --> 00:23:04,863 - You know what? - What, what? 483 00:23:04,897 --> 00:23:06,448 - Who are you? - Some people say use club soda, 484 00:23:06,480 --> 00:23:07,823 - Hey, hey, hey! - but I say fight fire with fire. 485 00:23:07,855 --> 00:23:08,992 Get the... Hey, Get away from me! 486 00:23:09,025 --> 00:23:10,081 Get your hands off me! You know what? 487 00:23:10,113 --> 00:23:11,393 You should apologize to the girl. 488 00:23:11,426 --> 00:23:12,704 You shouldn't call her a stupid bitch! 489 00:23:12,738 --> 00:23:14,176 I didn't! I called him a stupid bitch! 490 00:23:14,209 --> 00:23:15,678 - I didn't call her a stupid... - Who's the stupid bitch? 491 00:23:15,712 --> 00:23:16,608 Vince, let go! He didn't call me a stupid bitch. 492 00:23:16,640 --> 00:23:18,174 Let go, Vince! Let go. 493 00:23:18,208 --> 00:23:20,129 You shouldn't call anybody a stupid bitch. 494 00:23:21,618 --> 00:23:24,625 Julie, I am so, so sorry. 495 00:23:25,906 --> 00:23:27,472 Hey, Gremlin, time to go. 496 00:23:27,505 --> 00:23:28,913 - What, not one last drink? - No. 497 00:23:30,833 --> 00:23:32,015 Do your thing, man. 498 00:23:32,049 --> 00:23:33,456 Julie, I'm so sorry, 499 00:23:33,488 --> 00:23:34,912 but I am so glad that you met him. 500 00:23:34,945 --> 00:23:36,081 Do not let him go. 501 00:23:36,114 --> 00:23:37,969 - Him, who? - Vince. 502 00:23:38,001 --> 00:23:39,059 Uh... oh. 503 00:23:39,092 --> 00:23:40,544 - Go... Go. Go. - Oh! 504 00:23:40,545 --> 00:23:41,569 - What do I do with that? - Julie, listen. 505 00:23:41,570 --> 00:23:42,610 I have to show you something. 506 00:23:42,643 --> 00:23:44,465 You're gonna love this. 507 00:23:44,498 --> 00:23:46,225 - He is a massive talent. - I can't put my jacket... 508 00:23:46,226 --> 00:23:47,410 His work is raw... 509 00:23:47,442 --> 00:23:50,802 and he is fresh out of prison. 510 00:23:52,787 --> 00:23:54,385 Like, make it, uh, big. 511 00:23:56,050 --> 00:23:57,361 Ow, man. 512 00:23:57,395 --> 00:23:58,706 Okay, you earned your pay. 513 00:23:58,739 --> 00:24:00,626 You can let me go now, Dorian. 514 00:24:00,659 --> 00:24:02,131 Come on, I let you look good in there. 515 00:24:02,164 --> 00:24:03,378 You let me look good? 516 00:24:08,002 --> 00:24:09,411 I know it hurts like shit. 517 00:24:09,443 --> 00:24:10,627 Don't fight it, man, 518 00:24:10,660 --> 00:24:12,322 just try and breathe. 519 00:24:12,356 --> 00:24:14,914 You're gonna be okay. 520 00:24:14,947 --> 00:24:17,363 - Vince! - Hope you didn't scratch my car. 521 00:24:17,394 --> 00:24:19,987 Wait! Hello. 522 00:24:20,021 --> 00:24:22,562 Hi. I'm Kristen, Belinda's assistant. 523 00:24:22,596 --> 00:24:23,810 Hey, Kristen, Belinda's Assistant. 524 00:24:23,844 --> 00:24:25,058 Sorry about the mess. 525 00:24:25,091 --> 00:24:26,851 Oh no, really, uh... not a problem. 526 00:24:26,884 --> 00:24:29,205 If we could just go back... 527 00:24:30,997 --> 00:24:33,239 inside, that'd... would be great. 528 00:24:38,788 --> 00:24:41,316 # I... # 529 00:24:41,348 --> 00:24:44,707 # Heard your voice # 530 00:24:44,740 --> 00:24:46,435 # Call my name # 531 00:24:48,933 --> 00:24:54,693 # Quiet as a forest # 532 00:24:54,726 --> 00:24:58,949 # Set my heart to flame # 533 00:24:58,981 --> 00:25:04,548 # Breath on my back # 534 00:25:04,582 --> 00:25:09,221 # And the air in my room is on fire # 535 00:25:09,255 --> 00:25:12,420 # Just a glass of water... # 536 00:25:15,574 --> 00:25:16,757 Give me all your money... 537 00:25:16,791 --> 00:25:17,717 or you're fucking dead. 538 00:25:19,831 --> 00:25:21,463 I had you shit in your pants, son. 539 00:25:21,495 --> 00:25:22,951 You're fucking hilarious, Dean. 540 00:25:22,984 --> 00:25:24,102 Check out my new knife, man. 541 00:25:24,135 --> 00:25:26,086 It's a SWAT, special tactical, man. 542 00:25:26,119 --> 00:25:27,302 I got a bigger one at home, 543 00:25:27,334 --> 00:25:28,229 but this is my new baby. 544 00:25:28,263 --> 00:25:30,118 Yeah, that... See that? 545 00:25:30,150 --> 00:25:31,205 That's real nice, man. 546 00:25:31,239 --> 00:25:32,262 - Yeah? - Yeah. Yeah. 547 00:25:32,295 --> 00:25:33,861 The streets are a lot safer... 548 00:25:33,894 --> 00:25:36,070 - with you on them, man. - That's right. 549 00:25:42,793 --> 00:25:45,670 Hey, junk man. 550 00:25:45,703 --> 00:25:47,782 Here. 551 00:25:47,816 --> 00:25:49,447 Don't ever say I never gave you nothing. 552 00:25:49,480 --> 00:25:50,526 What's this for? 553 00:25:50,559 --> 00:25:51,591 That's your cut. 554 00:25:51,625 --> 00:25:52,659 Cut for what? 555 00:25:52,692 --> 00:25:54,743 Well, you know, that gay shit you got in the back. 556 00:25:54,776 --> 00:25:56,472 Some blond chick came by to pick it up... 557 00:25:56,504 --> 00:25:58,039 with a guy in a big truck. 558 00:25:58,072 --> 00:25:59,448 I gotta tell you, man, 559 00:25:59,480 --> 00:26:01,785 that... thing, it was fucking heavy. 560 00:26:01,817 --> 00:26:02,902 Yo, Vince, 561 00:26:02,935 --> 00:26:05,655 you bonin' that chick, man? 562 00:26:05,687 --> 00:26:07,960 Man, she's pretty, eh? 563 00:26:07,992 --> 00:26:09,496 I just wanna brush her hair and shit. 564 00:26:12,473 --> 00:26:14,744 Ah, fuck. 565 00:26:14,777 --> 00:26:16,152 She got the... 566 00:26:16,186 --> 00:26:17,816 with the... and the... 567 00:26:17,849 --> 00:26:18,936 Fuck, dude. 568 00:26:20,441 --> 00:26:23,223 Yo, fuck you, man! 569 00:26:23,256 --> 00:26:25,336 - Hey, where you going? - We got a run to do. 570 00:26:25,369 --> 00:26:27,384 For the Mezalis! 571 00:26:35,850 --> 00:26:37,161 Hey, I've got to call you back. 572 00:26:37,194 --> 00:26:38,728 - Where is she? - She in there? 573 00:26:38,761 --> 00:26:40,792 No, she's in a... Hey, wait! 574 00:26:40,826 --> 00:26:42,410 Come back! I wouldn't go... 575 00:26:42,442 --> 00:26:43,945 in... there. 576 00:26:47,386 --> 00:26:48,987 Well, don't keep us in suspense. 577 00:26:49,020 --> 00:26:51,386 Do you like a Brazilian or a Full Monty? 578 00:26:51,419 --> 00:26:52,393 Where is it? 579 00:26:59,068 --> 00:27:00,562 Took two men to get it here. 580 00:27:00,796 --> 00:27:01,975 You're lucky you're not a man, 581 00:27:02,008 --> 00:27:03,955 'cause you know what, you'd be dead right now. 582 00:27:04,097 --> 00:27:07,049 Well, thank God, I'm presenting evidence to the contrary. 583 00:27:07,068 --> 00:27:08,236 You stole this. 584 00:27:08,268 --> 00:27:09,403 I sold it. 585 00:27:10,970 --> 00:27:12,378 Sold it? 586 00:27:12,411 --> 00:27:13,883 Kristen, go get Vince's cheque. 587 00:27:13,915 --> 00:27:16,394 Fact is, an important collector just bought it. 588 00:27:16,428 --> 00:27:19,116 He saw that photo of Red Cat and whatever... 589 00:27:19,148 --> 00:27:21,564 and just got all pant, pant, pant, "Gotta have it". 590 00:27:21,597 --> 00:27:22,621 Kristen! 591 00:27:29,277 --> 00:27:30,875 Let me get this straight. You... got... 592 00:27:30,909 --> 00:27:33,531 you got somebody to give you money for this thing? 593 00:27:33,564 --> 00:27:34,811 How much you sell it for? 594 00:27:34,844 --> 00:27:36,572 Fifteen. 595 00:27:36,605 --> 00:27:38,522 Hundred? 596 00:27:38,556 --> 00:27:39,761 Thousand. 597 00:27:39,893 --> 00:27:40,940 For what, for that? 598 00:27:40,973 --> 00:27:42,443 Yeah. 599 00:27:42,476 --> 00:27:43,771 I just made you a lotta money. 600 00:27:45,372 --> 00:27:46,876 This is for six. 601 00:27:46,909 --> 00:27:50,141 Bloome Gallery takes 60%. 602 00:27:50,173 --> 00:27:52,092 Without me, you're nothing more than an ex-con 603 00:27:52,125 --> 00:27:54,813 banging away at a bunch of rusty old car parts in a low-end garage. 604 00:27:54,846 --> 00:27:56,990 So, why were you in prison? 605 00:27:57,022 --> 00:27:58,302 Grand theft auto. 606 00:27:59,262 --> 00:28:00,670 - Really? - Yeah. 607 00:28:00,701 --> 00:28:02,781 Stole a few cars. 608 00:28:02,814 --> 00:28:04,452 Got mixed up in some stuff, you know. 609 00:28:04,537 --> 00:28:05,480 Huh. 610 00:28:06,846 --> 00:28:07,997 Not so sexy. 611 00:28:09,326 --> 00:28:11,181 Okay, let's see, you're... 612 00:28:11,213 --> 00:28:12,654 an emerging artist... 613 00:28:12,688 --> 00:28:14,351 with a shady criminal past. 614 00:28:14,383 --> 00:28:15,566 Very temperamental. 615 00:28:15,599 --> 00:28:17,260 You did time for a crime... 616 00:28:17,294 --> 00:28:18,924 you don't like to talk about. 617 00:28:18,957 --> 00:28:20,558 And you learned it all in C Block. 618 00:28:20,590 --> 00:28:22,862 C Block was for child molesters. 619 00:28:22,894 --> 00:28:24,797 D Block, whatever. It doesn't matter. 620 00:28:24,831 --> 00:28:27,933 The point is, it's all in how you sell it. 621 00:28:27,966 --> 00:28:31,230 Art is whatever people say it is. 622 00:28:31,263 --> 00:28:33,070 Or what other people tell them it is. 623 00:28:36,014 --> 00:28:38,223 - It can't be that easy. - It isn't. 624 00:28:38,254 --> 00:28:39,247 That's why we're here. 625 00:28:39,280 --> 00:28:40,975 To promote you so you can create... 626 00:28:41,007 --> 00:28:43,375 and we can all get rich. 627 00:28:43,408 --> 00:28:45,134 How many more rich collector friends you got? 628 00:28:45,168 --> 00:28:46,620 How fast do you work? 629 00:28:46,673 --> 00:28:48,111 - Pretty fast. - Great. 630 00:28:48,144 --> 00:28:49,711 You work fast, I'll sell fast. 631 00:28:49,743 --> 00:28:51,791 You can expect to triple your take. 632 00:28:51,824 --> 00:28:53,519 Just don't break any laws. 633 00:28:53,951 --> 00:28:55,839 Kristen will work on your schedule with you. 634 00:29:03,569 --> 00:29:05,072 Oh, Vince, 635 00:29:05,106 --> 00:29:06,351 you didn't tell me how it looks. 636 00:29:08,592 --> 00:29:10,545 Looks like you're giving birth to Hitler. 637 00:29:13,729 --> 00:29:15,344 Carmella...! 638 00:29:17,106 --> 00:29:19,265 Can I possibly get this in cash? 639 00:29:19,297 --> 00:29:21,296 Trouble with the banks? 640 00:29:21,329 --> 00:29:23,425 I can make it out to cash if that's easier. 641 00:29:23,457 --> 00:29:24,896 No. I can wait. 642 00:29:24,928 --> 00:29:26,159 Oh, hey, 643 00:29:26,192 --> 00:29:27,472 can I get your number? 644 00:29:31,490 --> 00:29:32,496 She's a pit bull, 645 00:29:32,530 --> 00:29:34,193 but she knows what she's doing. 646 00:29:34,226 --> 00:29:35,410 Pit bulls are sweeter. 647 00:29:38,578 --> 00:29:40,385 Are you gonna be up to this? 648 00:29:40,418 --> 00:29:41,825 Uh-huh. 649 00:29:41,858 --> 00:29:45,056 Because it's gonna get harder and harder... 650 00:29:45,090 --> 00:29:46,497 and you're gonna have to do it... 651 00:29:46,530 --> 00:29:48,402 again and again... 652 00:29:48,434 --> 00:29:50,530 and again. And... 653 00:29:50,563 --> 00:29:51,554 What? 654 00:29:53,027 --> 00:29:54,914 Did we stray off topic here? 655 00:29:57,042 --> 00:29:58,514 N... no, no. 656 00:29:58,546 --> 00:29:59,954 I'm just trying to say that you... 657 00:29:59,987 --> 00:30:02,258 I get it. 658 00:30:02,291 --> 00:30:03,730 Can I get your number? 659 00:30:06,467 --> 00:30:08,226 I don't date artists. 660 00:30:08,259 --> 00:30:09,668 Who said I'm an artist? 661 00:30:11,604 --> 00:30:12,786 Strictly business. 662 00:30:12,819 --> 00:30:15,217 Ow...! 663 00:30:15,250 --> 00:30:16,882 Strictly business. 664 00:30:16,915 --> 00:30:17,906 Right. 665 00:30:18,835 --> 00:30:19,827 Right. 666 00:30:28,516 --> 00:30:31,156 What're you doing here? 667 00:30:31,188 --> 00:30:33,618 I must have just passed out. 668 00:30:33,652 --> 00:30:37,107 - Doing your crap. - Yep. 669 00:30:37,140 --> 00:30:39,188 - It's not crap, it's working. - Ha! 670 00:30:40,213 --> 00:30:42,389 Go get yourself cleaned up. 671 00:30:42,421 --> 00:30:44,694 I'll take you out to breakfast. 672 00:30:44,727 --> 00:30:47,172 Then I gotta go meet my parole officer. 673 00:30:47,206 --> 00:30:49,476 These cards suck. 674 00:30:49,510 --> 00:30:51,140 Don't they always. 675 00:30:51,173 --> 00:30:52,932 Hurry up, I'm starving. 676 00:30:55,831 --> 00:30:56,980 Any pay stubs for me yet? 677 00:30:57,014 --> 00:30:58,229 Uh, no, you know, 678 00:30:58,262 --> 00:30:59,318 I'm still waiting for my first cheque. 679 00:30:59,351 --> 00:31:00,246 You know, they hold them. 680 00:31:00,279 --> 00:31:01,526 Yeah, they do that. 681 00:31:01,559 --> 00:31:03,254 - Body work, right? - Yeah, body work. 682 00:31:03,285 --> 00:31:04,788 Hey, I, uh... 683 00:31:04,820 --> 00:31:06,261 I got that extra pair of socks. 684 00:31:06,292 --> 00:31:07,733 You know, I put them on in the afternoon... 685 00:31:07,766 --> 00:31:09,782 and I... I felt like, a million bucks. 686 00:31:09,815 --> 00:31:10,871 - That's great. - Yeah. 687 00:31:10,904 --> 00:31:12,087 I'm gonna need some pee. 688 00:31:12,119 --> 00:31:13,366 Where? 689 00:31:13,399 --> 00:31:14,357 In here. 690 00:31:16,359 --> 00:31:18,021 So how's your boss? 691 00:31:18,055 --> 00:31:19,973 He's fine, I guess. 692 00:31:20,005 --> 00:31:21,701 No, I mean, like, how is he to work for? 693 00:31:21,734 --> 00:31:23,414 Independent, franchise, 694 00:31:23,447 --> 00:31:25,061 what's the story? 695 00:31:25,094 --> 00:31:27,333 - Mr. Pogue... - Mmm-hmm. 696 00:31:27,366 --> 00:31:28,741 I can't do this. 697 00:31:30,503 --> 00:31:32,838 - What? - I can't pee in this jar right now. 698 00:31:34,184 --> 00:31:35,591 All right. 699 00:31:37,382 --> 00:31:38,982 Nervous bladder, huh? 700 00:31:40,488 --> 00:31:42,119 Now listen to me, okay? 701 00:31:42,152 --> 00:31:44,022 Close your eyes. 702 00:31:44,056 --> 00:31:45,927 Close your eyes. I saw this on TV. 703 00:31:45,960 --> 00:31:48,455 Focus. 704 00:31:48,488 --> 00:31:51,560 Think... relaxing thoughts. 705 00:31:51,593 --> 00:31:54,632 Let all the tension and stress... 706 00:31:54,664 --> 00:31:56,358 flow through your body. 707 00:31:56,391 --> 00:31:57,352 Take everything... 708 00:31:57,385 --> 00:31:59,657 and stream it through... 709 00:31:59,690 --> 00:32:01,896 into the central sprinkler system... 710 00:32:01,929 --> 00:32:03,032 that God has given you. 711 00:32:04,568 --> 00:32:08,345 Direct it to the penis... 712 00:32:08,376 --> 00:32:10,936 and let it go. 713 00:32:15,977 --> 00:32:18,087 Huh? What'd I tell you? 714 00:32:18,120 --> 00:32:19,560 Easy peasy. 715 00:32:21,819 --> 00:32:23,450 Ooh... 716 00:32:23,482 --> 00:32:25,049 Cheers. 717 00:32:25,081 --> 00:32:27,705 I'm here to help you, you know. 718 00:32:27,736 --> 00:32:30,393 If there's anything you ever wanna talk to me about... 719 00:32:30,426 --> 00:32:32,793 I mean, anything. 720 00:32:32,826 --> 00:32:35,448 You know, sometimes the pressure to backslide... 721 00:32:35,482 --> 00:32:38,457 can be very strong. 722 00:32:38,491 --> 00:32:41,738 Yeah. You don't have to worry about me, Mr. Pogue. 723 00:33:29,501 --> 00:33:30,476 Hey... Hey! 724 00:33:30,509 --> 00:33:31,756 That's my car! Hey! 725 00:33:33,980 --> 00:33:35,867 Yeah. 726 00:33:35,901 --> 00:33:37,659 Tonight? 727 00:33:37,692 --> 00:33:39,485 Strictly business, right? 728 00:33:46,558 --> 00:33:47,916 What do you think? 729 00:33:47,949 --> 00:33:49,292 What am I doing here? 730 00:33:49,326 --> 00:33:50,700 Belinda wanted you to come. 731 00:33:50,733 --> 00:33:51,821 She's around here somewhere. 732 00:33:51,852 --> 00:33:53,325 Hey, you sell my new thing yet? 733 00:33:53,357 --> 00:33:55,628 Oh, fuck. 734 00:33:55,661 --> 00:33:57,676 I thought you liked it. 735 00:33:57,708 --> 00:33:59,645 No, not that, it's... 736 00:33:59,678 --> 00:34:02,286 him, my ex and his arm candy. 737 00:34:02,320 --> 00:34:03,982 He's the reason I don't date artists. 738 00:34:06,766 --> 00:34:09,100 - Kristen. - Hey, Carl. 739 00:34:09,133 --> 00:34:10,958 This is Daphne, 740 00:34:10,991 --> 00:34:12,717 - my fianc�e. - Hey, 741 00:34:12,750 --> 00:34:14,253 how are you? 742 00:34:14,286 --> 00:34:15,534 Fianc�e? Wow! 743 00:34:15,566 --> 00:34:16,893 Uh, congratulations. 744 00:34:16,926 --> 00:34:19,388 - Thank you. - Vince, this is Carl. 745 00:34:19,422 --> 00:34:21,662 Carl was the hit at the Art Frise... 746 00:34:21,696 --> 00:34:23,453 - two years ago. - Yeah, last summer. 747 00:34:23,487 --> 00:34:25,725 Vince, here is also an artist. 748 00:34:25,757 --> 00:34:27,726 Oh, yeah? What do you do, Vince? 749 00:34:30,832 --> 00:34:31,726 Vincent. 750 00:34:31,760 --> 00:34:33,102 Vincent, Vincent. 751 00:34:33,136 --> 00:34:35,599 Uh, I do... I do... 752 00:34:35,632 --> 00:34:37,871 It's easier if I show you what I do. 753 00:34:37,903 --> 00:34:38,862 Oh! 754 00:34:38,896 --> 00:34:39,950 Mmmm... 755 00:34:39,984 --> 00:34:41,967 Hey... Okay, all right. 756 00:34:42,000 --> 00:34:43,023 Oh... 757 00:34:43,057 --> 00:34:44,303 - Oh, come here. - Ah! 758 00:34:45,615 --> 00:34:47,246 Oh-h-h... 759 00:34:47,280 --> 00:34:48,510 Carl, me, I'm sorry, 760 00:34:48,544 --> 00:34:50,142 but you know, my life... 761 00:34:50,176 --> 00:34:51,807 my life is my art. 762 00:34:51,840 --> 00:34:53,632 I cannot control myself. 763 00:34:55,521 --> 00:34:56,991 Mmm! Mmm! 764 00:34:57,023 --> 00:34:58,958 - Mmm! Mmm... - Hey, 765 00:34:58,991 --> 00:35:00,256 well done, Kristen. 766 00:35:00,289 --> 00:35:02,815 Whatever the fuck you're into now. 767 00:35:06,704 --> 00:35:08,942 Did you see the look on Carl's face? 768 00:35:08,976 --> 00:35:10,960 You should have seen the look on yours. 769 00:35:10,993 --> 00:35:12,975 Thank you for doing that. 770 00:35:13,008 --> 00:35:14,769 And where did you learn such French, Monsieur? 771 00:35:14,800 --> 00:35:17,712 I had a cellmate from Chicoutimi. 772 00:35:17,745 --> 00:35:19,184 So who's the better kisser? 773 00:35:19,217 --> 00:35:20,882 You mean between the two of them? 774 00:35:20,915 --> 00:35:23,537 No, between the three of us. 775 00:35:23,570 --> 00:35:25,200 I'd have to give that to Carl. 776 00:35:26,419 --> 00:35:29,136 Oh, well, then things have changed.. 777 00:35:29,170 --> 00:35:30,289 because he wasn't that good before. 778 00:35:30,321 --> 00:35:31,472 Maybe we should have a run-off... 779 00:35:31,505 --> 00:35:33,328 before I award the best prize. 780 00:35:39,570 --> 00:35:41,042 I've got to... I've got to go. 781 00:35:41,075 --> 00:35:42,162 Hey... 782 00:35:44,580 --> 00:35:45,986 I thought we were just kidding around. 783 00:35:46,019 --> 00:35:47,409 I... I... I didn't... I didn't mean... 784 00:35:47,443 --> 00:35:49,314 Oh, God. Excuse me. 785 00:35:49,346 --> 00:35:51,363 - Excuse me. - Vince! There you are. 786 00:35:51,396 --> 00:35:52,546 Would you please come up here? 787 00:35:52,579 --> 00:35:53,634 There's someone I want you to meet. 788 00:35:59,300 --> 00:36:00,899 Who am I meeting? 789 00:36:00,932 --> 00:36:02,467 Vince, you remember Julian? 790 00:36:02,501 --> 00:36:03,667 The important collector... 791 00:36:03,698 --> 00:36:04,914 who bought your piece? 792 00:36:08,292 --> 00:36:09,570 He bought my piece? 793 00:36:09,603 --> 00:36:11,795 Come here, you fucking genius, you. 794 00:36:14,485 --> 00:36:16,307 No, y... you come here, 795 00:36:16,341 --> 00:36:19,394 you man of wealth and taste. 796 00:36:19,428 --> 00:36:22,307 Ah, I... I love your piece. 797 00:36:22,340 --> 00:36:23,986 - I love it. - Good. 798 00:36:24,543 --> 00:36:25,506 I love that you love it. 799 00:36:25,507 --> 00:36:27,299 Yeah, come, come, come, come. 800 00:36:27,333 --> 00:36:29,602 You and I, uh... we have a long... 801 00:36:29,636 --> 00:36:30,595 No, no, no, you come, 802 00:36:30,628 --> 00:36:31,812 you come sit with me. 803 00:36:31,845 --> 00:36:34,084 We have a... a long relationship, 804 00:36:34,117 --> 00:36:36,293 - you and I, artist and collector. - Mm-hmm. 805 00:36:36,325 --> 00:36:39,138 And I want to talk to you, uh... about a commission. 806 00:36:39,172 --> 00:36:40,644 Commission? 807 00:36:40,677 --> 00:36:42,693 - What's a commission? - I... I want you... 808 00:36:42,726 --> 00:36:44,948 to create a piece for me, personally. 809 00:36:44,981 --> 00:36:46,612 How much we talking here? 810 00:36:46,644 --> 00:36:47,669 Oh, no, no, you don't have to worry about that. 811 00:36:47,702 --> 00:36:48,596 You let me worry about that. 812 00:36:48,629 --> 00:36:50,292 - Huh. - He's new at this. 813 00:36:50,325 --> 00:36:51,604 No, that's... that's good, I like it. 814 00:36:51,637 --> 00:36:53,188 He's direct, I like that. 815 00:36:53,221 --> 00:36:54,821 Listen, you tell me what you want, 816 00:36:54,853 --> 00:36:56,608 - I'll make it. - Fantastic. 817 00:36:56,642 --> 00:36:57,808 - That's, uh... - We all set up a meeting, 818 00:36:57,841 --> 00:37:00,834 discuss the aesthetic parameters and that's that. That's it. 819 00:37:00,835 --> 00:37:02,082 - That's it? - That's it. 820 00:37:02,103 --> 00:37:03,765 - You're very talented. - Hey... 821 00:37:03,798 --> 00:37:04,854 Thank you. 822 00:37:10,071 --> 00:37:12,086 Come by later and get your cash. 823 00:37:19,126 --> 00:37:20,054 Very talented. 824 00:37:20,088 --> 00:37:21,527 Yes, he is. 825 00:37:21,559 --> 00:37:22,903 Congratulations. 826 00:37:22,936 --> 00:37:26,774 - Congratulations to you. - Yeah. 827 00:37:26,806 --> 00:37:28,214 If you're listening to this, 828 00:37:28,247 --> 00:37:30,199 I'm either working or I ran away from home. 829 00:37:30,232 --> 00:37:32,279 Leave a message. Bye. 830 00:38:04,969 --> 00:38:06,375 Belinda? 831 00:38:06,409 --> 00:38:07,528 In here. 832 00:38:12,233 --> 00:38:13,705 You got a nice place. 833 00:38:15,561 --> 00:38:17,064 See anything you like? 834 00:38:17,097 --> 00:38:19,688 You got a lotta stuff, uh... 835 00:38:19,720 --> 00:38:22,330 Cool stuff, I guess. 836 00:38:22,362 --> 00:38:23,865 Don't guess. 837 00:38:23,897 --> 00:38:25,177 Be a mystery. 838 00:38:26,921 --> 00:38:28,392 I can do that. 839 00:38:28,425 --> 00:38:31,002 Uh, you got my cash? 840 00:38:31,036 --> 00:38:34,569 Boy, you just get right down to the point, don't you? 841 00:38:34,601 --> 00:38:35,896 Well, you know, five years in jail, 842 00:38:35,930 --> 00:38:37,626 not much time left to waste. 843 00:38:39,722 --> 00:38:41,227 It's a real coup, you know, 844 00:38:41,259 --> 00:38:42,762 Julian commissioning a piece. 845 00:38:42,795 --> 00:38:44,715 Good. 846 00:38:44,747 --> 00:38:46,027 How much? 847 00:38:52,266 --> 00:38:53,482 All in good time, Vince. 848 00:38:53,514 --> 00:38:55,594 Come here. 849 00:38:55,626 --> 00:38:57,386 Let me show you something. 850 00:38:57,420 --> 00:38:59,514 Hitler? 851 00:38:59,547 --> 00:39:01,260 Is that you? 852 00:39:01,292 --> 00:39:02,413 No, no, these, actually. 853 00:39:02,444 --> 00:39:03,468 I thought you'd like them. 854 00:39:07,179 --> 00:39:08,810 So listen... 855 00:39:08,842 --> 00:39:09,801 You want to know how much you're worth. 856 00:39:09,835 --> 00:39:12,235 You know I don't like you, right? 857 00:39:12,268 --> 00:39:14,987 - Right. - Okay. 858 00:39:15,020 --> 00:39:16,011 How long has it been? 859 00:39:16,044 --> 00:39:17,162 You mean with girls? 860 00:39:17,196 --> 00:39:18,891 Ambiguity is so hot. 861 00:39:21,389 --> 00:39:22,508 Ohh...! 862 00:39:50,334 --> 00:39:51,869 Shhhh! 863 00:39:51,901 --> 00:39:53,053 All right, shhh! 864 00:40:01,870 --> 00:40:04,493 Oh, God! 865 00:40:10,368 --> 00:40:12,926 Fucking hell. 866 00:40:12,959 --> 00:40:14,974 You all right? 867 00:40:15,007 --> 00:40:16,317 You sleep with all your artists? 868 00:40:16,350 --> 00:40:18,590 Sleep? 869 00:40:18,623 --> 00:40:20,191 You doze off in the middle there? 870 00:40:22,432 --> 00:40:24,606 I'm glad to hear you're calling yourself an artist. 871 00:40:24,639 --> 00:40:25,886 I'll be right back. 872 00:40:45,777 --> 00:40:47,983 Hey, it's Kristen. I think you called. 873 00:40:48,016 --> 00:40:49,934 Sorry I... I ran out like that tonight. 874 00:40:49,967 --> 00:40:53,327 I just couldn't handle seeing Carl and his perky fianc�e. 875 00:40:53,361 --> 00:40:54,671 But, uh, anyway, 876 00:40:54,705 --> 00:40:57,135 hope you made out okay with Belinda... 877 00:40:57,168 --> 00:41:00,369 and I will see you tomorrow morning at the gallery. 878 00:41:00,402 --> 00:41:02,416 Okay, bye. 879 00:41:11,794 --> 00:41:14,177 Keep it up, Vince. 880 00:41:14,209 --> 00:41:15,346 There's a lot more where that came from. 881 00:41:29,585 --> 00:41:30,848 Hey! 882 00:41:30,881 --> 00:41:32,578 - What the fuck! - Get in the car. 883 00:41:32,612 --> 00:41:33,970 You're crazy. 884 00:41:34,004 --> 00:41:35,346 - Get in the car. - No, you know what? 885 00:41:35,379 --> 00:41:36,674 I think I'm safer walking. 886 00:41:36,708 --> 00:41:37,825 Not with your head down, you're not. 887 00:41:39,570 --> 00:41:41,345 I give you a job to do... 888 00:41:41,379 --> 00:41:42,610 and you're strutting around town... 889 00:41:42,644 --> 00:41:44,753 like some kind of gigolo. 890 00:41:44,787 --> 00:41:46,098 Gigolo? 891 00:41:46,131 --> 00:41:47,618 That's an idea. 892 00:41:47,651 --> 00:41:48,770 Don't you play smart with me. 893 00:41:48,803 --> 00:41:50,786 I'm working on paying you off. 894 00:41:50,819 --> 00:41:51,971 What else do you want? 895 00:41:52,003 --> 00:41:54,001 I want you on the job. 896 00:41:54,035 --> 00:41:55,729 I need you sharp... 897 00:41:55,762 --> 00:41:58,099 or I don't need you at all. 898 00:41:58,132 --> 00:41:59,459 Clear? 899 00:41:59,491 --> 00:42:00,452 Crystal. 900 00:42:09,988 --> 00:42:11,155 Hey. 901 00:42:11,187 --> 00:42:12,500 You called? 902 00:42:12,532 --> 00:42:13,491 You called. 903 00:42:13,523 --> 00:42:14,520 After you. 904 00:42:15,021 --> 00:42:16,234 Yep. 905 00:42:16,467 --> 00:42:18,258 So how'd it go last night? 906 00:42:18,292 --> 00:42:19,475 Belinda said you were amazing. 907 00:42:21,188 --> 00:42:22,756 Sealing the deal with Julian. 908 00:42:22,790 --> 00:42:24,388 Right. Yeah, yeah. 909 00:42:24,422 --> 00:42:25,796 Yeah, it went fine. 910 00:42:27,556 --> 00:42:29,268 What are you doing? 911 00:42:29,301 --> 00:42:31,060 Blowing. 912 00:42:31,092 --> 00:42:32,403 It's part of my job. 913 00:42:33,989 --> 00:42:35,780 Wow, you do that very well. 914 00:42:38,517 --> 00:42:40,693 Well, are you ready to go? 915 00:42:40,726 --> 00:42:41,893 Yeah. 916 00:42:42,790 --> 00:42:44,964 This whole shopping idea... 917 00:42:44,996 --> 00:42:47,012 was Belinda's, by the way. 918 00:42:47,045 --> 00:42:48,773 Why do you put up with her? 919 00:42:48,806 --> 00:42:49,989 Why do you? 920 00:42:50,022 --> 00:42:51,526 Money. Fame. 921 00:42:51,560 --> 00:42:52,806 Chicks. 922 00:42:52,839 --> 00:42:54,181 Me too. 923 00:43:02,646 --> 00:43:04,596 I've never been to a museum before. 924 00:43:04,629 --> 00:43:06,421 Really? I think you'll really like it. 925 00:43:09,047 --> 00:43:11,094 - How old? - When I stole my first car? 926 00:43:11,126 --> 00:43:13,591 - 13. - 13? Wow. 927 00:43:13,623 --> 00:43:16,343 Yeah, I... I brought it right back, though. 928 00:43:16,375 --> 00:43:18,324 - Why? - Why did I bring it back? 929 00:43:18,358 --> 00:43:19,894 No, why did you steal it? 930 00:43:19,927 --> 00:43:22,806 Oh, I just wanted to go for a joy ride. 931 00:43:22,840 --> 00:43:25,206 How old were you when you stopped bringing them back? 932 00:43:25,240 --> 00:43:27,990 15. Then I'd bring them up to this huge field... 933 00:43:28,024 --> 00:43:29,142 and there were so many of them... 934 00:43:29,175 --> 00:43:31,128 it became like a parking lot. 935 00:43:31,160 --> 00:43:32,823 Then this guy found out about it, 936 00:43:32,856 --> 00:43:33,878 wanted to buy them. 937 00:43:33,912 --> 00:43:35,318 so I sold them all to him. 938 00:43:35,351 --> 00:43:36,791 Took me under his wing, 939 00:43:36,823 --> 00:43:38,615 it became what I did. 940 00:43:38,647 --> 00:43:40,376 I was really good at it. 941 00:43:40,408 --> 00:43:42,648 - You're good at other things, you know. - Hmm. 942 00:44:05,897 --> 00:44:08,936 I want something large for right... 943 00:44:08,969 --> 00:44:09,944 right here. 944 00:44:11,162 --> 00:44:13,512 # Sometimes when I see that face # 945 00:44:13,545 --> 00:44:16,233 # Takes me back to the place where I was # 946 00:44:16,265 --> 00:44:18,664 # When I saw you again # 947 00:44:18,696 --> 00:44:19,912 I'll show you, here. 948 00:44:23,720 --> 00:44:25,975 # And I'll come clean # 949 00:44:26,009 --> 00:44:27,624 # I don't mean it # 950 00:44:27,658 --> 00:44:29,976 # When I talk about things that I did # 951 00:44:30,010 --> 00:44:31,643 # I'll never do 'em again # 952 00:44:38,011 --> 00:44:40,633 # Oh # 953 00:44:40,667 --> 00:44:43,323 # I'm not afraid # 954 00:44:43,355 --> 00:44:46,457 # Things will never be the same again # 955 00:44:50,106 --> 00:44:51,097 Julian's piece... 956 00:44:51,164 --> 00:44:53,389 I want 60-40. 957 00:44:53,421 --> 00:44:54,668 Well, that's the quickest I've ever been fucked. 958 00:44:54,701 --> 00:44:55,627 I doubt it. 959 00:44:55,660 --> 00:44:56,619 50-50. 960 00:44:58,570 --> 00:44:59,594 I can live with it. 961 00:45:20,829 --> 00:45:23,276 God, you scared the shit outta me. 962 00:45:25,501 --> 00:45:26,460 Come on. 963 00:45:27,820 --> 00:45:29,420 What are we doing? 964 00:45:29,454 --> 00:45:30,700 A little tour. 965 00:45:30,733 --> 00:45:32,539 I wanna talk to you. 966 00:45:43,231 --> 00:45:44,749 Hey! 967 00:45:44,782 --> 00:45:46,060 You just ran that light! 968 00:45:46,094 --> 00:45:47,691 Yeah, it's a game I play. 969 00:45:47,724 --> 00:45:49,740 Red light, green light. 970 00:45:49,774 --> 00:45:50,877 Every red light's green. 971 00:45:50,911 --> 00:45:52,364 And the green lights? 972 00:45:52,397 --> 00:45:53,310 Uh, they're green too. 973 00:45:53,342 --> 00:45:55,117 Keeps me sharp. 974 00:45:55,150 --> 00:45:56,301 Hmm. That's good. 975 00:45:56,333 --> 00:45:57,581 You know the key to the game, 976 00:45:57,614 --> 00:45:59,245 the only thing you have to consider? 977 00:45:59,278 --> 00:46:00,782 Where the nearest hospital is. 978 00:46:00,815 --> 00:46:02,301 Heh, funny. 979 00:46:02,335 --> 00:46:03,981 No, the reaction time of the other drivers. 980 00:46:04,014 --> 00:46:05,838 You just watch them. 981 00:46:05,870 --> 00:46:06,909 Look! 982 00:46:06,941 --> 00:46:07,917 Hey! 983 00:46:11,696 --> 00:46:13,134 Get a life! 984 00:46:14,287 --> 00:46:15,454 Come on, could we just... 985 00:46:15,487 --> 00:46:16,606 play old-fashioned red light, green light... 986 00:46:16,639 --> 00:46:18,270 till I get outta the car? 987 00:46:19,152 --> 00:46:20,590 Hey, 988 00:46:20,623 --> 00:46:22,990 did you ever look at this whole area? 989 00:46:23,023 --> 00:46:24,638 Take a look at it. 990 00:46:24,671 --> 00:46:25,726 It's mine. 991 00:46:27,935 --> 00:46:29,471 After this deal with Mezali, 992 00:46:29,503 --> 00:46:30,688 that's it, I'm out. 993 00:46:32,735 --> 00:46:35,809 So who am I gonna get to administer things? 994 00:46:35,842 --> 00:46:37,535 I thought Larry was your man. 995 00:46:37,567 --> 00:46:40,094 No, Larry? 996 00:46:40,126 --> 00:46:41,391 No, this needs somebody smart... 997 00:46:41,424 --> 00:46:43,600 to keep it profitable. 998 00:46:43,631 --> 00:46:45,359 You. 999 00:46:45,393 --> 00:46:47,983 You're my heir apparent. 1000 00:46:48,016 --> 00:46:50,833 Soon as you pay off your debt, 1001 00:46:50,865 --> 00:46:53,104 the keys to this kingdom are yours. 1002 00:46:59,057 --> 00:47:01,681 I'm glad we had this little chat. 1003 00:47:01,714 --> 00:47:03,120 Where can I drop you? 1004 00:47:06,193 --> 00:47:07,761 Hey, you know what? I'll tell you what, 1005 00:47:07,890 --> 00:47:10,049 I'll buy you a drink. 1006 00:47:10,082 --> 00:47:11,905 No, that's okay, Mr. K. 1007 00:47:11,937 --> 00:47:13,473 It's a little early in the day for me. 1008 00:47:13,505 --> 00:47:14,784 No, I insist. 1009 00:47:14,817 --> 00:47:16,320 We'll celebrate. 1010 00:47:17,889 --> 00:47:19,520 Kiss my ass! 1011 00:47:21,539 --> 00:47:22,785 - How's it going, Pete? - Hey. 1012 00:47:25,764 --> 00:47:28,401 Heya, buddy. 1013 00:47:28,435 --> 00:47:30,498 Some guy's in there, he brought his car in. 1014 00:47:30,531 --> 00:47:31,969 Yeah? So? What's the problem? 1015 00:47:32,002 --> 00:47:33,282 He wants you to fix it. 1016 00:47:33,314 --> 00:47:34,354 Yeah, man, we ain't, like, 1017 00:47:34,387 --> 00:47:36,369 sir-fix... fix-a-lots, yo. 1018 00:47:36,402 --> 00:47:38,993 Smells like a cop, Vince. 1019 00:47:39,026 --> 00:47:40,755 Why would a cop be here? 1020 00:47:44,338 --> 00:47:46,257 Why would a cop be here, man? 1021 00:47:48,931 --> 00:47:50,290 Mr. Pogue. 1022 00:47:50,322 --> 00:47:51,923 Hey, Vince! 1023 00:47:51,924 --> 00:47:52,994 How you doing? 1024 00:47:53,027 --> 00:47:54,531 Doing fine. 1025 00:47:54,564 --> 00:47:56,163 Hey, listen, I got this, uh... 1026 00:47:56,196 --> 00:47:57,506 squealing in my engine... 1027 00:47:57,539 --> 00:47:58,914 and I figured, what better place to take it to... 1028 00:47:58,947 --> 00:48:00,386 than the shop you work at. 1029 00:48:00,420 --> 00:48:01,474 Yeah, uh, well, 1030 00:48:01,507 --> 00:48:03,906 we just do body work, so better not. 1031 00:48:03,939 --> 00:48:05,666 - Oh, that's cool. - Yeah, yeah. 1032 00:48:05,699 --> 00:48:07,698 Oh, hey, you think I can get some pee from you? 1033 00:48:08,755 --> 00:48:10,707 Oh, yeah. 1034 00:48:10,740 --> 00:48:13,557 Listen, I'll take a look, 1035 00:48:13,589 --> 00:48:14,564 see what I can do. 1036 00:48:18,180 --> 00:48:19,491 Nice touch. 1037 00:48:19,525 --> 00:48:21,251 Uh-huh. 1038 00:48:21,285 --> 00:48:24,100 So how's things going in here? 1039 00:48:24,132 --> 00:48:25,780 Ah, well, you know, it's a little slow... 1040 00:48:25,813 --> 00:48:28,083 with the recession and all, but, uh... 1041 00:48:28,116 --> 00:48:31,125 Hey, it's hitting everybody, you know. 1042 00:48:31,158 --> 00:48:32,756 You wanna... you wanna get in... 1043 00:48:32,789 --> 00:48:34,131 and start it up there, sir? 1044 00:48:34,165 --> 00:48:35,987 Oh yeah, sure. No problem. 1045 00:48:43,237 --> 00:48:44,518 You got the magic touch. 1046 00:48:44,551 --> 00:48:45,908 Hey, hey. 1047 00:48:45,941 --> 00:48:47,701 Just, uh... 1048 00:48:47,733 --> 00:48:49,333 just a fan belt, you know? 1049 00:48:49,366 --> 00:48:50,693 No charge. 1050 00:48:50,726 --> 00:48:53,125 - No charge? - No charge, no... 1051 00:48:53,158 --> 00:48:54,726 No pee, no charge. 1052 00:48:54,757 --> 00:48:56,612 Gotta pee. No, please. 1053 00:48:56,645 --> 00:48:57,988 It's just, the guys are here, 1054 00:48:58,021 --> 00:48:59,702 it's kinda embarrassing. 1055 00:48:59,734 --> 00:49:01,101 Yeah, yeah, yeah, sure. No problem. 1056 00:49:01,134 --> 00:49:02,106 - Thank you. - Hey, where's your boss? 1057 00:49:02,107 --> 00:49:03,607 - I need to talk to him for a minute. - He's at the lake. 1058 00:49:04,135 --> 00:49:05,286 He's a fisherman. 1059 00:49:05,319 --> 00:49:07,239 You know, just a... 1060 00:49:07,271 --> 00:49:08,933 and actually, he doesn't come around here all that much. 1061 00:49:08,966 --> 00:49:11,109 He's... he's hard to catch. 1062 00:49:11,143 --> 00:49:12,519 Hey, hard to catch and he's a fisherman. 1063 00:49:12,552 --> 00:49:13,782 - Yeah. Go figure. - Funny. 1064 00:49:13,814 --> 00:49:15,062 I guess I'll give him a phone call or something? 1065 00:49:15,095 --> 00:49:16,469 Yeah. You do that. 1066 00:49:16,503 --> 00:49:18,538 Yeah. Good idea, that'd... that'd be great. 1067 00:49:18,670 --> 00:49:19,670 All right, I'm gonna get outta your hair. 1068 00:49:19,704 --> 00:49:21,799 Hey, thanks for that. 1069 00:49:21,832 --> 00:49:23,046 - You're welcome. - You're good. 1070 00:49:24,166 --> 00:49:25,221 Thanks a lot. 1071 00:49:26,759 --> 00:49:27,846 You keep your nose clean. 1072 00:49:27,879 --> 00:49:29,046 I'm watching you. 1073 00:49:29,079 --> 00:49:30,358 It's for your own good, Vince. 1074 00:49:30,391 --> 00:49:31,399 See you. 1075 00:49:39,208 --> 00:49:40,551 Yo! 1076 00:49:40,585 --> 00:49:41,846 What the fuck was that? 1077 00:49:41,880 --> 00:49:44,999 Uh, that was, uh... that was Joe, okay? 1078 00:49:45,033 --> 00:49:46,679 He was my bitch in jail. 1079 00:49:46,712 --> 00:49:47,703 Joe the bitch in jail? 1080 00:49:47,736 --> 00:49:48,695 Joe the bitch. 1081 00:49:48,728 --> 00:49:49,800 Joe the bitch... 1082 00:49:49,831 --> 00:49:51,145 does not take his car... 1083 00:49:51,177 --> 00:49:53,577 - to a fucking place... - Shut the fuck up! 1084 00:49:53,610 --> 00:49:54,781 We got work to do. 1085 00:49:55,314 --> 00:49:56,697 You're both a couple of bitches. 1086 00:49:56,729 --> 00:49:57,687 Go to work. 1087 00:50:01,001 --> 00:50:02,201 Look at that. 1088 00:50:02,234 --> 00:50:03,129 Those Mezalis motherfuckers, 1089 00:50:03,162 --> 00:50:04,313 they love those cars. 1090 00:50:04,345 --> 00:50:05,817 Whatever. Let me out. 1091 00:50:05,850 --> 00:50:07,289 Get that shit, son. 1092 00:50:09,818 --> 00:50:12,826 Come on, man, give me the phone. 1093 00:50:12,858 --> 00:50:13,849 All right, let's do this. 1094 00:50:13,882 --> 00:50:15,224 Wait a second. 1095 00:50:17,768 --> 00:50:19,961 Yo, where... where you going, man? 1096 00:50:19,994 --> 00:50:21,554 Yo, what are you doing with that thing, man? 1097 00:50:21,587 --> 00:50:23,310 I don't want that shit in my car, yo! Shut the fuck up, Dean. 1098 00:50:23,311 --> 00:50:24,377 What are we, garbage men? 1099 00:50:24,410 --> 00:50:25,978 Come on, man! 1100 00:50:26,012 --> 00:50:27,610 Fuck! 1101 00:50:27,643 --> 00:50:28,921 - Key. - Yeah, here you go, 1102 00:50:28,954 --> 00:50:30,457 you garbage-picking motherfucker. 1103 00:50:32,827 --> 00:50:34,585 - It doesn't work. - Well, try it again, 1104 00:50:34,618 --> 00:50:35,545 the numbers match. 1105 00:50:35,578 --> 00:50:36,601 It doesn't work, Dean. 1106 00:50:36,859 --> 00:50:38,056 Here, the window's open. 1107 00:50:39,994 --> 00:50:41,018 - Come on, Vince. - Cops, cops, cops! 1108 00:50:41,052 --> 00:50:42,138 - Shut up. - Go! 1109 00:51:19,981 --> 00:51:22,219 # Oh, my baby # 1110 00:51:22,253 --> 00:51:24,859 # Sweet my honey # 1111 00:51:24,893 --> 00:51:27,483 # I am an iron man # 1112 00:51:29,741 --> 00:51:32,172 # As good as I've been to you # 1113 00:51:32,205 --> 00:51:34,653 # What you put me through # 1114 00:51:34,686 --> 00:51:37,405 # I can't understand # 1115 00:51:41,534 --> 00:51:43,677 Vince. Hello, yeah. You're good. 1116 00:51:43,710 --> 00:51:45,182 You need a drink or something? 1117 00:51:45,214 --> 00:51:46,141 Nah, I'm all right. 1118 00:51:46,173 --> 00:51:47,613 Great car. 1119 00:51:47,646 --> 00:51:49,116 Yeah, it's just my favourite yellow car. 1120 00:51:49,148 --> 00:51:50,765 Yeah. 1121 00:51:50,799 --> 00:51:52,463 Let me... Let me ask you something. 1122 00:51:52,495 --> 00:51:56,699 It's a... personal question, okay? 1123 00:51:56,733 --> 00:51:59,549 Have you ever killed someone? 1124 00:51:59,582 --> 00:52:00,797 No, no, no. 1125 00:52:00,830 --> 00:52:03,181 I see that in your work. 1126 00:52:05,358 --> 00:52:07,118 So you like it? 1127 00:52:07,152 --> 00:52:08,910 So, how we feeling? 1128 00:52:08,943 --> 00:52:11,982 I love this piece. 1129 00:52:12,014 --> 00:52:13,197 Well, I think it's disingenuous. 1130 00:52:13,231 --> 00:52:14,622 India. 1131 00:52:14,655 --> 00:52:15,866 India, this is Vince. 1132 00:52:15,899 --> 00:52:17,713 Vince, India Montkieff, my wife. 1133 00:52:17,846 --> 00:52:19,933 - Vince. - India's a curator at the Tate, Vince. 1134 00:52:19,967 --> 00:52:21,886 Yeah, I asked her to fly in from London... 1135 00:52:21,919 --> 00:52:22,910 to see your work. 1136 00:52:22,943 --> 00:52:24,799 How do you say "disingenuous"? 1137 00:52:24,833 --> 00:52:25,984 This piece is fantastic. 1138 00:52:26,017 --> 00:52:27,583 No, no, his first piece I love, 1139 00:52:27,616 --> 00:52:29,102 but this one is derivative. 1140 00:52:29,134 --> 00:52:30,238 Derivative? 1141 00:52:30,271 --> 00:52:31,615 What do you mean "derivative"? 1142 00:52:31,648 --> 00:52:32,878 This is beautiful. I love this piece. 1143 00:52:32,912 --> 00:52:34,352 Well, if he doesn't hear it from me... 1144 00:52:34,384 --> 00:52:35,550 he'll hear it from someone else. 1145 00:52:35,584 --> 00:52:37,119 I was just trying to give your husband here... 1146 00:52:37,152 --> 00:52:38,398 what he asked for. 1147 00:52:39,935 --> 00:52:41,537 Pandering. 1148 00:52:41,569 --> 00:52:42,847 Yes, that's the word I was looking for. 1149 00:52:42,880 --> 00:52:46,143 Julian, this... this piece just marinates... 1150 00:52:46,176 --> 00:52:47,854 in its eagerness to please you. 1151 00:52:47,888 --> 00:52:49,615 - Are you done? - Vince... 1152 00:52:51,730 --> 00:52:53,201 'Cause I'm done. 1153 00:52:53,234 --> 00:52:54,592 Um, you don't want it, you don't keep it. 1154 00:52:54,625 --> 00:52:55,952 That's not what I'm saying, 1155 00:52:55,985 --> 00:52:57,152 that's what she's saying. 1156 00:52:57,186 --> 00:52:58,336 This is my piece. I love this piece. 1157 00:52:58,369 --> 00:52:59,504 Vince, she's only one voice. 1158 00:52:59,537 --> 00:53:01,456 Yeah, well, she's... maybe right. 1159 00:53:01,489 --> 00:53:02,512 I've been looking for you. 1160 00:53:05,632 --> 00:53:07,840 Why didn't you tell me? 1161 00:53:07,874 --> 00:53:09,952 These wonderful people... 1162 00:53:09,985 --> 00:53:12,769 celebrating you and your art. 1163 00:53:12,803 --> 00:53:14,945 I'm sorry, you are? 1164 00:53:14,978 --> 00:53:18,288 John Kranski. 1165 00:53:18,321 --> 00:53:20,097 Who the hell is that guy? 1166 00:53:20,129 --> 00:53:21,314 I'm his mentor. 1167 00:53:21,346 --> 00:53:24,289 I was the first to recognize his... 1168 00:53:24,321 --> 00:53:26,321 extraordinary talent. 1169 00:53:26,354 --> 00:53:29,632 So, you have some of his pieces, yeah? 1170 00:53:29,665 --> 00:53:32,867 Oh, I do indeed, plenty of them. 1171 00:53:32,900 --> 00:53:35,250 His early work, no doubt. 1172 00:53:35,282 --> 00:53:37,312 - Yeah. - So you have... 1173 00:53:37,345 --> 00:53:39,713 collected his pieces since before... 1174 00:53:39,747 --> 00:53:43,378 He did his stretch inside? 1175 00:53:43,411 --> 00:53:45,267 I've owned Vince... 1176 00:53:45,300 --> 00:53:48,066 for a very long time. 1177 00:53:48,099 --> 00:53:50,334 Mr. K. I was on my way out. You coming? 1178 00:53:53,796 --> 00:53:55,971 Yeah, if you ever need any body work done... 1179 00:53:56,002 --> 00:53:58,370 on your Spider, give me a call. 1180 00:53:58,403 --> 00:53:59,874 Vince has my number. 1181 00:54:03,172 --> 00:54:04,676 Ms. Bloome. 1182 00:54:17,988 --> 00:54:19,571 Fucking hell, man! 1183 00:54:19,605 --> 00:54:21,381 "Ex-con... 1184 00:54:21,414 --> 00:54:24,579 muscles his way into the art world". 1185 00:54:28,388 --> 00:54:30,899 Nice write-up. 1186 00:54:30,933 --> 00:54:33,973 I hate it when you hide shit from me. 1187 00:54:34,006 --> 00:54:37,301 It makes me very, very angry. 1188 00:54:41,734 --> 00:54:43,268 The two of you get outta here. 1189 00:54:46,133 --> 00:54:48,533 What the fuck was that back there? 1190 00:54:48,565 --> 00:54:50,596 I'm selling my stuff. 1191 00:54:50,629 --> 00:54:53,140 Your stuff? 1192 00:54:53,174 --> 00:54:54,838 What the fuck are you talking about? 1193 00:54:54,872 --> 00:54:56,230 That's my stuff. It's mine. It's all mine. 1194 00:54:56,263 --> 00:54:57,719 Whatever comes out of here... 1195 00:54:57,751 --> 00:54:59,749 in whatever shape it's in, is mine. 1196 00:54:59,781 --> 00:55:01,989 Listen, I'm just trying to pay you back. 1197 00:55:02,023 --> 00:55:04,102 All right? All the money I make, 1198 00:55:04,135 --> 00:55:06,054 and however I make it, it's all yours. 1199 00:55:06,086 --> 00:55:08,375 You got money and you're keeping it secret from me? 1200 00:55:08,407 --> 00:55:09,894 That's stealing it from me! 1201 00:55:09,926 --> 00:55:12,615 All the money is yours. 1202 00:55:12,648 --> 00:55:13,862 I promise. 1203 00:55:13,896 --> 00:55:15,685 Yeah... 1204 00:55:15,719 --> 00:55:17,509 you promise. 1205 00:55:17,543 --> 00:55:19,846 Of course, you promise. Why wouldn't you promise? 1206 00:55:19,880 --> 00:55:21,224 You're a crook. 1207 00:55:26,327 --> 00:55:27,479 I'm an artist. 1208 00:55:33,928 --> 00:55:35,894 What did you say? 1209 00:55:35,927 --> 00:55:37,174 You heard me. 1210 00:55:37,207 --> 00:55:38,871 Yeah, I fucking heard you. 1211 00:55:38,904 --> 00:55:40,119 You're a thief. 1212 00:55:40,152 --> 00:55:42,391 Say it. Say you're a thief! 1213 00:55:42,425 --> 00:55:43,415 I'm an artist. 1214 00:55:43,448 --> 00:55:44,392 Thief! 1215 00:55:44,425 --> 00:55:45,753 - Artist. - Thief... 1216 00:55:45,806 --> 00:55:47,304 you fuck. 1217 00:55:47,337 --> 00:55:49,671 Thief! 1218 00:55:53,449 --> 00:55:55,655 - Hey, artist, - Jesus Christ... 1219 00:55:55,689 --> 00:55:57,207 which ear? 1220 00:55:57,241 --> 00:55:59,273 - Huh? - What do you mean which ear? 1221 00:55:59,306 --> 00:56:00,616 Van Gogh! 1222 00:56:00,649 --> 00:56:02,809 Vincent Van-fucking-Gogh. 1223 00:56:02,841 --> 00:56:05,048 Left ear, right? Left ear? 1224 00:56:05,081 --> 00:56:06,379 You're a thief. 1225 00:56:06,553 --> 00:56:08,247 You're never gonna steal from me again. 1226 00:56:08,281 --> 00:56:09,480 Say it. 1227 00:56:09,913 --> 00:56:11,659 - Say it. - I'm an artist! 1228 00:56:11,690 --> 00:56:14,050 You're a thief! 1229 00:56:14,122 --> 00:56:15,177 Oh, no...! 1230 00:56:15,210 --> 00:56:16,217 Turn it off. 1231 00:56:19,850 --> 00:56:21,834 Larry. 1232 00:56:25,978 --> 00:56:27,705 Out back in my cassette box, there's money. 1233 00:56:34,027 --> 00:56:37,258 What I'm really doing, what I'm trying to do... 1234 00:56:37,291 --> 00:56:38,698 is educate you. 1235 00:56:41,451 --> 00:56:42,570 Yeah, looky, looky. 1236 00:56:42,603 --> 00:56:44,187 Hey. 1237 00:56:44,219 --> 00:56:45,627 Take some of that right there. 1238 00:56:47,275 --> 00:56:49,130 Leave it. Come on. 1239 00:56:49,164 --> 00:56:51,114 How's the old man gonna know if it's short? 1240 00:56:51,147 --> 00:56:52,747 That's your genius plan? How's he gonna know? 1241 00:56:52,780 --> 00:56:54,858 Yeah. I mean... 1242 00:56:54,891 --> 00:56:56,683 - yeah. - Kranski's in there... 1243 00:56:56,716 --> 00:56:59,019 going helter skelter with Vince, who he loves, 1244 00:56:59,052 --> 00:57:00,730 what do you think he's gonna do to you? 1245 00:57:00,762 --> 00:57:02,588 Come on, man, let's just take a couple of gees. 1246 00:57:02,620 --> 00:57:04,236 He'll never notice. Just relax, okay. 1247 00:57:04,269 --> 00:57:05,723 There's gonna be a pay day soon... 1248 00:57:05,756 --> 00:57:07,291 with the Mezali deal going down, 1249 00:57:07,324 --> 00:57:08,923 we gotta pick our moment. 1250 00:57:11,596 --> 00:57:13,132 Yeah, we, uh... got something here, Mr. K. 1251 00:57:13,165 --> 00:57:16,588 - 33,000. - 33. 1252 00:57:16,620 --> 00:57:17,947 And with my cut on the cars, 1253 00:57:17,980 --> 00:57:19,819 I figure I still owe you 140. 1254 00:57:19,852 --> 00:57:21,532 That'll square us. 1255 00:57:21,565 --> 00:57:24,204 Yeah. 1256 00:57:24,238 --> 00:57:25,197 Untie him. 1257 00:57:32,110 --> 00:57:33,709 Eww... 1258 00:57:33,742 --> 00:57:35,117 What's it look like? 1259 00:57:35,150 --> 00:57:36,717 It looks like a Yorkshire pudding. 1260 00:57:40,430 --> 00:57:41,966 What's a Yorkshire pudding look like? 1261 00:57:43,486 --> 00:57:44,637 Look in the mirror, man. 1262 00:57:54,352 --> 00:57:55,662 Oooh, nasty. 1263 00:58:05,198 --> 00:58:06,798 My God, what happened to you? 1264 00:58:06,831 --> 00:58:08,173 Did you get in a fight? 1265 00:58:08,207 --> 00:58:09,613 Please, come in. 1266 00:58:09,647 --> 00:58:10,925 Thanks. 1267 00:58:14,175 --> 00:58:16,783 This might hurt. 1268 00:58:16,816 --> 00:58:18,670 How did this happen? 1269 00:58:18,702 --> 00:58:21,855 I dozed off welding. 1270 00:58:21,888 --> 00:58:22,976 Really? 1271 00:58:27,009 --> 00:58:29,758 That, uh, Kranski guy is... 1272 00:58:29,792 --> 00:58:31,167 He's my boss. 1273 00:58:31,199 --> 00:58:32,832 Well, what was he doing at Julian's? 1274 00:58:32,865 --> 00:58:35,311 That was just... weird. 1275 00:58:35,344 --> 00:58:36,848 He wants to share in my success. 1276 00:58:39,825 --> 00:58:41,103 You did those? 1277 00:58:43,633 --> 00:58:45,296 Yeah. 1278 00:58:45,329 --> 00:58:46,576 What do you think? 1279 00:58:46,609 --> 00:58:48,848 I think they're good. 1280 00:58:48,881 --> 00:58:52,512 Well, I am just good enough... 1281 00:58:52,545 --> 00:58:54,767 to know that I'm not good enough. 1282 00:58:54,800 --> 00:58:56,752 Hey... But it's fine. 1283 00:58:56,785 --> 00:58:58,193 And I like doing it. 1284 00:58:58,225 --> 00:59:00,848 Anyway, I think really good artists... 1285 00:59:00,880 --> 00:59:03,282 are egocentric assholes. 1286 00:59:03,314 --> 00:59:05,202 - Oh, thanks. - And vain enough... 1287 00:59:05,234 --> 00:59:07,281 to think I was talking about you. 1288 00:59:12,403 --> 00:59:13,649 You all right? 1289 00:59:14,483 --> 00:59:15,506 Yeah. 1290 00:59:20,866 --> 00:59:22,177 You know when I was inside, 1291 00:59:22,211 --> 00:59:25,890 I used to think about when I'd get out, 1292 00:59:25,922 --> 00:59:28,289 and how I'd do things different. 1293 00:59:28,321 --> 00:59:29,730 You know, I mean, 1294 00:59:29,763 --> 00:59:31,634 not do things the same way I used to do them. 1295 00:59:33,348 --> 00:59:35,091 But here I am, back the way I started. 1296 00:59:38,388 --> 00:59:41,489 Hey, wanna take off... 1297 00:59:41,523 --> 00:59:43,090 and just jump in my car and... 1298 00:59:44,755 --> 00:59:46,882 start new lives? 1299 00:59:46,916 --> 00:59:48,066 You'll work as a cashier, 1300 00:59:48,099 --> 00:59:50,498 I'll work in a factory. 1301 00:59:50,531 --> 00:59:54,213 And we could live in a trailer park... 1302 00:59:54,245 --> 00:59:57,667 and have, like, six Pomeranians. 1303 00:59:57,700 --> 00:59:58,995 Those are dogs, right? 1304 01:00:02,613 --> 01:00:04,515 But, hey, it's not that bad, you know. 1305 01:00:04,549 --> 01:00:06,276 India chose you... 1306 01:00:06,309 --> 01:00:07,907 to create the centrepiece at Art Frise. 1307 01:00:07,940 --> 01:00:09,123 Yeah? What's that? 1308 01:00:09,157 --> 01:00:11,251 It's a big group show next week. 1309 01:00:11,284 --> 01:00:13,332 Huge artists from all over, 1310 01:00:13,365 --> 01:00:16,403 including her new discoveries. 1311 01:00:16,437 --> 01:00:19,332 It's major. 1312 01:00:19,365 --> 01:00:20,708 I can't. 1313 01:00:20,741 --> 01:00:23,142 This could take you to a whole new level... 1314 01:00:23,174 --> 01:00:25,477 if... that's what you want. 1315 01:00:49,878 --> 01:00:51,621 Thanks. 1316 01:00:51,655 --> 01:00:52,662 You're welcome. 1317 01:01:33,225 --> 01:01:34,729 I got it all worked out. 1318 01:01:34,763 --> 01:01:37,400 We fill the order in one night, okay? 1319 01:01:37,433 --> 01:01:39,191 There's gonna be over 100 cars at this event. 1320 01:01:39,224 --> 01:01:40,646 We can have our pick. 1321 01:01:40,680 --> 01:01:42,121 We're gonna need a bigger crew. 1322 01:01:42,153 --> 01:01:43,336 We're gonna need to move the cars fast, 1323 01:01:43,369 --> 01:01:45,512 but there's a huge upside. 1324 01:01:45,545 --> 01:01:47,033 We do this right, 1325 01:01:47,065 --> 01:01:48,504 they give us the keys, 1326 01:01:48,538 --> 01:01:50,055 they don't report their cars missing... 1327 01:01:50,089 --> 01:01:51,384 for two, three hours. 1328 01:01:51,417 --> 01:01:52,776 Yeah, and we can exceed the order. 1329 01:01:52,809 --> 01:01:54,248 Huh... 1330 01:01:54,282 --> 01:01:56,072 I... it's... it's perfect. 1331 01:01:56,104 --> 01:01:57,367 Oh, yeah. 1332 01:01:57,400 --> 01:01:59,289 How do we take the valet stand? 1333 01:01:59,322 --> 01:02:00,601 I'll set it up. 1334 01:02:00,635 --> 01:02:01,785 Yo, I don't know nothing... 1335 01:02:01,819 --> 01:02:02,970 about being no valet, man. 1336 01:02:03,001 --> 01:02:04,857 Yeah, this is, uh... beneath us. 1337 01:02:07,098 --> 01:02:09,049 I hate to burst your bubble, guys, 1338 01:02:09,082 --> 01:02:11,513 but, uh... there's not much beneath us. 1339 01:02:11,545 --> 01:02:13,257 Yeah, except maybe my dick. 1340 01:02:19,033 --> 01:02:20,216 This scheme is really something. 1341 01:02:20,249 --> 01:02:21,640 - Thank you. - What? 1342 01:02:21,673 --> 01:02:24,363 - The scheme is... - I'm just joking. 1343 01:02:24,395 --> 01:02:26,314 My ear's fine. 1344 01:02:26,347 --> 01:02:27,947 And by the way, this, 1345 01:02:27,980 --> 01:02:29,928 it, uh... got my head straight. 1346 01:02:31,338 --> 01:02:32,810 - Good. - Yeah. 1347 01:02:32,844 --> 01:02:34,346 No seriously, Mr. K... 1348 01:02:34,378 --> 01:02:36,074 thank you. 1349 01:02:36,107 --> 01:02:37,385 Okay, thank you. 1350 01:02:45,643 --> 01:02:47,034 You can send this one. 1351 01:02:47,067 --> 01:02:48,090 Uh-huh, no problem. 1352 01:02:53,084 --> 01:02:54,999 Kristen told me about this big art show. 1353 01:02:55,031 --> 01:02:56,113 I want in. 1354 01:03:02,381 --> 01:03:03,627 What happened to your ear? 1355 01:03:03,660 --> 01:03:05,675 Burned myself welding. 1356 01:03:05,708 --> 01:03:07,035 Bullshit! 1357 01:03:07,068 --> 01:03:08,507 Whatever it is you're into, 1358 01:03:08,540 --> 01:03:09,611 I want nothing to do with it. 1359 01:03:09,644 --> 01:03:11,004 I don't get involved with criminals. 1360 01:03:11,037 --> 01:03:13,069 Oh, I never should've let you fuck me. 1361 01:03:13,100 --> 01:03:14,893 What? 1362 01:03:19,757 --> 01:03:21,259 I... I'm working on this new piece. 1363 01:03:21,291 --> 01:03:22,988 It's a large piece. 1364 01:03:23,022 --> 01:03:24,221 I think you'll like it. 1365 01:03:24,253 --> 01:03:25,404 If it sells at this show, it's... 1366 01:03:25,437 --> 01:03:26,396 it's all yours. 1367 01:03:26,429 --> 01:03:28,237 This is your last chance. 1368 01:03:29,709 --> 01:03:30,733 Okay. 1369 01:03:36,221 --> 01:03:38,524 So is Carl better than Belinda? 1370 01:03:38,558 --> 01:03:40,028 Come on. 1371 01:03:40,061 --> 01:03:41,565 No, you come on. 1372 01:03:41,598 --> 01:03:43,103 I'm a big girl. 1373 01:03:43,135 --> 01:03:44,638 It didn't mean anything. 1374 01:03:44,670 --> 01:03:45,982 Oh well, 1375 01:03:46,015 --> 01:03:48,734 it's really not any of my business. 1376 01:03:48,767 --> 01:03:51,135 Listen, it was a mistake. 1377 01:03:51,167 --> 01:03:52,989 I'm done making mistakes. 1378 01:03:53,022 --> 01:03:54,045 Good for you. 1379 01:03:55,455 --> 01:03:57,245 Strictly business. 1380 01:04:21,743 --> 01:04:22,895 Hey. 1381 01:04:25,936 --> 01:04:27,342 How's it going? 1382 01:04:27,375 --> 01:04:30,126 Just threw some shit together. 1383 01:04:30,160 --> 01:04:32,304 It's cover, they won't know the difference. 1384 01:04:36,081 --> 01:04:38,448 This thing tonight, it'll square us? 1385 01:04:38,482 --> 01:04:39,472 Yeah. 1386 01:04:40,593 --> 01:04:41,872 I want you to know, I mean, 1387 01:04:41,905 --> 01:04:44,208 we should talk in private, in more detail... 1388 01:04:48,001 --> 01:04:50,656 but I considered it, what you suggested. 1389 01:04:50,689 --> 01:04:51,935 Thank you. 1390 01:04:53,810 --> 01:04:56,081 You know, this is... this place, 1391 01:04:56,115 --> 01:04:58,130 it's, uh... 1392 01:04:58,162 --> 01:05:01,521 it's kind of a creation, you know? 1393 01:05:01,553 --> 01:05:03,984 My work, you know, my life. 1394 01:05:05,106 --> 01:05:06,576 I've been thinking... 1395 01:05:08,850 --> 01:05:10,609 Me too, a lot. 1396 01:05:12,451 --> 01:05:14,850 I couldn't entrust this place... 1397 01:05:14,883 --> 01:05:17,280 to anybody else but you. 1398 01:05:24,611 --> 01:05:25,602 Hey. 1399 01:05:31,252 --> 01:05:32,914 It's the weirdest feeling. 1400 01:05:34,708 --> 01:05:35,730 Yeah. 1401 01:05:41,858 --> 01:05:42,818 Yo, Larry. 1402 01:05:42,851 --> 01:05:43,810 What? 1403 01:05:49,011 --> 01:05:50,481 We do him tonight. 1404 01:05:51,987 --> 01:05:54,354 - In the middle of the job? - Mmm-hmm. 1405 01:05:54,388 --> 01:05:56,308 Put a bag over his head, slit his throat, 1406 01:05:56,341 --> 01:05:58,067 put him in one of the cars. 1407 01:05:58,100 --> 01:06:01,715 They won't find him till the boat gets to Borat-ville. 1408 01:06:01,747 --> 01:06:03,413 'Cause there's no fucking way 1409 01:06:03,445 --> 01:06:05,586 I'm working for an art fag. 1410 01:06:05,619 --> 01:06:07,123 So you with me? 1411 01:06:09,813 --> 01:06:11,603 Yeah, sure, I... I'll back you up. 1412 01:06:11,636 --> 01:06:12,804 That's good, 1413 01:06:12,937 --> 01:06:15,004 'cause I thought I was gonna have to do you too. 1414 01:06:18,004 --> 01:06:19,797 Funny guy. 1415 01:06:23,893 --> 01:06:26,035 Tracey, two more bottles! 1416 01:06:27,732 --> 01:06:29,172 When did this get here? 1417 01:06:29,204 --> 01:06:30,388 Where the hell is Vince? 1418 01:06:30,421 --> 01:06:32,513 After all the strings I've pulled for him! 1419 01:06:32,645 --> 01:06:35,051 What strings? I thought India invited him. 1420 01:06:36,102 --> 01:06:37,382 Shut up. 1421 01:06:37,415 --> 01:06:38,981 Go outside and look for him. 1422 01:06:44,487 --> 01:06:45,797 Look at that. 1423 01:06:47,111 --> 01:06:49,125 Guys, all right, 1424 01:06:49,158 --> 01:06:50,645 here are the claim checks. 1425 01:06:50,678 --> 01:06:52,838 They pull up, you give it to them, all right? 1426 01:06:52,871 --> 01:06:54,566 You drive the cars around the corner, 1427 01:06:54,598 --> 01:06:56,645 come back, you do it again. 1428 01:06:56,679 --> 01:06:57,658 What about the keys? 1429 01:06:57,690 --> 01:06:59,317 You leave 'em inside the car. 1430 01:06:59,350 --> 01:07:00,982 And smile for the nice people, okay? 1431 01:07:01,879 --> 01:07:03,399 Yeah, act civilized. 1432 01:07:03,832 --> 01:07:05,831 I'm gonna go play artist now. 1433 01:07:06,695 --> 01:07:08,230 And cute uniforms. 1434 01:07:08,263 --> 01:07:09,254 Faggot. 1435 01:07:13,319 --> 01:07:14,568 Oh, hi, there. 1436 01:07:50,457 --> 01:07:52,183 Get inside, funny man. 1437 01:07:54,010 --> 01:07:54,969 Sweet. 1438 01:07:56,841 --> 01:07:58,084 When did you figure us out? 1439 01:07:58,117 --> 01:07:59,049 Uh... let's see... 1440 01:07:59,145 --> 01:08:01,401 white van wherever I go, 1441 01:08:01,434 --> 01:08:02,920 you and me always meeting out somewhere, 1442 01:08:02,954 --> 01:08:04,137 never in the office. 1443 01:08:04,169 --> 01:08:05,385 I called Parole Services. 1444 01:08:05,417 --> 01:08:07,976 They never heard of a Randall Pogue. 1445 01:08:08,009 --> 01:08:08,905 It's too bad you and your pals... 1446 01:08:08,938 --> 01:08:10,232 will all be in jail tonight. 1447 01:08:10,266 --> 01:08:12,007 - I don't know about that. - Really? 1448 01:08:12,008 --> 01:08:13,722 I've got enough stuff on tape to write a book. 1449 01:08:13,755 --> 01:08:15,210 Not without my help. 1450 01:08:15,243 --> 01:08:16,459 'Cause if I don't go back out there 1451 01:08:16,492 --> 01:08:17,738 and I tell those guys that everything's cool, 1452 01:08:17,771 --> 01:08:19,609 this scam is off... 1453 01:08:19,642 --> 01:08:21,193 and you don't get anybody. 1454 01:08:21,226 --> 01:08:23,018 You know we can make you. 1455 01:08:23,050 --> 01:08:24,249 Now what're you gonna do? 1456 01:08:24,282 --> 01:08:26,042 Are you gonna burn my other ear? 1457 01:08:27,403 --> 01:08:28,617 So what do you want, Vince? 1458 01:08:28,651 --> 01:08:29,882 I want what you want. 1459 01:08:29,915 --> 01:08:31,354 You know, I want to put bad guys in jail. 1460 01:08:31,386 --> 01:08:32,859 But I want freedom, I want immunity. 1461 01:08:32,892 --> 01:08:34,971 I mean, whatever you call it... for me. 1462 01:08:34,988 --> 01:08:36,730 This only works if we get them all, 1463 01:08:36,762 --> 01:08:38,473 and that includes Kranski. 1464 01:08:38,507 --> 01:08:40,171 It's time to figure out whose side you're on. 1465 01:08:46,476 --> 01:08:47,788 Where are you going? 1466 01:08:47,821 --> 01:08:49,004 I'll see you at the docks. 1467 01:08:54,524 --> 01:08:55,611 - Okay, thanks, guys. - Thanks. 1468 01:08:55,644 --> 01:08:56,762 Thank you. 1469 01:09:06,557 --> 01:09:08,108 Vince! 1470 01:09:08,140 --> 01:09:09,739 Oh, fuck. 1471 01:09:09,772 --> 01:09:11,308 What the hell is going on? 1472 01:09:11,340 --> 01:09:13,020 Here for my unveiling! 1473 01:09:13,101 --> 01:09:15,420 I just saw you steal a catering van. 1474 01:09:15,454 --> 01:09:16,397 What are you doing? 1475 01:09:16,429 --> 01:09:17,820 You have to trust me. 1476 01:09:17,853 --> 01:09:19,228 Do I? 1477 01:09:19,260 --> 01:09:20,573 Yeah. 1478 01:09:20,604 --> 01:09:21,979 Listen, it's all gonna be okay, all right? 1479 01:09:22,013 --> 01:09:23,197 This is, uh... this is it. 1480 01:09:23,230 --> 01:09:24,381 This is my way out. 1481 01:09:25,518 --> 01:09:27,307 - Is it legal? - Uh... 1482 01:09:27,341 --> 01:09:28,491 not exactly, 1483 01:09:28,525 --> 01:09:31,390 but, uh... I know what I'm doing. 1484 01:09:31,422 --> 01:09:33,213 I know this doesn't make sense to you, 1485 01:09:33,246 --> 01:09:34,414 but it will. 1486 01:09:34,446 --> 01:09:36,030 Please, 1487 01:09:36,063 --> 01:09:38,430 cover for me, okay? 1488 01:09:45,517 --> 01:09:46,925 Where is he? 1489 01:09:46,957 --> 01:09:48,172 Every critic in the city is here... 1490 01:09:48,205 --> 01:09:49,836 and they're staring at a fucking tarp. 1491 01:09:49,870 --> 01:09:51,852 Can't you do anything right? 1492 01:09:51,885 --> 01:09:53,646 Actually, I can. 1493 01:09:53,678 --> 01:09:55,407 And don't ever talk to me like that again. 1494 01:09:56,400 --> 01:09:58,367 Excuse me? 1495 01:09:58,400 --> 01:10:01,245 I said, don't ever fucking talk to me like that again. 1496 01:10:01,279 --> 01:10:02,254 Is that clear? 1497 01:10:02,287 --> 01:10:03,967 Crystal clear. 1498 01:10:03,999 --> 01:10:05,471 You're fired. 1499 01:10:06,911 --> 01:10:07,903 Hmm. 1500 01:10:09,776 --> 01:10:11,246 Hey, man, it's getting late, 1501 01:10:11,280 --> 01:10:12,205 is that it or what? 1502 01:10:12,239 --> 01:10:13,295 Yeah, yeah, yeah, 1503 01:10:13,328 --> 01:10:14,480 we got all the cars we need. 1504 01:10:14,511 --> 01:10:16,111 All right, I'll ride with you then, son. 1505 01:10:16,144 --> 01:10:17,455 All right, uh... 1506 01:10:17,487 --> 01:10:18,830 I'll, uh... I'll take this one. 1507 01:10:18,863 --> 01:10:20,144 All right, all right. 1508 01:10:20,176 --> 01:10:21,871 Come on, let's go, boys. 1509 01:10:22,865 --> 01:10:24,656 You know what, Dean? One last car. 1510 01:10:24,688 --> 01:10:25,840 - You take that car. - What the fuck? 1511 01:10:25,872 --> 01:10:27,440 - Okay? Come on, Miss Daisy. - Hilarious. 1512 01:10:30,368 --> 01:10:31,328 Vince! 1513 01:10:32,893 --> 01:10:33,824 Vince! 1514 01:10:47,922 --> 01:10:48,849 I see him. 1515 01:10:50,194 --> 01:10:52,000 He must be the last of the cars. 1516 01:10:52,032 --> 01:10:53,761 We don't move until the money changes hands. 1517 01:10:56,674 --> 01:10:58,848 - So? - Hey. What'd I tell you? 1518 01:10:58,882 --> 01:11:00,752 He's a genius, my boy. 1519 01:11:04,898 --> 01:11:06,273 It's all in there. 1520 01:11:06,305 --> 01:11:07,776 You don't have to count it. 1521 01:11:08,897 --> 01:11:10,498 I'll count it in the car. 1522 01:11:10,530 --> 01:11:11,920 You guys are good. 1523 01:11:11,953 --> 01:11:13,138 Oh yeah. 1524 01:11:13,171 --> 01:11:14,802 Lucky you made it, 1525 01:11:14,835 --> 01:11:16,562 just in time to leave tonight. 1526 01:11:24,019 --> 01:11:25,234 We are now a go. 1527 01:11:25,266 --> 01:11:27,073 I repeat, we are a go. 1528 01:11:30,370 --> 01:11:31,617 Shit! 1529 01:11:47,043 --> 01:11:48,083 Get Mezali! 1530 01:11:48,117 --> 01:11:49,268 Fan out! 1531 01:11:49,300 --> 01:11:50,515 Find Kranski! 1532 01:11:55,716 --> 01:11:58,850 Vince, you're supposed to be an ex-criminal, you moron. 1533 01:11:58,883 --> 01:12:00,803 Ugh! Goddammit! 1534 01:12:19,113 --> 01:12:21,171 - Come here... Shut up, shut up! - Oh God! 1535 01:12:21,205 --> 01:12:22,645 Watch the face. 1536 01:12:22,677 --> 01:12:23,765 You're that art chick... 1537 01:12:23,798 --> 01:12:25,271 that Vince has been ballin'. 1538 01:12:25,303 --> 01:12:26,486 Where is he? 1539 01:12:26,518 --> 01:12:28,261 Come here, I'll show you. 1540 01:12:28,294 --> 01:12:29,571 Come on, art lady. 1541 01:12:33,062 --> 01:12:34,533 Put your head down. 1542 01:13:03,111 --> 01:13:04,294 Hey. 1543 01:13:04,312 --> 01:13:05,431 Where are you? 1544 01:13:05,464 --> 01:13:06,598 In some warehouse... 1545 01:13:06,632 --> 01:13:07,958 down by the docks. 1546 01:13:07,992 --> 01:13:09,253 It's full of steel. 1547 01:13:09,287 --> 01:13:10,853 Yeah, I'm in... I'm in the same place. 1548 01:13:10,887 --> 01:13:11,974 Yell out. 1549 01:13:15,193 --> 01:13:16,616 Hey... 1550 01:13:16,648 --> 01:13:18,121 - Vince, you in here? - Belinda? 1551 01:13:18,153 --> 01:13:19,830 I'm not alone. 1552 01:13:19,864 --> 01:13:21,911 Nice curves on the lady, son. 1553 01:13:21,944 --> 01:13:23,480 Wouldn't want to slice any off. 1554 01:13:23,513 --> 01:13:25,768 Come on, we can share her. 1555 01:13:28,009 --> 01:13:29,464 Yo, where you at, Vince? 1556 01:13:29,497 --> 01:13:31,127 Dean, are you nuts? 1557 01:13:31,160 --> 01:13:32,342 Let her go. 1558 01:13:32,376 --> 01:13:33,576 Yo, you got the money, boss? 1559 01:13:34,809 --> 01:13:36,150 Get out of here. 1560 01:13:36,183 --> 01:13:37,126 Where's the money? 1561 01:13:37,160 --> 01:13:38,663 Oh! Oh! 1562 01:13:38,696 --> 01:13:40,279 Ow! 1563 01:13:40,313 --> 01:13:41,817 - Oh! - Ugh! 1564 01:13:41,849 --> 01:13:43,065 Get out of here. Go! 1565 01:13:47,529 --> 01:13:49,736 Right in my ass. 1566 01:13:49,770 --> 01:13:50,953 Oh, it hurts. 1567 01:13:50,985 --> 01:13:53,114 - You got a gun? - Yeah. 1568 01:13:53,145 --> 01:13:54,473 You haven't had a gun since Korea. 1569 01:13:54,505 --> 01:13:55,928 It's the same one. 1570 01:13:55,961 --> 01:13:57,592 Mr. K. don't shoot, it's me. 1571 01:13:57,625 --> 01:13:59,241 Can you get us outta here? 1572 01:13:59,274 --> 01:14:00,296 Yeah, yeah, I got a... I got a car. 1573 01:14:00,329 --> 01:14:02,762 Just wait here, okay, I'll go get it. 1574 01:14:02,794 --> 01:14:04,105 Larry! No! 1575 01:14:05,707 --> 01:14:07,131 Son of a bitch! 1576 01:14:10,298 --> 01:14:11,818 Grab his gun. 1577 01:14:16,315 --> 01:14:17,529 Mr. K. 1578 01:14:17,563 --> 01:14:18,633 My leg. 1579 01:14:18,666 --> 01:14:20,057 I'm bleeding like a stuck pig. 1580 01:14:20,090 --> 01:14:21,033 Let me see. 1581 01:14:21,066 --> 01:14:22,090 He hit one... 1582 01:14:22,124 --> 01:14:23,338 hit one, for Christ sakes. 1583 01:14:26,491 --> 01:14:28,425 This was you, huh? 1584 01:14:28,458 --> 01:14:30,554 - You're gonna be fine. - I'm fucked. 1585 01:14:31,636 --> 01:14:33,336 - Oh!... Yeah. - This tight enough? 1586 01:14:33,468 --> 01:14:35,062 I had it coming anyway. 1587 01:14:35,296 --> 01:14:36,699 You got yourself free, kid. 1588 01:14:36,731 --> 01:14:38,203 You're on your way. 1589 01:14:38,235 --> 01:14:39,691 Yeah. 1590 01:14:39,723 --> 01:14:41,579 Vince, the show. 1591 01:14:41,612 --> 01:14:42,987 Get yourself to the show. 1592 01:14:43,020 --> 01:14:44,714 - Get the hell out of here. - Can you walk? 1593 01:14:44,747 --> 01:14:45,852 No, I can't walk. 1594 01:14:45,883 --> 01:14:46,907 No, take the briefcase, 1595 01:14:46,939 --> 01:14:48,602 get me a good lawyer. 1596 01:14:48,635 --> 01:14:50,075 - The best, I promise you. - Okay. 1597 01:14:52,796 --> 01:14:54,235 See you. 1598 01:14:54,269 --> 01:14:55,243 Sure. 1599 01:15:07,293 --> 01:15:08,475 He's in here! 1600 01:15:12,252 --> 01:15:14,413 It's really quite young and vibrant... 1601 01:15:14,446 --> 01:15:16,332 I don't see it, don't see it, don't... 1602 01:15:16,365 --> 01:15:17,964 - I don't feel anything. - 'Cause you're not listening to it. 1603 01:15:17,997 --> 01:15:19,148 - I don't... - You have to listen to it, darling. 1604 01:15:19,180 --> 01:15:20,492 Look, now, it's Vince, Vince. 1605 01:15:20,525 --> 01:15:21,708 Look, now, he has the style. 1606 01:15:21,741 --> 01:15:22,796 He's fantastic. 1607 01:15:22,829 --> 01:15:24,461 Vince is an accident on purpose. 1608 01:15:28,047 --> 01:15:29,485 This is it, Vince. 1609 01:15:33,342 --> 01:15:35,613 Hey, um... 1610 01:15:35,645 --> 01:15:37,245 hello. 1611 01:15:37,277 --> 01:15:39,069 Thanks for coming. 1612 01:15:42,895 --> 01:15:44,141 A little while ago, 1613 01:15:44,175 --> 01:15:47,087 I ran into someone who called me an artist. 1614 01:15:47,119 --> 01:15:49,347 I didn't even know what the word meant. I'm not quite sure I do now. 1615 01:15:50,302 --> 01:15:51,614 I'm just a guy off the streets. 1616 01:15:51,646 --> 01:15:53,342 I just got out of prison. 1617 01:15:53,376 --> 01:15:56,397 Part of the reason why some of you are interested in me. 1618 01:15:56,431 --> 01:15:58,447 I never set out to be an artist, 1619 01:15:58,480 --> 01:16:00,670 I just did what I did for myself. 1620 01:16:00,703 --> 01:16:03,311 I'd take pieces of metal scrap home, 1621 01:16:03,344 --> 01:16:06,446 whatever I could find, and I would, uh... 1622 01:16:06,479 --> 01:16:08,077 I'd go to war with them. 1623 01:16:08,111 --> 01:16:10,830 I'd fight them, I'd bang them together... 1624 01:16:10,863 --> 01:16:12,303 until they'd turn into something. 1625 01:16:12,335 --> 01:16:16,047 What, I don't know, but just something. 1626 01:16:16,081 --> 01:16:17,264 What I did know was that... 1627 01:16:17,296 --> 01:16:18,960 it probably was a better way to spend my time... 1628 01:16:18,993 --> 01:16:21,551 than to steal cars and run away from cops. 1629 01:16:24,352 --> 01:16:26,271 This last piece, um... 1630 01:16:28,000 --> 01:16:29,983 I almost didn't make this last piece. 1631 01:16:32,962 --> 01:16:34,432 I'd made so many compromises... 1632 01:16:34,465 --> 01:16:36,994 that I started to forget what I was doing... 1633 01:16:37,026 --> 01:16:38,977 and who I was doing it for. 1634 01:16:58,530 --> 01:16:59,617 This is me, 1635 01:17:01,601 --> 01:17:03,681 without apologies, 1636 01:17:03,714 --> 01:17:06,082 no secrets, no lies, no compromise. 1637 01:17:08,851 --> 01:17:11,473 How does a guy like me end up in a place like this? 1638 01:17:15,090 --> 01:17:16,465 You think about that... 1639 01:17:16,498 --> 01:17:17,761 while you're waiting at the valet for your car, 1640 01:17:17,794 --> 01:17:20,034 'cause it might take a while. 1641 01:17:20,066 --> 01:17:22,034 Enjoy the show. 1642 01:17:25,989 --> 01:17:27,172 Vince, 1643 01:17:27,205 --> 01:17:28,674 I... I love... 1644 01:17:28,708 --> 01:17:30,026 I love this... I love this piece. 1645 01:17:30,059 --> 01:17:31,530 I don't... I don't wanna embarrass you, 1646 01:17:31,562 --> 01:17:33,587 but I want to have a relationship with this piece. 1647 01:17:33,620 --> 01:17:35,219 It's really quite good. 1648 01:17:36,207 --> 01:17:38,095 Thank you. It's gonna take a big room. 1649 01:17:38,096 --> 01:17:40,177 - I think... - Shouldn't be a problem, Julian. 1650 01:17:40,211 --> 01:17:43,347 - I like it, I like how it moves... - I, uh... 1651 01:17:43,381 --> 01:17:45,715 I wanted to talk about our arrangement. 1652 01:17:45,748 --> 01:17:48,659 - Go on. - 60-40. 1653 01:17:48,690 --> 01:17:50,756 - You're already getting 50. - 60. 1654 01:17:50,788 --> 01:17:51,716 And this? 1655 01:17:51,748 --> 01:17:54,147 No, I gotta give that back. 1656 01:17:54,181 --> 01:17:56,548 60-40. It would be setting a ludicrous precedent. 1657 01:17:56,582 --> 01:17:58,308 Well, you take it or leave it. 1658 01:18:00,454 --> 01:18:02,084 You've come a long way, Vincent. 1659 01:18:04,902 --> 01:18:06,900 I've been looking for you. 1660 01:18:06,933 --> 01:18:08,723 Mr. Pogue, uh, can I get you something, 1661 01:18:08,756 --> 01:18:11,443 like, uh... champagne, pee in a cup? 1662 01:18:11,476 --> 01:18:12,547 Where's the money? 1663 01:18:12,580 --> 01:18:14,629 - Kranski? - Kranski's fine. 1664 01:18:14,646 --> 01:18:16,757 He can enjoy a nice long retirement. 1665 01:18:16,790 --> 01:18:18,294 Seriously? 1666 01:18:20,565 --> 01:18:21,940 Detective Pogue, Belinda. 1667 01:18:21,973 --> 01:18:23,158 Belinda, Detective Pogue. 1668 01:18:23,190 --> 01:18:26,516 Uh... Detective Pogue is here for the briefcase. 1669 01:18:27,398 --> 01:18:28,486 What briefcase? 1670 01:18:29,271 --> 01:18:30,405 That briefcase. 1671 01:18:30,439 --> 01:18:31,461 Oh! That. 1672 01:18:33,815 --> 01:18:36,293 - I'll talk to you later. - Sure. 1673 01:18:36,327 --> 01:18:38,341 I'd like to go over a few things with you, Ms...? 1674 01:18:38,373 --> 01:18:40,646 - Belinda. - Ms. Belinda. 1675 01:18:43,512 --> 01:18:45,878 So what do you think? 1676 01:18:45,911 --> 01:18:47,351 It's okay. 1677 01:18:47,383 --> 01:18:48,470 It's okay. 1678 01:18:49,816 --> 01:18:51,285 - So. - So? 1679 01:18:52,856 --> 01:18:54,165 You're gonna have to forgive me... 1680 01:18:54,199 --> 01:18:56,054 for all the stupid things I've done. 1681 01:18:56,086 --> 01:18:58,519 Maybe. 1682 01:18:58,551 --> 01:19:01,686 You're going to eventually, you know that. 1683 01:19:01,718 --> 01:19:03,319 Why not now? 1684 01:19:03,352 --> 01:19:04,919 What about Belinda? 1685 01:19:06,712 --> 01:19:08,376 This? 1686 01:19:08,408 --> 01:19:10,118 Oh, I don't know how that got there. 1687 01:19:10,151 --> 01:19:12,199 You should be more careful with these types of things. 1688 01:19:14,217 --> 01:19:16,935 I'm gonna kiss you now. 1689 01:19:16,969 --> 01:19:19,591 And then we're gonna get the fuck outta here, okay? 1690 01:19:19,624 --> 01:19:20,967 Pomeranians? 1691 01:19:21,000 --> 01:19:22,823 As many as you want. 1692 01:19:24,457 --> 01:19:27,431 # For you and I # 1693 01:19:27,464 --> 01:19:30,470 # Love was a fire escape # 1694 01:19:30,504 --> 01:19:33,545 # For you and I # 1695 01:19:33,578 --> 01:19:35,881 # Lived on broken faith... # 1696 01:19:35,915 --> 01:19:37,225 Who's the better kisser? 1697 01:19:37,258 --> 01:19:38,601 Come here, you. 1698 01:19:40,425 --> 01:19:43,624 # Today is not the ending # 1699 01:19:43,657 --> 01:19:47,816 # Today is not the ending you would like # 1700 01:19:52,201 --> 01:19:54,345 # You would like # 1701 01:19:58,154 --> 01:20:00,424 # You would like # 1702 01:20:04,427 --> 01:20:07,337 # You would like # 1703 01:20:44,588 --> 01:20:46,924 # Oh, my baby # 1704 01:20:46,958 --> 01:20:49,484 # Sweet, my honey # 1705 01:20:49,517 --> 01:20:52,235 # I am an iron man # 1706 01:20:54,573 --> 01:20:56,908 # As good as I've been to you # 1707 01:20:56,941 --> 01:20:59,628 # What you put me through # 1708 01:20:59,661 --> 01:21:03,693 # I can't understand # 1709 01:21:03,725 --> 01:21:06,093 # Ah, but everybody seems to think # 1710 01:21:06,125 --> 01:21:08,652 # You got some kind of hold on me # 1711 01:21:12,494 --> 01:21:14,605 # Everybody seems to think # 1712 01:21:14,637 --> 01:21:17,165 # You got some kind of hold on me # 1713 01:21:21,230 --> 01:21:23,629 # Oh, my baby # 1714 01:21:23,662 --> 01:21:26,253 # Smiling charmer # 1715 01:21:26,286 --> 01:21:28,909 # Well, you bare your teeth # 1716 01:21:31,469 --> 01:21:33,837 # Where'd you spike your heels # 1717 01:21:33,871 --> 01:21:36,175 # Shine your lacy wheels # 1718 01:21:36,208 --> 01:21:38,477 # Lay me underneath # 1719 01:21:40,301 --> 01:21:42,605 # Ah, but everybody seems to think # 1720 01:21:42,639 --> 01:21:45,166 # You got some kind of hold on me # 1721 01:21:49,326 --> 01:21:52,142 # Everybody seems to think # 1722 01:21:52,175 --> 01:21:54,670 # You got some kind of hold on me # 1723 01:21:59,118 --> 01:22:03,214 # And I was alone # 1724 01:22:03,247 --> 01:22:08,238 # I kept myself at home # 1725 01:22:08,272 --> 01:22:12,400 # But to my surprise # 1726 01:22:12,433 --> 01:22:16,464 # Oh, you had my mind all night # 1727 01:22:30,224 --> 01:22:32,687 # Oh, my baby # 1728 01:22:32,720 --> 01:22:35,441 # Lying river # 1729 01:22:35,473 --> 01:22:37,745 # It can't be good at all # 1730 01:22:40,306 --> 01:22:42,703 # I've never tried so hard # 1731 01:22:42,737 --> 01:22:45,138 # To keep a woman's heart # 1732 01:22:45,171 --> 01:22:49,264 # Watch it fall, fall, fall # 1733 01:22:49,296 --> 01:22:51,728 # Ah, but everybody seems to think # 1734 01:22:51,762 --> 01:22:54,417 # You got some kind of hold on me # 1735 01:22:58,130 --> 01:23:00,369 # Everybody seems to think # 1736 01:23:00,402 --> 01:23:02,993 # You got some kind of hold on me # 1737 01:23:03,026 --> 01:23:05,170 # Everybody seems to think # 1738 01:23:05,204 --> 01:23:08,017 # You got some kind of hold on me # 1739 01:23:08,050 --> 01:23:11,281 # Everybody seems to think # 1740 01:23:11,315 --> 01:23:15,282 # You got some kind of hold on me # 1741 01:23:17,812 --> 01:23:18,835 All right, yeah! 115776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.