Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,917 --> 00:00:50,195
# One life to live #
2
00:00:50,228 --> 00:00:51,955
# But we're doing it
wrong you see #
3
00:00:51,988 --> 00:00:54,995
# Got my brother down
'cause it's nothing to me #
4
00:00:55,027 --> 00:00:56,756
# Nothing to me #
5
00:00:59,045 --> 00:01:00,739
# Everyone's saying that
it's wrong to cheat #
6
00:01:00,772 --> 00:01:02,019
# But there's
no other way #
7
00:01:02,052 --> 00:01:04,131
# To get my life
on easy street #
8
00:01:04,164 --> 00:01:07,716
# Get your life
on easy street #
9
00:01:07,750 --> 00:01:09,892
# Someone else telling you
what you're living for #
10
00:01:09,925 --> 00:01:11,205
# Been knocking you down #
11
00:01:11,238 --> 00:01:13,445
# Now you're
looking for more #
12
00:01:17,286 --> 00:01:19,332
# The only sound you hear
is a closing door #
13
00:01:19,366 --> 00:01:20,580
# Been looking for peace #
14
00:01:20,614 --> 00:01:22,708
# But they're
bringing you war #
15
00:01:26,807 --> 00:01:28,692
# Rich man crying
'cause his money is time #
16
00:01:28,726 --> 00:01:30,086
# Poor man smiling #
17
00:01:30,119 --> 00:01:32,389
# 'Cause he knows
he ain't blind #
18
00:01:32,422 --> 00:01:34,101
# He knows
he ain't blind #
19
00:01:35,733 --> 00:01:36,950
# There's a man
over there #
20
00:01:36,983 --> 00:01:38,070
# Says he's tougher
than me #
21
00:01:38,103 --> 00:01:39,285
# But I got eyes #
22
00:01:39,318 --> 00:01:41,365
# That can see
through fantasy #
23
00:01:41,397 --> 00:01:43,413
I can see
through fantasy #
24
00:01:45,991 --> 00:01:50,501
# I think my life
is passing me by #
25
00:01:55,431 --> 00:02:00,375
# I think my life
is passing me by #
26
00:02:23,066 --> 00:02:24,872
# Take it all back 'cause
it don't mean nothing #
27
00:02:24,904 --> 00:02:26,662
# If you give it away #
28
00:02:26,696 --> 00:02:28,681
# And you're looking
for something back #
29
00:02:28,712 --> 00:02:30,519
# You're looking
for something back #
30
00:02:31,897 --> 00:02:33,321
# Wake up
every morning #
31
00:02:33,354 --> 00:02:34,632
# And there's
nothing there #
32
00:02:34,665 --> 00:02:37,433
# No reason to die
but no reason to care #
33
00:02:41,081 --> 00:02:43,512
# Someone else telling you
what you're living for #
34
00:02:43,545 --> 00:02:44,873
# Been knocking
you down #
35
00:02:44,905 --> 00:02:46,696
# Now you're looking
for more #
36
00:02:50,633 --> 00:02:51,593
# The only sound you hear #
37
00:02:51,625 --> 00:02:52,873
# Is a closing door #
38
00:02:52,907 --> 00:02:54,345
# Been looking for peace #
39
00:02:54,378 --> 00:02:56,218
# But they're
bringing you war #
40
00:02:59,963 --> 00:03:01,145
# One life to live #
41
00:03:01,178 --> 00:03:02,873
# But we're doing it
wrong you see #
42
00:03:02,906 --> 00:03:05,913
# Got my brother down
'cause it's nothing to me #
43
00:03:05,946 --> 00:03:07,898
# Nothing to me #
44
00:03:09,629 --> 00:03:11,674
# Rich man crying
'cause his money is time #
45
00:03:11,707 --> 00:03:12,955
# Poor man smiling #
46
00:03:12,987 --> 00:03:14,618
# 'Cause he knows
he ain't blind #
47
00:03:21,307 --> 00:03:22,554
Two pairs of socks,
that's the key.
48
00:03:22,587 --> 00:03:24,283
- Key to what?
- Key to staying fresh...
49
00:03:24,316 --> 00:03:25,818
and feeling good, you know?
50
00:03:25,850 --> 00:03:26,923
What you do is
you keep an extra pair of socks...
51
00:03:26,957 --> 00:03:28,938
in your pocket,
one in your lunch pail.
52
00:03:28,972 --> 00:03:30,345
Around 2:00, 3:00 o'clock
in the afternoon...
53
00:03:30,378 --> 00:03:31,850
you slap those
bad boys on,
54
00:03:31,882 --> 00:03:33,225
bam, you feel like
a million bucks.
55
00:03:33,258 --> 00:03:34,571
- I'll have to remember that.
- Yeah.
56
00:03:34,604 --> 00:03:35,851
I hope you don't mind
our first meeting
57
00:03:35,884 --> 00:03:37,195
being down here whilst
I'm taking a walk.
58
00:03:37,228 --> 00:03:38,572
No, it's no problem.
59
00:03:38,605 --> 00:03:40,459
You looking for a job?
60
00:03:40,493 --> 00:03:41,898
Yeah, I'm getting something lined up.
61
00:03:41,932 --> 00:03:42,891
Oh, really? That's good.
What you got?
62
00:03:42,924 --> 00:03:44,966
- Uh, body work.
- Nice.
63
00:03:45,000 --> 00:03:46,064
You know, I'm gonna need
to see your pay stubs...
64
00:03:46,065 --> 00:03:47,531
on a regular basis.
65
00:03:47,564 --> 00:03:49,643
You can have some
alcohol, but no drugs.
66
00:03:49,677 --> 00:03:51,275
We do random
drug testing.
67
00:03:51,308 --> 00:03:52,651
And you know about
the travel restrictions?
68
00:03:52,685 --> 00:03:54,058
Yeah, yeah,
I'm not going anywhere.
69
00:03:54,092 --> 00:03:55,306
And you know the
number one thing
70
00:03:55,339 --> 00:03:57,036
that makes all parolees
go back to jail?
71
00:03:57,068 --> 00:03:59,179
- Not enough socks?
- No.
72
00:03:59,212 --> 00:04:01,293
Stay away
from all known felons...
73
00:04:01,327 --> 00:04:03,404
and former
criminal associates.
74
00:04:03,438 --> 00:04:05,098
If I find you break
that condition,
75
00:04:05,132 --> 00:04:06,635
you go directly
back to jail.
76
00:04:06,668 --> 00:04:07,916
You do not
pass go.
77
00:04:07,949 --> 00:04:09,772
You do not collect 200 dollars.
78
00:04:09,805 --> 00:04:10,860
Am I clear?
79
00:04:10,893 --> 00:04:12,636
- Yeah, crystal.
- Good.
80
00:04:12,669 --> 00:04:14,060
You know, Vince,
I'm gonna be watching you.
81
00:04:14,093 --> 00:04:16,173
I'm looking out for you, man,
I got your back.
82
00:04:16,206 --> 00:04:18,285
- Lucky me.
- Ha!
83
00:04:18,319 --> 00:04:19,949
I sent you guys out
to do an easy job.
84
00:04:19,982 --> 00:04:21,451
What the fuck
happened to you?
85
00:04:22,669 --> 00:04:23,852
Couldn't find Vince?
86
00:04:23,885 --> 00:04:25,148
No, we got him right here.
87
00:04:25,182 --> 00:04:26,366
Mother of God.
88
00:04:26,399 --> 00:04:27,870
Get him outta there!
89
00:04:31,694 --> 00:04:33,197
Which one of you
did this, you?
90
00:04:33,230 --> 00:04:34,718
You told us
to bring him here.
91
00:04:34,751 --> 00:04:36,718
Not in the trunk, asshole.
92
00:04:38,174 --> 00:04:39,453
Come on in, Vince.
93
00:04:39,487 --> 00:04:41,629
What?
94
00:04:41,662 --> 00:04:44,124
Sit him down.
95
00:04:44,175 --> 00:04:46,206
You don't seem
like yourself, Vince.
96
00:04:46,239 --> 00:04:48,319
And I don't mean
'cause of what these two did to you.
97
00:04:48,351 --> 00:04:49,600
You could always
take a beating,
98
00:04:49,631 --> 00:04:50,830
couldn't you?
99
00:04:53,648 --> 00:04:55,119
Get me a couple of glasses...
100
00:04:55,151 --> 00:04:56,525
and some ice water,
will you?
101
00:04:56,559 --> 00:04:57,935
I invited him
to come see you.
102
00:04:57,967 --> 00:04:59,247
And he declined.
103
00:04:59,280 --> 00:05:00,543
Oh, he declined,
did he?
104
00:05:00,576 --> 00:05:02,256
Yeah, he said,
"No fucking way".
105
00:05:02,288 --> 00:05:03,406
Actually, he said...
106
00:05:03,440 --> 00:05:04,879
that he couldn't.
107
00:05:04,912 --> 00:05:06,287
Well, if that is truly the case,
108
00:05:06,319 --> 00:05:07,695
then you should have
phoned me...
109
00:05:07,728 --> 00:05:10,048
and told me
that he had declined,
110
00:05:10,081 --> 00:05:11,549
and I would have
personally invited him.
111
00:05:11,583 --> 00:05:12,686
I confronted him...
112
00:05:12,719 --> 00:05:14,943
and he told us
to fuck off.
113
00:05:14,977 --> 00:05:16,446
So Dean whacked him
with a tire iron...
114
00:05:16,480 --> 00:05:17,536
and started kicking him
on the ground.
115
00:05:17,570 --> 00:05:19,327
You never learn, do you?
116
00:05:19,361 --> 00:05:21,824
Never, ever learn.
117
00:05:21,856 --> 00:05:24,284
Jackie, take him
to the paint room.
118
00:05:24,369 --> 00:05:25,671
No, Mr. K...
119
00:05:25,672 --> 00:05:26,703
- Shut up, Dean,
- Aah!
120
00:05:26,704 --> 00:05:28,304
you're just gonna make it worse
for yourself.
121
00:05:28,305 --> 00:05:29,488
Fuck, Jackie!
122
00:05:29,520 --> 00:05:30,480
Larry, stay where you are.
123
00:05:36,433 --> 00:05:38,834
I figured you were gonna
come straight to me.
124
00:05:38,865 --> 00:05:40,705
What were you thinking?
You forget me?
125
00:05:40,738 --> 00:05:42,225
Yeah.
126
00:05:42,258 --> 00:05:43,889
You're my favourite,
you know that?
127
00:05:43,922 --> 00:05:45,871
You should have told that
to the new guy.
128
00:05:45,905 --> 00:05:47,393
Everybody knows.
129
00:05:47,427 --> 00:05:49,329
But Dean's got an inferiority complex.
130
00:05:49,362 --> 00:05:51,712
- I, uh...
- It's true, Larry.
131
00:05:51,745 --> 00:05:53,649
Larry thinks
he's just an asshole.
132
00:05:53,683 --> 00:05:55,857
He's good at his job.
133
00:05:55,890 --> 00:05:57,072
Great.
134
00:05:57,106 --> 00:05:58,818
Not as good as you.
135
00:05:58,851 --> 00:06:00,370
This is my first day out.
136
00:06:02,065 --> 00:06:03,729
I'm not going back to jail.
137
00:06:03,761 --> 00:06:05,281
Not... I mean,
not for you,
138
00:06:05,314 --> 00:06:07,731
not for anybody.
139
00:06:07,762 --> 00:06:10,098
I'm done stealing cars.
140
00:06:10,132 --> 00:06:11,633
You got another way
to pay me back...
141
00:06:11,667 --> 00:06:12,675
the money you owe me?
142
00:06:12,708 --> 00:06:14,130
I gave you five years,
143
00:06:14,162 --> 00:06:15,634
- figured, you know, five...
- You figured wrong.
144
00:06:18,451 --> 00:06:19,555
Drink your water.
145
00:06:21,826 --> 00:06:23,170
It was my money
in that bag...
146
00:06:23,203 --> 00:06:24,705
you threw over that bridge.
147
00:06:24,739 --> 00:06:26,114
You always said
that if we got trapped,
148
00:06:26,148 --> 00:06:27,938
- dump the goods.
- Where it can be recovered.
149
00:06:27,972 --> 00:06:29,411
I was road-blocked
on that bridge.
150
00:06:29,443 --> 00:06:30,900
My money.
151
00:06:30,932 --> 00:06:32,228
I want it back.
152
00:06:33,734 --> 00:06:35,410
The vig on that
starts today.
153
00:06:36,627 --> 00:06:37,779
You got that, Larry?
154
00:06:37,811 --> 00:06:39,235
Yes sir, Mr. Kranski.
155
00:06:39,268 --> 00:06:41,955
I could've been out in two.
156
00:06:41,988 --> 00:06:43,202
Instead, I kept my mouth shut.
157
00:06:43,236 --> 00:06:45,619
Out in two? Yeah.
158
00:06:45,651 --> 00:06:47,924
In a pine box.
159
00:06:47,956 --> 00:06:49,267
You act as if you had a choice.
160
00:06:49,300 --> 00:06:51,235
You didn't have a choice.
161
00:06:51,268 --> 00:06:53,826
You don't have a choice now,
sweetheart.
162
00:06:53,860 --> 00:06:55,684
The Mezalis, the crazy Lithuanians,
163
00:06:55,716 --> 00:06:58,789
they got a ship I gotta fill up
with high-end cars.
164
00:06:58,822 --> 00:07:00,900
You do that,
you pay off your debt.
165
00:07:03,222 --> 00:07:04,581
Need help getting up?
166
00:07:07,237 --> 00:07:09,764
I want you to see Vince home.
167
00:07:09,797 --> 00:07:12,004
And send Dean back in.
168
00:07:12,037 --> 00:07:14,948
I want to see
where he's at.
169
00:07:14,981 --> 00:07:16,948
You're the best car thief
I ever saw.
170
00:07:16,981 --> 00:07:19,046
It's a gift.
171
00:07:19,079 --> 00:07:20,389
Man's got a gift,
172
00:07:20,422 --> 00:07:21,877
he's got a duty to use it.
173
00:07:23,318 --> 00:07:24,917
Use it, Vince,
174
00:07:24,951 --> 00:07:26,614
that's who you are.
175
00:07:26,646 --> 00:07:29,590
I'll open 'em,
I'll start 'em,
176
00:07:29,623 --> 00:07:32,181
but I don't drive 'em.
177
00:07:32,213 --> 00:07:33,445
Those Mezalis,
178
00:07:33,478 --> 00:07:35,556
they'll feed you
to their dogs, dawg.
179
00:07:35,589 --> 00:07:37,158
- Straight up.
- He's right, you know,
180
00:07:37,190 --> 00:07:39,111
Latvian fucking wolf hounds, Vince.
181
00:07:51,815 --> 00:07:53,511
A lot's changed
since you got sent up.
182
00:07:53,544 --> 00:07:55,271
Mr. K. wants us
to bring you up to speed.
183
00:07:55,304 --> 00:07:57,478
Here to learn, Sensei.
184
00:07:57,512 --> 00:07:59,847
Yeah, that's funny, son.
185
00:07:59,879 --> 00:08:01,543
This shit costs Mr. K. a lotta money.
186
00:08:01,576 --> 00:08:03,126
It comes from the Chinese...
187
00:08:03,159 --> 00:08:04,383
- and the Israelis.
- That's right,
188
00:08:04,456 --> 00:08:06,423
- it's that kosher chow mein shit...
- Dean, Dean,
189
00:08:06,455 --> 00:08:08,039
just shut the fuck up, okay!
190
00:08:08,071 --> 00:08:09,767
So you punch in the VIN,
191
00:08:09,800 --> 00:08:12,071
take the jimmy key,
you put it in the frequency generator,
192
00:08:12,104 --> 00:08:14,695
it changes the code
on the chip inside the key.
193
00:08:14,728 --> 00:08:16,359
- Okay?
- Cool. Cool.
194
00:08:16,393 --> 00:08:18,056
And you think this thing's
faster than me?
195
00:08:18,088 --> 00:08:19,524
- Pss...
- Well, we're gonna find out.
196
00:08:19,577 --> 00:08:21,368
Dean, you take the Benz.
197
00:08:21,401 --> 00:08:23,512
- I'll take that Honda.
- You'll take that Honda?
198
00:08:23,545 --> 00:08:25,511
Yeah, it's man against machine.
199
00:08:25,544 --> 00:08:26,983
Yeah, I'll fight.
200
00:08:27,017 --> 00:08:28,248
I will destroy you.
201
00:08:30,026 --> 00:08:30,919
Hey, hey,
hey, hey,
202
00:08:30,952 --> 00:08:32,263
just wait a sec.
203
00:08:32,295 --> 00:08:34,278
You ready? Okay.
204
00:08:34,311 --> 00:08:35,976
On your mark...
205
00:08:36,009 --> 00:08:37,673
get set...
206
00:08:37,707 --> 00:08:38,697
go!
207
00:08:41,210 --> 00:08:43,657
19, 45...
208
00:08:43,690 --> 00:08:45,528
6, 18.
209
00:08:47,161 --> 00:08:48,792
All right I got you, jailbait.
210
00:08:53,625 --> 00:08:55,737
Maybe you need to take
your remedial typing class.
211
00:08:55,770 --> 00:08:58,009
- Just let me type, man, just...
- Oh, that's right,
212
00:08:58,042 --> 00:08:59,753
- just let me...
- you dropped outta school in 4th grade.
213
00:08:59,787 --> 00:09:01,562
I went to junior college,
motherfucker.
214
00:09:04,044 --> 00:09:06,217
How you doing over there, Vinnie?
215
00:09:06,250 --> 00:09:08,074
It's like riding a bike...
216
00:09:08,107 --> 00:09:10,059
all the way back to prison.
217
00:09:10,092 --> 00:09:11,498
He's in.
218
00:09:11,531 --> 00:09:12,875
Yeah, yeah,
he's in, all right,
219
00:09:12,907 --> 00:09:15,291
but he hasn't started
that fucking shit yet.
220
00:09:15,323 --> 00:09:17,867
Maybe you should go check
the VIN again, numb nuts.
221
00:09:19,531 --> 00:09:21,210
Come on, baby.
222
00:09:21,243 --> 00:09:23,065
- No! Fucking...
- Nice.
223
00:09:23,178 --> 00:09:24,377
That's it, I want a re-do.
224
00:09:24,410 --> 00:09:26,747
- I want a re-do.
- No re-dos.
225
00:09:29,100 --> 00:09:30,331
Larry, you can take that Honda.
226
00:09:30,364 --> 00:09:31,867
Oh sure, I'll get right on that, Vince.
227
00:09:31,900 --> 00:09:33,082
And, Dean, if you can crack that Benz,
228
00:09:33,116 --> 00:09:34,362
drive it to the warehouse.
229
00:09:34,395 --> 00:09:35,963
Man, who made you boss, yo?
230
00:09:35,996 --> 00:09:37,067
Kranski's deal, man.
231
00:09:37,101 --> 00:09:38,475
I open them,
I start them up,
232
00:09:38,508 --> 00:09:40,235
but I don't drive them, all right?
233
00:09:40,268 --> 00:09:42,011
Here.
234
00:09:42,043 --> 00:09:43,258
Where you going?
235
00:09:43,292 --> 00:09:44,780
Getting the fuck away
from you guys.
236
00:09:47,692 --> 00:09:48,651
Man, never mind.
237
00:09:48,685 --> 00:09:49,771
Fuck him.
238
00:09:59,341 --> 00:10:01,132
I got my best guy back.
239
00:10:01,165 --> 00:10:02,188
You got nothing
to worry about.
240
00:10:02,221 --> 00:10:03,693
It'll be a piece of cake.
241
00:10:03,724 --> 00:10:05,868
Vince, there's a case
of Glenfiddich...
242
00:10:05,900 --> 00:10:07,404
in the storeroom.
243
00:10:07,437 --> 00:10:09,133
- Do you like Glenfiddich?
- Yeah.
244
00:10:09,167 --> 00:10:11,837
Yeah. Bring it out
to Mr. Mezali's car, will you?
245
00:10:12,846 --> 00:10:14,955
This deal is good.
Very good.
246
00:10:41,536 --> 00:10:43,646
Larry, where's my old stuff?
247
00:10:43,680 --> 00:10:44,751
What old stuff?
248
00:10:44,752 --> 00:10:45,902
My stuff, man.
249
00:10:45,934 --> 00:10:47,967
The stuff I was doing out back.
250
00:10:48,000 --> 00:10:50,142
Vince, you're not gonna
start that shit up again, are you?
251
00:10:50,176 --> 00:10:52,943
Oh, I had to toss that, yo.
252
00:10:52,975 --> 00:10:55,568
Look, man, I got some
old titty mags in the can...
253
00:10:55,601 --> 00:10:57,006
if you wanna blow off some steam.
254
00:10:57,039 --> 00:10:58,959
Titty mags.
Thanks, man.
255
00:10:58,992 --> 00:11:00,400
You know, five years' practice,
256
00:11:00,433 --> 00:11:01,615
I think I'm ready
for the real thing.
257
00:11:04,735 --> 00:11:05,982
The boss don't like you...
258
00:11:06,015 --> 00:11:07,759
crowding up his space,
you know that.
259
00:11:07,793 --> 00:11:09,360
Hey, we gotta do some work.
260
00:11:09,394 --> 00:11:11,088
Pick up some Benzos.
261
00:11:21,553 --> 00:11:23,823
You don't wanna end up in there.
262
00:12:08,131 --> 00:12:09,250
Hey.
263
00:12:43,189 --> 00:12:46,580
# Well, I'm stuck on the 405 #
264
00:12:50,085 --> 00:12:52,053
# Red lights and traffic #
265
00:12:52,086 --> 00:12:54,101
# I don't really... #
266
00:12:54,133 --> 00:12:57,268
# Dig that vibe #
267
00:12:57,300 --> 00:13:00,820
# Well, I've been waiting
all winter long #
268
00:13:00,852 --> 00:13:04,469
# Trying my best
to carry on #
269
00:13:04,501 --> 00:13:07,028
# But the traffic's no fun #
270
00:13:07,061 --> 00:13:09,029
# In the summer, I said #
271
00:13:09,062 --> 00:13:11,349
# So come on down #
272
00:13:11,382 --> 00:13:14,901
# To the beach
where the summer shines #
273
00:13:14,933 --> 00:13:17,621
# Kick your shoes off
and drink some wine #
274
00:13:17,653 --> 00:13:20,438
- # Oh
- Where the sun is shining #
275
00:13:20,470 --> 00:13:22,389
# In the summer #
276
00:13:22,422 --> 00:13:24,853
# The summertime #
277
00:13:24,886 --> 00:13:28,166
# More the merrier,
won't be a bother #
278
00:13:28,200 --> 00:13:31,157
# Just like the waves
of summer #
279
00:13:31,189 --> 00:13:32,469
# We'll make out #
280
00:13:32,501 --> 00:13:35,765
# And take a mouthful
of summertime #
281
00:13:35,799 --> 00:13:37,205
# The summertime #
282
00:13:42,024 --> 00:13:43,271
Hey, Vince.
283
00:13:43,304 --> 00:13:45,831
What, do you live here now?
Look,
284
00:13:45,863 --> 00:13:47,926
Kranski needs you
to go pick him up.
285
00:13:47,960 --> 00:13:49,078
- All right.
- All right.
286
00:13:51,415 --> 00:13:53,046
- What, right now?
- No, tomorrow morning, Einstein.
287
00:13:53,079 --> 00:13:54,725
Take the Lincoln.
288
00:13:54,758 --> 00:13:56,406
We drop him off,
you pick him up.
289
00:13:56,439 --> 00:13:58,039
You better get
with the program, man,
290
00:13:58,073 --> 00:13:59,656
it'll hurt less.
291
00:14:03,241 --> 00:14:04,902
Here...
292
00:14:04,935 --> 00:14:06,872
this is the address.
293
00:14:06,904 --> 00:14:08,185
Okay.
294
00:14:08,217 --> 00:14:10,392
Okay.
295
00:14:23,288 --> 00:14:25,528
Kristen, can you hear me now?
296
00:14:25,561 --> 00:14:26,744
Belinda...
297
00:14:26,778 --> 00:14:28,058
For fuck's sake!
298
00:14:28,089 --> 00:14:29,593
Belinda, I can't hear you.
299
00:14:30,538 --> 00:14:31,625
Hello?
300
00:14:31,658 --> 00:14:32,873
Hello?
301
00:14:32,906 --> 00:14:34,666
Well, can you find
a better signal?
302
00:14:34,699 --> 00:14:36,682
Oh, sure, why don't I just scale
the fucking CN Tower?
303
00:14:36,714 --> 00:14:38,632
So hard to find
a damn phone that works.
304
00:14:44,905 --> 00:14:46,856
Be...
305
00:14:46,890 --> 00:14:48,138
Belinda?
306
00:14:50,588 --> 00:14:52,762
Oh, good God, what the hell?
307
00:14:52,795 --> 00:14:54,458
Hey!
308
00:14:54,491 --> 00:14:55,641
- Trying to get your ass run over, lady?
- Don't you know...
309
00:14:55,675 --> 00:14:56,985
pedestrians have the right of way,
310
00:14:57,017 --> 00:14:58,521
- you dipshit?
- Oh yeah, oh yeah?
311
00:14:58,555 --> 00:15:00,538
- Oh yeah? Since when?
- Just read the traffic book!
312
00:15:00,572 --> 00:15:02,106
Oh, but you probably
can't read, can you?
313
00:15:02,138 --> 00:15:03,925
Goddammit,
look at my car!
314
00:15:03,959 --> 00:15:04,905
Oh yeah,
that's just the front bumper,
315
00:15:04,906 --> 00:15:05,813
it's knocked loose.
316
00:15:05,846 --> 00:15:08,090
That takes about
a half an hour labour, tops.
317
00:15:08,124 --> 00:15:09,387
Give me your information,
tough guy.
318
00:15:09,420 --> 00:15:11,050
You can fantasize
about slapping me around...
319
00:15:11,083 --> 00:15:12,714
when you're asking people
if they want fries with that.
320
00:15:14,475 --> 00:15:15,818
Hello! Insurance!
321
00:15:15,851 --> 00:15:17,386
- License!
- Yeah, yeah, about that.
322
00:15:17,419 --> 00:15:20,075
Could we possibly
maybe do this one off the record?
323
00:15:20,108 --> 00:15:21,547
- Sure. No problem.
- Good.
324
00:15:21,579 --> 00:15:23,658
Is the number for 911
still 9-1-1?
325
00:15:23,676 --> 00:15:24,890
All right.
326
00:15:24,923 --> 00:15:26,267
How about you take this car
to my shop,
327
00:15:26,300 --> 00:15:27,276
I fix it up?
328
00:15:27,307 --> 00:15:28,363
Then you can drive off...
329
00:15:28,395 --> 00:15:29,323
like nothing ever happened.
330
00:15:29,355 --> 00:15:30,636
Why would I do that?
331
00:15:30,668 --> 00:15:31,627
Because, uh...
you know what?
332
00:15:31,660 --> 00:15:33,675
I could drive off right now.
333
00:15:33,707 --> 00:15:35,546
And then what
would you do?
334
00:15:35,579 --> 00:15:37,498
Take down your
license plate number.
335
00:15:38,604 --> 00:15:40,492
All right.
How about I throw in...
336
00:15:40,525 --> 00:15:42,380
a couple of hundred bucks
for your time?
337
00:15:45,677 --> 00:15:47,211
500, it's a deal.
338
00:15:47,245 --> 00:15:48,204
Jesus!
339
00:15:50,733 --> 00:15:51,820
Fine, all right.
340
00:15:53,101 --> 00:15:54,124
Follow me.
341
00:16:00,909 --> 00:16:02,635
Well, if I were there,
342
00:16:02,668 --> 00:16:04,555
I wouldn't be here, Kristen!
343
00:16:04,589 --> 00:16:05,933
No, you're gonna
have to get your head...
344
00:16:05,967 --> 00:16:07,181
out of your armpit...
345
00:16:07,213 --> 00:16:08,302
and go down there
and make sure...
346
00:16:08,335 --> 00:16:10,381
they installed it right, Kristen.
347
00:16:10,415 --> 00:16:12,845
- Kristen...
- Yo, yo, miss!
348
00:16:12,926 --> 00:16:13,888
Uh...
349
00:16:16,350 --> 00:16:17,628
Don't... lady...
350
00:16:17,662 --> 00:16:19,038
What is this?
351
00:16:19,070 --> 00:16:20,766
It's none of your business.
352
00:16:20,798 --> 00:16:23,309
Seriously,
who made this?
353
00:16:23,343 --> 00:16:24,636
Hey, don't do that.
354
00:16:24,670 --> 00:16:26,493
Why, did you steal it?
355
00:16:28,702 --> 00:16:31,102
No. Uh...
356
00:16:31,135 --> 00:16:33,278
It's mine,
I made it.
357
00:16:33,312 --> 00:16:34,973
You made this?
358
00:16:35,006 --> 00:16:36,428
Yeah. What's it to you?
359
00:16:36,461 --> 00:16:39,022
W... I mean, it's good.
360
00:16:39,056 --> 00:16:40,751
Like, really, really good.
361
00:16:42,559 --> 00:16:44,271
Like, in an outsider
kinda way.
362
00:16:44,287 --> 00:16:45,486
Outsider.
363
00:16:45,520 --> 00:16:48,591
Outsider kind
of... insider.
364
00:16:48,624 --> 00:16:50,735
I mean, this is
Red Foot and Klassen.
365
00:16:50,768 --> 00:16:52,718
Now, Red Foot shanked Klassen
in the cafeteria.
366
00:16:52,751 --> 00:16:53,934
Rumour had it...
367
00:16:53,966 --> 00:16:57,103
Klassen had ripped off
Red's meth so...
368
00:16:57,136 --> 00:16:58,447
Are you talking about prison?
369
00:16:58,481 --> 00:16:59,536
Yeah.
370
00:16:59,570 --> 00:17:00,848
Do a lotta people...
371
00:17:00,881 --> 00:17:02,655
get stabbed in the eye
where you work?
372
00:17:02,688 --> 00:17:03,967
I work in
the art world.
373
00:17:04,000 --> 00:17:04,991
People get stabbed
all the time,
374
00:17:05,025 --> 00:17:07,264
just... usually
not in the eye.
375
00:17:07,297 --> 00:17:08,192
I'm a gallerist.
376
00:17:08,224 --> 00:17:09,920
Belinda. Bloome.
377
00:17:12,209 --> 00:17:14,080
Guess that makes me
a guy-a-rist.
378
00:17:14,113 --> 00:17:15,663
Cute.
379
00:17:17,233 --> 00:17:18,368
Vince.
380
00:17:21,474 --> 00:17:22,593
Your car.
Your car...
381
00:17:22,594 --> 00:17:23,569
your car's ready.
382
00:17:23,603 --> 00:17:25,199
So, Vince,
383
00:17:25,233 --> 00:17:26,639
what were you in for?
384
00:17:26,672 --> 00:17:29,745
Gee, Miss, uh...
Bloome, uh...
385
00:17:29,778 --> 00:17:30,961
none of your business.
386
00:17:32,177 --> 00:17:35,216
Think you got anymore
Red Foots in you?
387
00:17:35,249 --> 00:17:37,233
That's not really Red Foot
and Klassen,
388
00:17:37,265 --> 00:17:40,402
that's just...
just something I made.
389
00:17:40,435 --> 00:17:41,680
I don't know what it is.
390
00:17:41,713 --> 00:17:43,409
I do.
391
00:17:43,441 --> 00:17:45,392
You know,
I'm hosting a small opening...
392
00:17:45,425 --> 00:17:46,801
at OCAD tomorrow night.
393
00:17:46,834 --> 00:17:49,618
Some very interesting
conceptual pieces.
394
00:17:49,651 --> 00:17:52,146
Well, a few might be
interesting, but...
395
00:17:52,179 --> 00:17:53,938
if you'd like to join us...
396
00:17:53,971 --> 00:17:55,217
Open bar?
397
00:17:55,251 --> 00:17:56,333
Just wine.
398
00:17:56,366 --> 00:17:57,361
You have to bring
your own meth.
399
00:18:01,012 --> 00:18:02,402
Oh, right,
almost forgot.
400
00:18:02,435 --> 00:18:04,001
Um...
Oh, no, no.
401
00:18:04,034 --> 00:18:05,217
Keep it, forget it,
forget it.
402
00:18:05,250 --> 00:18:06,433
- Don't want it.
- Vincent!
403
00:18:06,466 --> 00:18:07,633
If you think phoning to say...
404
00:18:07,666 --> 00:18:09,251
that you got waylaid satisfies...
405
00:18:12,116 --> 00:18:14,098
Oh, you did get waylaid.
406
00:18:16,099 --> 00:18:18,050
Uh, so anyway, um...
407
00:18:18,082 --> 00:18:19,331
come on by.
We'll talk.
408
00:18:19,364 --> 00:18:21,220
John Kranski.
409
00:18:21,252 --> 00:18:23,379
It's a pleasure to meet you.
410
00:18:23,411 --> 00:18:24,787
I'm sure it is.
411
00:18:32,020 --> 00:18:33,443
Goodbye to you too.
412
00:18:38,020 --> 00:18:40,212
You been doing
some body work, huh?
413
00:18:43,254 --> 00:18:44,180
Yeah.
414
00:18:45,925 --> 00:18:48,195
Want a piece of advice?
415
00:18:48,228 --> 00:18:49,220
Yeah.
416
00:18:51,396 --> 00:18:54,084
Women with tiny breasts
are better in bed.
417
00:18:54,116 --> 00:18:55,491
- Huh?
- True!
418
00:18:56,804 --> 00:18:59,013
I'll keep that in mind.
419
00:19:01,190 --> 00:19:02,407
Where you going?
420
00:19:02,439 --> 00:19:04,421
Gonna change my socks.
421
00:19:16,246 --> 00:19:17,333
What the fuck, man?
422
00:19:17,366 --> 00:19:19,062
Oh, shit, son.
423
00:19:19,095 --> 00:19:21,206
I'm sorry
I didn't see you there.
424
00:19:21,239 --> 00:19:22,933
No diss, huh?
425
00:19:22,965 --> 00:19:25,237
Yeah, sure,
no diss.
426
00:19:52,680 --> 00:19:54,136
Sir, you can't park there.
427
00:19:58,985 --> 00:20:01,542
Careful you don't scratch it, Dorian.
428
00:20:43,755 --> 00:20:45,066
Why am I here?
429
00:20:45,098 --> 00:20:46,656
There's nothing to buy here.
430
00:20:46,889 --> 00:20:48,661
Why'd she bring me here?
Look at this shit.
431
00:20:48,778 --> 00:20:50,121
It's like I'm not here to buy...
432
00:20:50,154 --> 00:20:51,386
Look, back up from this.
This is knitting.
433
00:20:51,418 --> 00:20:52,587
I... I don't collect knitting.
434
00:20:52,619 --> 00:20:54,666
This is... bullshit.
435
00:20:57,834 --> 00:21:01,961
Man, times are hard
on the boulevard.
436
00:21:01,994 --> 00:21:04,393
Kristen, why don't you put down
your Master's degree...
437
00:21:04,426 --> 00:21:05,609
and pick one of these up?
438
00:21:07,307 --> 00:21:09,867
Trays and drinks aren't really
my area of expertise.
439
00:21:10,353 --> 00:21:11,323
Damn,
440
00:21:11,356 --> 00:21:13,275
you have an area
of expertise?
441
00:21:16,800 --> 00:21:17,764
You're good.
442
00:21:27,292 --> 00:21:28,218
Thank you.
443
00:21:30,221 --> 00:21:31,948
Oh, shit!
444
00:21:31,981 --> 00:21:33,629
I mean... thank you.
445
00:21:33,661 --> 00:21:35,964
Drink a lotta those?
446
00:21:35,996 --> 00:21:38,844
I... I wish.
447
00:21:38,877 --> 00:21:40,220
It's... it's the heels.
448
00:21:40,253 --> 00:21:41,995
You should try a pair of these.
449
00:21:42,028 --> 00:21:45,083
Makes your feet smell,
but, uh... very stable.
450
00:21:46,236 --> 00:21:47,292
Good to know.
451
00:21:49,149 --> 00:21:50,347
You know,
for my money,
452
00:21:50,381 --> 00:21:52,333
this is the best piece
in the show.
453
00:21:52,364 --> 00:21:54,891
Not that I have any money.
454
00:21:54,924 --> 00:21:56,204
Neither do I.
455
00:21:57,662 --> 00:21:58,877
Are you an artist?
456
00:21:58,910 --> 00:22:00,380
Oh, no.
No, no, no,
457
00:22:00,414 --> 00:22:01,602
I'm just
looking around.
458
00:22:04,574 --> 00:22:06,397
Hey, it'll mess you up
if I take two?
459
00:22:06,430 --> 00:22:07,805
Are you kidding?
Take all of them.
460
00:22:07,837 --> 00:22:08,958
Less to spill.
461
00:22:09,774 --> 00:22:10,956
Thanks.
462
00:22:11,854 --> 00:22:12,876
Thanks.
463
00:22:24,943 --> 00:22:27,181
"Untitled".
464
00:22:32,238 --> 00:22:33,902
"Untitled".
I got a title for you:
465
00:22:33,935 --> 00:22:35,533
"Don't Sit Here".
466
00:22:35,566 --> 00:22:36,575
When I met him...
467
00:22:36,608 --> 00:22:38,494
he was nothing more
than a taxidermist...
468
00:22:38,529 --> 00:22:41,869
and now the AGO
is clamouring for these.
469
00:22:44,111 --> 00:22:46,031
I might as well be selling Hummers.
470
00:22:46,064 --> 00:22:47,486
There's not one original voice.
471
00:22:47,520 --> 00:22:48,913
It is like, it's all, uh...
472
00:22:48,944 --> 00:22:50,032
the comic book characters.
473
00:22:50,065 --> 00:22:51,075
- Oh!
- God!
474
00:22:52,049 --> 00:22:53,503
Look at my fucking jacket!
475
00:22:53,536 --> 00:22:55,248
You stupid...
Not with that.
476
00:22:55,280 --> 00:22:56,399
- Get some club soda.
- I'm so sorry.
477
00:22:56,432 --> 00:22:57,631
You stupid bitch.
478
00:22:57,664 --> 00:22:59,471
I'm so sorry.
No, no, please. Just don't.
479
00:22:59,504 --> 00:23:00,495
Please, get away from me.
Stop it.
480
00:23:00,528 --> 00:23:01,966
I... I...
481
00:23:01,999 --> 00:23:03,439
Excuse me.
Goddammit...
482
00:23:03,471 --> 00:23:04,863
- You know what?
- What, what?
483
00:23:04,897 --> 00:23:06,448
- Who are you?
- Some people say use club soda,
484
00:23:06,480 --> 00:23:07,823
- Hey, hey, hey!
- but I say fight fire with fire.
485
00:23:07,855 --> 00:23:08,992
Get the... Hey,
Get away from me!
486
00:23:09,025 --> 00:23:10,081
Get your hands off me!
You know what?
487
00:23:10,113 --> 00:23:11,393
You should apologize
to the girl.
488
00:23:11,426 --> 00:23:12,704
You shouldn't call her
a stupid bitch!
489
00:23:12,738 --> 00:23:14,176
I didn't!
I called him a stupid bitch!
490
00:23:14,209 --> 00:23:15,678
- I didn't call her a stupid...
- Who's the stupid bitch?
491
00:23:15,712 --> 00:23:16,608
Vince, let go!
He didn't call me a stupid bitch.
492
00:23:16,640 --> 00:23:18,174
Let go, Vince!
Let go.
493
00:23:18,208 --> 00:23:20,129
You shouldn't call anybody
a stupid bitch.
494
00:23:21,618 --> 00:23:24,625
Julie, I am so,
so sorry.
495
00:23:25,906 --> 00:23:27,472
Hey, Gremlin,
time to go.
496
00:23:27,505 --> 00:23:28,913
- What, not one last drink?
- No.
497
00:23:30,833 --> 00:23:32,015
Do your thing, man.
498
00:23:32,049 --> 00:23:33,456
Julie, I'm so sorry,
499
00:23:33,488 --> 00:23:34,912
but I am so glad
that you met him.
500
00:23:34,945 --> 00:23:36,081
Do not let him go.
501
00:23:36,114 --> 00:23:37,969
- Him, who?
- Vince.
502
00:23:38,001 --> 00:23:39,059
Uh... oh.
503
00:23:39,092 --> 00:23:40,544
- Go... Go. Go.
- Oh!
504
00:23:40,545 --> 00:23:41,569
- What do I do with that?
- Julie, listen.
505
00:23:41,570 --> 00:23:42,610
I have to show you something.
506
00:23:42,643 --> 00:23:44,465
You're gonna love this.
507
00:23:44,498 --> 00:23:46,225
- He is a massive talent.
- I can't put my jacket...
508
00:23:46,226 --> 00:23:47,410
His work is raw...
509
00:23:47,442 --> 00:23:50,802
and he is fresh out of prison.
510
00:23:52,787 --> 00:23:54,385
Like, make it,
uh, big.
511
00:23:56,050 --> 00:23:57,361
Ow, man.
512
00:23:57,395 --> 00:23:58,706
Okay, you earned your pay.
513
00:23:58,739 --> 00:24:00,626
You can let me go now, Dorian.
514
00:24:00,659 --> 00:24:02,131
Come on, I let you look good
in there.
515
00:24:02,164 --> 00:24:03,378
You let me look good?
516
00:24:08,002 --> 00:24:09,411
I know it hurts like shit.
517
00:24:09,443 --> 00:24:10,627
Don't fight it, man,
518
00:24:10,660 --> 00:24:12,322
just try and breathe.
519
00:24:12,356 --> 00:24:14,914
You're gonna be okay.
520
00:24:14,947 --> 00:24:17,363
- Vince!
- Hope you didn't scratch my car.
521
00:24:17,394 --> 00:24:19,987
Wait! Hello.
522
00:24:20,021 --> 00:24:22,562
Hi. I'm Kristen,
Belinda's assistant.
523
00:24:22,596 --> 00:24:23,810
Hey, Kristen,
Belinda's Assistant.
524
00:24:23,844 --> 00:24:25,058
Sorry about the mess.
525
00:24:25,091 --> 00:24:26,851
Oh no, really,
uh... not a problem.
526
00:24:26,884 --> 00:24:29,205
If we could just go back...
527
00:24:30,997 --> 00:24:33,239
inside, that'd... would be great.
528
00:24:38,788 --> 00:24:41,316
# I... #
529
00:24:41,348 --> 00:24:44,707
# Heard your voice #
530
00:24:44,740 --> 00:24:46,435
# Call my name #
531
00:24:48,933 --> 00:24:54,693
# Quiet as a forest #
532
00:24:54,726 --> 00:24:58,949
# Set my heart to flame #
533
00:24:58,981 --> 00:25:04,548
# Breath on my back #
534
00:25:04,582 --> 00:25:09,221
# And the air
in my room is on fire #
535
00:25:09,255 --> 00:25:12,420
# Just a glass
of water... #
536
00:25:15,574 --> 00:25:16,757
Give me all your money...
537
00:25:16,791 --> 00:25:17,717
or you're fucking dead.
538
00:25:19,831 --> 00:25:21,463
I had you shit in your pants, son.
539
00:25:21,495 --> 00:25:22,951
You're fucking
hilarious, Dean.
540
00:25:22,984 --> 00:25:24,102
Check out my new knife, man.
541
00:25:24,135 --> 00:25:26,086
It's a SWAT,
special tactical, man.
542
00:25:26,119 --> 00:25:27,302
I got a bigger one at home,
543
00:25:27,334 --> 00:25:28,229
but this is my new baby.
544
00:25:28,263 --> 00:25:30,118
Yeah, that...
See that?
545
00:25:30,150 --> 00:25:31,205
That's real nice, man.
546
00:25:31,239 --> 00:25:32,262
- Yeah?
- Yeah. Yeah.
547
00:25:32,295 --> 00:25:33,861
The streets are a lot safer...
548
00:25:33,894 --> 00:25:36,070
- with you on them, man.
- That's right.
549
00:25:42,793 --> 00:25:45,670
Hey, junk man.
550
00:25:45,703 --> 00:25:47,782
Here.
551
00:25:47,816 --> 00:25:49,447
Don't ever say
I never gave you nothing.
552
00:25:49,480 --> 00:25:50,526
What's this for?
553
00:25:50,559 --> 00:25:51,591
That's your cut.
554
00:25:51,625 --> 00:25:52,659
Cut for what?
555
00:25:52,692 --> 00:25:54,743
Well, you know, that gay shit
you got in the back.
556
00:25:54,776 --> 00:25:56,472
Some blond chick came by
to pick it up...
557
00:25:56,504 --> 00:25:58,039
with a guy in a big truck.
558
00:25:58,072 --> 00:25:59,448
I gotta tell you, man,
559
00:25:59,480 --> 00:26:01,785
that... thing,
it was fucking heavy.
560
00:26:01,817 --> 00:26:02,902
Yo, Vince,
561
00:26:02,935 --> 00:26:05,655
you bonin' that chick, man?
562
00:26:05,687 --> 00:26:07,960
Man, she's pretty, eh?
563
00:26:07,992 --> 00:26:09,496
I just wanna brush her hair
and shit.
564
00:26:12,473 --> 00:26:14,744
Ah, fuck.
565
00:26:14,777 --> 00:26:16,152
She got the...
566
00:26:16,186 --> 00:26:17,816
with the...
and the...
567
00:26:17,849 --> 00:26:18,936
Fuck, dude.
568
00:26:20,441 --> 00:26:23,223
Yo, fuck you, man!
569
00:26:23,256 --> 00:26:25,336
- Hey, where you going?
- We got a run to do.
570
00:26:25,369 --> 00:26:27,384
For the Mezalis!
571
00:26:35,850 --> 00:26:37,161
Hey, I've got
to call you back.
572
00:26:37,194 --> 00:26:38,728
- Where is she?
- She in there?
573
00:26:38,761 --> 00:26:40,792
No, she's in a...
Hey, wait!
574
00:26:40,826 --> 00:26:42,410
Come back!
I wouldn't go...
575
00:26:42,442 --> 00:26:43,945
in... there.
576
00:26:47,386 --> 00:26:48,987
Well, don't keep us
in suspense.
577
00:26:49,020 --> 00:26:51,386
Do you like a Brazilian
or a Full Monty?
578
00:26:51,419 --> 00:26:52,393
Where is it?
579
00:26:59,068 --> 00:27:00,562
Took two men to get it here.
580
00:27:00,796 --> 00:27:01,975
You're lucky you're not a man,
581
00:27:02,008 --> 00:27:03,955
'cause you know what,
you'd be dead right now.
582
00:27:04,097 --> 00:27:07,049
Well, thank God, I'm presenting
evidence to the contrary.
583
00:27:07,068 --> 00:27:08,236
You stole this.
584
00:27:08,268 --> 00:27:09,403
I sold it.
585
00:27:10,970 --> 00:27:12,378
Sold it?
586
00:27:12,411 --> 00:27:13,883
Kristen, go get Vince's cheque.
587
00:27:13,915 --> 00:27:16,394
Fact is, an important collector
just bought it.
588
00:27:16,428 --> 00:27:19,116
He saw that photo of Red Cat
and whatever...
589
00:27:19,148 --> 00:27:21,564
and just got all pant, pant, pant,
"Gotta have it".
590
00:27:21,597 --> 00:27:22,621
Kristen!
591
00:27:29,277 --> 00:27:30,875
Let me get this straight.
You... got...
592
00:27:30,909 --> 00:27:33,531
you got somebody
to give you money for this thing?
593
00:27:33,564 --> 00:27:34,811
How much you sell it for?
594
00:27:34,844 --> 00:27:36,572
Fifteen.
595
00:27:36,605 --> 00:27:38,522
Hundred?
596
00:27:38,556 --> 00:27:39,761
Thousand.
597
00:27:39,893 --> 00:27:40,940
For what, for that?
598
00:27:40,973 --> 00:27:42,443
Yeah.
599
00:27:42,476 --> 00:27:43,771
I just made you a lotta money.
600
00:27:45,372 --> 00:27:46,876
This is for six.
601
00:27:46,909 --> 00:27:50,141
Bloome Gallery
takes 60%.
602
00:27:50,173 --> 00:27:52,092
Without me, you're nothing more
than an ex-con
603
00:27:52,125 --> 00:27:54,813
banging away at a bunch of rusty
old car parts in a low-end garage.
604
00:27:54,846 --> 00:27:56,990
So, why were you in prison?
605
00:27:57,022 --> 00:27:58,302
Grand theft auto.
606
00:27:59,262 --> 00:28:00,670
- Really?
- Yeah.
607
00:28:00,701 --> 00:28:02,781
Stole a few cars.
608
00:28:02,814 --> 00:28:04,452
Got mixed up in some stuff,
you know.
609
00:28:04,537 --> 00:28:05,480
Huh.
610
00:28:06,846 --> 00:28:07,997
Not so sexy.
611
00:28:09,326 --> 00:28:11,181
Okay, let's see,
you're...
612
00:28:11,213 --> 00:28:12,654
an emerging artist...
613
00:28:12,688 --> 00:28:14,351
with a shady criminal past.
614
00:28:14,383 --> 00:28:15,566
Very temperamental.
615
00:28:15,599 --> 00:28:17,260
You did time for a crime...
616
00:28:17,294 --> 00:28:18,924
you don't like to talk about.
617
00:28:18,957 --> 00:28:20,558
And you learned it all
in C Block.
618
00:28:20,590 --> 00:28:22,862
C Block was for
child molesters.
619
00:28:22,894 --> 00:28:24,797
D Block, whatever.
It doesn't matter.
620
00:28:24,831 --> 00:28:27,933
The point is,
it's all in how you sell it.
621
00:28:27,966 --> 00:28:31,230
Art is
whatever people say it is.
622
00:28:31,263 --> 00:28:33,070
Or what other people
tell them it is.
623
00:28:36,014 --> 00:28:38,223
- It can't be that easy.
- It isn't.
624
00:28:38,254 --> 00:28:39,247
That's why we're here.
625
00:28:39,280 --> 00:28:40,975
To promote you
so you can create...
626
00:28:41,007 --> 00:28:43,375
and we can all get rich.
627
00:28:43,408 --> 00:28:45,134
How many more
rich collector friends you got?
628
00:28:45,168 --> 00:28:46,620
How fast do you work?
629
00:28:46,673 --> 00:28:48,111
- Pretty fast.
- Great.
630
00:28:48,144 --> 00:28:49,711
You work fast,
I'll sell fast.
631
00:28:49,743 --> 00:28:51,791
You can expect
to triple your take.
632
00:28:51,824 --> 00:28:53,519
Just don't break any laws.
633
00:28:53,951 --> 00:28:55,839
Kristen will work
on your schedule with you.
634
00:29:03,569 --> 00:29:05,072
Oh, Vince,
635
00:29:05,106 --> 00:29:06,351
you didn't tell me
how it looks.
636
00:29:08,592 --> 00:29:10,545
Looks like you're giving birth
to Hitler.
637
00:29:13,729 --> 00:29:15,344
Carmella...!
638
00:29:17,106 --> 00:29:19,265
Can I possibly
get this in cash?
639
00:29:19,297 --> 00:29:21,296
Trouble with the banks?
640
00:29:21,329 --> 00:29:23,425
I can make it out
to cash if that's easier.
641
00:29:23,457 --> 00:29:24,896
No. I can wait.
642
00:29:24,928 --> 00:29:26,159
Oh, hey,
643
00:29:26,192 --> 00:29:27,472
can I get your number?
644
00:29:31,490 --> 00:29:32,496
She's a pit bull,
645
00:29:32,530 --> 00:29:34,193
but she knows
what she's doing.
646
00:29:34,226 --> 00:29:35,410
Pit bulls are sweeter.
647
00:29:38,578 --> 00:29:40,385
Are you gonna be up to this?
648
00:29:40,418 --> 00:29:41,825
Uh-huh.
649
00:29:41,858 --> 00:29:45,056
Because it's gonna get
harder and harder...
650
00:29:45,090 --> 00:29:46,497
and you're gonna have to do it...
651
00:29:46,530 --> 00:29:48,402
again and again...
652
00:29:48,434 --> 00:29:50,530
and again. And...
653
00:29:50,563 --> 00:29:51,554
What?
654
00:29:53,027 --> 00:29:54,914
Did we stray off topic here?
655
00:29:57,042 --> 00:29:58,514
N... no, no.
656
00:29:58,546 --> 00:29:59,954
I'm just trying to say
that you...
657
00:29:59,987 --> 00:30:02,258
I get it.
658
00:30:02,291 --> 00:30:03,730
Can I get your number?
659
00:30:06,467 --> 00:30:08,226
I don't date artists.
660
00:30:08,259 --> 00:30:09,668
Who said I'm an artist?
661
00:30:11,604 --> 00:30:12,786
Strictly business.
662
00:30:12,819 --> 00:30:15,217
Ow...!
663
00:30:15,250 --> 00:30:16,882
Strictly business.
664
00:30:16,915 --> 00:30:17,906
Right.
665
00:30:18,835 --> 00:30:19,827
Right.
666
00:30:28,516 --> 00:30:31,156
What're you doing here?
667
00:30:31,188 --> 00:30:33,618
I must have just passed out.
668
00:30:33,652 --> 00:30:37,107
- Doing your crap.
- Yep.
669
00:30:37,140 --> 00:30:39,188
- It's not crap, it's working.
- Ha!
670
00:30:40,213 --> 00:30:42,389
Go get yourself
cleaned up.
671
00:30:42,421 --> 00:30:44,694
I'll take you out
to breakfast.
672
00:30:44,727 --> 00:30:47,172
Then I gotta go
meet my parole officer.
673
00:30:47,206 --> 00:30:49,476
These cards suck.
674
00:30:49,510 --> 00:30:51,140
Don't they always.
675
00:30:51,173 --> 00:30:52,932
Hurry up,
I'm starving.
676
00:30:55,831 --> 00:30:56,980
Any pay stubs for me yet?
677
00:30:57,014 --> 00:30:58,229
Uh, no, you know,
678
00:30:58,262 --> 00:30:59,318
I'm still waiting
for my first cheque.
679
00:30:59,351 --> 00:31:00,246
You know,
they hold them.
680
00:31:00,279 --> 00:31:01,526
Yeah, they do that.
681
00:31:01,559 --> 00:31:03,254
- Body work, right?
- Yeah, body work.
682
00:31:03,285 --> 00:31:04,788
Hey, I, uh...
683
00:31:04,820 --> 00:31:06,261
I got that extra pair of socks.
684
00:31:06,292 --> 00:31:07,733
You know, I put them on
in the afternoon...
685
00:31:07,766 --> 00:31:09,782
and I... I felt like,
a million bucks.
686
00:31:09,815 --> 00:31:10,871
- That's great.
- Yeah.
687
00:31:10,904 --> 00:31:12,087
I'm gonna need some pee.
688
00:31:12,119 --> 00:31:13,366
Where?
689
00:31:13,399 --> 00:31:14,357
In here.
690
00:31:16,359 --> 00:31:18,021
So how's your boss?
691
00:31:18,055 --> 00:31:19,973
He's fine,
I guess.
692
00:31:20,005 --> 00:31:21,701
No, I mean, like,
how is he to work for?
693
00:31:21,734 --> 00:31:23,414
Independent,
franchise,
694
00:31:23,447 --> 00:31:25,061
what's the story?
695
00:31:25,094 --> 00:31:27,333
- Mr. Pogue...
- Mmm-hmm.
696
00:31:27,366 --> 00:31:28,741
I can't do this.
697
00:31:30,503 --> 00:31:32,838
- What?
- I can't pee in this jar right now.
698
00:31:34,184 --> 00:31:35,591
All right.
699
00:31:37,382 --> 00:31:38,982
Nervous bladder, huh?
700
00:31:40,488 --> 00:31:42,119
Now listen to me, okay?
701
00:31:42,152 --> 00:31:44,022
Close your eyes.
702
00:31:44,056 --> 00:31:45,927
Close your eyes.
I saw this on TV.
703
00:31:45,960 --> 00:31:48,455
Focus.
704
00:31:48,488 --> 00:31:51,560
Think...
relaxing thoughts.
705
00:31:51,593 --> 00:31:54,632
Let all the tension and stress...
706
00:31:54,664 --> 00:31:56,358
flow through your body.
707
00:31:56,391 --> 00:31:57,352
Take everything...
708
00:31:57,385 --> 00:31:59,657
and stream it through...
709
00:31:59,690 --> 00:32:01,896
into the central sprinkler system...
710
00:32:01,929 --> 00:32:03,032
that God has given you.
711
00:32:04,568 --> 00:32:08,345
Direct it to the penis...
712
00:32:08,376 --> 00:32:10,936
and let it go.
713
00:32:15,977 --> 00:32:18,087
Huh? What'd I tell you?
714
00:32:18,120 --> 00:32:19,560
Easy peasy.
715
00:32:21,819 --> 00:32:23,450
Ooh...
716
00:32:23,482 --> 00:32:25,049
Cheers.
717
00:32:25,081 --> 00:32:27,705
I'm here to help you, you know.
718
00:32:27,736 --> 00:32:30,393
If there's anything
you ever wanna talk to me about...
719
00:32:30,426 --> 00:32:32,793
I mean, anything.
720
00:32:32,826 --> 00:32:35,448
You know, sometimes
the pressure to backslide...
721
00:32:35,482 --> 00:32:38,457
can be very strong.
722
00:32:38,491 --> 00:32:41,738
Yeah. You don't have to worry
about me, Mr. Pogue.
723
00:33:29,501 --> 00:33:30,476
Hey... Hey!
724
00:33:30,509 --> 00:33:31,756
That's my car! Hey!
725
00:33:33,980 --> 00:33:35,867
Yeah.
726
00:33:35,901 --> 00:33:37,659
Tonight?
727
00:33:37,692 --> 00:33:39,485
Strictly business, right?
728
00:33:46,558 --> 00:33:47,916
What do you think?
729
00:33:47,949 --> 00:33:49,292
What am I doing here?
730
00:33:49,326 --> 00:33:50,700
Belinda wanted you to come.
731
00:33:50,733 --> 00:33:51,821
She's around here somewhere.
732
00:33:51,852 --> 00:33:53,325
Hey, you sell my new thing yet?
733
00:33:53,357 --> 00:33:55,628
Oh, fuck.
734
00:33:55,661 --> 00:33:57,676
I thought you liked it.
735
00:33:57,708 --> 00:33:59,645
No, not that,
it's...
736
00:33:59,678 --> 00:34:02,286
him, my ex
and his arm candy.
737
00:34:02,320 --> 00:34:03,982
He's the reason
I don't date artists.
738
00:34:06,766 --> 00:34:09,100
- Kristen.
- Hey, Carl.
739
00:34:09,133 --> 00:34:10,958
This is Daphne,
740
00:34:10,991 --> 00:34:12,717
- my fianc�e.
- Hey,
741
00:34:12,750 --> 00:34:14,253
how are you?
742
00:34:14,286 --> 00:34:15,534
Fianc�e? Wow!
743
00:34:15,566 --> 00:34:16,893
Uh, congratulations.
744
00:34:16,926 --> 00:34:19,388
- Thank you.
- Vince, this is Carl.
745
00:34:19,422 --> 00:34:21,662
Carl was the hit
at the Art Frise...
746
00:34:21,696 --> 00:34:23,453
- two years ago.
- Yeah, last summer.
747
00:34:23,487 --> 00:34:25,725
Vince, here is also an artist.
748
00:34:25,757 --> 00:34:27,726
Oh, yeah?
What do you do, Vince?
749
00:34:30,832 --> 00:34:31,726
Vincent.
750
00:34:31,760 --> 00:34:33,102
Vincent, Vincent.
751
00:34:33,136 --> 00:34:35,599
Uh, I do...
I do...
752
00:34:35,632 --> 00:34:37,871
It's easier if I show you
what I do.
753
00:34:37,903 --> 00:34:38,862
Oh!
754
00:34:38,896 --> 00:34:39,950
Mmmm...
755
00:34:39,984 --> 00:34:41,967
Hey... Okay,
all right.
756
00:34:42,000 --> 00:34:43,023
Oh...
757
00:34:43,057 --> 00:34:44,303
- Oh, come here.
- Ah!
758
00:34:45,615 --> 00:34:47,246
Oh-h-h...
759
00:34:47,280 --> 00:34:48,510
Carl, me, I'm sorry,
760
00:34:48,544 --> 00:34:50,142
but you know,
my life...
761
00:34:50,176 --> 00:34:51,807
my life is my art.
762
00:34:51,840 --> 00:34:53,632
I cannot control myself.
763
00:34:55,521 --> 00:34:56,991
Mmm! Mmm!
764
00:34:57,023 --> 00:34:58,958
- Mmm! Mmm...
- Hey,
765
00:34:58,991 --> 00:35:00,256
well done, Kristen.
766
00:35:00,289 --> 00:35:02,815
Whatever the fuck
you're into now.
767
00:35:06,704 --> 00:35:08,942
Did you see the look
on Carl's face?
768
00:35:08,976 --> 00:35:10,960
You should have seen
the look on yours.
769
00:35:10,993 --> 00:35:12,975
Thank you for doing that.
770
00:35:13,008 --> 00:35:14,769
And where did you learn
such French, Monsieur?
771
00:35:14,800 --> 00:35:17,712
I had a cellmate
from Chicoutimi.
772
00:35:17,745 --> 00:35:19,184
So who's the better kisser?
773
00:35:19,217 --> 00:35:20,882
You mean
between the two of them?
774
00:35:20,915 --> 00:35:23,537
No, between the three of us.
775
00:35:23,570 --> 00:35:25,200
I'd have to give that to Carl.
776
00:35:26,419 --> 00:35:29,136
Oh, well,
then things have changed..
777
00:35:29,170 --> 00:35:30,289
because he wasn't that good before.
778
00:35:30,321 --> 00:35:31,472
Maybe we should have
a run-off...
779
00:35:31,505 --> 00:35:33,328
before I award the best prize.
780
00:35:39,570 --> 00:35:41,042
I've got to...
I've got to go.
781
00:35:41,075 --> 00:35:42,162
Hey...
782
00:35:44,580 --> 00:35:45,986
I thought we were
just kidding around.
783
00:35:46,019 --> 00:35:47,409
I... I... I didn't...
I didn't mean...
784
00:35:47,443 --> 00:35:49,314
Oh, God.
Excuse me.
785
00:35:49,346 --> 00:35:51,363
- Excuse me.
- Vince! There you are.
786
00:35:51,396 --> 00:35:52,546
Would you please
come up here?
787
00:35:52,579 --> 00:35:53,634
There's someone
I want you to meet.
788
00:35:59,300 --> 00:36:00,899
Who am I meeting?
789
00:36:00,932 --> 00:36:02,467
Vince, you remember Julian?
790
00:36:02,501 --> 00:36:03,667
The important collector...
791
00:36:03,698 --> 00:36:04,914
who bought your piece?
792
00:36:08,292 --> 00:36:09,570
He bought my piece?
793
00:36:09,603 --> 00:36:11,795
Come here,
you fucking genius, you.
794
00:36:14,485 --> 00:36:16,307
No, y...
you come here,
795
00:36:16,341 --> 00:36:19,394
you man of wealth and taste.
796
00:36:19,428 --> 00:36:22,307
Ah, I...
I love your piece.
797
00:36:22,340 --> 00:36:23,986
- I love it.
- Good.
798
00:36:24,543 --> 00:36:25,506
I love that you love it.
799
00:36:25,507 --> 00:36:27,299
Yeah, come,
come, come, come.
800
00:36:27,333 --> 00:36:29,602
You and I, uh...
we have a long...
801
00:36:29,636 --> 00:36:30,595
No, no, no,
you come,
802
00:36:30,628 --> 00:36:31,812
you come sit with me.
803
00:36:31,845 --> 00:36:34,084
We have a...
a long relationship,
804
00:36:34,117 --> 00:36:36,293
- you and I, artist and collector.
- Mm-hmm.
805
00:36:36,325 --> 00:36:39,138
And I want to talk to you, uh...
about a commission.
806
00:36:39,172 --> 00:36:40,644
Commission?
807
00:36:40,677 --> 00:36:42,693
- What's a commission?
- I... I want you...
808
00:36:42,726 --> 00:36:44,948
to create a piece for me,
personally.
809
00:36:44,981 --> 00:36:46,612
How much we talking here?
810
00:36:46,644 --> 00:36:47,669
Oh, no, no, you don't have to worry
about that.
811
00:36:47,702 --> 00:36:48,596
You let me worry about that.
812
00:36:48,629 --> 00:36:50,292
- Huh.
- He's new at this.
813
00:36:50,325 --> 00:36:51,604
No, that's... that's good, I like it.
814
00:36:51,637 --> 00:36:53,188
He's direct,
I like that.
815
00:36:53,221 --> 00:36:54,821
Listen, you tell me
what you want,
816
00:36:54,853 --> 00:36:56,608
- I'll make it.
- Fantastic.
817
00:36:56,642 --> 00:36:57,808
- That's, uh...
- We all set up a meeting,
818
00:36:57,841 --> 00:37:00,834
discuss the aesthetic parameters
and that's that. That's it.
819
00:37:00,835 --> 00:37:02,082
- That's it?
- That's it.
820
00:37:02,103 --> 00:37:03,765
- You're very talented.
- Hey...
821
00:37:03,798 --> 00:37:04,854
Thank you.
822
00:37:10,071 --> 00:37:12,086
Come by later
and get your cash.
823
00:37:19,126 --> 00:37:20,054
Very talented.
824
00:37:20,088 --> 00:37:21,527
Yes, he is.
825
00:37:21,559 --> 00:37:22,903
Congratulations.
826
00:37:22,936 --> 00:37:26,774
- Congratulations to you.
- Yeah.
827
00:37:26,806 --> 00:37:28,214
If you're listening to this,
828
00:37:28,247 --> 00:37:30,199
I'm either working
or I ran away from home.
829
00:37:30,232 --> 00:37:32,279
Leave a message. Bye.
830
00:38:04,969 --> 00:38:06,375
Belinda?
831
00:38:06,409 --> 00:38:07,528
In here.
832
00:38:12,233 --> 00:38:13,705
You got a nice place.
833
00:38:15,561 --> 00:38:17,064
See anything you like?
834
00:38:17,097 --> 00:38:19,688
You got a lotta stuff, uh...
835
00:38:19,720 --> 00:38:22,330
Cool stuff, I guess.
836
00:38:22,362 --> 00:38:23,865
Don't guess.
837
00:38:23,897 --> 00:38:25,177
Be a mystery.
838
00:38:26,921 --> 00:38:28,392
I can do that.
839
00:38:28,425 --> 00:38:31,002
Uh, you got my cash?
840
00:38:31,036 --> 00:38:34,569
Boy, you just get right down
to the point, don't you?
841
00:38:34,601 --> 00:38:35,896
Well, you know,
five years in jail,
842
00:38:35,930 --> 00:38:37,626
not much time
left to waste.
843
00:38:39,722 --> 00:38:41,227
It's a real coup,
you know,
844
00:38:41,259 --> 00:38:42,762
Julian commissioning a piece.
845
00:38:42,795 --> 00:38:44,715
Good.
846
00:38:44,747 --> 00:38:46,027
How much?
847
00:38:52,266 --> 00:38:53,482
All in good time, Vince.
848
00:38:53,514 --> 00:38:55,594
Come here.
849
00:38:55,626 --> 00:38:57,386
Let me show you something.
850
00:38:57,420 --> 00:38:59,514
Hitler?
851
00:38:59,547 --> 00:39:01,260
Is that you?
852
00:39:01,292 --> 00:39:02,413
No, no, these, actually.
853
00:39:02,444 --> 00:39:03,468
I thought you'd like them.
854
00:39:07,179 --> 00:39:08,810
So listen...
855
00:39:08,842 --> 00:39:09,801
You want to know
how much you're worth.
856
00:39:09,835 --> 00:39:12,235
You know I don't like you, right?
857
00:39:12,268 --> 00:39:14,987
- Right.
- Okay.
858
00:39:15,020 --> 00:39:16,011
How long has it been?
859
00:39:16,044 --> 00:39:17,162
You mean with girls?
860
00:39:17,196 --> 00:39:18,891
Ambiguity is so hot.
861
00:39:21,389 --> 00:39:22,508
Ohh...!
862
00:39:50,334 --> 00:39:51,869
Shhhh!
863
00:39:51,901 --> 00:39:53,053
All right, shhh!
864
00:40:01,870 --> 00:40:04,493
Oh, God!
865
00:40:10,368 --> 00:40:12,926
Fucking hell.
866
00:40:12,959 --> 00:40:14,974
You all right?
867
00:40:15,007 --> 00:40:16,317
You sleep with all your artists?
868
00:40:16,350 --> 00:40:18,590
Sleep?
869
00:40:18,623 --> 00:40:20,191
You doze off in the middle there?
870
00:40:22,432 --> 00:40:24,606
I'm glad to hear
you're calling yourself an artist.
871
00:40:24,639 --> 00:40:25,886
I'll be right back.
872
00:40:45,777 --> 00:40:47,983
Hey, it's Kristen.
I think you called.
873
00:40:48,016 --> 00:40:49,934
Sorry I...
I ran out like that tonight.
874
00:40:49,967 --> 00:40:53,327
I just couldn't handle seeing Carl
and his perky fianc�e.
875
00:40:53,361 --> 00:40:54,671
But, uh, anyway,
876
00:40:54,705 --> 00:40:57,135
hope you made out okay
with Belinda...
877
00:40:57,168 --> 00:41:00,369
and I will see you tomorrow morning
at the gallery.
878
00:41:00,402 --> 00:41:02,416
Okay, bye.
879
00:41:11,794 --> 00:41:14,177
Keep it up, Vince.
880
00:41:14,209 --> 00:41:15,346
There's a lot more
where that came from.
881
00:41:29,585 --> 00:41:30,848
Hey!
882
00:41:30,881 --> 00:41:32,578
- What the fuck!
- Get in the car.
883
00:41:32,612 --> 00:41:33,970
You're crazy.
884
00:41:34,004 --> 00:41:35,346
- Get in the car.
- No, you know what?
885
00:41:35,379 --> 00:41:36,674
I think I'm safer walking.
886
00:41:36,708 --> 00:41:37,825
Not with your head down,
you're not.
887
00:41:39,570 --> 00:41:41,345
I give you a job to do...
888
00:41:41,379 --> 00:41:42,610
and you're
strutting around town...
889
00:41:42,644 --> 00:41:44,753
like some kind of gigolo.
890
00:41:44,787 --> 00:41:46,098
Gigolo?
891
00:41:46,131 --> 00:41:47,618
That's an idea.
892
00:41:47,651 --> 00:41:48,770
Don't you play smart with me.
893
00:41:48,803 --> 00:41:50,786
I'm working on paying you off.
894
00:41:50,819 --> 00:41:51,971
What else do you want?
895
00:41:52,003 --> 00:41:54,001
I want you on the job.
896
00:41:54,035 --> 00:41:55,729
I need you sharp...
897
00:41:55,762 --> 00:41:58,099
or I don't need you at all.
898
00:41:58,132 --> 00:41:59,459
Clear?
899
00:41:59,491 --> 00:42:00,452
Crystal.
900
00:42:09,988 --> 00:42:11,155
Hey.
901
00:42:11,187 --> 00:42:12,500
You called?
902
00:42:12,532 --> 00:42:13,491
You called.
903
00:42:13,523 --> 00:42:14,520
After you.
904
00:42:15,021 --> 00:42:16,234
Yep.
905
00:42:16,467 --> 00:42:18,258
So how'd it go last night?
906
00:42:18,292 --> 00:42:19,475
Belinda said
you were amazing.
907
00:42:21,188 --> 00:42:22,756
Sealing the deal with Julian.
908
00:42:22,790 --> 00:42:24,388
Right. Yeah, yeah.
909
00:42:24,422 --> 00:42:25,796
Yeah, it went fine.
910
00:42:27,556 --> 00:42:29,268
What are you doing?
911
00:42:29,301 --> 00:42:31,060
Blowing.
912
00:42:31,092 --> 00:42:32,403
It's part of my job.
913
00:42:33,989 --> 00:42:35,780
Wow, you do that very well.
914
00:42:38,517 --> 00:42:40,693
Well, are you ready to go?
915
00:42:40,726 --> 00:42:41,893
Yeah.
916
00:42:42,790 --> 00:42:44,964
This whole shopping idea...
917
00:42:44,996 --> 00:42:47,012
was Belinda's,
by the way.
918
00:42:47,045 --> 00:42:48,773
Why do you put up with her?
919
00:42:48,806 --> 00:42:49,989
Why do you?
920
00:42:50,022 --> 00:42:51,526
Money. Fame.
921
00:42:51,560 --> 00:42:52,806
Chicks.
922
00:42:52,839 --> 00:42:54,181
Me too.
923
00:43:02,646 --> 00:43:04,596
I've never been
to a museum before.
924
00:43:04,629 --> 00:43:06,421
Really?
I think you'll really like it.
925
00:43:09,047 --> 00:43:11,094
- How old?
- When I stole my first car?
926
00:43:11,126 --> 00:43:13,591
- 13.
- 13? Wow.
927
00:43:13,623 --> 00:43:16,343
Yeah, I... I brought it
right back, though.
928
00:43:16,375 --> 00:43:18,324
- Why?
- Why did I bring it back?
929
00:43:18,358 --> 00:43:19,894
No, why did you steal it?
930
00:43:19,927 --> 00:43:22,806
Oh, I just wanted to go
for a joy ride.
931
00:43:22,840 --> 00:43:25,206
How old were you when you stopped
bringing them back?
932
00:43:25,240 --> 00:43:27,990
15. Then I'd bring them up
to this huge field...
933
00:43:28,024 --> 00:43:29,142
and there were so many of them...
934
00:43:29,175 --> 00:43:31,128
it became like a parking lot.
935
00:43:31,160 --> 00:43:32,823
Then this guy
found out about it,
936
00:43:32,856 --> 00:43:33,878
wanted to buy them.
937
00:43:33,912 --> 00:43:35,318
so I sold them all to him.
938
00:43:35,351 --> 00:43:36,791
Took me under his wing,
939
00:43:36,823 --> 00:43:38,615
it became what I did.
940
00:43:38,647 --> 00:43:40,376
I was really good at it.
941
00:43:40,408 --> 00:43:42,648
- You're good at other things, you know.
- Hmm.
942
00:44:05,897 --> 00:44:08,936
I want something large for right...
943
00:44:08,969 --> 00:44:09,944
right here.
944
00:44:11,162 --> 00:44:13,512
# Sometimes when
I see that face #
945
00:44:13,545 --> 00:44:16,233
# Takes me back to
the place where I was #
946
00:44:16,265 --> 00:44:18,664
# When I saw you again #
947
00:44:18,696 --> 00:44:19,912
I'll show you, here.
948
00:44:23,720 --> 00:44:25,975
# And I'll come clean #
949
00:44:26,009 --> 00:44:27,624
# I don't mean it #
950
00:44:27,658 --> 00:44:29,976
# When I talk about
things that I did #
951
00:44:30,010 --> 00:44:31,643
# I'll never
do 'em again #
952
00:44:38,011 --> 00:44:40,633
# Oh #
953
00:44:40,667 --> 00:44:43,323
# I'm not afraid #
954
00:44:43,355 --> 00:44:46,457
# Things will never be
the same again #
955
00:44:50,106 --> 00:44:51,097
Julian's piece...
956
00:44:51,164 --> 00:44:53,389
I want 60-40.
957
00:44:53,421 --> 00:44:54,668
Well, that's the quickest
I've ever been fucked.
958
00:44:54,701 --> 00:44:55,627
I doubt it.
959
00:44:55,660 --> 00:44:56,619
50-50.
960
00:44:58,570 --> 00:44:59,594
I can live with it.
961
00:45:20,829 --> 00:45:23,276
God, you scared the shit outta me.
962
00:45:25,501 --> 00:45:26,460
Come on.
963
00:45:27,820 --> 00:45:29,420
What are we doing?
964
00:45:29,454 --> 00:45:30,700
A little tour.
965
00:45:30,733 --> 00:45:32,539
I wanna talk to you.
966
00:45:43,231 --> 00:45:44,749
Hey!
967
00:45:44,782 --> 00:45:46,060
You just ran that light!
968
00:45:46,094 --> 00:45:47,691
Yeah, it's a game I play.
969
00:45:47,724 --> 00:45:49,740
Red light, green light.
970
00:45:49,774 --> 00:45:50,877
Every red light's green.
971
00:45:50,911 --> 00:45:52,364
And the green lights?
972
00:45:52,397 --> 00:45:53,310
Uh, they're green too.
973
00:45:53,342 --> 00:45:55,117
Keeps me sharp.
974
00:45:55,150 --> 00:45:56,301
Hmm. That's good.
975
00:45:56,333 --> 00:45:57,581
You know the key to the game,
976
00:45:57,614 --> 00:45:59,245
the only thing
you have to consider?
977
00:45:59,278 --> 00:46:00,782
Where the nearest hospital is.
978
00:46:00,815 --> 00:46:02,301
Heh, funny.
979
00:46:02,335 --> 00:46:03,981
No, the reaction time
of the other drivers.
980
00:46:04,014 --> 00:46:05,838
You just watch them.
981
00:46:05,870 --> 00:46:06,909
Look!
982
00:46:06,941 --> 00:46:07,917
Hey!
983
00:46:11,696 --> 00:46:13,134
Get a life!
984
00:46:14,287 --> 00:46:15,454
Come on, could we just...
985
00:46:15,487 --> 00:46:16,606
play old-fashioned red light,
green light...
986
00:46:16,639 --> 00:46:18,270
till I get outta the car?
987
00:46:19,152 --> 00:46:20,590
Hey,
988
00:46:20,623 --> 00:46:22,990
did you ever look
at this whole area?
989
00:46:23,023 --> 00:46:24,638
Take a look at it.
990
00:46:24,671 --> 00:46:25,726
It's mine.
991
00:46:27,935 --> 00:46:29,471
After this deal with Mezali,
992
00:46:29,503 --> 00:46:30,688
that's it, I'm out.
993
00:46:32,735 --> 00:46:35,809
So who am I gonna get
to administer things?
994
00:46:35,842 --> 00:46:37,535
I thought Larry was your man.
995
00:46:37,567 --> 00:46:40,094
No, Larry?
996
00:46:40,126 --> 00:46:41,391
No, this needs somebody smart...
997
00:46:41,424 --> 00:46:43,600
to keep it profitable.
998
00:46:43,631 --> 00:46:45,359
You.
999
00:46:45,393 --> 00:46:47,983
You're my heir apparent.
1000
00:46:48,016 --> 00:46:50,833
Soon as you pay off
your debt,
1001
00:46:50,865 --> 00:46:53,104
the keys to this kingdom are yours.
1002
00:46:59,057 --> 00:47:01,681
I'm glad we had this little chat.
1003
00:47:01,714 --> 00:47:03,120
Where can I drop you?
1004
00:47:06,193 --> 00:47:07,761
Hey, you know what?
I'll tell you what,
1005
00:47:07,890 --> 00:47:10,049
I'll buy you a drink.
1006
00:47:10,082 --> 00:47:11,905
No, that's okay, Mr. K.
1007
00:47:11,937 --> 00:47:13,473
It's a little early
in the day for me.
1008
00:47:13,505 --> 00:47:14,784
No, I insist.
1009
00:47:14,817 --> 00:47:16,320
We'll celebrate.
1010
00:47:17,889 --> 00:47:19,520
Kiss my ass!
1011
00:47:21,539 --> 00:47:22,785
- How's it going, Pete?
- Hey.
1012
00:47:25,764 --> 00:47:28,401
Heya, buddy.
1013
00:47:28,435 --> 00:47:30,498
Some guy's in there,
he brought his car in.
1014
00:47:30,531 --> 00:47:31,969
Yeah? So?
What's the problem?
1015
00:47:32,002 --> 00:47:33,282
He wants you to fix it.
1016
00:47:33,314 --> 00:47:34,354
Yeah, man, we ain't, like,
1017
00:47:34,387 --> 00:47:36,369
sir-fix...
fix-a-lots, yo.
1018
00:47:36,402 --> 00:47:38,993
Smells like a cop, Vince.
1019
00:47:39,026 --> 00:47:40,755
Why would a cop be here?
1020
00:47:44,338 --> 00:47:46,257
Why would a cop be here, man?
1021
00:47:48,931 --> 00:47:50,290
Mr. Pogue.
1022
00:47:50,322 --> 00:47:51,923
Hey, Vince!
1023
00:47:51,924 --> 00:47:52,994
How you doing?
1024
00:47:53,027 --> 00:47:54,531
Doing fine.
1025
00:47:54,564 --> 00:47:56,163
Hey, listen,
I got this, uh...
1026
00:47:56,196 --> 00:47:57,506
squealing in my engine...
1027
00:47:57,539 --> 00:47:58,914
and I figured,
what better place to take it to...
1028
00:47:58,947 --> 00:48:00,386
than the shop you work at.
1029
00:48:00,420 --> 00:48:01,474
Yeah, uh, well,
1030
00:48:01,507 --> 00:48:03,906
we just do body work,
so better not.
1031
00:48:03,939 --> 00:48:05,666
- Oh, that's cool.
- Yeah, yeah.
1032
00:48:05,699 --> 00:48:07,698
Oh, hey, you think
I can get some pee from you?
1033
00:48:08,755 --> 00:48:10,707
Oh, yeah.
1034
00:48:10,740 --> 00:48:13,557
Listen, I'll take a look,
1035
00:48:13,589 --> 00:48:14,564
see what I can do.
1036
00:48:18,180 --> 00:48:19,491
Nice touch.
1037
00:48:19,525 --> 00:48:21,251
Uh-huh.
1038
00:48:21,285 --> 00:48:24,100
So how's things going in here?
1039
00:48:24,132 --> 00:48:25,780
Ah, well, you know,
it's a little slow...
1040
00:48:25,813 --> 00:48:28,083
with the recession and all,
but, uh...
1041
00:48:28,116 --> 00:48:31,125
Hey, it's hitting everybody,
you know.
1042
00:48:31,158 --> 00:48:32,756
You wanna...
you wanna get in...
1043
00:48:32,789 --> 00:48:34,131
and start it up there, sir?
1044
00:48:34,165 --> 00:48:35,987
Oh yeah, sure.
No problem.
1045
00:48:43,237 --> 00:48:44,518
You got the magic touch.
1046
00:48:44,551 --> 00:48:45,908
Hey, hey.
1047
00:48:45,941 --> 00:48:47,701
Just, uh...
1048
00:48:47,733 --> 00:48:49,333
just a fan belt,
you know?
1049
00:48:49,366 --> 00:48:50,693
No charge.
1050
00:48:50,726 --> 00:48:53,125
- No charge?
- No charge, no...
1051
00:48:53,158 --> 00:48:54,726
No pee, no charge.
1052
00:48:54,757 --> 00:48:56,612
Gotta pee.
No, please.
1053
00:48:56,645 --> 00:48:57,988
It's just,
the guys are here,
1054
00:48:58,021 --> 00:48:59,702
it's kinda embarrassing.
1055
00:48:59,734 --> 00:49:01,101
Yeah, yeah, yeah, sure.
No problem.
1056
00:49:01,134 --> 00:49:02,106
- Thank you.
- Hey, where's your boss?
1057
00:49:02,107 --> 00:49:03,607
- I need to talk to him for a minute.
- He's at the lake.
1058
00:49:04,135 --> 00:49:05,286
He's a fisherman.
1059
00:49:05,319 --> 00:49:07,239
You know, just a...
1060
00:49:07,271 --> 00:49:08,933
and actually, he doesn't come
around here all that much.
1061
00:49:08,966 --> 00:49:11,109
He's...
he's hard to catch.
1062
00:49:11,143 --> 00:49:12,519
Hey, hard to catch
and he's a fisherman.
1063
00:49:12,552 --> 00:49:13,782
- Yeah. Go figure.
- Funny.
1064
00:49:13,814 --> 00:49:15,062
I guess I'll give him
a phone call or something?
1065
00:49:15,095 --> 00:49:16,469
Yeah. You do that.
1066
00:49:16,503 --> 00:49:18,538
Yeah. Good idea, that'd...
that'd be great.
1067
00:49:18,670 --> 00:49:19,670
All right,
I'm gonna get outta your hair.
1068
00:49:19,704 --> 00:49:21,799
Hey, thanks for that.
1069
00:49:21,832 --> 00:49:23,046
- You're welcome.
- You're good.
1070
00:49:24,166 --> 00:49:25,221
Thanks a lot.
1071
00:49:26,759 --> 00:49:27,846
You keep your nose clean.
1072
00:49:27,879 --> 00:49:29,046
I'm watching you.
1073
00:49:29,079 --> 00:49:30,358
It's for your own good, Vince.
1074
00:49:30,391 --> 00:49:31,399
See you.
1075
00:49:39,208 --> 00:49:40,551
Yo!
1076
00:49:40,585 --> 00:49:41,846
What the fuck was that?
1077
00:49:41,880 --> 00:49:44,999
Uh, that was, uh...
that was Joe, okay?
1078
00:49:45,033 --> 00:49:46,679
He was my bitch in jail.
1079
00:49:46,712 --> 00:49:47,703
Joe the bitch in jail?
1080
00:49:47,736 --> 00:49:48,695
Joe the bitch.
1081
00:49:48,728 --> 00:49:49,800
Joe the bitch...
1082
00:49:49,831 --> 00:49:51,145
does not take his car...
1083
00:49:51,177 --> 00:49:53,577
- to a fucking place...
- Shut the fuck up!
1084
00:49:53,610 --> 00:49:54,781
We got work to do.
1085
00:49:55,314 --> 00:49:56,697
You're both a couple of bitches.
1086
00:49:56,729 --> 00:49:57,687
Go to work.
1087
00:50:01,001 --> 00:50:02,201
Look at that.
1088
00:50:02,234 --> 00:50:03,129
Those Mezalis motherfuckers,
1089
00:50:03,162 --> 00:50:04,313
they love those cars.
1090
00:50:04,345 --> 00:50:05,817
Whatever. Let me out.
1091
00:50:05,850 --> 00:50:07,289
Get that shit, son.
1092
00:50:09,818 --> 00:50:12,826
Come on, man, give me the phone.
1093
00:50:12,858 --> 00:50:13,849
All right, let's do this.
1094
00:50:13,882 --> 00:50:15,224
Wait a second.
1095
00:50:17,768 --> 00:50:19,961
Yo, where...
where you going, man?
1096
00:50:19,994 --> 00:50:21,554
Yo, what are you doing
with that thing, man?
1097
00:50:21,587 --> 00:50:23,310
I don't want that shit in my car, yo!
Shut the fuck up, Dean.
1098
00:50:23,311 --> 00:50:24,377
What are we, garbage men?
1099
00:50:24,410 --> 00:50:25,978
Come on, man!
1100
00:50:26,012 --> 00:50:27,610
Fuck!
1101
00:50:27,643 --> 00:50:28,921
- Key.
- Yeah, here you go,
1102
00:50:28,954 --> 00:50:30,457
you garbage-picking motherfucker.
1103
00:50:32,827 --> 00:50:34,585
- It doesn't work.
- Well, try it again,
1104
00:50:34,618 --> 00:50:35,545
the numbers match.
1105
00:50:35,578 --> 00:50:36,601
It doesn't work, Dean.
1106
00:50:36,859 --> 00:50:38,056
Here, the window's open.
1107
00:50:39,994 --> 00:50:41,018
- Come on, Vince.
- Cops, cops, cops!
1108
00:50:41,052 --> 00:50:42,138
- Shut up.
- Go!
1109
00:51:19,981 --> 00:51:22,219
# Oh, my baby #
1110
00:51:22,253 --> 00:51:24,859
# Sweet my honey #
1111
00:51:24,893 --> 00:51:27,483
# I am an iron man #
1112
00:51:29,741 --> 00:51:32,172
# As good as
I've been to you #
1113
00:51:32,205 --> 00:51:34,653
# What you
put me through #
1114
00:51:34,686 --> 00:51:37,405
# I can't understand #
1115
00:51:41,534 --> 00:51:43,677
Vince. Hello, yeah.
You're good.
1116
00:51:43,710 --> 00:51:45,182
You need a drink
or something?
1117
00:51:45,214 --> 00:51:46,141
Nah, I'm all right.
1118
00:51:46,173 --> 00:51:47,613
Great car.
1119
00:51:47,646 --> 00:51:49,116
Yeah, it's just my favourite
yellow car.
1120
00:51:49,148 --> 00:51:50,765
Yeah.
1121
00:51:50,799 --> 00:51:52,463
Let me...
Let me ask you something.
1122
00:51:52,495 --> 00:51:56,699
It's a...
personal question, okay?
1123
00:51:56,733 --> 00:51:59,549
Have you ever
killed someone?
1124
00:51:59,582 --> 00:52:00,797
No, no, no.
1125
00:52:00,830 --> 00:52:03,181
I see that in your work.
1126
00:52:05,358 --> 00:52:07,118
So you like it?
1127
00:52:07,152 --> 00:52:08,910
So, how we feeling?
1128
00:52:08,943 --> 00:52:11,982
I love this piece.
1129
00:52:12,014 --> 00:52:13,197
Well, I think it's disingenuous.
1130
00:52:13,231 --> 00:52:14,622
India.
1131
00:52:14,655 --> 00:52:15,866
India, this is Vince.
1132
00:52:15,899 --> 00:52:17,713
Vince, India Montkieff,
my wife.
1133
00:52:17,846 --> 00:52:19,933
- Vince.
- India's a curator at the Tate, Vince.
1134
00:52:19,967 --> 00:52:21,886
Yeah, I asked her
to fly in from London...
1135
00:52:21,919 --> 00:52:22,910
to see your work.
1136
00:52:22,943 --> 00:52:24,799
How do you say
"disingenuous"?
1137
00:52:24,833 --> 00:52:25,984
This piece is fantastic.
1138
00:52:26,017 --> 00:52:27,583
No, no, his first
piece I love,
1139
00:52:27,616 --> 00:52:29,102
but this one
is derivative.
1140
00:52:29,134 --> 00:52:30,238
Derivative?
1141
00:52:30,271 --> 00:52:31,615
What do you mean
"derivative"?
1142
00:52:31,648 --> 00:52:32,878
This is beautiful.
I love this piece.
1143
00:52:32,912 --> 00:52:34,352
Well, if he doesn't hear it
from me...
1144
00:52:34,384 --> 00:52:35,550
he'll hear it
from someone else.
1145
00:52:35,584 --> 00:52:37,119
I was just trying
to give your husband here...
1146
00:52:37,152 --> 00:52:38,398
what he asked for.
1147
00:52:39,935 --> 00:52:41,537
Pandering.
1148
00:52:41,569 --> 00:52:42,847
Yes, that's the word
I was looking for.
1149
00:52:42,880 --> 00:52:46,143
Julian, this...
this piece just marinates...
1150
00:52:46,176 --> 00:52:47,854
in its eagerness
to please you.
1151
00:52:47,888 --> 00:52:49,615
- Are you done?
- Vince...
1152
00:52:51,730 --> 00:52:53,201
'Cause I'm done.
1153
00:52:53,234 --> 00:52:54,592
Um, you don't want it,
you don't keep it.
1154
00:52:54,625 --> 00:52:55,952
That's not what I'm saying,
1155
00:52:55,985 --> 00:52:57,152
that's what she's saying.
1156
00:52:57,186 --> 00:52:58,336
This is my piece.
I love this piece.
1157
00:52:58,369 --> 00:52:59,504
Vince, she's only one voice.
1158
00:52:59,537 --> 00:53:01,456
Yeah, well, she's...
maybe right.
1159
00:53:01,489 --> 00:53:02,512
I've been looking for you.
1160
00:53:05,632 --> 00:53:07,840
Why didn't you tell me?
1161
00:53:07,874 --> 00:53:09,952
These wonderful people...
1162
00:53:09,985 --> 00:53:12,769
celebrating you and your art.
1163
00:53:12,803 --> 00:53:14,945
I'm sorry, you are?
1164
00:53:14,978 --> 00:53:18,288
John Kranski.
1165
00:53:18,321 --> 00:53:20,097
Who the hell is that guy?
1166
00:53:20,129 --> 00:53:21,314
I'm his mentor.
1167
00:53:21,346 --> 00:53:24,289
I was the first
to recognize his...
1168
00:53:24,321 --> 00:53:26,321
extraordinary talent.
1169
00:53:26,354 --> 00:53:29,632
So, you have some
of his pieces, yeah?
1170
00:53:29,665 --> 00:53:32,867
Oh, I do indeed,
plenty of them.
1171
00:53:32,900 --> 00:53:35,250
His early work,
no doubt.
1172
00:53:35,282 --> 00:53:37,312
- Yeah.
- So you have...
1173
00:53:37,345 --> 00:53:39,713
collected his pieces
since before...
1174
00:53:39,747 --> 00:53:43,378
He did his stretch inside?
1175
00:53:43,411 --> 00:53:45,267
I've owned Vince...
1176
00:53:45,300 --> 00:53:48,066
for a very long time.
1177
00:53:48,099 --> 00:53:50,334
Mr. K. I was on my way out.
You coming?
1178
00:53:53,796 --> 00:53:55,971
Yeah, if you ever need
any body work done...
1179
00:53:56,002 --> 00:53:58,370
on your Spider,
give me a call.
1180
00:53:58,403 --> 00:53:59,874
Vince has my number.
1181
00:54:03,172 --> 00:54:04,676
Ms. Bloome.
1182
00:54:17,988 --> 00:54:19,571
Fucking hell, man!
1183
00:54:19,605 --> 00:54:21,381
"Ex-con...
1184
00:54:21,414 --> 00:54:24,579
muscles his way
into the art world".
1185
00:54:28,388 --> 00:54:30,899
Nice write-up.
1186
00:54:30,933 --> 00:54:33,973
I hate it
when you hide shit from me.
1187
00:54:34,006 --> 00:54:37,301
It makes me very,
very angry.
1188
00:54:41,734 --> 00:54:43,268
The two of you get outta here.
1189
00:54:46,133 --> 00:54:48,533
What the fuck was that
back there?
1190
00:54:48,565 --> 00:54:50,596
I'm selling my stuff.
1191
00:54:50,629 --> 00:54:53,140
Your stuff?
1192
00:54:53,174 --> 00:54:54,838
What the fuck
are you talking about?
1193
00:54:54,872 --> 00:54:56,230
That's my stuff.
It's mine. It's all mine.
1194
00:54:56,263 --> 00:54:57,719
Whatever comes out of here...
1195
00:54:57,751 --> 00:54:59,749
in whatever shape it's in, is mine.
1196
00:54:59,781 --> 00:55:01,989
Listen, I'm just trying
to pay you back.
1197
00:55:02,023 --> 00:55:04,102
All right?
All the money I make,
1198
00:55:04,135 --> 00:55:06,054
and however I make it,
it's all yours.
1199
00:55:06,086 --> 00:55:08,375
You got money and you're keeping it
secret from me?
1200
00:55:08,407 --> 00:55:09,894
That's stealing it from me!
1201
00:55:09,926 --> 00:55:12,615
All the money is yours.
1202
00:55:12,648 --> 00:55:13,862
I promise.
1203
00:55:13,896 --> 00:55:15,685
Yeah...
1204
00:55:15,719 --> 00:55:17,509
you promise.
1205
00:55:17,543 --> 00:55:19,846
Of course, you promise.
Why wouldn't you promise?
1206
00:55:19,880 --> 00:55:21,224
You're a crook.
1207
00:55:26,327 --> 00:55:27,479
I'm an artist.
1208
00:55:33,928 --> 00:55:35,894
What did you say?
1209
00:55:35,927 --> 00:55:37,174
You heard me.
1210
00:55:37,207 --> 00:55:38,871
Yeah, I fucking heard you.
1211
00:55:38,904 --> 00:55:40,119
You're a thief.
1212
00:55:40,152 --> 00:55:42,391
Say it.
Say you're a thief!
1213
00:55:42,425 --> 00:55:43,415
I'm an artist.
1214
00:55:43,448 --> 00:55:44,392
Thief!
1215
00:55:44,425 --> 00:55:45,753
- Artist.
- Thief...
1216
00:55:45,806 --> 00:55:47,304
you fuck.
1217
00:55:47,337 --> 00:55:49,671
Thief!
1218
00:55:53,449 --> 00:55:55,655
- Hey, artist,
- Jesus Christ...
1219
00:55:55,689 --> 00:55:57,207
which ear?
1220
00:55:57,241 --> 00:55:59,273
- Huh?
- What do you mean which ear?
1221
00:55:59,306 --> 00:56:00,616
Van Gogh!
1222
00:56:00,649 --> 00:56:02,809
Vincent Van-fucking-Gogh.
1223
00:56:02,841 --> 00:56:05,048
Left ear, right?
Left ear?
1224
00:56:05,081 --> 00:56:06,379
You're a thief.
1225
00:56:06,553 --> 00:56:08,247
You're never gonna steal
from me again.
1226
00:56:08,281 --> 00:56:09,480
Say it.
1227
00:56:09,913 --> 00:56:11,659
- Say it.
- I'm an artist!
1228
00:56:11,690 --> 00:56:14,050
You're a thief!
1229
00:56:14,122 --> 00:56:15,177
Oh, no...!
1230
00:56:15,210 --> 00:56:16,217
Turn it off.
1231
00:56:19,850 --> 00:56:21,834
Larry.
1232
00:56:25,978 --> 00:56:27,705
Out back in my cassette box,
there's money.
1233
00:56:34,027 --> 00:56:37,258
What I'm really doing,
what I'm trying to do...
1234
00:56:37,291 --> 00:56:38,698
is educate you.
1235
00:56:41,451 --> 00:56:42,570
Yeah, looky, looky.
1236
00:56:42,603 --> 00:56:44,187
Hey.
1237
00:56:44,219 --> 00:56:45,627
Take some of that
right there.
1238
00:56:47,275 --> 00:56:49,130
Leave it.
Come on.
1239
00:56:49,164 --> 00:56:51,114
How's the old man gonna know
if it's short?
1240
00:56:51,147 --> 00:56:52,747
That's your genius plan?
How's he gonna know?
1241
00:56:52,780 --> 00:56:54,858
Yeah. I mean...
1242
00:56:54,891 --> 00:56:56,683
- yeah.
- Kranski's in there...
1243
00:56:56,716 --> 00:56:59,019
going helter skelter with Vince,
who he loves,
1244
00:56:59,052 --> 00:57:00,730
what do you think
he's gonna do to you?
1245
00:57:00,762 --> 00:57:02,588
Come on, man,
let's just take a couple of gees.
1246
00:57:02,620 --> 00:57:04,236
He'll never notice.
Just relax, okay.
1247
00:57:04,269 --> 00:57:05,723
There's gonna be
a pay day soon...
1248
00:57:05,756 --> 00:57:07,291
with the Mezali deal going down,
1249
00:57:07,324 --> 00:57:08,923
we gotta pick our moment.
1250
00:57:11,596 --> 00:57:13,132
Yeah, we, uh...
got something here, Mr. K.
1251
00:57:13,165 --> 00:57:16,588
- 33,000.
- 33.
1252
00:57:16,620 --> 00:57:17,947
And with my cut on the cars,
1253
00:57:17,980 --> 00:57:19,819
I figure I still owe you 140.
1254
00:57:19,852 --> 00:57:21,532
That'll square us.
1255
00:57:21,565 --> 00:57:24,204
Yeah.
1256
00:57:24,238 --> 00:57:25,197
Untie him.
1257
00:57:32,110 --> 00:57:33,709
Eww...
1258
00:57:33,742 --> 00:57:35,117
What's it look like?
1259
00:57:35,150 --> 00:57:36,717
It looks like
a Yorkshire pudding.
1260
00:57:40,430 --> 00:57:41,966
What's a Yorkshire pudding
look like?
1261
00:57:43,486 --> 00:57:44,637
Look in the mirror, man.
1262
00:57:54,352 --> 00:57:55,662
Oooh, nasty.
1263
00:58:05,198 --> 00:58:06,798
My God, what happened to you?
1264
00:58:06,831 --> 00:58:08,173
Did you get in a fight?
1265
00:58:08,207 --> 00:58:09,613
Please, come in.
1266
00:58:09,647 --> 00:58:10,925
Thanks.
1267
00:58:14,175 --> 00:58:16,783
This might hurt.
1268
00:58:16,816 --> 00:58:18,670
How did this happen?
1269
00:58:18,702 --> 00:58:21,855
I dozed off welding.
1270
00:58:21,888 --> 00:58:22,976
Really?
1271
00:58:27,009 --> 00:58:29,758
That, uh,
Kranski guy is...
1272
00:58:29,792 --> 00:58:31,167
He's my boss.
1273
00:58:31,199 --> 00:58:32,832
Well, what was he doing at Julian's?
1274
00:58:32,865 --> 00:58:35,311
That was just... weird.
1275
00:58:35,344 --> 00:58:36,848
He wants to share
in my success.
1276
00:58:39,825 --> 00:58:41,103
You did those?
1277
00:58:43,633 --> 00:58:45,296
Yeah.
1278
00:58:45,329 --> 00:58:46,576
What do you think?
1279
00:58:46,609 --> 00:58:48,848
I think they're good.
1280
00:58:48,881 --> 00:58:52,512
Well, I am just good enough...
1281
00:58:52,545 --> 00:58:54,767
to know
that I'm not good enough.
1282
00:58:54,800 --> 00:58:56,752
Hey...
But it's fine.
1283
00:58:56,785 --> 00:58:58,193
And I like doing it.
1284
00:58:58,225 --> 00:59:00,848
Anyway, I think
really good artists...
1285
00:59:00,880 --> 00:59:03,282
are egocentric assholes.
1286
00:59:03,314 --> 00:59:05,202
- Oh, thanks.
- And vain enough...
1287
00:59:05,234 --> 00:59:07,281
to think
I was talking about you.
1288
00:59:12,403 --> 00:59:13,649
You all right?
1289
00:59:14,483 --> 00:59:15,506
Yeah.
1290
00:59:20,866 --> 00:59:22,177
You know when I was inside,
1291
00:59:22,211 --> 00:59:25,890
I used to think about
when I'd get out,
1292
00:59:25,922 --> 00:59:28,289
and how I'd do things different.
1293
00:59:28,321 --> 00:59:29,730
You know, I mean,
1294
00:59:29,763 --> 00:59:31,634
not do things the same way
I used to do them.
1295
00:59:33,348 --> 00:59:35,091
But here I am,
back the way I started.
1296
00:59:38,388 --> 00:59:41,489
Hey, wanna take off...
1297
00:59:41,523 --> 00:59:43,090
and just jump in my car and...
1298
00:59:44,755 --> 00:59:46,882
start new lives?
1299
00:59:46,916 --> 00:59:48,066
You'll work as a cashier,
1300
00:59:48,099 --> 00:59:50,498
I'll work in a factory.
1301
00:59:50,531 --> 00:59:54,213
And we could live
in a trailer park...
1302
00:59:54,245 --> 00:59:57,667
and have, like,
six Pomeranians.
1303
00:59:57,700 --> 00:59:58,995
Those are dogs, right?
1304
01:00:02,613 --> 01:00:04,515
But, hey, it's not that bad,
you know.
1305
01:00:04,549 --> 01:00:06,276
India chose you...
1306
01:00:06,309 --> 01:00:07,907
to create the centrepiece
at Art Frise.
1307
01:00:07,940 --> 01:00:09,123
Yeah? What's that?
1308
01:00:09,157 --> 01:00:11,251
It's a big group show next week.
1309
01:00:11,284 --> 01:00:13,332
Huge artists
from all over,
1310
01:00:13,365 --> 01:00:16,403
including her new discoveries.
1311
01:00:16,437 --> 01:00:19,332
It's major.
1312
01:00:19,365 --> 01:00:20,708
I can't.
1313
01:00:20,741 --> 01:00:23,142
This could take you
to a whole new level...
1314
01:00:23,174 --> 01:00:25,477
if...
that's what you want.
1315
01:00:49,878 --> 01:00:51,621
Thanks.
1316
01:00:51,655 --> 01:00:52,662
You're welcome.
1317
01:01:33,225 --> 01:01:34,729
I got it all worked out.
1318
01:01:34,763 --> 01:01:37,400
We fill the order
in one night, okay?
1319
01:01:37,433 --> 01:01:39,191
There's gonna be over 100 cars
at this event.
1320
01:01:39,224 --> 01:01:40,646
We can have our pick.
1321
01:01:40,680 --> 01:01:42,121
We're gonna need a bigger crew.
1322
01:01:42,153 --> 01:01:43,336
We're gonna need
to move the cars fast,
1323
01:01:43,369 --> 01:01:45,512
but there's a huge upside.
1324
01:01:45,545 --> 01:01:47,033
We do this right,
1325
01:01:47,065 --> 01:01:48,504
they give us the keys,
1326
01:01:48,538 --> 01:01:50,055
they don't report
their cars missing...
1327
01:01:50,089 --> 01:01:51,384
for two, three hours.
1328
01:01:51,417 --> 01:01:52,776
Yeah, and we can exceed the order.
1329
01:01:52,809 --> 01:01:54,248
Huh...
1330
01:01:54,282 --> 01:01:56,072
I... it's...
it's perfect.
1331
01:01:56,104 --> 01:01:57,367
Oh, yeah.
1332
01:01:57,400 --> 01:01:59,289
How do we take
the valet stand?
1333
01:01:59,322 --> 01:02:00,601
I'll set it up.
1334
01:02:00,635 --> 01:02:01,785
Yo, I don't know nothing...
1335
01:02:01,819 --> 01:02:02,970
about being no valet, man.
1336
01:02:03,001 --> 01:02:04,857
Yeah, this is, uh...
beneath us.
1337
01:02:07,098 --> 01:02:09,049
I hate to burst your bubble, guys,
1338
01:02:09,082 --> 01:02:11,513
but, uh...
there's not much beneath us.
1339
01:02:11,545 --> 01:02:13,257
Yeah, except maybe my dick.
1340
01:02:19,033 --> 01:02:20,216
This scheme is really something.
1341
01:02:20,249 --> 01:02:21,640
- Thank you.
- What?
1342
01:02:21,673 --> 01:02:24,363
- The scheme is...
- I'm just joking.
1343
01:02:24,395 --> 01:02:26,314
My ear's fine.
1344
01:02:26,347 --> 01:02:27,947
And by the way, this,
1345
01:02:27,980 --> 01:02:29,928
it, uh...
got my head straight.
1346
01:02:31,338 --> 01:02:32,810
- Good.
- Yeah.
1347
01:02:32,844 --> 01:02:34,346
No seriously, Mr. K...
1348
01:02:34,378 --> 01:02:36,074
thank you.
1349
01:02:36,107 --> 01:02:37,385
Okay, thank you.
1350
01:02:45,643 --> 01:02:47,034
You can send this one.
1351
01:02:47,067 --> 01:02:48,090
Uh-huh,
no problem.
1352
01:02:53,084 --> 01:02:54,999
Kristen told me about
this big art show.
1353
01:02:55,031 --> 01:02:56,113
I want in.
1354
01:03:02,381 --> 01:03:03,627
What happened to your ear?
1355
01:03:03,660 --> 01:03:05,675
Burned myself welding.
1356
01:03:05,708 --> 01:03:07,035
Bullshit!
1357
01:03:07,068 --> 01:03:08,507
Whatever it is you're into,
1358
01:03:08,540 --> 01:03:09,611
I want nothing to do with it.
1359
01:03:09,644 --> 01:03:11,004
I don't get involved
with criminals.
1360
01:03:11,037 --> 01:03:13,069
Oh, I never should've
let you fuck me.
1361
01:03:13,100 --> 01:03:14,893
What?
1362
01:03:19,757 --> 01:03:21,259
I... I'm working on this new piece.
1363
01:03:21,291 --> 01:03:22,988
It's a large piece.
1364
01:03:23,022 --> 01:03:24,221
I think you'll like it.
1365
01:03:24,253 --> 01:03:25,404
If it sells at this show, it's...
1366
01:03:25,437 --> 01:03:26,396
it's all yours.
1367
01:03:26,429 --> 01:03:28,237
This is your last chance.
1368
01:03:29,709 --> 01:03:30,733
Okay.
1369
01:03:36,221 --> 01:03:38,524
So is Carl better than Belinda?
1370
01:03:38,558 --> 01:03:40,028
Come on.
1371
01:03:40,061 --> 01:03:41,565
No, you come on.
1372
01:03:41,598 --> 01:03:43,103
I'm a big girl.
1373
01:03:43,135 --> 01:03:44,638
It didn't mean anything.
1374
01:03:44,670 --> 01:03:45,982
Oh well,
1375
01:03:46,015 --> 01:03:48,734
it's really not any of my business.
1376
01:03:48,767 --> 01:03:51,135
Listen, it was a mistake.
1377
01:03:51,167 --> 01:03:52,989
I'm done making mistakes.
1378
01:03:53,022 --> 01:03:54,045
Good for you.
1379
01:03:55,455 --> 01:03:57,245
Strictly business.
1380
01:04:21,743 --> 01:04:22,895
Hey.
1381
01:04:25,936 --> 01:04:27,342
How's it going?
1382
01:04:27,375 --> 01:04:30,126
Just threw some
shit together.
1383
01:04:30,160 --> 01:04:32,304
It's cover, they won't know
the difference.
1384
01:04:36,081 --> 01:04:38,448
This thing tonight,
it'll square us?
1385
01:04:38,482 --> 01:04:39,472
Yeah.
1386
01:04:40,593 --> 01:04:41,872
I want you to know, I mean,
1387
01:04:41,905 --> 01:04:44,208
we should talk in private,
in more detail...
1388
01:04:48,001 --> 01:04:50,656
but I considered it,
what you suggested.
1389
01:04:50,689 --> 01:04:51,935
Thank you.
1390
01:04:53,810 --> 01:04:56,081
You know, this is...
this place,
1391
01:04:56,115 --> 01:04:58,130
it's, uh...
1392
01:04:58,162 --> 01:05:01,521
it's kind of a creation,
you know?
1393
01:05:01,553 --> 01:05:03,984
My work, you know,
my life.
1394
01:05:05,106 --> 01:05:06,576
I've been thinking...
1395
01:05:08,850 --> 01:05:10,609
Me too, a lot.
1396
01:05:12,451 --> 01:05:14,850
I couldn't entrust this place...
1397
01:05:14,883 --> 01:05:17,280
to anybody else
but you.
1398
01:05:24,611 --> 01:05:25,602
Hey.
1399
01:05:31,252 --> 01:05:32,914
It's the weirdest feeling.
1400
01:05:34,708 --> 01:05:35,730
Yeah.
1401
01:05:41,858 --> 01:05:42,818
Yo, Larry.
1402
01:05:42,851 --> 01:05:43,810
What?
1403
01:05:49,011 --> 01:05:50,481
We do him tonight.
1404
01:05:51,987 --> 01:05:54,354
- In the middle of the job?
- Mmm-hmm.
1405
01:05:54,388 --> 01:05:56,308
Put a bag over his head,
slit his throat,
1406
01:05:56,341 --> 01:05:58,067
put him in one of the cars.
1407
01:05:58,100 --> 01:06:01,715
They won't find him
till the boat gets to Borat-ville.
1408
01:06:01,747 --> 01:06:03,413
'Cause there's
no fucking way
1409
01:06:03,445 --> 01:06:05,586
I'm working for an art fag.
1410
01:06:05,619 --> 01:06:07,123
So you with me?
1411
01:06:09,813 --> 01:06:11,603
Yeah, sure, I...
I'll back you up.
1412
01:06:11,636 --> 01:06:12,804
That's good,
1413
01:06:12,937 --> 01:06:15,004
'cause I thought
I was gonna have to do you too.
1414
01:06:18,004 --> 01:06:19,797
Funny guy.
1415
01:06:23,893 --> 01:06:26,035
Tracey, two more bottles!
1416
01:06:27,732 --> 01:06:29,172
When did this get here?
1417
01:06:29,204 --> 01:06:30,388
Where the hell is Vince?
1418
01:06:30,421 --> 01:06:32,513
After all the strings
I've pulled for him!
1419
01:06:32,645 --> 01:06:35,051
What strings?
I thought India invited him.
1420
01:06:36,102 --> 01:06:37,382
Shut up.
1421
01:06:37,415 --> 01:06:38,981
Go outside and look for him.
1422
01:06:44,487 --> 01:06:45,797
Look at that.
1423
01:06:47,111 --> 01:06:49,125
Guys, all right,
1424
01:06:49,158 --> 01:06:50,645
here are the claim checks.
1425
01:06:50,678 --> 01:06:52,838
They pull up,
you give it to them, all right?
1426
01:06:52,871 --> 01:06:54,566
You drive the cars
around the corner,
1427
01:06:54,598 --> 01:06:56,645
come back,
you do it again.
1428
01:06:56,679 --> 01:06:57,658
What about the keys?
1429
01:06:57,690 --> 01:06:59,317
You leave 'em inside the car.
1430
01:06:59,350 --> 01:07:00,982
And smile
for the nice people, okay?
1431
01:07:01,879 --> 01:07:03,399
Yeah, act civilized.
1432
01:07:03,832 --> 01:07:05,831
I'm gonna go play artist now.
1433
01:07:06,695 --> 01:07:08,230
And cute uniforms.
1434
01:07:08,263 --> 01:07:09,254
Faggot.
1435
01:07:13,319 --> 01:07:14,568
Oh, hi, there.
1436
01:07:50,457 --> 01:07:52,183
Get inside, funny man.
1437
01:07:54,010 --> 01:07:54,969
Sweet.
1438
01:07:56,841 --> 01:07:58,084
When did you figure us out?
1439
01:07:58,117 --> 01:07:59,049
Uh... let's see...
1440
01:07:59,145 --> 01:08:01,401
white van wherever I go,
1441
01:08:01,434 --> 01:08:02,920
you and me always meeting
out somewhere,
1442
01:08:02,954 --> 01:08:04,137
never in the office.
1443
01:08:04,169 --> 01:08:05,385
I called Parole Services.
1444
01:08:05,417 --> 01:08:07,976
They never heard of a Randall Pogue.
1445
01:08:08,009 --> 01:08:08,905
It's too bad
you and your pals...
1446
01:08:08,938 --> 01:08:10,232
will all be in jail tonight.
1447
01:08:10,266 --> 01:08:12,007
- I don't know about that.
- Really?
1448
01:08:12,008 --> 01:08:13,722
I've got enough stuff on tape
to write a book.
1449
01:08:13,755 --> 01:08:15,210
Not without my help.
1450
01:08:15,243 --> 01:08:16,459
'Cause if I don't
go back out there
1451
01:08:16,492 --> 01:08:17,738
and I tell those guys
that everything's cool,
1452
01:08:17,771 --> 01:08:19,609
this scam is off...
1453
01:08:19,642 --> 01:08:21,193
and you don't get anybody.
1454
01:08:21,226 --> 01:08:23,018
You know
we can make you.
1455
01:08:23,050 --> 01:08:24,249
Now what're you gonna do?
1456
01:08:24,282 --> 01:08:26,042
Are you gonna burn
my other ear?
1457
01:08:27,403 --> 01:08:28,617
So what do you want, Vince?
1458
01:08:28,651 --> 01:08:29,882
I want what you want.
1459
01:08:29,915 --> 01:08:31,354
You know, I want to put
bad guys in jail.
1460
01:08:31,386 --> 01:08:32,859
But I want freedom,
I want immunity.
1461
01:08:32,892 --> 01:08:34,971
I mean, whatever you call it...
for me.
1462
01:08:34,988 --> 01:08:36,730
This only works
if we get them all,
1463
01:08:36,762 --> 01:08:38,473
and that includes Kranski.
1464
01:08:38,507 --> 01:08:40,171
It's time to figure out
whose side you're on.
1465
01:08:46,476 --> 01:08:47,788
Where are you going?
1466
01:08:47,821 --> 01:08:49,004
I'll see you at the docks.
1467
01:08:54,524 --> 01:08:55,611
- Okay, thanks, guys.
- Thanks.
1468
01:08:55,644 --> 01:08:56,762
Thank you.
1469
01:09:06,557 --> 01:09:08,108
Vince!
1470
01:09:08,140 --> 01:09:09,739
Oh, fuck.
1471
01:09:09,772 --> 01:09:11,308
What the hell is going on?
1472
01:09:11,340 --> 01:09:13,020
Here for my unveiling!
1473
01:09:13,101 --> 01:09:15,420
I just saw you steal
a catering van.
1474
01:09:15,454 --> 01:09:16,397
What are you doing?
1475
01:09:16,429 --> 01:09:17,820
You have to trust me.
1476
01:09:17,853 --> 01:09:19,228
Do I?
1477
01:09:19,260 --> 01:09:20,573
Yeah.
1478
01:09:20,604 --> 01:09:21,979
Listen, it's all gonna be okay,
all right?
1479
01:09:22,013 --> 01:09:23,197
This is, uh...
this is it.
1480
01:09:23,230 --> 01:09:24,381
This is my way out.
1481
01:09:25,518 --> 01:09:27,307
- Is it legal?
- Uh...
1482
01:09:27,341 --> 01:09:28,491
not exactly,
1483
01:09:28,525 --> 01:09:31,390
but, uh...
I know what I'm doing.
1484
01:09:31,422 --> 01:09:33,213
I know this doesn't
make sense to you,
1485
01:09:33,246 --> 01:09:34,414
but it will.
1486
01:09:34,446 --> 01:09:36,030
Please,
1487
01:09:36,063 --> 01:09:38,430
cover for me, okay?
1488
01:09:45,517 --> 01:09:46,925
Where is he?
1489
01:09:46,957 --> 01:09:48,172
Every critic in the city is here...
1490
01:09:48,205 --> 01:09:49,836
and they're staring
at a fucking tarp.
1491
01:09:49,870 --> 01:09:51,852
Can't you do anything right?
1492
01:09:51,885 --> 01:09:53,646
Actually, I can.
1493
01:09:53,678 --> 01:09:55,407
And don't ever talk to me
like that again.
1494
01:09:56,400 --> 01:09:58,367
Excuse me?
1495
01:09:58,400 --> 01:10:01,245
I said, don't ever fucking talk to me
like that again.
1496
01:10:01,279 --> 01:10:02,254
Is that clear?
1497
01:10:02,287 --> 01:10:03,967
Crystal clear.
1498
01:10:03,999 --> 01:10:05,471
You're fired.
1499
01:10:06,911 --> 01:10:07,903
Hmm.
1500
01:10:09,776 --> 01:10:11,246
Hey, man, it's getting late,
1501
01:10:11,280 --> 01:10:12,205
is that it or what?
1502
01:10:12,239 --> 01:10:13,295
Yeah, yeah, yeah,
1503
01:10:13,328 --> 01:10:14,480
we got all the cars we need.
1504
01:10:14,511 --> 01:10:16,111
All right, I'll ride with you then, son.
1505
01:10:16,144 --> 01:10:17,455
All right, uh...
1506
01:10:17,487 --> 01:10:18,830
I'll, uh...
I'll take this one.
1507
01:10:18,863 --> 01:10:20,144
All right,
all right.
1508
01:10:20,176 --> 01:10:21,871
Come on,
let's go, boys.
1509
01:10:22,865 --> 01:10:24,656
You know what, Dean?
One last car.
1510
01:10:24,688 --> 01:10:25,840
- You take that car.
- What the fuck?
1511
01:10:25,872 --> 01:10:27,440
- Okay? Come on, Miss Daisy.
- Hilarious.
1512
01:10:30,368 --> 01:10:31,328
Vince!
1513
01:10:32,893 --> 01:10:33,824
Vince!
1514
01:10:47,922 --> 01:10:48,849
I see him.
1515
01:10:50,194 --> 01:10:52,000
He must be the
last of the cars.
1516
01:10:52,032 --> 01:10:53,761
We don't move until the money
changes hands.
1517
01:10:56,674 --> 01:10:58,848
- So?
- Hey. What'd I tell you?
1518
01:10:58,882 --> 01:11:00,752
He's a genius, my boy.
1519
01:11:04,898 --> 01:11:06,273
It's all in there.
1520
01:11:06,305 --> 01:11:07,776
You don't have to count it.
1521
01:11:08,897 --> 01:11:10,498
I'll count it in the car.
1522
01:11:10,530 --> 01:11:11,920
You guys are good.
1523
01:11:11,953 --> 01:11:13,138
Oh yeah.
1524
01:11:13,171 --> 01:11:14,802
Lucky you made it,
1525
01:11:14,835 --> 01:11:16,562
just in time
to leave tonight.
1526
01:11:24,019 --> 01:11:25,234
We are now a go.
1527
01:11:25,266 --> 01:11:27,073
I repeat, we are a go.
1528
01:11:30,370 --> 01:11:31,617
Shit!
1529
01:11:47,043 --> 01:11:48,083
Get Mezali!
1530
01:11:48,117 --> 01:11:49,268
Fan out!
1531
01:11:49,300 --> 01:11:50,515
Find Kranski!
1532
01:11:55,716 --> 01:11:58,850
Vince, you're supposed to be
an ex-criminal, you moron.
1533
01:11:58,883 --> 01:12:00,803
Ugh! Goddammit!
1534
01:12:19,113 --> 01:12:21,171
- Come here... Shut up, shut up!
- Oh God!
1535
01:12:21,205 --> 01:12:22,645
Watch the face.
1536
01:12:22,677 --> 01:12:23,765
You're that art chick...
1537
01:12:23,798 --> 01:12:25,271
that Vince has been ballin'.
1538
01:12:25,303 --> 01:12:26,486
Where is he?
1539
01:12:26,518 --> 01:12:28,261
Come here,
I'll show you.
1540
01:12:28,294 --> 01:12:29,571
Come on, art lady.
1541
01:12:33,062 --> 01:12:34,533
Put your head down.
1542
01:13:03,111 --> 01:13:04,294
Hey.
1543
01:13:04,312 --> 01:13:05,431
Where are you?
1544
01:13:05,464 --> 01:13:06,598
In some warehouse...
1545
01:13:06,632 --> 01:13:07,958
down by the docks.
1546
01:13:07,992 --> 01:13:09,253
It's full of steel.
1547
01:13:09,287 --> 01:13:10,853
Yeah, I'm in...
I'm in the same place.
1548
01:13:10,887 --> 01:13:11,974
Yell out.
1549
01:13:15,193 --> 01:13:16,616
Hey...
1550
01:13:16,648 --> 01:13:18,121
- Vince, you in here?
- Belinda?
1551
01:13:18,153 --> 01:13:19,830
I'm not alone.
1552
01:13:19,864 --> 01:13:21,911
Nice curves
on the lady, son.
1553
01:13:21,944 --> 01:13:23,480
Wouldn't want to slice any off.
1554
01:13:23,513 --> 01:13:25,768
Come on, we can share her.
1555
01:13:28,009 --> 01:13:29,464
Yo, where you at, Vince?
1556
01:13:29,497 --> 01:13:31,127
Dean, are you nuts?
1557
01:13:31,160 --> 01:13:32,342
Let her go.
1558
01:13:32,376 --> 01:13:33,576
Yo, you got the money, boss?
1559
01:13:34,809 --> 01:13:36,150
Get out of here.
1560
01:13:36,183 --> 01:13:37,126
Where's the money?
1561
01:13:37,160 --> 01:13:38,663
Oh! Oh!
1562
01:13:38,696 --> 01:13:40,279
Ow!
1563
01:13:40,313 --> 01:13:41,817
- Oh!
- Ugh!
1564
01:13:41,849 --> 01:13:43,065
Get out of here. Go!
1565
01:13:47,529 --> 01:13:49,736
Right in my ass.
1566
01:13:49,770 --> 01:13:50,953
Oh, it hurts.
1567
01:13:50,985 --> 01:13:53,114
- You got a gun?
- Yeah.
1568
01:13:53,145 --> 01:13:54,473
You haven't had a gun
since Korea.
1569
01:13:54,505 --> 01:13:55,928
It's the same one.
1570
01:13:55,961 --> 01:13:57,592
Mr. K. don't shoot, it's me.
1571
01:13:57,625 --> 01:13:59,241
Can you get us outta here?
1572
01:13:59,274 --> 01:14:00,296
Yeah, yeah, I got a...
I got a car.
1573
01:14:00,329 --> 01:14:02,762
Just wait here, okay,
I'll go get it.
1574
01:14:02,794 --> 01:14:04,105
Larry! No!
1575
01:14:05,707 --> 01:14:07,131
Son of a bitch!
1576
01:14:10,298 --> 01:14:11,818
Grab his gun.
1577
01:14:16,315 --> 01:14:17,529
Mr. K.
1578
01:14:17,563 --> 01:14:18,633
My leg.
1579
01:14:18,666 --> 01:14:20,057
I'm bleeding like a stuck pig.
1580
01:14:20,090 --> 01:14:21,033
Let me see.
1581
01:14:21,066 --> 01:14:22,090
He hit one...
1582
01:14:22,124 --> 01:14:23,338
hit one, for Christ sakes.
1583
01:14:26,491 --> 01:14:28,425
This was you, huh?
1584
01:14:28,458 --> 01:14:30,554
- You're gonna be fine.
- I'm fucked.
1585
01:14:31,636 --> 01:14:33,336
- Oh!... Yeah.
- This tight enough?
1586
01:14:33,468 --> 01:14:35,062
I had it coming anyway.
1587
01:14:35,296 --> 01:14:36,699
You got yourself free, kid.
1588
01:14:36,731 --> 01:14:38,203
You're on your way.
1589
01:14:38,235 --> 01:14:39,691
Yeah.
1590
01:14:39,723 --> 01:14:41,579
Vince, the show.
1591
01:14:41,612 --> 01:14:42,987
Get yourself to the show.
1592
01:14:43,020 --> 01:14:44,714
- Get the hell out of here.
- Can you walk?
1593
01:14:44,747 --> 01:14:45,852
No, I can't walk.
1594
01:14:45,883 --> 01:14:46,907
No, take the briefcase,
1595
01:14:46,939 --> 01:14:48,602
get me a good lawyer.
1596
01:14:48,635 --> 01:14:50,075
- The best, I promise you.
- Okay.
1597
01:14:52,796 --> 01:14:54,235
See you.
1598
01:14:54,269 --> 01:14:55,243
Sure.
1599
01:15:07,293 --> 01:15:08,475
He's in here!
1600
01:15:12,252 --> 01:15:14,413
It's really quite young
and vibrant...
1601
01:15:14,446 --> 01:15:16,332
I don't see it,
don't see it, don't...
1602
01:15:16,365 --> 01:15:17,964
- I don't feel anything.
- 'Cause you're not listening to it.
1603
01:15:17,997 --> 01:15:19,148
- I don't...
- You have to listen to it, darling.
1604
01:15:19,180 --> 01:15:20,492
Look, now, it's Vince, Vince.
1605
01:15:20,525 --> 01:15:21,708
Look, now, he has the style.
1606
01:15:21,741 --> 01:15:22,796
He's fantastic.
1607
01:15:22,829 --> 01:15:24,461
Vince is an accident on purpose.
1608
01:15:28,047 --> 01:15:29,485
This is it, Vince.
1609
01:15:33,342 --> 01:15:35,613
Hey, um...
1610
01:15:35,645 --> 01:15:37,245
hello.
1611
01:15:37,277 --> 01:15:39,069
Thanks for coming.
1612
01:15:42,895 --> 01:15:44,141
A little while ago,
1613
01:15:44,175 --> 01:15:47,087
I ran into someone
who called me an artist.
1614
01:15:47,119 --> 01:15:49,347
I didn't even know what the word meant.
I'm not quite sure I do now.
1615
01:15:50,302 --> 01:15:51,614
I'm just a guy
off the streets.
1616
01:15:51,646 --> 01:15:53,342
I just got out of prison.
1617
01:15:53,376 --> 01:15:56,397
Part of the reason why some of you
are interested in me.
1618
01:15:56,431 --> 01:15:58,447
I never set out
to be an artist,
1619
01:15:58,480 --> 01:16:00,670
I just did what I did for myself.
1620
01:16:00,703 --> 01:16:03,311
I'd take pieces of metal scrap home,
1621
01:16:03,344 --> 01:16:06,446
whatever I could find,
and I would, uh...
1622
01:16:06,479 --> 01:16:08,077
I'd go to war with them.
1623
01:16:08,111 --> 01:16:10,830
I'd fight them,
I'd bang them together...
1624
01:16:10,863 --> 01:16:12,303
until they'd turn into something.
1625
01:16:12,335 --> 01:16:16,047
What, I don't know,
but just something.
1626
01:16:16,081 --> 01:16:17,264
What I did know was that...
1627
01:16:17,296 --> 01:16:18,960
it probably was a better way
to spend my time...
1628
01:16:18,993 --> 01:16:21,551
than to steal cars
and run away from cops.
1629
01:16:24,352 --> 01:16:26,271
This last piece, um...
1630
01:16:28,000 --> 01:16:29,983
I almost didn't make
this last piece.
1631
01:16:32,962 --> 01:16:34,432
I'd made so many
compromises...
1632
01:16:34,465 --> 01:16:36,994
that I started to forget
what I was doing...
1633
01:16:37,026 --> 01:16:38,977
and who I was doing it for.
1634
01:16:58,530 --> 01:16:59,617
This is me,
1635
01:17:01,601 --> 01:17:03,681
without apologies,
1636
01:17:03,714 --> 01:17:06,082
no secrets, no lies,
no compromise.
1637
01:17:08,851 --> 01:17:11,473
How does a guy like me
end up in a place like this?
1638
01:17:15,090 --> 01:17:16,465
You think about that...
1639
01:17:16,498 --> 01:17:17,761
while you're waiting at the valet
for your car,
1640
01:17:17,794 --> 01:17:20,034
'cause it might take a while.
1641
01:17:20,066 --> 01:17:22,034
Enjoy the show.
1642
01:17:25,989 --> 01:17:27,172
Vince,
1643
01:17:27,205 --> 01:17:28,674
I... I love...
1644
01:17:28,708 --> 01:17:30,026
I love this...
I love this piece.
1645
01:17:30,059 --> 01:17:31,530
I don't...
I don't wanna embarrass you,
1646
01:17:31,562 --> 01:17:33,587
but I want to have
a relationship with this piece.
1647
01:17:33,620 --> 01:17:35,219
It's really quite good.
1648
01:17:36,207 --> 01:17:38,095
Thank you.
It's gonna take a big room.
1649
01:17:38,096 --> 01:17:40,177
- I think...
- Shouldn't be a problem, Julian.
1650
01:17:40,211 --> 01:17:43,347
- I like it, I like how it moves...
- I, uh...
1651
01:17:43,381 --> 01:17:45,715
I wanted to talk about
our arrangement.
1652
01:17:45,748 --> 01:17:48,659
- Go on.
- 60-40.
1653
01:17:48,690 --> 01:17:50,756
- You're already getting 50.
- 60.
1654
01:17:50,788 --> 01:17:51,716
And this?
1655
01:17:51,748 --> 01:17:54,147
No, I gotta give that back.
1656
01:17:54,181 --> 01:17:56,548
60-40. It would be setting
a ludicrous precedent.
1657
01:17:56,582 --> 01:17:58,308
Well, you take it
or leave it.
1658
01:18:00,454 --> 01:18:02,084
You've come a long way, Vincent.
1659
01:18:04,902 --> 01:18:06,900
I've been looking for you.
1660
01:18:06,933 --> 01:18:08,723
Mr. Pogue, uh, can I
get you something,
1661
01:18:08,756 --> 01:18:11,443
like, uh...
champagne, pee in a cup?
1662
01:18:11,476 --> 01:18:12,547
Where's the money?
1663
01:18:12,580 --> 01:18:14,629
- Kranski?
- Kranski's fine.
1664
01:18:14,646 --> 01:18:16,757
He can enjoy a nice
long retirement.
1665
01:18:16,790 --> 01:18:18,294
Seriously?
1666
01:18:20,565 --> 01:18:21,940
Detective Pogue,
Belinda.
1667
01:18:21,973 --> 01:18:23,158
Belinda,
Detective Pogue.
1668
01:18:23,190 --> 01:18:26,516
Uh... Detective Pogue is here
for the briefcase.
1669
01:18:27,398 --> 01:18:28,486
What briefcase?
1670
01:18:29,271 --> 01:18:30,405
That briefcase.
1671
01:18:30,439 --> 01:18:31,461
Oh! That.
1672
01:18:33,815 --> 01:18:36,293
- I'll talk to you later.
- Sure.
1673
01:18:36,327 --> 01:18:38,341
I'd like to go over a few things
with you, Ms...?
1674
01:18:38,373 --> 01:18:40,646
- Belinda.
- Ms. Belinda.
1675
01:18:43,512 --> 01:18:45,878
So what do you think?
1676
01:18:45,911 --> 01:18:47,351
It's okay.
1677
01:18:47,383 --> 01:18:48,470
It's okay.
1678
01:18:49,816 --> 01:18:51,285
- So.
- So?
1679
01:18:52,856 --> 01:18:54,165
You're gonna have to forgive me...
1680
01:18:54,199 --> 01:18:56,054
for all the stupid things
I've done.
1681
01:18:56,086 --> 01:18:58,519
Maybe.
1682
01:18:58,551 --> 01:19:01,686
You're going to eventually,
you know that.
1683
01:19:01,718 --> 01:19:03,319
Why not now?
1684
01:19:03,352 --> 01:19:04,919
What about Belinda?
1685
01:19:06,712 --> 01:19:08,376
This?
1686
01:19:08,408 --> 01:19:10,118
Oh, I don't know
how that got there.
1687
01:19:10,151 --> 01:19:12,199
You should be more careful
with these types of things.
1688
01:19:14,217 --> 01:19:16,935
I'm gonna kiss you now.
1689
01:19:16,969 --> 01:19:19,591
And then we're gonna get the fuck
outta here, okay?
1690
01:19:19,624 --> 01:19:20,967
Pomeranians?
1691
01:19:21,000 --> 01:19:22,823
As many
as you want.
1692
01:19:24,457 --> 01:19:27,431
# For you and I #
1693
01:19:27,464 --> 01:19:30,470
# Love was a fire escape #
1694
01:19:30,504 --> 01:19:33,545
# For you and I #
1695
01:19:33,578 --> 01:19:35,881
# Lived
on broken faith... #
1696
01:19:35,915 --> 01:19:37,225
Who's the
better kisser?
1697
01:19:37,258 --> 01:19:38,601
Come here, you.
1698
01:19:40,425 --> 01:19:43,624
# Today is not
the ending #
1699
01:19:43,657 --> 01:19:47,816
# Today is not the ending
you would like #
1700
01:19:52,201 --> 01:19:54,345
# You would like #
1701
01:19:58,154 --> 01:20:00,424
# You would like #
1702
01:20:04,427 --> 01:20:07,337
# You would like #
1703
01:20:44,588 --> 01:20:46,924
# Oh, my baby #
1704
01:20:46,958 --> 01:20:49,484
# Sweet, my honey #
1705
01:20:49,517 --> 01:20:52,235
# I am an iron man #
1706
01:20:54,573 --> 01:20:56,908
# As good as
I've been to you #
1707
01:20:56,941 --> 01:20:59,628
# What you
put me through #
1708
01:20:59,661 --> 01:21:03,693
# I can't understand #
1709
01:21:03,725 --> 01:21:06,093
# Ah, but everybody
seems to think #
1710
01:21:06,125 --> 01:21:08,652
# You got some
kind of hold on me #
1711
01:21:12,494 --> 01:21:14,605
# Everybody
seems to think #
1712
01:21:14,637 --> 01:21:17,165
# You got some
kind of hold on me #
1713
01:21:21,230 --> 01:21:23,629
# Oh, my baby #
1714
01:21:23,662 --> 01:21:26,253
# Smiling charmer #
1715
01:21:26,286 --> 01:21:28,909
# Well, you bare
your teeth #
1716
01:21:31,469 --> 01:21:33,837
# Where'd you spike
your heels #
1717
01:21:33,871 --> 01:21:36,175
# Shine your lacy wheels #
1718
01:21:36,208 --> 01:21:38,477
# Lay me underneath #
1719
01:21:40,301 --> 01:21:42,605
# Ah, but everybody
seems to think #
1720
01:21:42,639 --> 01:21:45,166
# You got some
kind of hold on me #
1721
01:21:49,326 --> 01:21:52,142
# Everybody
seems to think #
1722
01:21:52,175 --> 01:21:54,670
# You got some
kind of hold on me #
1723
01:21:59,118 --> 01:22:03,214
# And I was alone #
1724
01:22:03,247 --> 01:22:08,238
# I kept myself at home #
1725
01:22:08,272 --> 01:22:12,400
# But to my surprise #
1726
01:22:12,433 --> 01:22:16,464
# Oh, you had
my mind all night #
1727
01:22:30,224 --> 01:22:32,687
# Oh, my baby #
1728
01:22:32,720 --> 01:22:35,441
# Lying river #
1729
01:22:35,473 --> 01:22:37,745
# It can't be good
at all #
1730
01:22:40,306 --> 01:22:42,703
# I've never
tried so hard #
1731
01:22:42,737 --> 01:22:45,138
# To keep
a woman's heart #
1732
01:22:45,171 --> 01:22:49,264
# Watch it
fall, fall, fall #
1733
01:22:49,296 --> 01:22:51,728
# Ah, but everybody
seems to think #
1734
01:22:51,762 --> 01:22:54,417
# You got some
kind of hold on me #
1735
01:22:58,130 --> 01:23:00,369
# Everybody
seems to think #
1736
01:23:00,402 --> 01:23:02,993
# You got some
kind of hold on me #
1737
01:23:03,026 --> 01:23:05,170
# Everybody
seems to think #
1738
01:23:05,204 --> 01:23:08,017
# You got some
kind of hold on me #
1739
01:23:08,050 --> 01:23:11,281
# Everybody
seems to think #
1740
01:23:11,315 --> 01:23:15,282
# You got some
kind of hold on me #
1741
01:23:17,812 --> 01:23:18,835
All right, yeah!
115776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.