Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,918 --> 00:01:08,918
Synch: Michvanilly, Tyno
Transcript: Chocolate
2
00:01:13,252 --> 00:01:25,333
sync by The.mask
from subscene to this version
3
00:02:12,599 --> 00:02:14,833
Can you feel His presence?
4
00:02:17,032 --> 00:02:19,829
Do you hear Him
calling His children?
5
00:02:20,486 --> 00:02:23,558
Do you hear the wind
whispering your name?
6
00:02:24,587 --> 00:02:28,090
Once all I heard were
aeroplanes and cars
7
00:02:28,256 --> 00:02:31,279
and radios and computers
and televisions,
8
00:02:31,813 --> 00:02:35,738
great babble of voices filling my head
with so much noise it might burst.
9
00:02:37,015 --> 00:02:38,108
And then,
10
00:02:39,004 --> 00:02:42,629
the great silence came
and there was only Him at last,
11
00:02:42,795 --> 00:02:46,578
whispering to me gently
of His infinite love.
12
00:02:47,346 --> 00:02:50,868
He told me, walk away
from the cities of the dead
13
00:02:51,034 --> 00:02:54,508
and build a new world,
a decent place
14
00:02:54,676 --> 00:02:57,788
where all His children live in peace
and harmony with the Earth.
15
00:02:58,405 --> 00:02:59,648
Follow me,
16
00:03:01,063 --> 00:03:03,161
and I'll take you home.
17
00:03:24,295 --> 00:03:26,431
How are the blood samples?
18
00:03:28,754 --> 00:03:30,751
She has a high number of antibodies,
19
00:03:30,915 --> 00:03:33,991
but there's nothing unusual
in the immune response.
20
00:03:34,155 --> 00:03:36,870
It's what I'd expect to see
in a normal flu virus.
21
00:03:37,296 --> 00:03:39,510
- What about the lung biopsy?
- The same.
22
00:03:39,676 --> 00:03:41,829
You're not looking
closely enough at the lungs.
23
00:03:41,995 --> 00:03:45,920
There may be more virus damage there.
The immune response could be clearer.
24
00:03:47,655 --> 00:03:50,950
It's possible.
But that would require a post-mortem.
25
00:03:51,334 --> 00:03:52,669
And she isn't dead.
26
00:04:01,604 --> 00:04:03,911
Prepare the lab for pathology.
27
00:04:06,064 --> 00:04:07,431
You heard what I said.
28
00:04:12,366 --> 00:04:15,078
- What's your name?
- Najid.
29
00:04:16,433 --> 00:04:18,949
- We have nothing worth stealing.
- I'm not a thief.
30
00:04:19,076 --> 00:04:22,960
- We saw you sneaking around.
- I wasn't sneaking, I live here.
31
00:04:23,753 --> 00:04:26,430
- Are you a preacher?
- In a way.
32
00:04:27,426 --> 00:04:29,200
What religion are you?
33
00:04:29,325 --> 00:04:31,268
All religions and none.
34
00:04:31,735 --> 00:04:34,471
- Do you believe in God, Najid?
- Of course!
35
00:04:35,206 --> 00:04:38,990
I wish everyone was like you.
My job would be a lot easier.
36
00:04:40,025 --> 00:04:42,818
We've met a lot of thieves
on our travels.
37
00:04:42,945 --> 00:04:46,478
We rushed to judgment on an innocent,
and that was very wrong.
38
00:04:46,603 --> 00:04:47,858
Sorry, son.
39
00:04:48,925 --> 00:04:51,051
You should meet my friends.
40
00:04:57,164 --> 00:04:58,490
That was lovely.
41
00:04:59,403 --> 00:05:02,309
I'd forgotten
how much fun sex can be.
42
00:05:04,003 --> 00:05:07,569
If you want someone to tell you
how beautiful you are, I'm not the one.
43
00:05:09,482 --> 00:05:11,739
I'm starting to wonder
if you even like me.
44
00:05:11,863 --> 00:05:14,067
Sure you want me to answer that?
45
00:05:15,502 --> 00:05:17,047
It's OK, I'm just kidding.
46
00:05:20,953 --> 00:05:22,860
I really like you, Tom.
47
00:05:35,832 --> 00:05:37,609
Naj? Where are you?
48
00:05:40,892 --> 00:05:42,499
Let him go!
49
00:05:42,975 --> 00:05:44,570
It's all right, Anya.
50
00:05:47,154 --> 00:05:48,679
They're OK, honest.
51
00:05:48,803 --> 00:05:50,309
What do you want?
52
00:05:50,553 --> 00:05:51,759
I'm John.
53
00:05:52,012 --> 00:05:53,827
They're good people.
54
00:05:58,545 --> 00:06:00,928
You shouldn't have
brought them to the house.
55
00:06:01,094 --> 00:06:02,660
We didn't have much choice.
56
00:06:02,784 --> 00:06:05,669
He's a nice guy.
Some sort of preacher.
57
00:06:05,794 --> 00:06:08,739
- That's reassuring.
- They've been sleeping rough.
58
00:06:08,864 --> 00:06:11,477
I know, Naj,
it's just we have to be so careful.
59
00:06:11,602 --> 00:06:14,738
They just need somewhere
to stay for a bit, that's all.
60
00:06:14,862 --> 00:06:16,607
It's not a good idea.
61
00:06:22,265 --> 00:06:24,528
- There you go, guys.
- Thank you.
62
00:06:29,355 --> 00:06:31,508
- How many weeks?
- 38.
63
00:06:31,635 --> 00:06:34,930
My first two kids were both early,
so this one won't be long.
64
00:06:35,174 --> 00:06:37,339
Aren't you scared
about having a baby now?
65
00:06:37,463 --> 00:06:40,899
Why? It's the most
natural thing in the world.
66
00:06:41,305 --> 00:06:43,330
And John says nothing will go wrong.
67
00:06:43,494 --> 00:06:45,970
I'd still fancy having
a doctor for back-up.
68
00:06:46,134 --> 00:06:49,130
That's because
you don't trust in a higher power.
69
00:06:49,252 --> 00:06:52,407
Don't you start.
I get enough of that from Naj.
70
00:06:52,985 --> 00:06:56,177
But I'm always open
to a theological discussion.
71
00:07:03,535 --> 00:07:04,848
What's he doing?
72
00:07:06,954 --> 00:07:08,209
He's talking to God.
73
00:07:09,163 --> 00:07:11,839
- You mean praying?
- If you like.
74
00:07:24,475 --> 00:07:26,329
What are you looking at?
75
00:07:26,605 --> 00:07:28,987
There are patterns in everything.
76
00:07:29,132 --> 00:07:31,860
You just have to know
how to read them.
77
00:07:35,974 --> 00:07:37,988
What is it that you need from us?
78
00:07:38,114 --> 00:07:41,168
- Nothing you don't want to give us.
- That's not an answer.
79
00:07:42,093 --> 00:07:44,367
My people are tired and hungry.
80
00:07:44,534 --> 00:07:45,740
Your people?
81
00:07:45,975 --> 00:07:47,688
My family, friends.
82
00:07:48,395 --> 00:07:50,727
I don't know what else to call them.
83
00:07:50,893 --> 00:07:53,959
Najid said that you were
some kind of preacher.
84
00:07:54,213 --> 00:07:56,308
Is that what you were before?
85
00:07:56,434 --> 00:07:58,187
I was an architect.
86
00:07:58,512 --> 00:08:02,078
I used to build car parks.
That's not important now.
87
00:08:03,095 --> 00:08:04,839
Linda's baby is due.
88
00:08:05,903 --> 00:08:08,607
We'd like to rest here
until it's born.
89
00:08:11,835 --> 00:08:14,890
I think it's a stupid risk,
we don't know anything about 'em.
90
00:08:15,013 --> 00:08:18,600
All that New Age religious stuff,
it just gives me the creeps.
91
00:08:19,452 --> 00:08:21,570
He's a bit weird,
but he seems harmless enough.
92
00:08:21,692 --> 00:08:23,309
I don't want them here.
93
00:08:23,432 --> 00:08:26,409
- Linda's nine months pregnant.
- That's her problem.
94
00:08:30,933 --> 00:08:33,279
Hands up who wants them to go.
95
00:08:36,034 --> 00:08:38,577
And in favour of letting them stay?
96
00:08:40,264 --> 00:08:42,489
I know why you're on their side.
97
00:08:42,613 --> 00:08:44,500
Just doing the Christian thing.
98
00:08:44,625 --> 00:08:47,250
- You're a Muslim.
- Figure of speech.
99
00:08:47,373 --> 00:08:50,809
- We can't spare the resources.
- We can manage.
100
00:08:50,972 --> 00:08:53,489
Look, these people need our help.
101
00:08:53,894 --> 00:08:56,770
All right.
But just until the baby's born.
102
00:09:00,213 --> 00:09:02,538
With Naj, that's four to three.
103
00:09:02,664 --> 00:09:03,889
Oh, come on!
104
00:09:04,015 --> 00:09:06,329
He doesn't get a vote,
he's just a kid.
105
00:09:06,493 --> 00:09:08,767
He has the same rights
as the rest of us.
106
00:09:08,895 --> 00:09:11,278
All of a sudden
we're a democracy, are we?
107
00:09:11,404 --> 00:09:13,359
You're making a mistake.
108
00:09:18,144 --> 00:09:19,610
This is lovely.
109
00:09:21,322 --> 00:09:23,287
Isn't the furniture nice, John?
110
00:09:25,303 --> 00:09:28,170
Thank you. I know your food
and water are precious.
111
00:09:28,463 --> 00:09:30,817
- We can spare it.
- For a few days.
112
00:09:30,942 --> 00:09:32,807
You're a good man, Greg.
I can see it.
113
00:09:33,022 --> 00:09:34,507
Don't count on it.
114
00:09:36,522 --> 00:09:39,009
Look, anything you need,
you just shout, OK?
115
00:09:39,134 --> 00:09:41,630
Don't worry about me.
I've done this before.
116
00:09:41,754 --> 00:09:44,518
I can pop them out
like shelling peas.
117
00:09:49,174 --> 00:09:51,600
Do you really believe
all that God stuff?
118
00:09:51,724 --> 00:09:53,687
God, nature, call it what you want.
119
00:09:53,954 --> 00:09:57,448
John is a prophet. Every word
he says is true and beautiful.
120
00:09:58,523 --> 00:09:59,529
Such as?
121
00:10:02,422 --> 00:10:04,769
The Earth was out of balance.
122
00:10:05,215 --> 00:10:08,910
We abused our environment and
destroyed the harmony of nature.
123
00:10:09,214 --> 00:10:12,448
The virus was our punishment.
Like Noah's flood.
124
00:10:15,744 --> 00:10:17,299
Only not as wet.
125
00:10:19,383 --> 00:10:22,159
Come on!
You really believe that?
126
00:10:24,622 --> 00:10:27,527
If you listen to John,
it all makes sense.
127
00:10:28,168 --> 00:10:31,972
He made me see how beautiful the world
is, how life could be good again,
128
00:10:32,131 --> 00:10:34,608
maybe even better
than it was before.
129
00:10:56,065 --> 00:10:58,357
Look, why do you hate me?
130
00:10:58,846 --> 00:11:00,128
I don't know you.
131
00:11:00,453 --> 00:11:02,587
But you don't want me here.
132
00:11:06,233 --> 00:11:07,288
Why not?
133
00:11:07,923 --> 00:11:11,908
Because you're exploiting some very
vulnerable and traumatised people.
134
00:11:14,655 --> 00:11:17,728
You have such sadness, Anya.
I can see it in you.
135
00:11:17,852 --> 00:11:20,909
Is that supposed
to qualify as an insight?
136
00:11:21,173 --> 00:11:22,970
I had family,
137
00:11:23,962 --> 00:11:25,049
and friends,
138
00:11:25,535 --> 00:11:26,629
lovers,
139
00:11:27,135 --> 00:11:28,888
and a world I knew.
140
00:11:29,012 --> 00:11:31,698
And the virus took that
away from me.
141
00:11:32,013 --> 00:11:33,447
Yes, I'm sad.
142
00:11:34,522 --> 00:11:36,968
But you feel your sadness
will overwhelm you
143
00:11:37,132 --> 00:11:39,487
and every day it gets worse.
144
00:11:39,654 --> 00:11:41,607
I can help you live again.
145
00:12:05,930 --> 00:12:06,849
I can feel it kicking!
146
00:12:07,317 --> 00:12:10,732
My first two were girls,
so I'm saying boy this time.
147
00:12:11,649 --> 00:12:12,702
Here.
148
00:12:12,948 --> 00:12:16,492
Look, don't fuss, John.
I'm not sick, I'm having a baby.
149
00:12:17,428 --> 00:12:19,404
I wish there was more
we could do for you.
150
00:12:19,570 --> 00:12:21,845
Don't worry.
God told me nothing will go wrong.
151
00:12:22,270 --> 00:12:25,163
- How did He tell you?
- By talking to me.
152
00:12:26,160 --> 00:12:28,685
How many babies has God delivered?
153
00:12:28,890 --> 00:12:32,004
What do you believe in, Abby,
if you don't believe in God?
154
00:12:32,410 --> 00:12:34,943
Come on, Naj.
Linda needs to rest.
155
00:13:03,339 --> 00:13:05,043
The truth frightens you.
156
00:13:09,310 --> 00:13:11,712
You don't give up easily, do you?
157
00:13:16,808 --> 00:13:19,342
You really believe He talks to you?
158
00:13:20,177 --> 00:13:22,964
I hear Him as clearly
as talking to you now.
159
00:13:23,317 --> 00:13:25,202
And how do you know it's God?
160
00:13:25,327 --> 00:13:28,962
How many other invisible,
supernatural beings are there?
161
00:13:31,140 --> 00:13:34,242
You don't have to call it God
if it makes you uncomfortable.
162
00:13:34,370 --> 00:13:38,325
It's just a word for something
greater than ourselves and that's all.
163
00:13:40,659 --> 00:13:43,925
There's such beauty in the world.
164
00:13:45,020 --> 00:13:47,523
If only we could
all learn to embrace it.
165
00:13:49,688 --> 00:13:53,553
It's a strange time to talk about beauty
when people have lost everything.
166
00:13:53,679 --> 00:13:57,465
We can wither in grief,
or we can choose to live again.
167
00:13:58,918 --> 00:14:00,785
Which would you prefer?
168
00:14:08,440 --> 00:14:12,385
Have you met many
other survivors on the road?
169
00:14:12,977 --> 00:14:15,192
A few groups, here and there.
170
00:14:15,319 --> 00:14:18,122
Were there any boys?
About 12 years old?
171
00:14:20,339 --> 00:14:21,445
Your son?
172
00:14:23,397 --> 00:14:26,563
A handful.
I'm sorry, I didn't ask any names.
173
00:14:28,387 --> 00:14:30,775
What makes you think he's alive?
174
00:14:30,900 --> 00:14:32,135
Instinct...
175
00:14:35,227 --> 00:14:36,763
Hope, I don't know.
176
00:14:37,668 --> 00:14:39,643
But you feel it deep inside.
177
00:14:40,270 --> 00:14:42,744
A conviction that he's not dead.
178
00:14:44,140 --> 00:14:46,085
Some days I'm so certain.
179
00:14:48,088 --> 00:14:51,443
Well, perhaps, then, Abby,
God talks to you as well.
180
00:14:53,038 --> 00:14:55,533
You just don't recognise His voice.
181
00:15:12,248 --> 00:15:13,242
Louise?
182
00:15:26,317 --> 00:15:28,124
I just wondered if...
183
00:15:29,839 --> 00:15:31,983
if you fancied a nightcap.
184
00:15:34,077 --> 00:15:35,472
I don't drink.
185
00:15:44,580 --> 00:15:47,075
But we can make love, if you like.
186
00:16:02,458 --> 00:16:05,454
- What's the scam?
- I don't understand.
187
00:16:07,859 --> 00:16:11,602
What is it? The house?
The food? What?
188
00:16:12,658 --> 00:16:16,593
You might be able to fool
your little gang of misfits and losers,
189
00:16:16,718 --> 00:16:18,834
but I don't buy into it.
190
00:16:19,910 --> 00:16:22,482
There's so much
hatred in your heart.
191
00:16:23,448 --> 00:16:25,533
But God still loves you.
192
00:16:27,009 --> 00:16:30,204
Do your friends know
the kind of man you are, Tom?
193
00:16:30,950 --> 00:16:33,993
Have you ever shown
them your true face?
194
00:16:36,839 --> 00:16:39,365
You don't know
when to shut up, do you?
195
00:16:40,658 --> 00:16:43,445
You can't hide your nature forever.
196
00:16:45,660 --> 00:16:47,365
But you can still...
197
00:16:47,617 --> 00:16:49,482
be a better man.
198
00:16:53,808 --> 00:16:54,804
Maybe.
199
00:16:57,568 --> 00:16:58,983
Not just yet.
200
00:17:20,329 --> 00:17:23,382
Does anyone actually know
how to do this?
201
00:17:24,557 --> 00:17:27,284
Having a baby doesn't make you
an expert in delivering them.
202
00:17:27,448 --> 00:17:29,842
There's no need to worry.
Everything will be fine.
203
00:17:30,119 --> 00:17:32,294
God told you. Yes, we know.
204
00:17:34,250 --> 00:17:36,442
You just keep believing that.
205
00:17:39,539 --> 00:17:43,285
I've never been camping before.
I could get used to it.
206
00:17:43,818 --> 00:17:46,493
You could join us.
We could be together all the time.
207
00:17:46,617 --> 00:17:50,382
Early days, darling.
Let's take it one step at a time, eh?
208
00:17:53,330 --> 00:17:55,182
Excuse me. Easy, mate!
209
00:17:55,490 --> 00:17:57,724
- This is private.
- Did you have a good night?
210
00:17:58,140 --> 00:17:59,923
Yes, thanks, since you ask.
211
00:18:08,009 --> 00:18:10,554
- What the hell was that about?
- Mike's my boyfriend.
212
00:18:10,677 --> 00:18:13,882
- He was probably checking up on me.
- Excuse me?
213
00:18:14,007 --> 00:18:15,352
Oh, don't worry.
214
00:18:15,477 --> 00:18:17,864
I don't keep any secrets from him.
215
00:18:18,489 --> 00:18:20,212
This whole thing was
his idea anyway.
216
00:18:20,339 --> 00:18:21,354
What?
217
00:18:21,477 --> 00:18:23,292
The world needs children now.
218
00:18:23,418 --> 00:18:26,302
The more men I sleep with, the more
chance I have of getting pregnant.
219
00:18:26,430 --> 00:18:28,304
That's why you slept with me?
220
00:18:28,529 --> 00:18:31,325
You wanted me and I want to have a baby.
What's wrong with that?
221
00:18:31,447 --> 00:18:34,013
- I thought you liked me!
- I do.
222
00:18:35,348 --> 00:18:36,612
You used me!
223
00:18:38,338 --> 00:18:40,695
This is seriously out of order.
224
00:18:56,329 --> 00:18:59,445
- Why isn't the baby coming?
- Something's wrong.
225
00:18:59,607 --> 00:19:00,762
You'll be fine.
226
00:19:12,378 --> 00:19:14,155
She needs help.
227
00:19:14,279 --> 00:19:15,882
You're a doctor.
228
00:19:16,888 --> 00:19:18,763
I was. I'm not now.
229
00:19:19,219 --> 00:19:20,804
What does that mean?
230
00:19:20,968 --> 00:19:23,123
It means I can't help.
231
00:19:25,357 --> 00:19:29,142
I don't care whether she lives or dies.
She means nothing to me.
232
00:19:29,518 --> 00:19:32,802
Just ask yourself how you'll feel
if something goes wrong.
233
00:19:41,370 --> 00:19:43,522
Please, John. Do something.
234
00:19:44,788 --> 00:19:46,014
I'll pray.
235
00:19:47,138 --> 00:19:48,343
Lie down.
236
00:19:48,467 --> 00:19:49,563
Oh, God!
237
00:20:00,428 --> 00:20:02,623
You're doing really well.
238
00:20:14,729 --> 00:20:16,422
My head hurts...
239
00:20:16,879 --> 00:20:18,553
and I'm too hot.
240
00:20:19,228 --> 00:20:20,922
And there's a lump.
241
00:20:44,809 --> 00:20:47,085
- It's all right, I'm a doctor.
- What?
242
00:20:53,689 --> 00:20:56,365
- Did you know about this?
- It's news to me.
243
00:21:00,877 --> 00:21:04,352
- What did you say you did before?
- Systems analyst.
244
00:21:04,479 --> 00:21:06,084
Well, that's handy.
245
00:21:07,038 --> 00:21:09,965
It's a breech.
The baby's coming out bottom first.
246
00:21:10,128 --> 00:21:11,403
Will it be all right?
247
00:21:13,209 --> 00:21:15,613
It's too late to do an ECV.
248
00:21:16,290 --> 00:21:19,743
I can't turn the baby,
it'll rupture the uterus.
249
00:21:21,039 --> 00:21:22,665
I need a midwife.
250
00:21:23,099 --> 00:21:24,994
I need a midwife!
251
00:21:25,257 --> 00:21:27,364
I'm sorry, I can't do this.
252
00:21:39,627 --> 00:21:41,955
If you don't go back in there,
she might die.
253
00:21:42,079 --> 00:21:44,673
I'm not qualified
to handle a breech.
254
00:21:45,318 --> 00:21:47,882
- You have to do this.
- I can't.
255
00:21:48,680 --> 00:21:49,785
I can't.
256
00:21:53,497 --> 00:21:54,805
That night...
257
00:21:56,617 --> 00:21:58,693
I watched them all die.
258
00:22:00,370 --> 00:22:02,322
One after another,
259
00:22:02,887 --> 00:22:04,865
until they all died,
260
00:22:04,990 --> 00:22:07,484
and there was nothing
I could do to help them.
261
00:22:10,029 --> 00:22:12,275
Listen to me. Listen to me.
262
00:22:13,428 --> 00:22:16,294
You cannot blame yourself for that.
263
00:22:16,847 --> 00:22:19,605
There was no cure,
no-one could help.
264
00:22:21,388 --> 00:22:23,633
I held her in my arms...
265
00:22:25,899 --> 00:22:28,842
This woman I'd held
so many times before.
266
00:22:30,897 --> 00:22:34,222
She was my friend and my lover,
267
00:22:35,840 --> 00:22:39,234
and she begged me to help her,
268
00:22:39,517 --> 00:22:41,495
and I couldn't do it.
269
00:22:42,087 --> 00:22:45,963
I watched the life drain out of her.
I couldn't save her.
270
00:22:47,447 --> 00:22:50,842
- But you can save someone now.
- I can't, she'll die.
271
00:22:50,969 --> 00:22:53,502
God sent you to us.
He won't desert you now.
272
00:22:53,629 --> 00:22:55,805
What about Pat and Jenny?
273
00:22:55,929 --> 00:22:58,633
What about all the others?
Why did he desert them?
274
00:22:58,760 --> 00:23:00,793
Listen. You know, maybe he's right.
275
00:23:00,919 --> 00:23:03,813
Maybe there's some
mad reason for all this.
276
00:23:03,938 --> 00:23:06,604
So you just do it for
all the people that you loved.
277
00:23:09,079 --> 00:23:11,043
You do it for yourself.
278
00:23:25,248 --> 00:23:28,715
You're fully dilated, the baby's ready.
You're going to be fine.
279
00:23:32,800 --> 00:23:34,583
I can't feel the cord.
280
00:23:35,147 --> 00:23:36,444
That's good.
281
00:23:38,128 --> 00:23:39,444
Help us, God.
282
00:23:40,068 --> 00:23:43,484
As soon as you feel a contraction,
I want you to push as hard as you can,
283
00:23:43,608 --> 00:23:46,483
and let me worry
about everything else.
284
00:23:49,328 --> 00:23:51,994
Come on, Linda, breathe!
That's good.
285
00:23:52,240 --> 00:23:54,734
I am so never having a baby.
286
00:23:55,307 --> 00:23:56,565
Good girl.
287
00:24:01,059 --> 00:24:03,723
- Can I get you anything, Tom?
- Is she all right?
288
00:24:04,840 --> 00:24:06,202
She is now.
289
00:24:06,989 --> 00:24:08,523
Anya's a doctor.
290
00:24:12,448 --> 00:24:14,202
You already knew, didn't you?
291
00:24:23,979 --> 00:24:26,404
That's it! It's coming.
292
00:24:26,597 --> 00:24:29,062
- Come on, Linda.
- That's fantastic.
293
00:24:30,080 --> 00:24:31,494
Thank you, God.
294
00:24:32,490 --> 00:24:34,964
- It's a boy.
- Is he all right?
295
00:24:35,648 --> 00:24:36,774
Well done.
296
00:24:37,049 --> 00:24:38,942
He's fine, he's perfect.
297
00:24:47,609 --> 00:24:48,963
She's crashing!
298
00:24:49,470 --> 00:24:52,514
She must have some kind
of heart condition.
299
00:24:54,810 --> 00:24:56,003
She can't die!
300
00:24:56,447 --> 00:24:58,192
Please! Please, God.
301
00:25:07,889 --> 00:25:09,775
Get him away from her.
302
00:25:10,409 --> 00:25:13,163
Come on, let us help her.
We're gonna help her.
303
00:25:13,289 --> 00:25:16,063
- Don't, please!
- Get her down the bed.
304
00:25:32,128 --> 00:25:33,813
I am not losing you.
305
00:25:48,609 --> 00:25:49,944
She's back.
306
00:25:50,389 --> 00:25:52,252
It's getting stronger.
307
00:25:57,659 --> 00:25:59,162
I got her back.
308
00:25:59,568 --> 00:26:01,183
I got her back!
309
00:26:05,490 --> 00:26:07,522
Thank you! Thank you, God.
310
00:26:12,538 --> 00:26:13,994
Well done, Anya.
311
00:26:19,728 --> 00:26:21,792
This one's for Abby.
312
00:26:23,047 --> 00:26:24,735
And I'll get you a vodka.
313
00:26:24,860 --> 00:26:26,085
Just kidding.
314
00:26:37,180 --> 00:26:38,274
Thank you.
315
00:26:38,548 --> 00:26:40,883
So, how's he doing?
316
00:26:41,919 --> 00:26:43,813
Healthy and strong.
317
00:26:44,100 --> 00:26:46,423
Will he be immune to the virus?
318
00:26:46,549 --> 00:26:50,294
Linda was. So with any luck,
he'll inherit it from her.
319
00:26:52,688 --> 00:26:54,765
Maybe it's gone now anyway.
320
00:26:56,418 --> 00:26:59,912
Something tells me
this little one's going to live.
321
00:27:08,617 --> 00:27:11,362
We really don't know anything
about each other, do we?
322
00:27:11,567 --> 00:27:14,435
We've lived together
all these weeks and...
323
00:27:14,559 --> 00:27:16,602
and we're still strangers.
324
00:27:16,810 --> 00:27:18,884
Maybe it's better that way.
325
00:27:24,028 --> 00:27:27,425
You like to think you don't
need anyone, but you do.
326
00:27:27,889 --> 00:27:29,523
You're psychoanalysing me now?
327
00:27:29,698 --> 00:27:32,314
- Somebody should.
- Somebody has.
328
00:27:33,817 --> 00:27:36,782
- You were in therapy?
- For about a year.
329
00:27:36,909 --> 00:27:39,002
What are you looking
at me like that for?
330
00:27:39,128 --> 00:27:42,702
You just don't seem the type.
I mean, did you...
331
00:27:43,410 --> 00:27:44,804
did you actually talk?
332
00:27:45,519 --> 00:27:46,963
No, not much.
333
00:27:51,517 --> 00:27:53,773
You know what I've noticed?
334
00:27:54,730 --> 00:27:57,562
That you don't say much
about leaving any more.
335
00:27:58,539 --> 00:28:01,554
Doesn't mean I'm not
still thinking about it.
336
00:28:03,808 --> 00:28:06,164
You wouldn't be getting attached to us,
would you?
337
00:28:11,217 --> 00:28:13,084
- There you go.
- Cheers.
338
00:28:20,969 --> 00:28:24,442
- I thought you didn't drink.
- It's a special occasion.
339
00:28:36,418 --> 00:28:37,572
I'm sorry.
340
00:28:37,697 --> 00:28:39,565
I should have told you.
341
00:28:40,128 --> 00:28:42,215
I do like you, Al. Really.
342
00:28:45,950 --> 00:28:47,642
I want us to be friends.
343
00:28:48,577 --> 00:28:50,484
What kind of friends?
344
00:29:04,558 --> 00:29:06,523
Are you talking to God now?
345
00:29:09,780 --> 00:29:11,805
I don't understand the pattern.
346
00:29:12,207 --> 00:29:14,515
I've been counting the bubbles.
347
00:29:15,770 --> 00:29:18,083
Every one means something.
348
00:29:20,318 --> 00:29:22,552
I just don't know what yet.
349
00:29:34,050 --> 00:29:35,234
Are you OK?
350
00:29:35,359 --> 00:29:38,442
John's talking to God
in his champagne glass.
351
00:29:38,708 --> 00:29:40,335
I think he's drunk.
352
00:29:55,118 --> 00:29:57,482
Are you coming to the party, Tom?
353
00:30:21,480 --> 00:30:24,152
Why didn't you tell
me you were a dyke?
354
00:30:26,489 --> 00:30:27,585
Sorry...
355
00:30:28,530 --> 00:30:29,605
Lesbian.
356
00:30:31,030 --> 00:30:33,433
That's a nice word for it, innit?
357
00:30:33,848 --> 00:30:37,724
All that stuff you were saying
about the... woman you love.
358
00:30:38,957 --> 00:30:41,173
It made me want to throw up.
359
00:30:42,889 --> 00:30:45,164
I don't have to
justify my life to you.
360
00:30:45,430 --> 00:30:47,842
I like to know who I'm dealing with.
361
00:30:53,259 --> 00:30:55,863
You want to know what
we did together? Is that it?
362
00:30:55,988 --> 00:30:57,784
Shall I tell you the details
so you can
363
00:30:57,910 --> 00:31:00,464
play them over like
some dirty little pornographic movie?
364
00:31:00,588 --> 00:31:01,885
Will you stop it?!
365
00:31:16,700 --> 00:31:18,813
I fell in love with a girl.
366
00:31:20,207 --> 00:31:23,083
I didn't expect it.
I didn't plan it. It just happened.
367
00:31:24,569 --> 00:31:26,943
And for a while, it was great.
368
00:31:29,958 --> 00:31:31,662
And then it ended.
369
00:31:31,789 --> 00:31:33,963
It just didn't work any more.
370
00:31:36,397 --> 00:31:38,255
Maybe I am a lesbian.
371
00:31:38,929 --> 00:31:40,354
Maybe I'm not.
372
00:31:42,048 --> 00:31:44,603
I didn't have a chance to find out.
373
00:31:46,690 --> 00:31:48,763
I think I'd know if I was a queer.
374
00:31:52,878 --> 00:31:56,404
I don't fall in love with women,
Tom, or men.
375
00:31:57,969 --> 00:31:59,922
I fall in love with people.
376
00:32:02,160 --> 00:32:04,203
You've been with blokes?
377
00:32:06,047 --> 00:32:08,365
Yes, I've been with blokes.
378
00:32:09,880 --> 00:32:12,082
Does that make you feel better?
379
00:32:14,379 --> 00:32:15,513
Get out.
380
00:32:22,257 --> 00:32:24,323
Does it matter
who we sleep with, Tom?
381
00:32:25,678 --> 00:32:27,713
Does it really matter?
382
00:32:31,450 --> 00:32:34,302
Just... ask yourself one thing.
383
00:32:44,618 --> 00:32:46,484
Why are you so angry?
384
00:33:14,228 --> 00:33:17,644
- We have to protect the baby.
- Of course we will.
385
00:33:18,420 --> 00:33:21,125
- God spoke to me.
- What did He say?
386
00:33:22,417 --> 00:33:24,163
I couldn't hear Him.
387
00:33:28,457 --> 00:33:30,073
Don't do that, love.
388
00:33:30,198 --> 00:33:32,363
I couldn't hear Him
over the other voices.
389
00:33:32,530 --> 00:33:35,485
- You're tired. You need to rest.
- I can't rest! I can't sleep!
390
00:33:36,970 --> 00:33:38,435
Lie down here.
391
00:33:39,050 --> 00:33:41,794
You'll sleep next to me.
You always do.
392
00:33:55,518 --> 00:33:57,613
They want to hurt the baby.
393
00:33:58,307 --> 00:33:59,422
Who does?
394
00:34:01,448 --> 00:34:03,735
No-one wants to hurt the baby.
395
00:34:04,029 --> 00:34:05,703
You're imagining it.
396
00:34:07,570 --> 00:34:09,324
The voices told me.
397
00:34:10,048 --> 00:34:12,442
But we know they're not real,
don't we?
398
00:34:13,497 --> 00:34:15,633
Only God's voice is real.
399
00:34:24,487 --> 00:34:28,224
Mike looked after me when
I first joined. He looks after everyone.
400
00:34:28,347 --> 00:34:31,172
He helps us find
food and places to live.
401
00:34:31,588 --> 00:34:33,174
He's a good man.
402
00:34:33,518 --> 00:34:35,425
But you don't love him.
403
00:34:36,287 --> 00:34:37,473
I want to.
404
00:34:40,478 --> 00:34:42,674
You're sure he's OK about this?
405
00:34:42,797 --> 00:34:44,493
He doesn't know.
406
00:34:46,678 --> 00:34:49,184
I told him you and I were finished.
407
00:34:49,718 --> 00:34:51,753
Seeing us together upset him.
408
00:34:51,880 --> 00:34:53,735
He changed his mind.
409
00:34:54,060 --> 00:34:57,625
He wants me to have a baby,
but he wants it to be his.
410
00:35:06,898 --> 00:35:08,835
We'll be leaving soon.
411
00:35:09,128 --> 00:35:10,513
Come with us.
412
00:35:14,020 --> 00:35:17,263
- What about Mike?
- He'll have to accept it.
413
00:35:22,270 --> 00:35:24,532
I'm sorry.
I don't think it's going to happen.
414
00:35:24,657 --> 00:35:27,033
- I thought you liked me.
- I do.
415
00:35:27,750 --> 00:35:28,803
I do.
416
00:35:30,029 --> 00:35:33,574
Listen, if you want to hang out here
for a while,
417
00:35:33,700 --> 00:35:35,663
that's great,
we've got plenty of room.
418
00:35:35,787 --> 00:35:37,504
I can't leave John.
419
00:35:38,559 --> 00:35:39,765
I love him.
420
00:35:41,127 --> 00:35:44,443
- You're certainly spreading your love.
- Not like that.
421
00:35:45,139 --> 00:35:46,644
He knows things.
422
00:35:48,220 --> 00:35:51,554
He made me see how everything
happens for a reason.
423
00:35:54,899 --> 00:35:57,512
It's a pity.
It might have been fun.
424
00:36:03,629 --> 00:36:05,012
You know what?
425
00:36:05,899 --> 00:36:07,672
You need to get away.
426
00:36:08,768 --> 00:36:10,772
- Make your own life.
- If I leave John,
427
00:36:10,899 --> 00:36:13,754
- I'll have nothing.
- You're frightened.
428
00:36:14,897 --> 00:36:16,484
We all were for a while.
429
00:36:16,770 --> 00:36:20,212
You just latched on
to the first person
430
00:36:21,328 --> 00:36:24,392
that tried to make
any sense out of anything.
431
00:36:25,340 --> 00:36:28,175
You know he's full of crap,
don't you?
432
00:36:31,378 --> 00:36:32,642
See you later.
433
00:37:14,829 --> 00:37:16,002
It's OK.
434
00:37:20,460 --> 00:37:22,096
There, there, there...
435
00:37:22,949 --> 00:37:24,395
Give him to me!
436
00:37:24,900 --> 00:37:27,196
- Sorry. He was crying.
- You can't have him!
437
00:37:28,490 --> 00:37:31,004
- What's going on?
- She was trying to steal the baby.
438
00:37:31,131 --> 00:37:32,404
What? That's ridiculous.
439
00:37:32,530 --> 00:37:35,356
You want him to replace
the son you lost.
440
00:37:36,190 --> 00:37:39,157
She didn't mean any harm.
She was trying to help.
441
00:37:39,319 --> 00:37:42,165
- You can't have him!
- Please, just go.
442
00:38:04,754 --> 00:38:06,289
Will Linda be all right?
443
00:38:07,114 --> 00:38:10,008
If she has a heart condition,
there'll always be a risk.
444
00:38:11,165 --> 00:38:13,558
You could come with us
when we leave.
445
00:38:13,685 --> 00:38:15,658
Look after Linda and the baby.
446
00:38:15,784 --> 00:38:18,167
- I can't do that, John.
- I want you to.
447
00:38:20,792 --> 00:38:22,508
This is my home.
448
00:38:27,085 --> 00:38:30,630
Who told you Abby was
trying to steal the baby?
449
00:38:39,312 --> 00:38:40,617
I don't know.
450
00:38:40,744 --> 00:38:43,128
But it wasn't anyone
you know, was it?
451
00:38:43,254 --> 00:38:44,978
You heard a voice.
452
00:38:48,084 --> 00:38:51,239
When did you first
hear God talking to you?
453
00:38:54,735 --> 00:38:56,287
After the virus.
454
00:38:57,734 --> 00:38:58,928
He told me what to do.
455
00:38:59,092 --> 00:39:00,857
And you didn't hear Him before?
456
00:39:00,982 --> 00:39:02,889
I knew He was there.
457
00:39:03,494 --> 00:39:05,267
But there was always...
458
00:39:05,392 --> 00:39:08,690
this fog,
and I couldn't hear Him in the fog.
459
00:39:09,413 --> 00:39:11,849
Did you take pills
before the virus, John?
460
00:39:12,182 --> 00:39:14,767
Or go to the doctor
for an injection?
461
00:39:20,532 --> 00:39:23,008
Were you taking any medication?
462
00:39:27,432 --> 00:39:29,039
I can't remember.
463
00:39:30,605 --> 00:39:32,077
I can help you.
464
00:39:32,325 --> 00:39:35,159
- We can find the pills you used to...
- They told me I was ill,
465
00:39:35,282 --> 00:39:37,827
but they were making me ill!
Doctors, like you.
466
00:39:37,952 --> 00:39:41,420
Talking about me behind my back,
planning things.
467
00:39:42,384 --> 00:39:43,619
They hated me.
468
00:39:43,745 --> 00:39:46,687
- I don't hate you. I want to help you.
- I don't need your help!
469
00:39:47,094 --> 00:39:50,650
You're trying to trick me.
You want to hide God from me again!
470
00:40:09,110 --> 00:40:10,558
Five minutes, yeah?
471
00:40:16,823 --> 00:40:18,275
Come on, five minutes, yeah?
472
00:40:26,741 --> 00:40:29,797
You'll have to come with us.
Linda needs you.
473
00:40:37,689 --> 00:40:38,630
Anya?
474
00:40:41,044 --> 00:40:41,874
Anya?
475
00:41:20,969 --> 00:41:22,122
Please, God.
476
00:41:30,269 --> 00:41:33,292
We don't understand what's happened.
477
00:41:34,249 --> 00:41:36,082
Why we left so suddenly,
478
00:41:36,247 --> 00:41:37,602
why Anya is with us,
479
00:41:37,767 --> 00:41:39,692
and why you locked
her in the vestry.
480
00:41:39,818 --> 00:41:43,734
- She's here to look after the baby.
- But she didn't want to come.
481
00:41:44,539 --> 00:41:48,163
How do you know? Did you talk to her?
Are you planning something?
482
00:41:49,777 --> 00:41:51,222
Of course not.
483
00:41:52,339 --> 00:41:53,631
It's just...
484
00:41:53,758 --> 00:41:56,962
- we can all see she's unhappy.
- Are you questioning me?
485
00:41:59,988 --> 00:42:03,043
All of us are here
because we want to be,
486
00:42:03,167 --> 00:42:05,003
because we love each other.
487
00:42:05,389 --> 00:42:09,173
- It makes no sense to force anyone.
- What do you know about it?
488
00:42:09,297 --> 00:42:12,801
God speaks to me, not you!
I know what's right and no-one else!
489
00:42:13,137 --> 00:42:14,882
Do you understand?!
490
00:42:21,067 --> 00:42:22,812
Stop looking at me.
491
00:42:23,366 --> 00:42:26,362
All of you, stop looking at me!
492
00:43:08,129 --> 00:43:10,243
And she said nothing to any of you?
493
00:43:11,327 --> 00:43:13,922
- They've taken her.
- Maybe she wanted to go with them.
494
00:43:14,088 --> 00:43:15,322
Maybe she got religion.
495
00:43:15,487 --> 00:43:18,813
- She'd never leave without goodbye.
- On foot, They can't have got far.
496
00:43:18,878 --> 00:43:21,066
There are a million houses out there
that they could hide in.
497
00:43:21,247 --> 00:43:24,791
- Are you gonna look in every one?
- If we have to, yes.
498
00:43:39,512 --> 00:43:41,747
I'm sorry.
I've never seen him like this before.
499
00:43:41,914 --> 00:43:44,998
- He's ill. You know that, don't you?
- There's a back door. Go quickly.
500
00:43:45,123 --> 00:43:48,256
- You've got to help him.
- You don't understand.
501
00:43:50,791 --> 00:43:52,107
Please, no!
502
00:43:55,531 --> 00:43:56,779
I'm sorry.
503
00:43:58,763 --> 00:44:01,369
It's all right, darling.
You didn't mean to.
504
00:44:01,494 --> 00:44:03,049
Let me look at it.
505
00:44:03,824 --> 00:44:05,068
I'm all right.
506
00:44:17,093 --> 00:44:18,259
Mike, no!
507
00:44:18,954 --> 00:44:21,546
I don't want to hurt you.
Just tell us where she is.
508
00:44:21,964 --> 00:44:23,546
I won't let you hurt us.
509
00:44:24,503 --> 00:44:26,068
You're with them!
510
00:44:28,053 --> 00:44:30,627
- You're against me, too.
- I'm not against you.
511
00:44:31,834 --> 00:44:33,308
Please let her go.
512
00:44:36,621 --> 00:44:37,927
Easy, John.
513
00:44:39,853 --> 00:44:41,328
Bring me the baby.
514
00:44:41,453 --> 00:44:43,308
- Don't do this.
- Bring him!
515
00:44:43,434 --> 00:44:44,429
Listen.
516
00:44:45,021 --> 00:44:47,187
You're not well. Let me help you.
517
00:44:57,671 --> 00:44:59,306
Tom, no! He's sick.
518
00:45:15,812 --> 00:45:18,268
It's all right, darling,
it's all right.
519
00:45:18,791 --> 00:45:20,807
I won't let them hurt you.
520
00:45:32,282 --> 00:45:34,376
What are you going to do now?
521
00:45:35,133 --> 00:45:38,188
- We'll find another way to live.
- We'll be all right.
522
00:45:57,522 --> 00:45:58,707
Good luck!
523
00:46:07,671 --> 00:46:09,356
He needs antipsychotics.
524
00:46:09,482 --> 00:46:11,606
See if he can remember
what he used to take.
525
00:46:11,734 --> 00:46:14,927
If not, try him on Haldol,
30 milligrams a day.
526
00:46:15,162 --> 00:46:17,569
You can find it in the pharmacies.
527
00:46:17,952 --> 00:46:19,919
What will the drugs do to him?
528
00:46:20,042 --> 00:46:23,388
Control his mood swings.
Stop him from feeling paranoid.
529
00:46:23,693 --> 00:46:26,018
Will he still hear his voices?
530
00:46:31,832 --> 00:46:33,948
I can't take God away from him.
531
00:46:36,831 --> 00:46:39,106
He has to take his medication.
532
00:46:41,054 --> 00:46:42,329
He found me,
533
00:46:42,993 --> 00:46:44,588
and took care of me.
534
00:46:45,881 --> 00:46:47,678
He gave me new hope.
535
00:46:50,583 --> 00:46:52,758
It's my turn to
take care of him now.
536
00:46:52,881 --> 00:46:54,949
He's a paranoid schizophrenic.
537
00:46:55,432 --> 00:46:58,267
One day, he can hurt himself.
Or one of you.
538
00:46:59,352 --> 00:47:01,907
My heart might stop
beating tomorrow,
539
00:47:02,072 --> 00:47:04,746
or it might give
me another 50 years.
540
00:47:05,063 --> 00:47:08,616
Well, none of us know for
sure what's gonna happen next.
541
00:47:10,323 --> 00:47:12,987
And he has the baby
to think about now.
542
00:47:15,912 --> 00:47:18,468
You'd be amazed at what love can do.
543
00:48:10,043 --> 00:48:11,508
Are you all right?
544
00:48:13,301 --> 00:48:14,298
Fine.
545
00:48:55,464 --> 00:48:56,757
Fiona Murray.
546
00:48:57,291 --> 00:49:00,099
We're trying to get
to the Western Isles,
547
00:49:00,352 --> 00:49:01,587
if we can.
548
00:49:02,354 --> 00:49:05,348
I'm William Arnott
and I'm 54 years old.
549
00:49:05,591 --> 00:49:08,458
I'm going north to find my daughter,
Sadie.
550
00:49:08,582 --> 00:49:10,068
My name's Abby Grant.
551
00:49:10,342 --> 00:49:12,408
I'm looking for my son, Peter.
552
00:49:12,641 --> 00:49:15,827
And a man called Phil Emerson,
who was with him.
553
00:49:16,484 --> 00:49:17,947
I got the virus.
554
00:49:18,111 --> 00:49:19,638
I wasn't immune.
555
00:49:19,762 --> 00:49:22,079
I nearly died. But I recovered.
556
00:49:22,393 --> 00:49:23,949
I don't know why.
557
00:49:24,451 --> 00:49:25,827
I was just...
558
00:49:28,401 --> 00:49:29,426
lucky.
559
00:49:30,053 --> 00:49:42,134
sync by The.mask
from subscene to this version
41024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.