All language subtitles for Presence (2024) (2160p BluRay x265 10bit HDR r00t)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,737 --> 00:03:18,783 Shit. Are you kidding me? 2 00:03:36,932 --> 00:03:38,846 Oh shit. 3 00:03:49,292 --> 00:03:50,641 Hello! 4 00:03:50,815 --> 00:03:52,817 Hi. Sorry. Have you been here long? 5 00:03:52,991 --> 00:03:55,733 I'm always early. Here, you can have a look at that. 6 00:03:55,907 --> 00:03:59,258 Thanks. Um, I just want to confirm the school district. 7 00:03:59,432 --> 00:04:02,653 North. I would not have shown it to you otherwise. 8 00:04:02,958 --> 00:04:06,265 Also, excuse how bare it is at the moment... 9 00:04:06,439 --> 00:04:08,398 I just haven't had the time to dress it since... 10 00:04:08,572 --> 00:04:10,878 - it's not even on the market. - Wow. 11 00:04:11,053 --> 00:04:14,795 So you are the first family to see it and the demand in... 12 00:04:14,970 --> 00:04:17,973 this area has just gotten so out of hand. 13 00:04:18,886 --> 00:04:21,280 Have a look around. Let me know if you have any questions. 14 00:04:21,454 --> 00:04:22,629 Great. Thank you. 15 00:04:22,803 --> 00:04:24,153 Of course. Make yourself at home. 16 00:04:32,335 --> 00:04:36,426 Oh, it's beautiful, right? This is a 100 years old. 17 00:04:36,600 --> 00:04:38,602 Like original with the house, of course. 18 00:04:38,776 --> 00:04:41,213 It's silver nitrate glass. 19 00:04:41,387 --> 00:04:43,215 Like they don't even make it anymore. 20 00:04:43,389 --> 00:04:45,913 It just has a totally different quality to the light. 21 00:04:46,088 --> 00:04:49,004 It's an antique. I mean, it's spectacular. 22 00:04:49,178 --> 00:04:50,778 It's the heart of the home in my opinion. 23 00:04:50,875 --> 00:04:53,095 - Done deal. I mean, right? - I don't know that yet. 24 00:04:53,269 --> 00:04:54,574 We're the first people to see it. 25 00:04:54,748 --> 00:04:56,489 The second people are going to buy it. 26 00:04:56,663 --> 00:04:59,014 I mean, it's impossible to find anything in this district. 27 00:04:59,188 --> 00:05:00,643 - Yeah, I know. - He has to go to North. 28 00:05:00,667 --> 00:05:02,278 - I am aware. - He can swim four-event. 29 00:05:02,452 --> 00:05:04,323 He'll be top of every heat sheet. 30 00:05:04,497 --> 00:05:06,017 I think that's Poplar across the alley. 31 00:05:06,151 --> 00:05:07,694 If they win State, he can write his own ticket. 32 00:05:07,718 --> 00:05:10,025 Yeah, Poplar has a, uh, fire station. 33 00:05:10,199 --> 00:05:12,462 We'll get 600 at least for the other place. 34 00:05:12,636 --> 00:05:14,377 Fire stations mean sirens. 35 00:05:14,551 --> 00:05:16,832 We'll get boned on the rate, but we'll re-fi in 12 months. 36 00:05:18,555 --> 00:05:19,730 Is it too soon? 37 00:05:20,035 --> 00:05:21,427 What, for Tyler? 38 00:05:21,601 --> 00:05:22,883 Swim season doesn't even start until November. 39 00:05:22,907 --> 00:05:23,907 For Chloe. 40 00:05:24,039 --> 00:05:26,693 I mean, it's life. 41 00:05:27,607 --> 00:05:29,914 - Actually, it's death. - Honey, she'll be fine. 42 00:05:30,088 --> 00:05:31,655 Change is good. 43 00:05:31,829 --> 00:05:34,179 Oh, hey! So, eight and a quarter, 30 day escrow... 44 00:05:34,353 --> 00:05:36,181 25K repair fund, our discretion. 45 00:05:36,834 --> 00:05:39,315 - Your wife is a smart lady. - Yeah. 46 00:05:39,489 --> 00:05:41,641 A 30 day loan contingency, but I'll lift it if I have to. 47 00:05:41,665 --> 00:05:43,345 Oh yeah. Yeah, I'm taking your anchor spot. 48 00:05:43,406 --> 00:05:45,060 I'm sure we can work something out. 49 00:05:45,234 --> 00:05:47,410 - Anybody else get a vote? - Just let her do her thing. 50 00:05:47,584 --> 00:05:49,020 You know how this goes. 51 00:05:49,194 --> 00:05:50,717 Bro, it's done. Deal with it. 52 00:05:50,891 --> 00:05:52,652 So what is this area though? A kind of a living room? 53 00:05:52,676 --> 00:05:54,330 Go take a look around. 54 00:05:54,504 --> 00:05:56,264 I kind of see this as the den, the living area. 55 00:05:56,288 --> 00:05:58,136 I mean, it could be anything you want it to be though. 56 00:05:58,160 --> 00:06:00,075 The house just has so much potential. 57 00:06:00,249 --> 00:06:02,009 Wow. I mean, look at how much light there is. 58 00:06:02,077 --> 00:06:04,557 It's so much of the original charm. 59 00:06:04,731 --> 00:06:08,344 I feel like the renovations would be so minimal. 60 00:06:08,518 --> 00:06:10,433 You could probably just move right in. 61 00:06:10,607 --> 00:06:11,714 I don't think it needs renovating. It's perfect. 62 00:06:11,738 --> 00:06:12,738 It really is. 63 00:07:39,522 --> 00:07:42,089 It would never happen with Dutton, man. 64 00:07:42,264 --> 00:07:44,135 - I promise you. - So full of shit. 65 00:07:44,309 --> 00:07:46,189 Oh my God. Okay. Tell me when. Show me one time. 66 00:07:46,311 --> 00:07:47,965 The Green Bay game. Did you even watch it? 67 00:07:48,139 --> 00:07:49,259 Green Bay game. This dude... 68 00:07:49,401 --> 00:07:50,620 Hey, start upstairs. 69 00:07:50,794 --> 00:07:52,448 Green Bay game. 70 00:07:52,622 --> 00:07:54,252 - That was three years ago. - Still counts. 71 00:07:54,276 --> 00:07:56,147 Oh my God. 72 00:07:56,321 --> 00:07:59,846 It's Sherwin-Williams "Breezy." It's the front driveway side. 73 00:08:00,020 --> 00:08:01,370 All right, all right. 74 00:08:01,544 --> 00:08:04,155 Yo, look, he's a bum! 75 00:08:04,329 --> 00:08:05,896 Yeah, I get it. 76 00:08:06,070 --> 00:08:07,510 Bum, bum, bum, bum, bum. 77 00:08:12,381 --> 00:08:14,034 Thought you'd be done in here. 78 00:08:14,818 --> 00:08:17,037 I thought I'd be done in here too, but that was... 79 00:08:17,212 --> 00:08:19,388 before I was doing it all myself. 80 00:08:20,171 --> 00:08:21,651 Where's Roberto? 81 00:08:21,955 --> 00:08:23,914 He's priming the master. 82 00:08:25,350 --> 00:08:26,936 Why the fuck isn't he in here helping you? 83 00:08:26,960 --> 00:08:28,658 Uh, he wouldn't come in. 84 00:08:28,832 --> 00:08:30,442 What do you mean he wouldn't come in? 85 00:08:30,964 --> 00:08:35,360 He said, "I'm not going in that room." That's what he said. 86 00:08:36,883 --> 00:08:38,276 This is insane. 87 00:09:03,693 --> 00:09:05,564 - Hey. - Hey, how did it go? 88 00:09:05,738 --> 00:09:06,913 Fine. 89 00:09:26,150 --> 00:09:27,369 I don't want to know that. 90 00:09:27,891 --> 00:09:30,807 Dave, the whole point is I don't know that. 91 00:09:31,851 --> 00:09:33,891 I scaled the shit out of the first two and a half... 92 00:09:33,984 --> 00:09:36,856 without knowing. Why would you... 93 00:09:37,988 --> 00:09:41,557 Tell Carlos. Tell him. I don't care. I am so fucking... 94 00:09:41,731 --> 00:09:45,343 layered on this. Well, I'm sleeping at night, okay? Yeah... 95 00:09:45,517 --> 00:09:48,825 I am fucking sleeping at night. Don't increase the... 96 00:09:48,999 --> 00:09:51,741 attack surface on this. That would be a bad idea. 97 00:09:53,786 --> 00:09:55,571 Well, I got to go. 98 00:09:55,745 --> 00:09:56,876 Yeah, I got to go. 99 00:10:05,842 --> 00:10:07,800 What kind of trouble? 100 00:10:07,974 --> 00:10:09,909 It's complicated. I'll get out of it. I always do. 101 00:10:09,933 --> 00:10:11,064 Why are you even telling me? 102 00:10:11,238 --> 00:10:12,892 I shouldn't know shit like that. 103 00:10:13,066 --> 00:10:14,566 I just want you to know that everything I've... 104 00:10:14,590 --> 00:10:19,943 done, every single thing has been for you. 105 00:10:20,117 --> 00:10:21,640 Mom, what are you... 106 00:10:21,814 --> 00:10:24,556 No, no. Nobody has ever meant to me what you have. 107 00:10:24,730 --> 00:10:26,297 Okay. 108 00:10:26,471 --> 00:10:28,014 From the moment I knew I was pregnant with you... 109 00:10:28,038 --> 00:10:30,127 Listen, I knew my purpose in life. 110 00:10:30,997 --> 00:10:33,086 - This child must be protected. - What? 111 00:10:33,260 --> 00:10:36,960 No, no. No, really. 112 00:10:37,134 --> 00:10:39,441 No. I never felt... 113 00:10:41,007 --> 00:10:43,488 this close to another human being ever. 114 00:10:47,710 --> 00:10:49,059 What about Chloe? 115 00:10:49,233 --> 00:10:51,627 Yeah. No. I mean, of course. It's just... 116 00:10:53,063 --> 00:10:54,499 It's just different. 117 00:10:55,152 --> 00:10:57,472 I... Listen, Ty, I just want you to know that in the end... 118 00:10:57,546 --> 00:10:58,721 it was all for you. 119 00:10:58,895 --> 00:11:00,853 All what is for me? 120 00:11:01,027 --> 00:11:03,856 All I'm saying is that it's okay to go too far for the people... 121 00:11:04,030 --> 00:11:05,684 that you love. That's all. 122 00:11:05,858 --> 00:11:07,120 Mom. 123 00:11:07,294 --> 00:11:08,948 Just do what you think you have to do. 124 00:11:10,950 --> 00:11:13,150 Doesn't matter how big the mistake is. If you make it... 125 00:11:13,257 --> 00:11:16,478 for the right reason, you can live with yourself. That's all. 126 00:11:21,308 --> 00:11:22,527 Go to bed, Mom. 127 00:12:45,567 --> 00:12:46,567 Nadia? 128 00:14:30,497 --> 00:14:31,847 Clo, you okay? I'm sorry. 129 00:14:32,021 --> 00:14:34,197 - It... - Was that a scream? 130 00:14:34,371 --> 00:14:37,417 I-I thought I saw something. A mouse. 131 00:14:37,592 --> 00:14:39,202 Oh. Great. 132 00:14:39,376 --> 00:14:40,832 - Sorry. - Uh, do you want me to look? 133 00:14:40,856 --> 00:14:43,075 No, no. I was wrong. 134 00:14:43,249 --> 00:14:46,122 - Okay, you sure? - I'm sure. Sorry. 135 00:14:46,296 --> 00:14:48,559 Yeah. Okay. 136 00:15:13,976 --> 00:15:15,216 You see the way she jumps at... 137 00:15:15,281 --> 00:15:16,456 loud noises on the street? 138 00:15:16,631 --> 00:15:17,849 Who doesn't? 139 00:15:18,023 --> 00:15:19,183 This is... this is different. 140 00:15:19,808 --> 00:15:21,548 So she's got some anxiety. 141 00:15:21,723 --> 00:15:24,160 Like Chloe's always been a nervous kid. 142 00:15:25,248 --> 00:15:27,163 Maybe we should test her. 143 00:15:27,337 --> 00:15:28,425 Yeah, sure, you tell her. 144 00:15:28,599 --> 00:15:29,861 No, she doesn't have to know. 145 00:15:30,035 --> 00:15:31,360 We can take a hair out of her brush. 146 00:15:31,384 --> 00:15:32,995 You're going down a rabbit hole. 147 00:15:33,169 --> 00:15:35,103 Look, she knows that the same people that Nadia knew... 148 00:15:35,127 --> 00:15:36,868 The same shit is still out there. 149 00:15:37,042 --> 00:15:39,151 Nadia smoked pot from the time she was, what, 11 years old? 150 00:15:39,175 --> 00:15:41,196 Chloe is not her. She's got her head on straighter than that. 151 00:15:41,220 --> 00:15:43,092 You know, it only takes one time. Just once. 152 00:15:43,266 --> 00:15:45,137 That's two dead kids in two months, okay? 153 00:15:45,311 --> 00:15:46,486 I got to finish this. 154 00:15:51,666 --> 00:15:54,059 She just stopped breathing. Dead in her own bed. 155 00:15:54,233 --> 00:15:56,583 Can you imagine the parents finding her? 156 00:15:56,932 --> 00:16:00,022 Chris, please. I have to get this in. I have a deadline. 157 00:16:00,196 --> 00:16:03,112 Chloe has stopped talking. She's so inward. 158 00:16:03,286 --> 00:16:09,118 Okay, so do you want to try a different medication? 159 00:16:09,292 --> 00:16:10,423 Maybe. 160 00:16:11,990 --> 00:16:13,731 What about a different therapist? 161 00:16:13,905 --> 00:16:16,299 Yeah. I just want to fix this. 162 00:16:16,603 --> 00:16:18,605 Sweetie, there is no fixing it. 163 00:16:19,606 --> 00:16:21,260 And she can't take us all down with her. 164 00:16:21,434 --> 00:16:24,046 Look at you. You're a mess. 165 00:16:24,916 --> 00:16:27,049 Time. That's the only thing that will help. 166 00:16:30,008 --> 00:16:32,924 Have you ever noticed that your advice always corresponds... 167 00:16:33,098 --> 00:16:36,798 exactly with us not having to do anything at all? 168 00:16:40,149 --> 00:16:41,585 - At all? - I... 169 00:16:45,632 --> 00:16:47,373 At all. 170 00:16:47,547 --> 00:16:48,547 Got it. 171 00:16:57,906 --> 00:16:58,950 At all. 172 00:17:23,496 --> 00:17:25,934 Hey, Howard. It's, uh, Christopher Payne. 173 00:17:26,108 --> 00:17:28,414 Long time no talk. Um... 174 00:17:29,111 --> 00:17:33,245 I have kind of a weird legal question on... 175 00:17:33,419 --> 00:17:36,509 I don't know who else to ask. Um... 176 00:17:36,683 --> 00:17:42,907 So I would love to ask you. Uh, whenever you have a moment. 177 00:17:43,081 --> 00:17:44,430 Thanks. Hope you're doing well. 178 00:18:18,987 --> 00:18:21,511 My sister's here too, but she'll like hang up here. 179 00:18:21,685 --> 00:18:24,775 - Oh, you got a sister? - Yeah. She's chill. 180 00:18:26,908 --> 00:18:28,300 Oh, that's her room? 181 00:18:28,474 --> 00:18:31,695 Yeah. You want to say hi? 182 00:18:31,869 --> 00:18:32,869 Sure. 183 00:18:38,963 --> 00:18:40,573 This is Ryan. 184 00:18:40,747 --> 00:18:41,792 Hey. 185 00:18:43,663 --> 00:18:44,663 Hey. 186 00:19:02,160 --> 00:19:03,248 Dude. 187 00:19:04,728 --> 00:19:05,728 Don't even. 188 00:19:05,860 --> 00:19:07,557 Nah, but for real though. 189 00:19:08,514 --> 00:19:09,951 Seriously. 190 00:19:10,125 --> 00:19:13,868 All right. No smoke, no smoke. I'm just saying. 191 00:19:14,999 --> 00:19:16,087 Yeah. 192 00:19:17,088 --> 00:19:19,961 Listen. Uh, so next week we can do a party or something. 193 00:19:20,700 --> 00:19:24,008 And then, uh, I was thinking Max could come, Eric. 194 00:19:24,182 --> 00:19:25,836 Yeah, I'm down. Full party or kickback? 195 00:19:26,010 --> 00:19:28,099 I think we do like a kickback type sitch. 196 00:19:28,273 --> 00:19:29,393 What's the opposite of that? 197 00:19:29,492 --> 00:19:31,146 Like rager. 198 00:19:31,320 --> 00:19:33,365 So that's what I want to do. A rager. 199 00:19:33,539 --> 00:19:35,715 I mean, what can you get? Like... 200 00:19:37,326 --> 00:19:38,849 Like what addicts get. 201 00:19:39,023 --> 00:19:41,069 My dad's a pediatrician, he's never home. 202 00:19:41,243 --> 00:19:44,289 But he's a pharmacist and so I have any drug... 203 00:20:15,451 --> 00:20:18,541 Well, that sucked. 204 00:20:18,715 --> 00:20:20,543 Oh no. It's not done? 205 00:20:20,717 --> 00:20:23,024 No, they are dug in. They're like a dead nerve. 206 00:20:23,198 --> 00:20:24,808 Oh that's so annoying. 207 00:20:25,548 --> 00:20:27,637 And I don't know what the next move is. 208 00:20:27,811 --> 00:20:28,943 Sorry. 209 00:20:30,727 --> 00:20:32,468 I guess we just wait for them to counter. 210 00:20:34,905 --> 00:20:36,124 What are you up to? 211 00:20:36,689 --> 00:20:40,171 Um, I got some weird virus. Just got to... 212 00:20:41,607 --> 00:20:43,870 blank everything. 213 00:20:46,003 --> 00:20:47,613 What kind of virus? 214 00:20:47,918 --> 00:20:50,486 Uh, I don't know. I must've clicked on one of those... 215 00:20:50,660 --> 00:20:52,967 "Your Amazon account has been frozen" things. 216 00:20:53,576 --> 00:20:57,145 I love the bad grammar in those things. 217 00:20:57,319 --> 00:20:58,842 Yeah, I'll be down in a few. 218 00:20:59,625 --> 00:21:02,541 "We regrets to advice you your accounts is fraud." 219 00:21:02,715 --> 00:21:06,415 Oh! Um, Tyler won the 400. And both his solos. 220 00:21:06,589 --> 00:21:08,591 - Oh. - So just let him tell you. 221 00:21:11,855 --> 00:21:13,248 I, uh... 222 00:21:14,814 --> 00:21:17,556 I got another name for, uh, for Chloe today. 223 00:21:20,255 --> 00:21:23,693 Yeah, Tommy's therapist, um, knows somebody. 224 00:21:23,867 --> 00:21:25,912 A woman. Maybe that's what she needs so... 225 00:21:26,087 --> 00:21:29,264 she'll feel like she can open up. 226 00:21:29,438 --> 00:21:32,963 Uh-huh. Uh, time is what she needs. 227 00:21:36,619 --> 00:21:39,100 Two kids. You have two kids. 228 00:21:39,274 --> 00:21:41,034 Yeah, I have a very clear memory of each of them... 229 00:21:41,058 --> 00:21:44,583 coming out of my body. Yeah, thanks for the reminder. 230 00:21:50,502 --> 00:21:51,982 Hey, hey. 231 00:21:52,156 --> 00:21:55,203 - Hi. - How was your day? 232 00:21:55,377 --> 00:21:57,509 Moderate to below average. 233 00:21:57,683 --> 00:22:01,252 Hey. Mine too. Uh, you want a burrito? 234 00:22:01,426 --> 00:22:02,819 Love one. 235 00:22:03,472 --> 00:22:06,605 I will order. All right. 236 00:22:11,871 --> 00:22:14,439 Hey, buddy. You want a burrito? 237 00:22:16,006 --> 00:22:17,486 I'll take that as a yes. 238 00:22:32,501 --> 00:22:34,720 Howard. Hey. Yeah. 239 00:22:35,243 --> 00:22:36,611 Thanks so much for getting back to me. 240 00:22:36,635 --> 00:22:38,289 Just give me one sec, okay? 241 00:22:45,166 --> 00:22:47,037 Hey. Yeah. 242 00:22:49,039 --> 00:22:50,519 Yeah, good. Good, good. No, no. 243 00:22:50,693 --> 00:22:53,391 The return looks great. Yeah, it looks good. 244 00:22:54,479 --> 00:22:57,221 Yeah, no, it was just this legal thing. I don't know how to... 245 00:22:57,395 --> 00:23:03,488 phrase it, I guess. Um, a, uh, friend of mine came to me... 246 00:23:03,662 --> 00:23:06,102 with this legal issue and it was just over my head and then... 247 00:23:06,230 --> 00:23:08,537 And I, um, I didn't know who else to bring it to. 248 00:23:10,365 --> 00:23:12,541 Okay, yeah. Um... 249 00:23:12,715 --> 00:23:18,068 if one person in a marriage is into something, uh... 250 00:23:19,939 --> 00:23:23,378 something that isn't strictly legal, what are the... 251 00:23:23,552 --> 00:23:26,468 implications for the other spouse? 252 00:23:27,599 --> 00:23:29,210 The non-involved spouse. 253 00:23:29,384 --> 00:23:31,777 Yeah. Uh-huh. 254 00:23:33,953 --> 00:23:36,434 Yeah, no, I think it's a hypothetical... 255 00:23:36,608 --> 00:23:38,219 "what if" kind of thing. 256 00:23:38,697 --> 00:23:41,135 Yeah, he didn't want to give me a lot of details obviously. 257 00:23:42,832 --> 00:23:43,833 Uh-huh. 258 00:23:44,921 --> 00:23:47,010 Okay. And, um... 259 00:23:50,970 --> 00:23:53,712 And what if they were legally separated? 260 00:23:56,889 --> 00:23:58,761 Yeah. 261 00:23:58,935 --> 00:24:02,808 Me? Oh. Um... 262 00:24:02,982 --> 00:24:05,855 I am, uh, if I'm honest, I'm not doing that great. 263 00:24:07,378 --> 00:24:10,903 I'm-I'm fucking coming apart is what I'm... 264 00:24:11,730 --> 00:24:14,646 Yeah, everybody, everything, everybody's coming apart. 265 00:24:16,257 --> 00:24:17,432 Yeah. 266 00:24:19,042 --> 00:24:20,043 Mm-hmm. 267 00:24:21,262 --> 00:24:22,611 Okay, thanks. 268 00:24:23,786 --> 00:24:24,787 Yeah. 269 00:25:08,744 --> 00:25:10,485 - That's true. - Hmm. 270 00:25:10,789 --> 00:25:13,314 You got a brother. Tyler. 271 00:25:29,895 --> 00:25:31,462 You sure? 272 00:25:31,636 --> 00:25:33,247 Not for a couple hours. 273 00:25:59,534 --> 00:26:02,711 - You thirsty? - No thanks. 274 00:26:02,885 --> 00:26:04,930 Pussy. 275 00:26:05,104 --> 00:26:06,845 You are so cool. 276 00:26:07,542 --> 00:26:09,457 More proof. 277 00:26:13,156 --> 00:26:14,984 You want to see my room? 278 00:26:15,158 --> 00:26:16,377 I saw it. 279 00:26:16,551 --> 00:26:19,162 You're so fucking weird. 280 00:26:19,728 --> 00:26:22,339 Girl tries to get you to drink and see her room and you say... 281 00:26:22,513 --> 00:26:26,735 "I saw it"? Oh my God. 282 00:26:28,954 --> 00:26:31,870 So you may not be aware, and maybe this isn't something... 283 00:26:32,044 --> 00:26:35,700 you can hear, but your brother has a mean streak. 284 00:26:35,874 --> 00:26:40,183 Tyler has a mean streak? How? 285 00:26:40,618 --> 00:26:42,458 He's got this prank he wants to play on Simone. 286 00:26:43,621 --> 00:26:44,666 It's pretty harsh. 287 00:26:44,840 --> 00:26:46,885 Why Simone? She do something? 288 00:26:50,846 --> 00:26:51,847 Um... 289 00:26:52,978 --> 00:26:54,415 Tick, tick, tick... 290 00:26:56,852 --> 00:26:59,724 Fine. Show me your stupid room. 291 00:27:06,644 --> 00:27:08,516 This is strong as shit. 292 00:27:09,952 --> 00:27:12,563 Yeah. Trainwreck. 293 00:27:15,218 --> 00:27:17,742 Hits quick, but mellows fast if you just sit with it. 294 00:27:26,272 --> 00:27:28,579 You actually print out pictures? 295 00:27:31,234 --> 00:27:33,018 I'm so fucking old school. 296 00:27:34,629 --> 00:27:36,239 You knew her. Right? 297 00:27:37,501 --> 00:27:38,546 Yeah. 298 00:27:39,503 --> 00:27:40,896 She was your friend. 299 00:27:42,637 --> 00:27:43,768 Best friend. 300 00:27:46,249 --> 00:27:49,121 I met her once. I think. 301 00:27:50,819 --> 00:27:52,386 At a party maybe. 302 00:28:07,966 --> 00:28:09,141 What's it like? 303 00:28:10,534 --> 00:28:12,057 What's what like? 304 00:28:15,104 --> 00:28:17,019 I never had anybody die. 305 00:28:22,981 --> 00:28:24,635 Scary. 306 00:28:25,941 --> 00:28:27,986 And it goes on. 307 00:28:28,160 --> 00:28:29,553 What do you mean? 308 00:28:31,337 --> 00:28:36,168 Like the world cracks apart. 309 00:28:36,342 --> 00:28:38,214 And you fall into this hole. 310 00:28:40,608 --> 00:28:44,525 And the sides are mud. And you can't get out. 311 00:28:46,962 --> 00:28:48,572 And you wonder where they are. 312 00:28:50,922 --> 00:28:53,838 And you wonder what it would be like if you were there too. 313 00:28:54,883 --> 00:28:56,101 I'm sorry. 314 00:28:58,234 --> 00:29:02,412 Like you want to be in the room with them when it happened. 315 00:29:04,022 --> 00:29:08,505 Not to stop it, but to go too. 316 00:29:11,465 --> 00:29:13,554 I think I did maybe. 317 00:29:15,164 --> 00:29:16,600 Or she stayed. 318 00:29:18,167 --> 00:29:19,951 Or wants to come back. 319 00:29:22,606 --> 00:29:25,479 Oh this is fucked up. I'm not making any sense. 320 00:29:25,653 --> 00:29:27,524 No, I'm sorry I asked. 321 00:29:30,005 --> 00:29:31,485 Nobody else does. 322 00:29:35,053 --> 00:29:38,143 What was it like? Do you think? 323 00:29:41,190 --> 00:29:42,408 Oh for her? 324 00:29:43,192 --> 00:29:44,236 Yeah. 325 00:29:46,369 --> 00:29:47,979 I don't fucking know. 326 00:29:49,981 --> 00:29:51,635 She do it on purpose maybe? 327 00:29:51,809 --> 00:29:53,463 No. 328 00:29:53,768 --> 00:29:56,031 No, she just got some bad shit. 329 00:30:00,339 --> 00:30:02,385 Sometimes I think about it. 330 00:30:04,996 --> 00:30:06,520 I think she's here. 331 00:30:07,346 --> 00:30:08,346 What? 332 00:30:08,434 --> 00:30:11,568 Nadia. Is here. 333 00:30:12,482 --> 00:30:13,527 Where? 334 00:30:14,571 --> 00:30:17,835 Nothing. Nowhere. I don't know. 335 00:30:21,056 --> 00:30:22,797 I'm sorry. 336 00:30:22,971 --> 00:30:24,276 No, it's okay. 337 00:30:25,060 --> 00:30:26,148 Hey, it's okay. 338 00:30:38,769 --> 00:30:43,469 Oh hey, it's cool. It's all cool. 339 00:30:43,644 --> 00:30:47,691 This is going to go exactly how you want it to. Okay? Okay? 340 00:30:50,564 --> 00:30:52,478 Listen. 341 00:30:53,436 --> 00:30:57,788 My whole life, everybody else makes decisions but me. 342 00:30:57,962 --> 00:31:00,530 You know, I've never been in charge of my own shit. 343 00:31:01,313 --> 00:31:02,532 Not once. 344 00:31:02,967 --> 00:31:04,360 And my mom? 345 00:31:05,013 --> 00:31:06,841 She's like fucking Beth Jarrett. 346 00:31:07,755 --> 00:31:10,801 Oh you don't know. You'll read that junior year. 347 00:31:12,586 --> 00:31:13,586 You don't know. 348 00:31:16,894 --> 00:31:18,243 I decide nothing. 349 00:31:19,201 --> 00:31:22,726 I'm in charge of nothing. I'm fucking RyanBot 9000. 350 00:31:24,032 --> 00:31:25,773 And shit gets so dark. 351 00:31:29,646 --> 00:31:33,345 I carried a razor blade in my glove for six months. 352 00:31:36,740 --> 00:31:37,915 I'm nothing. 353 00:31:39,917 --> 00:31:41,745 I decide nothing. 354 00:31:43,486 --> 00:31:45,488 Hey, but this? 355 00:31:46,620 --> 00:31:48,186 With us? This is you. 356 00:31:49,318 --> 00:31:50,972 This is all going to be you. 357 00:31:52,669 --> 00:31:54,453 Okay? You decide. 358 00:32:30,011 --> 00:32:31,403 What the fuck was that? 359 00:32:34,842 --> 00:32:38,106 Bar pulled out of the wall. 360 00:32:38,672 --> 00:32:42,197 Cheap-ass drywall. 361 00:32:46,201 --> 00:32:47,506 Oh fuck. 362 00:32:51,685 --> 00:32:53,034 - What? What's wrong? - Nothing. 363 00:32:53,208 --> 00:32:54,968 - What happened? - Nothing, nothing, nothing. 364 00:32:56,428 --> 00:32:58,082 What happened? 365 00:32:58,256 --> 00:33:00,868 It's the weed. 366 00:33:01,042 --> 00:33:02,434 Okay. 367 00:33:07,483 --> 00:33:10,399 What do you mean "seen anything"? 368 00:33:11,008 --> 00:33:12,401 Pretty much what I said. 369 00:33:12,706 --> 00:33:14,011 Like what? 370 00:33:14,185 --> 00:33:16,840 Or felt anything. Like sensed it. 371 00:33:17,014 --> 00:33:18,363 Tyler... 372 00:33:18,537 --> 00:33:20,104 I mean, it can't... I just can't... 373 00:33:20,278 --> 00:33:21,865 It's a simple question, you guys. Yes or no. 374 00:33:21,889 --> 00:33:23,847 - "No" is fine. - Listen to me... 375 00:33:24,021 --> 00:33:29,810 No, I-I haven't felt or sensed anything unusual here. 376 00:33:29,984 --> 00:33:31,246 Do you mean like a... 377 00:33:31,420 --> 00:33:32,508 A presence. 378 00:33:33,378 --> 00:33:35,859 No. Have you? 379 00:33:36,773 --> 00:33:37,773 Yes. 380 00:33:38,993 --> 00:33:41,430 Can you elaborate? 381 00:33:43,171 --> 00:33:44,825 I'm not sure I want to. 382 00:33:44,999 --> 00:33:47,044 Okay, maybe... maybe you and me can talk later. 383 00:33:47,218 --> 00:33:49,786 At first I just sensed it and then things moved. 384 00:33:49,960 --> 00:33:51,135 - Moved? - Yes. 385 00:33:51,309 --> 00:33:52,702 - What things? - A lot of things. 386 00:33:52,876 --> 00:33:54,138 - Jesus Christ. - I saw it. 387 00:33:54,312 --> 00:33:55,705 You saw it? You saw things move? 388 00:33:55,879 --> 00:33:58,316 I saw the aftermath. 389 00:33:58,882 --> 00:34:02,668 And there's a feeling I get and sometimes it's really strong. 390 00:34:02,843 --> 00:34:05,671 - What feeling? - Athazagoraphobia. 391 00:34:05,846 --> 00:34:08,457 I don't think I know that word. What does that mean? 392 00:34:08,631 --> 00:34:11,547 It's the fear of being forgotten or ignored and I-I can feel it. 393 00:34:11,721 --> 00:34:13,288 It's here. In the house. 394 00:34:13,462 --> 00:34:16,160 Oh for Christ's sake! Seriously! What the fuck? 395 00:34:16,334 --> 00:34:17,694 - Whoa! - I get it that you guys... 396 00:34:17,858 --> 00:34:19,468 have to listen to this shit, but I don't. 397 00:34:19,642 --> 00:34:22,297 You're seeing shit? Are you fucking serious right now? 398 00:34:22,471 --> 00:34:24,188 - Hey, hey, hey, knock it off. - No, it's fucking ridiculous! 399 00:34:24,212 --> 00:34:25,885 This is just another way she's going to make me... 400 00:34:25,909 --> 00:34:27,041 look like a fucking idiot. 401 00:34:27,215 --> 00:34:28,496 You're already crushing that, asshole. 402 00:34:28,520 --> 00:34:30,392 Guys. Come on, let's de-escalate this. 403 00:34:30,566 --> 00:34:32,109 You fucked me up with your shit last year, but you won't... 404 00:34:32,133 --> 00:34:33,699 fuck me up this time. What is it? 405 00:34:33,874 --> 00:34:35,745 Huh? 406 00:34:35,919 --> 00:34:37,138 Just say it. 407 00:34:37,660 --> 00:34:39,967 You think your dead fucking drug-addict friend... 408 00:34:40,141 --> 00:34:41,553 - is like haunting you? - Too far, Tyler. 409 00:34:41,577 --> 00:34:43,840 Is that it? I'm getting somewhere, okay? 410 00:34:44,014 --> 00:34:46,321 That guy Ryan? He's huge at this school. 411 00:34:46,495 --> 00:34:47,931 And he came to me to be friends. 412 00:34:48,105 --> 00:34:49,803 Do you even get how massive that is? 413 00:34:49,977 --> 00:34:51,297 No one is trying to embarrass you. 414 00:34:51,326 --> 00:34:52,566 That is not anyone's intention. 415 00:34:52,631 --> 00:34:54,111 - Too fucking late! - I hate you! 416 00:34:54,285 --> 00:34:55,610 - I fucking hate you so much! - You're a fucking... 417 00:34:55,634 --> 00:34:56,914 psychopath, that's what you are! 418 00:34:57,027 --> 00:34:58,467 Hey, I'm not going to live like this! 419 00:34:58,942 --> 00:35:01,423 I-I will not. I refuse. 420 00:35:02,163 --> 00:35:04,818 Do you understand? Now just take it down. 421 00:35:10,519 --> 00:35:11,520 Hopeless. 422 00:35:12,956 --> 00:35:14,958 Will you go talk to him, please? 423 00:35:29,190 --> 00:35:32,193 Hey. You got a second? 424 00:35:32,933 --> 00:35:33,933 Sure. 425 00:35:40,157 --> 00:35:41,942 It's possible I was an asshole. 426 00:35:43,813 --> 00:35:45,467 I'm not the one you need to tell. 427 00:35:46,250 --> 00:35:47,425 I did. 428 00:35:48,557 --> 00:35:50,211 And what'd she say? 429 00:35:50,385 --> 00:35:51,690 "Get out of my room." 430 00:35:51,865 --> 00:35:55,433 Maybe try again later. 431 00:35:56,782 --> 00:35:58,001 Whatever. 432 00:35:58,610 --> 00:36:00,501 You're going to be waiting a long time to fix that... 433 00:36:00,525 --> 00:36:02,310 relationship if you don't do it now. 434 00:36:02,832 --> 00:36:05,879 I didn't talk to my sister for six years after high school. 435 00:36:06,053 --> 00:36:07,054 Got it. 436 00:36:07,489 --> 00:36:10,884 Hey. She's been through a lot, Tyler. 437 00:36:11,928 --> 00:36:13,625 Oh please. 438 00:36:13,799 --> 00:36:16,193 Reality was never exactly been her thing to start with... 439 00:36:16,367 --> 00:36:17,847 know what I'm saying? 440 00:36:18,282 --> 00:36:20,565 Now she's on the freak and you pay attention to her for it. 441 00:36:20,589 --> 00:36:22,417 She's looking for weird shit, so she sees it. 442 00:36:22,591 --> 00:36:23,591 That's what this is. 443 00:36:23,679 --> 00:36:24,810 She knew both of them. 444 00:36:26,073 --> 00:36:27,988 The girls who died. 445 00:36:28,162 --> 00:36:29,467 I thought just Nadia. 446 00:36:29,772 --> 00:36:31,948 The other one too. Just a little, but still. 447 00:36:32,122 --> 00:36:34,559 Fucking idiots putting shit in their bodies. 448 00:36:34,733 --> 00:36:36,387 - Okay. - No powders, no pills. 449 00:36:36,561 --> 00:36:38,346 - If it grows in the earth, fine. - Okay. 450 00:36:38,520 --> 00:36:40,628 - But if it comes from a lab... - I should actually get to bed. 451 00:36:40,652 --> 00:36:42,219 Make her piss in a cup. 452 00:36:42,393 --> 00:36:44,458 - Hey, I know how to do my job. - Well, then do it, Dad. 453 00:36:44,482 --> 00:36:46,025 I'm telling you. She's fucked in the head... 454 00:36:46,049 --> 00:36:47,572 and it's not the dead friend shit. 455 00:36:51,359 --> 00:36:53,491 There's an excellent man inside of you Tyler. 456 00:36:55,015 --> 00:36:56,581 I would love to see him soon. 457 00:37:21,911 --> 00:37:23,565 I ironed your blue blouse. 458 00:37:24,827 --> 00:37:25,828 Oh. 459 00:37:26,916 --> 00:37:27,961 - Thanks. - Mm-hmm. 460 00:37:41,975 --> 00:37:44,151 Oh, um... 461 00:37:44,325 --> 00:37:45,935 Have a nice day. 462 00:38:01,037 --> 00:38:02,865 - But that's important, right? - Uh-huh. 463 00:38:03,039 --> 00:38:05,302 You got to know that this Simone, man, she's a fucking... 464 00:38:05,476 --> 00:38:07,478 nightmare, so she totally had it coming. 465 00:38:07,652 --> 00:38:09,611 I mean the way she fronted on Derek's buddy. 466 00:38:09,785 --> 00:38:11,700 And you know Derek's not going to take that. 467 00:38:11,874 --> 00:38:13,234 - No. - I mean, he is hilarious... 468 00:38:13,354 --> 00:38:15,008 that guy. Fucking hilarious. 469 00:38:15,182 --> 00:38:17,010 We knew what you meant without the modifier. 470 00:38:17,184 --> 00:38:18,707 - Uh... - But go ahead. 471 00:38:18,881 --> 00:38:21,231 So she gets a text and she's like, "Who is this?" 472 00:38:21,405 --> 00:38:23,973 And he writes back, "Jimmy-boy, come on." 473 00:38:24,147 --> 00:38:26,932 And she must have checked his number with somebody else and... 474 00:38:27,107 --> 00:38:30,414 of course it comes up that it's real because Derek cloned... 475 00:38:30,588 --> 00:38:32,479 - Jimbo's phone... Yeah. - Cloned? How did he do that? 476 00:38:32,503 --> 00:38:34,375 - With an OTA and a re-router. - What? 477 00:38:34,549 --> 00:38:36,551 I mean, the guy's a fucking genius. It's crazy. 478 00:38:36,725 --> 00:38:38,640 It doesn't even emphasize anymore, the word. 479 00:38:38,814 --> 00:38:40,511 Remarkable. Your generation. I mean... 480 00:38:40,685 --> 00:38:43,558 I know! So she texts back and she's all into it... 481 00:38:43,732 --> 00:38:45,864 because, you know, he's way out of her league. 482 00:38:46,039 --> 00:38:48,345 But you know he's pushing her and he's charming as shit. 483 00:38:48,519 --> 00:38:51,044 And she sends him the picture because you know people... 484 00:38:51,218 --> 00:38:52,871 Well, I don't love that. 485 00:38:53,046 --> 00:38:55,154 Hang on, I'm not done. He's not in it for the picture. 486 00:38:55,178 --> 00:38:57,702 That's just like, she'd expect it, you know? 487 00:38:57,876 --> 00:39:00,183 So he says, "God, you're so hot. 488 00:39:00,357 --> 00:39:02,098 Do you want to meet up tomorrow?" 489 00:39:02,272 --> 00:39:04,579 And she's all over that shit. And so he says... 490 00:39:04,753 --> 00:39:07,799 "Great. How about the theater loft after seventh period? 491 00:39:07,973 --> 00:39:10,802 "And hey, why don't you wear that puppy shirt? 492 00:39:10,976 --> 00:39:14,110 "You're super hot in that." And she's so into him. Man, she's... 493 00:39:14,284 --> 00:39:16,199 He didn't keep the picture, did he? 494 00:39:16,373 --> 00:39:18,813 What? No. No, no. I don't think so. Probably not. But hang on. 495 00:39:18,941 --> 00:39:20,290 So, this is the best part. 496 00:39:20,464 --> 00:39:24,294 So we go, like all of us up to the theater loft. 497 00:39:24,468 --> 00:39:25,643 Have you ever been up there? 498 00:39:26,166 --> 00:39:28,298 - No. - Of course you haven't. 499 00:39:28,472 --> 00:39:30,779 Anyways, so we're up there, like eight of us. 500 00:39:30,953 --> 00:39:32,694 - Eight of you? - Eight of us back... 501 00:39:32,868 --> 00:39:34,802 behind the racks of stuff and we're like going to fall out. 502 00:39:34,826 --> 00:39:36,524 But we're doing our best... 503 00:39:36,698 --> 00:39:39,614 because now we can hear her on her way up the stairs and... 504 00:39:39,788 --> 00:39:44,488 she's all like, "Derek, are you here? Derek, I wore the shirt." 505 00:39:44,662 --> 00:39:46,664 What's that sound? 506 00:39:46,838 --> 00:39:49,928 And we all jump out and we're like "Derek! I wore the shirt!" 507 00:39:50,103 --> 00:39:52,235 Oh my God. You guys are so mean. 508 00:39:52,409 --> 00:39:56,631 Hey, this girl Simone totally had it coming. So somehow... 509 00:39:56,805 --> 00:39:58,850 - everybody heard about it. - Yeah, somehow. 510 00:39:59,024 --> 00:40:02,593 And all day today in the hallway, everybody's like... 511 00:40:02,767 --> 00:40:06,902 "Hey, nice shirt. Hey, Simone, did you wear the shirt? 512 00:40:07,076 --> 00:40:09,557 "Hey, nice doggie shirt, Simone." 513 00:40:09,731 --> 00:40:11,385 So how'd the picture get out? 514 00:40:11,559 --> 00:40:13,300 What? That's-That's the text? 515 00:40:13,474 --> 00:40:15,302 Oh wow. I... It wasn't me. 516 00:40:15,476 --> 00:40:17,695 Wait. Wait. Why do you have that? 517 00:40:17,869 --> 00:40:19,784 Because he posted it on the internet. 518 00:40:19,958 --> 00:40:21,873 I've never seen that picture. I'm serious. 519 00:40:22,047 --> 00:40:24,180 Don't even try to lie right now. 520 00:40:24,963 --> 00:40:27,140 Neither one of you should have that on your phone. 521 00:40:27,314 --> 00:40:28,793 It was definitely not me. 522 00:40:28,967 --> 00:40:30,407 Why am I getting in trouble for this? 523 00:40:30,578 --> 00:40:31,405 Neither one of you should have something... 524 00:40:31,579 --> 00:40:32,971 like that on your phone. 525 00:40:35,757 --> 00:40:37,324 What the fuck? 526 00:40:37,498 --> 00:40:39,717 What is that, Chris? Is someone upstairs? 527 00:40:39,891 --> 00:40:40,891 Hey! 528 00:40:41,458 --> 00:40:43,678 - What is that? - Wait! 529 00:40:43,852 --> 00:40:45,897 What the fuck? 530 00:40:46,071 --> 00:40:47,160 Jesus Christ! 531 00:40:49,814 --> 00:40:52,339 - Holy shit! - Hey. No, stay back! 532 00:40:52,513 --> 00:40:53,953 - Oh my God! - My fucking trophies! 533 00:40:54,123 --> 00:40:55,123 Chloe! Chloe! 534 00:40:55,211 --> 00:40:58,649 It's her. 535 00:40:59,346 --> 00:41:01,739 It's Nadia. 536 00:41:03,611 --> 00:41:05,763 - What are we gonna... What... - Just give me a second. 537 00:41:05,787 --> 00:41:07,504 - I'm not going back in there. - Just let me think for a minute. 538 00:41:07,528 --> 00:41:08,920 Are you serious right now? 539 00:41:09,094 --> 00:41:10,531 Fuck off, I need this. 540 00:41:10,705 --> 00:41:12,924 - Since when do you smoke? - 2003. 541 00:41:13,098 --> 00:41:14,511 That cigarette doesn't stand a chance. 542 00:41:14,535 --> 00:41:16,276 How can you be so fucking calm about this? 543 00:41:16,450 --> 00:41:17,842 I tried to tell you. 544 00:41:18,016 --> 00:41:19,776 God, you're even fucked up when shit's crazy. 545 00:41:19,844 --> 00:41:21,300 Hey, you know what? You come at your sister like that... 546 00:41:21,324 --> 00:41:22,649 ...one more time and... - Hey, ease up. 547 00:41:22,673 --> 00:41:24,197 ...I'm going to come at you. No. 548 00:41:24,371 --> 00:41:26,329 I am serious. Get off her back and stay off it! 549 00:41:26,503 --> 00:41:28,940 And it wouldn't kill you to stand up for her one time. 550 00:41:29,114 --> 00:41:30,594 All right? One time! 551 00:41:38,863 --> 00:41:41,910 Okay, so that happened. 552 00:41:44,260 --> 00:41:45,783 What do we do now? 553 00:41:45,957 --> 00:41:47,797 Who do we talk to about this? I mean, for real. 554 00:41:47,829 --> 00:41:49,309 Can we tell anybody? 555 00:41:49,483 --> 00:41:50,808 How do we just walk back in there? Seriously. 556 00:41:50,832 --> 00:41:52,312 How do we just go back into our house? 557 00:41:52,442 --> 00:41:54,183 - She doesn't mean harm. - What? 558 00:41:54,357 --> 00:41:55,619 Who? Who doesn't mean harm? 559 00:41:55,793 --> 00:41:57,186 We all know who. 560 00:41:57,360 --> 00:41:59,014 - How do you know? - It trashed my room. 561 00:41:59,188 --> 00:42:00,929 But how do you know? 562 00:42:01,103 --> 00:42:06,891 I just do. The same way I can just kind of look into her. 563 00:42:07,065 --> 00:42:10,330 - And what do you see? - I see her. 564 00:42:10,504 --> 00:42:12,767 Well, no, not-not exactly. I feel her. 565 00:42:15,160 --> 00:42:16,660 And it usually happens when I'm alone and this is-this is the... 566 00:42:16,684 --> 00:42:18,555 first time it's happened with people. 567 00:42:19,034 --> 00:42:20,731 Hey, she doesn't want to hurt anybody. 568 00:42:21,645 --> 00:42:23,995 It's the opposite. I think she wants to help. 569 00:42:26,955 --> 00:42:29,784 - This is an insane conversation. - Fucking A it is. 570 00:42:29,958 --> 00:42:32,308 There is mystery, Tyler. There is mystery in this world. 571 00:42:32,482 --> 00:42:34,441 - We are not safe here. - Finally. No, we're not. 572 00:42:34,615 --> 00:42:36,175 Leave if you want. You can all move out. 573 00:42:36,312 --> 00:42:37,661 I'm not going anywhere. 574 00:42:37,835 --> 00:42:39,446 - I'll stay. - This is fucked up. 575 00:42:39,620 --> 00:42:41,293 I'm not going to be part of her insane shit. 576 00:42:41,317 --> 00:42:42,666 - I'm not. - Hey, I told you once! 577 00:42:42,840 --> 00:42:44,451 Aren't you interested just a little bit? 578 00:42:44,625 --> 00:42:46,625 I mean, isn't there some part of you that thinks... 579 00:42:47,932 --> 00:42:50,370 maybe, just maybe, that this is the most... 580 00:42:50,544 --> 00:42:52,696 fascinating thing that has ever happened to you in your... 581 00:42:52,720 --> 00:42:54,591 entire stupid fucking life? 582 00:42:56,506 --> 00:42:58,247 I mean, come on. 583 00:42:59,422 --> 00:43:00,510 Don't ignore that. 584 00:43:01,163 --> 00:43:02,904 Are you seriously that afraid? 585 00:43:06,386 --> 00:43:09,432 You'll be okay, Tyler. I promise. 586 00:43:09,606 --> 00:43:10,606 So... 587 00:43:12,914 --> 00:43:14,132 Okay. 588 00:43:17,005 --> 00:43:19,094 Yeah? Okay, that would be amazing. 589 00:43:20,704 --> 00:43:21,966 Great. 590 00:43:22,140 --> 00:43:23,533 Yeah, thanks. Bye. 591 00:43:24,926 --> 00:43:28,930 Okay. Um, first of all, Cece says that there have never... 592 00:43:29,104 --> 00:43:31,024 been any reports of any incidents like this in... 593 00:43:31,106 --> 00:43:32,890 our house before. Ever. 594 00:43:33,064 --> 00:43:36,894 And she is bound by law to tell us if there were. 595 00:43:37,068 --> 00:43:39,375 But what's interesting is... 596 00:43:41,159 --> 00:43:45,120 her sister-in-law, um... 597 00:43:45,294 --> 00:43:48,689 knows things. Uh, senses things. 598 00:43:48,863 --> 00:43:51,082 Whoa, wait, she's a psychic? 599 00:43:51,256 --> 00:43:53,781 No. No, she has... she has more of, um... 600 00:43:54,564 --> 00:43:57,524 a second sight, is what Cece called it. 601 00:43:57,698 --> 00:44:01,571 Um, and she said that she could maybe bring her here... 602 00:44:01,745 --> 00:44:04,400 to see if she could help us. 603 00:44:04,574 --> 00:44:06,359 So she's a professional psychic. 604 00:44:06,533 --> 00:44:09,405 No, she's a regular lady with a regular job. She just... 605 00:44:09,579 --> 00:44:13,191 She does stuff like this, uh, for friends and family. 606 00:44:13,366 --> 00:44:14,541 Friends and family. 607 00:44:14,715 --> 00:44:16,412 - Yeah. - Really. 608 00:44:16,978 --> 00:44:18,956 Cece said that she could bring her here tomorrow... 609 00:44:18,980 --> 00:44:22,549 at 12:30 and I said okay. 610 00:44:39,000 --> 00:44:41,481 Okay. She's here. 611 00:45:01,936 --> 00:45:03,198 Here they come. 612 00:45:06,810 --> 00:45:10,248 Hi, how are you? Thanks for coming. I'm Chris. 613 00:45:10,423 --> 00:45:12,599 I'm Carl. Uh, this is my wife Lisa. 614 00:45:15,166 --> 00:45:16,429 Please, come in. Yeah. 615 00:45:17,038 --> 00:45:21,564 This is my wife, uh, Rebekah. And this is Tyler and Chloe. 616 00:45:27,396 --> 00:45:30,530 Uh, this is her lunchtime, so we should get started. 617 00:45:30,704 --> 00:45:33,837 Okay. Yeah, absolutely. Um, what do you need? 618 00:45:34,011 --> 00:45:37,798 Uh, she likes to sit and, uh, she'll need a glass of water. 619 00:45:37,972 --> 00:45:40,017 Tyler, would you grab a glass of water real quick? 620 00:45:40,191 --> 00:45:41,591 You can come right this way? Thanks. 621 00:45:46,241 --> 00:45:47,634 Yeah, where-wherever you'd... 622 00:45:53,378 --> 00:45:55,380 Oh. Thank you. 623 00:46:11,440 --> 00:46:14,095 - Are you able to... - You. 624 00:46:14,269 --> 00:46:15,618 You're fooling yourself. 625 00:46:31,765 --> 00:46:32,809 Blue. 626 00:46:35,159 --> 00:46:38,119 That's her middle name. Chloe Blu. How... 627 00:46:38,293 --> 00:46:39,337 How do you know? 628 00:46:39,512 --> 00:46:41,557 I told her that. 629 00:46:41,731 --> 00:46:43,777 Carl said she needed all of our full names. 630 00:46:45,213 --> 00:46:46,693 It's suffering. 631 00:46:48,521 --> 00:46:52,220 Just like you are, Chloe. 632 00:46:52,394 --> 00:46:53,874 You lost your friend? 633 00:46:56,354 --> 00:46:57,704 I didn't tell her that. 634 00:46:59,270 --> 00:47:00,489 What was her name? 635 00:47:01,098 --> 00:47:02,404 Nadia. 636 00:47:04,319 --> 00:47:06,843 I am very sorry that you suffer, Blu. 637 00:47:07,452 --> 00:47:09,280 I know what it means to suffer. 638 00:47:11,761 --> 00:47:13,589 Nadia's death, this trauma. It is... 639 00:47:13,763 --> 00:47:15,678 It's brought you more than pain. 640 00:47:16,636 --> 00:47:19,987 You are more alive on this planet than you have ever been. 641 00:47:20,770 --> 00:47:23,077 You are sensitive in ways that others are not. 642 00:47:24,818 --> 00:47:27,647 So, think of it like a door. 643 00:47:27,821 --> 00:47:30,911 And for most people this door is almost always closed. 644 00:47:31,085 --> 00:47:34,349 Um, sometimes it opens like, you know, just a crack. 645 00:47:34,523 --> 00:47:36,003 Like when you dream. 646 00:47:37,265 --> 00:47:39,006 Or when we experience God. 647 00:47:41,356 --> 00:47:43,924 But, um, for some people... 648 00:47:44,098 --> 00:47:48,363 just a few, this door is somehow open. 649 00:47:48,537 --> 00:47:53,324 Like smashed open by trauma or, uh, a sickness of the mind. 650 00:47:53,498 --> 00:47:58,112 And for even fewer still, the door is always open. 651 00:47:59,243 --> 00:48:02,943 And, um, some can't bear it. 652 00:48:05,032 --> 00:48:09,776 Some choose to, um, end all perception rather than endure. 653 00:48:11,342 --> 00:48:13,780 Um, Lisa's been open her whole life. 654 00:48:13,954 --> 00:48:14,955 Yes. 655 00:48:16,783 --> 00:48:19,960 You have a presence here. It feels connected to you. 656 00:48:20,134 --> 00:48:24,181 Do-Do you know who sh-she is? Is it Nadia? 657 00:48:24,355 --> 00:48:27,837 I... It's, um, it's confused. 658 00:48:28,011 --> 00:48:33,408 It doesn't know why it's here. Something happened to it. 659 00:48:33,582 --> 00:48:36,454 Um, probably here in this house. 660 00:48:37,847 --> 00:48:39,153 It's trying to figure you out. 661 00:48:39,327 --> 00:48:41,024 It's trying to figure itself out. 662 00:48:41,503 --> 00:48:44,332 Time... it doesn't work the same way for it. 663 00:48:44,811 --> 00:48:46,832 Past, present can be happening at the same, so it doesn't... 664 00:48:46,856 --> 00:48:48,162 even know when it is. 665 00:48:49,772 --> 00:48:51,469 There's something that it needs to do. 666 00:48:52,906 --> 00:48:55,212 But it doesn't know what. 667 00:49:01,479 --> 00:49:03,830 Old mirrors are so much better than new ones. 668 00:49:06,049 --> 00:49:08,704 They're like old people. 669 00:49:08,878 --> 00:49:10,401 They've seen more. 670 00:49:12,926 --> 00:49:14,057 Help her. 671 00:49:16,625 --> 00:49:18,366 Jesus. Hey. 672 00:49:23,197 --> 00:49:25,590 Are you... are you okay? Is she okay? 673 00:49:35,426 --> 00:49:38,952 I'm okay. Sorry. 674 00:49:40,693 --> 00:49:42,216 Um, s... 675 00:49:42,390 --> 00:49:43,783 Oh. Okay, would you... 676 00:49:43,957 --> 00:49:44,957 Excuse me. 677 00:49:50,267 --> 00:49:53,096 - Um, this gift... - Yeah. 678 00:49:53,270 --> 00:49:55,359 That my wife has, it doesn't always feel like a gift. 679 00:49:55,533 --> 00:49:58,623 - Yeah. - Um, and it takes a toll on... 680 00:49:58,798 --> 00:49:59,798 - Yeah. - A physical toll. 681 00:49:59,929 --> 00:50:01,583 Sure. 682 00:50:01,757 --> 00:50:05,021 Sometimes it takes her a day or two to go back to work. 683 00:50:05,195 --> 00:50:06,806 She can't go back to work after she's... 684 00:50:09,417 --> 00:50:12,289 Uh, yeah. Understood. Understood. Yeah. 685 00:50:12,463 --> 00:50:14,509 - Oh. - Let's see, um... 686 00:50:15,553 --> 00:50:19,340 - Wow, right? You okay? - Yeah. 687 00:50:19,514 --> 00:50:20,554 - Fucking freaks! - Tyler. 688 00:50:20,689 --> 00:50:22,256 Hey. 689 00:50:22,430 --> 00:50:25,781 Chris, did you pay her? You did, didn't you? How much? 690 00:50:25,955 --> 00:50:28,828 She didn't want to come. Cece had to talk her into doing it. 691 00:50:29,002 --> 00:50:31,439 That woman is never setting foot in this house again. 692 00:51:01,469 --> 00:51:02,513 You okay? 693 00:51:05,778 --> 00:51:07,301 I think I made it worse. 694 00:52:25,640 --> 00:52:27,337 Hey, are you thirsty? 695 00:52:27,511 --> 00:52:29,209 Should I get us something to drink? 696 00:52:29,383 --> 00:52:31,689 Yeah, sure. Not booze. 697 00:52:32,952 --> 00:52:34,301 Juice maybe? 698 00:52:35,519 --> 00:52:36,825 You got it, beautiful. 699 00:52:41,351 --> 00:52:45,790 So, like if I tell you something weird, would you just listen? 700 00:52:45,965 --> 00:52:47,140 Yeah, sure. 701 00:52:48,706 --> 00:52:50,273 Hey, what time are people getting home? 702 00:52:50,447 --> 00:52:51,884 Not until after seven. 703 00:52:52,536 --> 00:52:53,536 Cool. 704 00:52:56,323 --> 00:52:57,483 What did you want to tell me? 705 00:52:57,977 --> 00:52:59,195 When you get back. 706 00:54:20,668 --> 00:54:22,628 So what was that weird shit you wanted to tell me? 707 00:54:24,193 --> 00:54:26,326 Maybe later. 708 00:54:28,502 --> 00:54:30,634 This is crazy, but I could go again. 709 00:54:30,808 --> 00:54:33,768 No thanks, stud. 710 00:54:33,942 --> 00:54:35,509 I got you some juice. 711 00:54:35,683 --> 00:54:37,337 Whoa! Ryan! Oh my God! 712 00:54:37,511 --> 00:54:39,600 What the fuck was that? Shit! 713 00:54:39,774 --> 00:54:41,428 Uh, uh, I'll grab a towel. 714 00:54:43,299 --> 00:54:45,823 I must have put it too close to the edge. 715 00:54:49,871 --> 00:54:50,872 It's sticky. 716 00:54:51,046 --> 00:54:52,830 Yeah. I'm sorry. 717 00:54:53,005 --> 00:54:54,571 It wasn't your fault. 718 00:54:59,968 --> 00:55:03,058 Hey, I got a chem test on Thursday. 719 00:55:03,232 --> 00:55:05,713 - On what? - Ionization. 720 00:55:06,148 --> 00:55:08,585 Yeah? I aced that. You want some help? 721 00:55:09,282 --> 00:55:11,936 No thanks. I study better alone. 722 00:55:14,809 --> 00:55:16,811 I need to see you again. 723 00:55:16,985 --> 00:55:19,292 - Me too. - No, I mean for longer. 724 00:55:20,206 --> 00:55:22,947 Is that okay with you? Remember, this is all going to be you. 725 00:55:23,252 --> 00:55:26,255 You choose. You're in control. 726 00:55:26,429 --> 00:55:30,129 I'd say I was pretty in control just now. 727 00:55:30,303 --> 00:55:32,653 Yeah. You for sure were. 728 00:55:33,610 --> 00:55:34,611 I loved it. 729 00:55:36,874 --> 00:55:38,874 My parents have to go to a work thing for my mom... 730 00:55:38,963 --> 00:55:40,313 a week from Friday. 731 00:55:40,835 --> 00:55:42,010 They leaving you here? 732 00:55:42,184 --> 00:55:44,404 Yeah. Stay over. 733 00:55:49,539 --> 00:55:51,324 What about Tyler? 734 00:55:51,498 --> 00:55:52,977 That's the only drag. 735 00:55:54,501 --> 00:55:55,676 Okay. 736 00:55:56,546 --> 00:55:57,546 I can deal with him. 737 00:55:58,157 --> 00:55:59,375 How? 738 00:55:59,549 --> 00:56:01,029 Boy's got Ambien written all over him. 739 00:56:01,160 --> 00:56:03,118 What are you, my pharmacist? 740 00:56:03,292 --> 00:56:04,685 I've been known to prescribe. 741 00:56:09,385 --> 00:56:12,432 I think... I'm in love with you. 742 00:56:12,606 --> 00:56:13,955 Shut the fuck up. 743 00:56:50,165 --> 00:56:51,645 Oh my God. 744 00:56:51,819 --> 00:56:53,125 - I'm sorry. - You scared me. 745 00:56:53,299 --> 00:56:54,865 I'm sorry. 746 00:56:55,039 --> 00:56:56,278 How long have you been standing there? 747 00:56:56,302 --> 00:56:57,622 Just... I just got here. I just... 748 00:57:00,654 --> 00:57:01,805 Wait, don't be weird. Come in if you want. 749 00:57:01,829 --> 00:57:03,135 Okay, okay. 750 00:57:10,359 --> 00:57:11,795 Is-Is something wrong? 751 00:57:12,361 --> 00:57:13,536 Um... 752 00:57:15,059 --> 00:57:17,497 The... No. There's... 753 00:57:17,932 --> 00:57:20,326 There's just a few... Hmm. 754 00:57:21,065 --> 00:57:22,197 You can do it. 755 00:57:22,371 --> 00:57:24,417 Um... 756 00:57:28,682 --> 00:57:31,902 I always knew that your mother was out of my league. 757 00:57:32,076 --> 00:57:33,556 I knew that from the very beginning. 758 00:57:33,730 --> 00:57:34,992 Please don't say stupid shit. 759 00:57:35,167 --> 00:57:36,603 But I-I think... I think... 760 00:57:36,777 --> 00:57:40,215 that I liked that she made all the decisions. 761 00:57:40,868 --> 00:57:42,826 I-I knew that it made her happy... 762 00:57:43,000 --> 00:57:45,916 and so I was fine for her to do that. 763 00:57:46,439 --> 00:57:48,528 Okay, what are you trying to tell me? 764 00:57:48,702 --> 00:57:52,271 Okay, yeah, what am I trying to tell you. 765 00:57:52,445 --> 00:57:55,099 Okay, my... My mother. 766 00:57:55,274 --> 00:57:58,886 Your grandmother, uh, was super religious. 767 00:57:59,060 --> 00:58:00,714 Yeah, I noticed. 768 00:58:00,888 --> 00:58:04,805 I mean, it was way out there, even more than you knew. 769 00:58:04,979 --> 00:58:09,679 It was very easy to make fun of her for all this Catholic stuff. 770 00:58:09,853 --> 00:58:11,290 I mean, look at me. 771 00:58:11,464 --> 00:58:13,224 She named me after Christ, for Christ's sake. 772 00:58:13,248 --> 00:58:15,032 Um... 773 00:58:17,339 --> 00:58:21,125 And that's why I wanted to make your middle name Blu. 774 00:58:21,648 --> 00:58:27,131 Because Blu is a cool name. You know? It's... 775 00:58:27,306 --> 00:58:30,831 But it is not a saint's name. 776 00:58:31,005 --> 00:58:36,271 And that was a big problem for my mother. 777 00:58:36,837 --> 00:58:38,357 Which is why I didn't have the nerve... 778 00:58:38,447 --> 00:58:41,189 to do it for your first name. 779 00:58:42,364 --> 00:58:45,628 The point is that... 780 00:58:45,802 --> 00:58:48,718 My mom and I didn't get along very well... 781 00:58:49,371 --> 00:58:51,721 until the last few years before she died. 782 00:58:51,895 --> 00:58:54,246 And I think... 783 00:58:54,420 --> 00:58:56,248 maybe it's because I was getting older... 784 00:58:56,422 --> 00:58:59,381 and I started to think... 785 00:58:59,555 --> 00:59:03,907 "Well, what do I know?" About anything? Maybe she's right. 786 00:59:05,866 --> 00:59:10,479 You know? God, death, the universe. 787 00:59:10,653 --> 00:59:13,265 It's... I don't have... I don't have any of the answers. 788 00:59:13,439 --> 00:59:14,962 I don't even know the right questions. 789 00:59:16,180 --> 00:59:17,443 What I'm trying to say is... 790 00:59:19,358 --> 00:59:21,055 I believe you. 791 00:59:23,275 --> 00:59:27,540 Something is here. With us. 792 00:59:27,714 --> 00:59:32,458 And for whatever reason, you can... sense it. 793 00:59:33,110 --> 00:59:37,201 For whatever reason, you are different than the rest of us. 794 00:59:37,376 --> 00:59:39,203 Gloriously so. 795 00:59:40,857 --> 00:59:41,989 And I hope... 796 00:59:42,642 --> 00:59:45,384 Hey, I hope that you never change. 797 00:59:47,516 --> 00:59:48,909 Okay, okay. 798 00:59:56,699 --> 00:59:59,223 Look, I'm sorry. Not everyone here agrees... 799 00:59:59,398 --> 01:00:01,356 that your help is needed. I'm sorry. 800 01:00:01,530 --> 01:00:03,552 I don't need to come in. I just want you to know that... 801 01:00:03,576 --> 01:00:05,728 I believe now because of this dream that it's here because... 802 01:00:05,752 --> 01:00:07,449 of something that hasn't happened yet. 803 01:00:07,623 --> 01:00:09,799 - Something bad. - That's... not really helpful. 804 01:00:09,973 --> 01:00:12,149 Because of a window. A window that doesn't open. 805 01:00:13,107 --> 01:00:14,717 I'm sorry. 806 01:00:14,891 --> 01:00:20,027 The window. I saw a window. 807 01:01:19,434 --> 01:01:21,436 I mean, it's very nice of you and everything. 808 01:01:21,610 --> 01:01:22,959 Yeah, a couple days away. 809 01:01:23,133 --> 01:01:24,483 We got to steal them when we can. 810 01:01:24,657 --> 01:01:25,875 Yeah. 811 01:01:26,049 --> 01:01:27,224 We don't get many anymore. 812 01:01:27,399 --> 01:01:28,661 It'll be boring as hell. 813 01:01:28,835 --> 01:01:29,899 - I'll be fine. - I'm in meetings all day. 814 01:01:29,923 --> 01:01:31,751 That's why I packed a book. 815 01:01:33,448 --> 01:01:37,931 Hey, is, um, is Alan Doyle going to be at this one? 816 01:01:38,105 --> 01:01:40,803 Sure. I mean, everybody from legal. Why? 817 01:01:40,977 --> 01:01:42,196 I'm just curious. 818 01:01:42,501 --> 01:01:44,285 Yeah, well, it's company-wide, so... 819 01:01:47,375 --> 01:01:50,073 Maybe we should meet with him. The two of us. Together. 820 01:01:51,379 --> 01:01:54,208 Why would we meet with Alan Doyle? 821 01:01:54,382 --> 01:01:56,732 Just to judge... exposure. 822 01:01:58,299 --> 01:01:59,561 To what? 823 01:01:59,735 --> 01:02:01,476 To anything that might threaten you. 824 01:02:03,391 --> 01:02:05,132 - Like what, Chris? - Hey, hey, come on. 825 01:02:07,917 --> 01:02:10,442 I thought about getting out. I did. But I am here. 826 01:02:10,616 --> 01:02:12,618 And I'm willing to go through this with you. 827 01:02:12,792 --> 01:02:15,447 We can figure this out together if you'll let me. 828 01:02:20,713 --> 01:02:22,758 You don't... you don't understand. 829 01:02:22,932 --> 01:02:24,760 Well, then help me. 830 01:02:24,934 --> 01:02:28,460 We're late. Um... 831 01:02:30,679 --> 01:02:33,116 - I mean, if you want to. - I got it. I got it. 832 01:02:35,989 --> 01:02:37,425 We're leaving. 833 01:02:39,993 --> 01:02:42,082 Chloe, Tyler, we're headed out. 834 01:02:42,256 --> 01:02:44,214 We'll be back Sunday by six at the latest. 835 01:02:44,388 --> 01:02:46,913 I put money in your accounts. Please at least try and order... 836 01:02:47,087 --> 01:02:48,687 from the same place and save on the fees. 837 01:02:52,962 --> 01:02:54,486 Chloe! Tyler! 838 01:02:56,618 --> 01:02:59,708 Oh, hey. We're heading out. 839 01:02:59,882 --> 01:03:01,188 All good. 840 01:03:01,362 --> 01:03:02,362 Okay. 841 01:03:03,059 --> 01:03:04,278 Bye, sweetie. 842 01:03:05,627 --> 01:03:06,627 Come here. 843 01:03:09,196 --> 01:03:10,806 Text me anytime, okay? 844 01:03:10,980 --> 01:03:12,025 - Okay. - Okay. 845 01:03:13,809 --> 01:03:17,204 I love you. Okay. Where's Tyler? 846 01:03:17,378 --> 01:03:19,058 - Shower. I'll tell him. - Okay, all right. 847 01:03:19,162 --> 01:03:21,774 - Nobody over. Got me? - Mm-hmm. 848 01:03:21,948 --> 01:03:24,777 I'm... I am not buying that, but okay. 849 01:03:25,821 --> 01:03:28,868 Make smart choices. The stupid ones tend to last forever. 850 01:03:29,042 --> 01:03:30,565 So you've said. 851 01:03:30,739 --> 01:03:34,917 Yeah, well, I'm right about it. Love you. 852 01:04:56,172 --> 01:04:58,827 Hello? 853 01:05:11,057 --> 01:05:12,057 Bro. 854 01:05:12,145 --> 01:05:13,146 Dude. 855 01:05:19,761 --> 01:05:21,545 Bro, this shit is so three years ago. 856 01:05:21,720 --> 01:05:23,896 It's a fucking classic is what it is. 857 01:05:25,462 --> 01:05:27,116 Oh, you got something for a thirsty man. 858 01:05:27,856 --> 01:05:29,075 You know I do. 859 01:05:32,600 --> 01:05:34,733 Yeah, like I'm going to drink that fucking... 860 01:05:34,907 --> 01:05:36,667 grain alcohol shit of your mom's straight up. 861 01:05:37,779 --> 01:05:40,042 You, uh, you got some o.j.? 862 01:05:40,564 --> 01:05:44,220 Yeah, we keep it on the, uh, shelf for pussies. 863 01:05:44,394 --> 01:05:45,700 - Follow me. - No, I got it. 864 01:05:46,701 --> 01:05:47,701 All right. 865 01:05:53,403 --> 01:05:54,753 So that girl Simone? 866 01:05:55,492 --> 01:05:56,798 Yeah? 867 01:05:56,972 --> 01:05:58,539 From the, uh, thing with Jimbo? 868 01:05:59,671 --> 01:06:00,671 What about her? 869 01:06:03,196 --> 01:06:04,806 Well, she's gone, dude. 870 01:06:06,199 --> 01:06:09,071 Full-on mental health leave. 871 01:06:09,245 --> 01:06:10,638 Well, maybe not even coming back. 872 01:06:11,944 --> 01:06:13,075 No shit? 873 01:06:13,815 --> 01:06:14,903 Yeah. 874 01:06:16,296 --> 01:06:17,689 Some people just can't take it. 875 01:06:21,170 --> 01:06:23,825 They just can't fucking take it. 876 01:06:26,698 --> 01:06:29,788 She'll probably end up at Sacred Heart. That's where they all do. 877 01:06:29,962 --> 01:06:31,050 Yeah. 878 01:06:54,203 --> 01:06:57,946 To the fucking strong, my man. We survive. 879 01:07:06,128 --> 01:07:10,219 Oh, well, maybe... 880 01:07:11,351 --> 01:07:12,918 Sure. Just one more? 881 01:07:13,657 --> 01:07:14,789 Yeah. 882 01:07:22,623 --> 01:07:23,755 Cheers. 883 01:07:42,295 --> 01:07:43,296 Tyler. 884 01:07:48,344 --> 01:07:49,345 Tyler! 885 01:09:44,330 --> 01:09:45,374 Come in. 886 01:09:48,203 --> 01:09:49,596 Hey, sexy. 887 01:09:50,423 --> 01:09:51,511 Hey. 888 01:09:53,165 --> 01:09:54,470 Are you okay? 889 01:09:56,168 --> 01:09:58,213 Yeah. 890 01:09:58,387 --> 01:10:00,085 - Doesn't seem like it. - Where's Tyler? 891 01:10:00,476 --> 01:10:02,914 I told you. I got you on that. 892 01:10:03,088 --> 01:10:04,219 Where is he? 893 01:10:05,786 --> 01:10:07,005 Bedtime for Tyler. 894 01:10:13,446 --> 01:10:14,926 Did I do something wrong? 895 01:10:15,100 --> 01:10:17,189 No. No, I... 896 01:10:21,758 --> 01:10:23,586 I'm not okay with this. 897 01:10:25,806 --> 01:10:27,155 Fuck. 898 01:10:27,329 --> 01:10:28,461 I'm sorry. 899 01:10:30,376 --> 01:10:34,249 - I did do something wrong. - No, you didn't. You didn't. 900 01:10:34,423 --> 01:10:38,688 Okay, that was me. That was all me that time. I just... I... 901 01:10:39,472 --> 01:10:41,996 I'm not okay. 902 01:10:42,170 --> 01:10:45,608 I'm not like... stable. 903 01:10:45,782 --> 01:10:47,001 So... 904 01:10:48,307 --> 01:10:51,919 I don't want to. With anyone. 905 01:10:52,224 --> 01:10:54,966 It's just a thing I got to go through alone. That's all. 906 01:10:56,706 --> 01:10:57,794 Wow. 907 01:10:59,971 --> 01:11:01,798 I'm such an asshole. 908 01:11:01,973 --> 01:11:03,452 No. 909 01:11:03,626 --> 01:11:06,890 No, I am. I'm... I'm an asshole. 910 01:11:07,935 --> 01:11:11,591 I-I went through a thing, right. I'm still in it. 911 01:11:15,290 --> 01:11:16,291 I get it. 912 01:11:18,076 --> 01:11:19,512 I do, but... 913 01:11:27,520 --> 01:11:30,131 I'm so fucking alone. 914 01:11:30,305 --> 01:11:31,611 Hey, you're not. 915 01:11:33,091 --> 01:11:35,180 Hey, you... you are not. 916 01:11:43,927 --> 01:11:46,756 Can we maybe just talk? 917 01:11:46,930 --> 01:11:48,019 Of course. 918 01:12:05,514 --> 01:12:07,299 We don't even have to say anything. 919 01:12:07,690 --> 01:12:09,779 How is that talking then? 920 01:12:12,173 --> 01:12:13,653 Sometimes it just is. 921 01:12:15,829 --> 01:12:16,873 Okay. 922 01:12:18,701 --> 01:12:21,487 Yeah, just... Relax. 923 01:12:23,010 --> 01:12:24,403 Get comfortable. 924 01:12:36,763 --> 01:12:38,069 Nothing's going to happen. 925 01:12:41,115 --> 01:12:42,899 It's all your call. 926 01:12:43,074 --> 01:12:44,597 Everything is your call. 927 01:12:46,294 --> 01:12:47,774 Damn right. 928 01:12:50,864 --> 01:12:51,995 Okay if I do that? 929 01:12:53,823 --> 01:12:55,216 Yeah. 930 01:12:58,176 --> 01:13:02,310 Maybe if I could just talk to you, until you fall asleep. 931 01:13:04,225 --> 01:13:05,313 Maybe. 932 01:13:07,315 --> 01:13:10,362 It's really soft. 933 01:13:10,536 --> 01:13:12,103 It feels nice. 934 01:13:14,192 --> 01:13:16,368 I don't feel so alone when I talk to you. 935 01:13:19,066 --> 01:13:20,546 I'm glad. 936 01:13:22,374 --> 01:13:23,418 You like that? 937 01:13:28,510 --> 01:13:30,338 You like when I say it's all you? 938 01:13:31,905 --> 01:13:33,428 That you're in control? 939 01:13:34,081 --> 01:13:35,387 S-Sure. 940 01:13:37,345 --> 01:13:38,781 I give that to you. 941 01:13:40,566 --> 01:13:42,524 Because it's mine to give. 942 01:13:44,396 --> 01:13:46,615 Okay. 943 01:13:46,789 --> 01:13:49,270 Everybody else has the power but us. 944 01:13:49,444 --> 01:13:51,185 I don't feel too good. 945 01:13:51,925 --> 01:13:53,448 So I took it. 946 01:13:55,276 --> 01:13:59,846 I took it. And I gave it. 947 01:14:00,020 --> 01:14:04,416 And I took it back. And I took it again. 948 01:14:06,157 --> 01:14:08,811 And no shit, Chloe... 949 01:14:08,985 --> 01:14:14,426 I got so hard. 950 01:14:14,730 --> 01:14:18,778 Easy. Easy. Easy, I got you. 951 01:14:21,433 --> 01:14:24,566 I got this. 952 01:14:25,828 --> 01:14:29,789 It's so fucking fragile, you know? 953 01:14:30,616 --> 01:14:33,967 So thin. 954 01:14:34,446 --> 01:14:37,971 Like, like one second somebody's alive and the next... 955 01:14:39,102 --> 01:14:40,278 they're not. 956 01:14:41,061 --> 01:14:45,108 And I'm telling you, it's like nothing, that time in between. 957 01:14:47,981 --> 01:14:51,419 It's the line I'm talking about, Chloe. 958 01:14:52,290 --> 01:14:53,900 The line in between. 959 01:14:55,249 --> 01:14:58,600 I think about it all the time. 960 01:14:59,210 --> 01:15:02,300 I dream about it. Constantly. I mean... 961 01:15:05,955 --> 01:15:06,955 Look at this. 962 01:15:13,354 --> 01:15:16,139 Do you know how thin this is? 963 01:15:19,099 --> 01:15:24,235 Point 0005 of a centimeter. 964 01:15:25,584 --> 01:15:30,328 Five ten-thousandths of a centimeter. 965 01:15:32,025 --> 01:15:33,331 That's it. 966 01:15:35,333 --> 01:15:38,466 Have you heard of something so crazy thin? 967 01:15:39,337 --> 01:15:41,904 I mean, can you get your head around that, even? 968 01:15:42,078 --> 01:15:46,518 Do you want to see? 969 01:15:49,303 --> 01:15:50,391 I'll show you. 970 01:15:52,263 --> 01:15:54,569 I'll show you what I showed the other two. 971 01:15:56,876 --> 01:16:01,359 You want to feel what Nadia felt? 972 01:16:08,148 --> 01:16:10,759 Now look at that. 973 01:16:11,978 --> 01:16:16,025 Fucking synthetic fent, man. You can't do it. 974 01:16:16,199 --> 01:16:19,333 But you can hear me, right? 975 01:16:21,814 --> 01:16:23,250 Right? 976 01:16:36,524 --> 01:16:38,918 I'm everything. 977 01:16:40,528 --> 01:16:42,835 You know what they'll say? 978 01:16:44,010 --> 01:16:49,755 Stupid girl. Another fucking OD, she just stopped breathing. 979 01:16:51,539 --> 01:16:55,326 Just like all the other... 980 01:16:55,500 --> 01:16:59,330 stupid... fucking... girls. 981 01:17:45,985 --> 01:17:47,334 Chloe? 982 01:17:59,912 --> 01:18:02,567 Get the fuck away from her! 983 01:19:13,551 --> 01:19:14,595 Let's go, Mom. 984 01:19:16,379 --> 01:19:18,817 Another minute. 985 01:19:18,991 --> 01:19:21,472 We'll be outside. Take as long as you need. 986 01:20:27,799 --> 01:20:31,846 - It's him! It's him! - Rebekah! 987 01:20:32,020 --> 01:20:33,369 - Oh my baby! - Hey, hey. 988 01:20:33,544 --> 01:20:35,937 - Mom. - My boy! My... 989 01:20:36,111 --> 01:20:40,202 Oh he saved you. 990 01:20:40,507 --> 01:20:43,989 My boy! My boy. 991 01:20:44,163 --> 01:20:47,819 He came back. He came back to save you. 992 01:20:50,822 --> 01:20:52,084 - You're okay. - It's okay. 66201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.