All language subtitles for George Lopez s05e13 Keeps Truant
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,450 --> 00:00:04,450
Hey, hey, clear all this stuff, okay?
It's poker night.
2
00:00:05,050 --> 00:00:06,850
I can't play. I got a ton of homework.
3
00:00:07,230 --> 00:00:08,149
Oh, yeah.
4
00:00:08,150 --> 00:00:12,390
Angie told me you were going back to
school. I didn't know you had the grades
5
00:00:12,390 --> 00:00:13,390
for clown college.
6
00:00:16,129 --> 00:00:19,550
I'm getting a degree to inspire my son
to go to college. All right, all right.
7
00:00:19,590 --> 00:00:20,790
You know what? We'll play in the garage.
8
00:00:21,210 --> 00:00:23,550
Okay. I think it's great that you're
going back to school, George.
9
00:00:23,930 --> 00:00:26,670
Thanks, Ernie. Yeah, you know, the talk
of the factor is that you're going to
10
00:00:26,670 --> 00:00:28,550
fail, but I think you're going to make
it.
11
00:00:28,780 --> 00:00:31,940
I think you're going to study as hard as
you have to because that's the kind of
12
00:00:31,940 --> 00:00:33,160
guy you are, George Lopez.
13
00:00:33,820 --> 00:00:34,840
You got money on this?
14
00:00:36,300 --> 00:00:37,820
300 bucks, you won't make it a week.
15
00:00:41,840 --> 00:00:44,560
What about you, Mom? Are you betting
that I'm going to flunk out of college?
16
00:00:44,980 --> 00:00:45,980
No way.
17
00:00:46,160 --> 00:00:47,500
I learned my lesson.
18
00:00:47,720 --> 00:00:50,040
I lost a fortune when you finished high
school.
19
00:00:51,780 --> 00:00:54,020
All right, everybody out. I got to get
through this chapter.
20
00:00:56,220 --> 00:00:57,220
Honey.
21
00:00:57,320 --> 00:00:58,680
You've been studying all night.
22
00:00:59,320 --> 00:01:01,660
Why don't you take a break and come with
us to the movie?
23
00:01:02,020 --> 00:01:05,700
I don't think our little George is going
anywhere until he's finished his
24
00:01:05,700 --> 00:01:06,700
homework.
25
00:01:10,000 --> 00:01:13,120
You know, that's a lot of attitude for
somebody whose report card looks like it
26
00:01:13,120 --> 00:01:14,120
has a stutter.
27
00:01:19,600 --> 00:01:20,600
George!
28
00:01:23,480 --> 00:01:28,290
Dad, I know I said I'd go to college if
you do, but... Why can't you just admit
29
00:01:28,290 --> 00:01:29,410
we're bad at school?
30
00:01:29,670 --> 00:01:32,970
Because I don't give up, okay? Look, why
don't you think about this while you're
31
00:01:32,970 --> 00:01:37,250
at the movies? Your dad is home studying
on his way to getting his first A in
32
00:01:37,250 --> 00:01:38,250
college.
33
00:01:42,050 --> 00:01:46,770
George, I have to say, I am really proud
of the way you're... Not now, woman!
34
00:01:46,870 --> 00:01:47,870
I'm freaking out!
35
00:01:52,430 --> 00:01:55,070
Angie, I've been on the same page for
two hours.
36
00:01:57,740 --> 00:02:00,540
I'm in over my head, and don't just say
it's going to be all right, because,
37
00:02:00,580 --> 00:02:01,580
okay, it's not.
38
00:02:03,220 --> 00:02:04,220
All right.
39
00:02:04,460 --> 00:02:05,820
I'm sure you'll do your best.
40
00:02:09,060 --> 00:02:10,320
That's all you got to ask me?
41
00:02:10,740 --> 00:02:16,760
You want me to stay home and keep you
company?
42
00:02:17,040 --> 00:02:19,880
No, look, I don't need any more
distractions, okay? I got to focus.
43
00:02:20,580 --> 00:02:22,860
Then I will get out of your hair.
44
00:02:45,320 --> 00:02:50,340
of prices when either supply or demand
changes. In this example, Q is the
45
00:02:50,340 --> 00:02:52,400
horizontal and Y is the vertical.
46
00:02:52,840 --> 00:02:57,280
A common mistake students make is to
confuse elasticity with slope.
47
00:02:57,780 --> 00:02:59,520
Can anyone tell me the difference?
48
00:03:02,240 --> 00:03:03,240
Mr. Lopez.
49
00:03:04,820 --> 00:03:08,320
Come on, me? Come on. Look, when I want
to answer a question, I'll look like
50
00:03:08,320 --> 00:03:09,320
this kiss -ass.
51
00:03:09,660 --> 00:03:12,920
That's right, I'm getting tired of
seeing this. Oh, I know, I know. Look at
52
00:03:12,980 --> 00:03:13,980
desperate.
53
00:03:15,660 --> 00:03:18,220
Do you even understand what elasticity
is?
54
00:03:18,640 --> 00:03:19,800
Of course I do.
55
00:03:20,220 --> 00:03:22,820
Why do you think I wore sweatpants to
Thanksgiving dinner?
56
00:03:25,600 --> 00:03:26,600
Okay.
57
00:03:26,820 --> 00:03:28,260
Why don't we wrap it up for tonight?
58
00:03:28,500 --> 00:03:29,640
See everyone on Wednesday.
59
00:03:34,060 --> 00:03:38,440
Mr. Lopez, can I have a word with you?
Uh, sure, but let's leave the door open
60
00:03:38,440 --> 00:03:40,020
because people are starting to talk.
61
00:03:41,020 --> 00:03:42,820
Well, it's obvious what's going on.
62
00:03:43,150 --> 00:03:45,570
You don't get the material, so you're
covering with humor.
63
00:03:46,170 --> 00:03:47,510
So you admit I'm funny.
64
00:03:48,590 --> 00:03:49,830
That's not my point.
65
00:03:50,630 --> 00:03:54,450
The way things are going, you're not
going to pass this class or the midterm.
66
00:03:54,990 --> 00:03:58,430
I have a feeling I'm going to do just
fine on the midterm.
67
00:03:59,650 --> 00:04:02,890
I hope you're not one of those idiots
who bought last year's midterm online
68
00:04:02,890 --> 00:04:04,250
because I changed it.
69
00:04:05,750 --> 00:04:06,750
Hey,
70
00:04:09,810 --> 00:04:11,030
I get it now.
71
00:04:11,630 --> 00:04:16,890
The test was so cheap because of the
elasticity of nobody wanting it, right?
72
00:04:17,490 --> 00:04:22,390
Not even close. I hope that's Spanish
for it. Yikes.
73
00:04:30,830 --> 00:04:35,210
All my friends know the lowrider.
74
00:04:37,370 --> 00:04:39,670
The lowrider.
75
00:04:40,740 --> 00:04:41,900
He's a little higher.
76
00:04:54,880 --> 00:04:55,880
What's next?
77
00:05:00,760 --> 00:05:04,100
I want to give him back his paintball
gun.
78
00:05:05,280 --> 00:05:07,720
Two weeks in a row? What are you doing?
Training to take back Cuba?
79
00:05:10,670 --> 00:05:12,490
Who told you that? I want names.
80
00:05:14,970 --> 00:05:16,270
Relax, I was just kidding.
81
00:05:16,590 --> 00:05:17,590
Oh.
82
00:05:17,890 --> 00:05:22,950
Well, now that you know, I joined a
group of Cuban patriots.
83
00:05:24,710 --> 00:05:30,870
We conduct military exercises at an
indoor paintball facility in Tarzana.
84
00:05:34,990 --> 00:05:38,950
Vic, I know what it means to you to take
back your homeland.
85
00:05:39,820 --> 00:05:44,220
So to help with the invasion, I'm going
to pitch in for some Batman walkie
86
00:05:44,220 --> 00:05:45,220
-talkies.
87
00:05:47,460 --> 00:05:49,080
Very funny, huh?
88
00:05:49,600 --> 00:05:51,060
We will need six of those.
89
00:05:54,020 --> 00:05:56,240
Just leave the gun. I'll tell Max it's
here.
90
00:05:57,520 --> 00:06:01,920
So, are you finding college tougher than
you imagined?
91
00:06:02,520 --> 00:06:03,780
Nothing I can't handle.
92
00:06:04,620 --> 00:06:08,340
Why have you written in Scrod?
93
00:06:11,150 --> 00:06:12,150
over your notes.
94
00:06:13,010 --> 00:06:14,330
It says I'm screwed.
95
00:06:22,290 --> 00:06:24,010
Come on, man. It can't be that bad.
96
00:06:24,690 --> 00:06:29,070
Vic, I know you're going to get a big
kick out of this, but I'm thinking, man,
97
00:06:29,090 --> 00:06:34,250
I've got a midterm tomorrow and I think
I'm going to fail. George, I make fun of
98
00:06:34,250 --> 00:06:36,690
you sometimes, but I don't want you to
fail.
99
00:06:37,890 --> 00:06:39,330
At least take the test.
100
00:06:39,820 --> 00:06:41,800
And give it two more days after that.
101
00:06:42,960 --> 00:06:44,160
You're in the pool, aren't you?
102
00:06:49,260 --> 00:06:50,460
Just for ten bucks.
103
00:06:52,340 --> 00:06:55,260
Well, you can say goodbye to your ten
bucks, because I think I'm going to
104
00:06:55,780 --> 00:06:57,700
I just don't know how I'm going to tell
my family.
105
00:06:58,480 --> 00:07:00,260
You have to do what you think is right.
106
00:07:01,220 --> 00:07:03,800
But let me tell you something I learned
from paintball.
107
00:07:05,900 --> 00:07:07,460
If you run from conflict,
108
00:07:08,380 --> 00:07:11,000
you wind up with purple worlds on your
buttocks.
109
00:07:17,640 --> 00:07:19,340
Okay, you know what? I'm going to talk
to Angie.
110
00:07:20,560 --> 00:07:22,320
Thanks for your help, Vic. Very welcome.
111
00:07:23,320 --> 00:07:24,320
Angie.
112
00:07:28,620 --> 00:07:30,000
Honey, you have to see this.
113
00:07:30,920 --> 00:07:34,160
When he got home from soccer practice,
he went straight to studying.
114
00:07:34,910 --> 00:07:38,010
All the time we've been telling him to
work hard didn't do anything.
115
00:07:38,310 --> 00:07:42,230
But seeing you study actually got
through to him.
116
00:07:49,150 --> 00:07:50,150
See that?
117
00:07:50,850 --> 00:07:52,170
That's all you.
118
00:07:56,350 --> 00:07:57,590
I guess it is.
119
00:07:59,310 --> 00:08:03,550
Like his whole future's riding on the 12
hours between now and...
120
00:08:03,840 --> 00:08:04,860
Tomorrow's midterm.
121
00:08:07,960 --> 00:08:10,660
Honey, are you feeling a little
pressure?
122
00:08:11,700 --> 00:08:12,700
Angie, please.
123
00:08:13,820 --> 00:08:14,840
I got this!
124
00:08:18,860 --> 00:08:21,360
I'm a Lopez. Lopez don't feel pressure.
125
00:08:21,860 --> 00:08:25,100
Maybe we get a little, you know, a
little sweaty, you know.
126
00:08:26,000 --> 00:08:27,840
Chest gets tight, we can't breathe.
127
00:08:29,420 --> 00:08:32,740
You know, hair falls out in the shower.
128
00:08:34,480 --> 00:08:37,179
Okay, when you joke like that, I know
you're fine.
129
00:08:37,400 --> 00:08:38,880
It's just one big joke.
130
00:08:39,760 --> 00:08:41,140
Not worried at all.
131
00:08:41,880 --> 00:08:42,880
Help.
132
00:08:45,060 --> 00:08:46,060
What?
133
00:08:46,360 --> 00:08:47,360
Help.
134
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
I can breathe.
135
00:08:52,680 --> 00:08:54,360
Well, stop joking.
136
00:08:55,940 --> 00:08:58,200
Yeah, I'm joking. I'm just fine.
137
00:09:10,990 --> 00:09:11,990
Mr. Lopez?
138
00:09:12,290 --> 00:09:14,330
You don't need luck when you know the
answers.
139
00:09:15,110 --> 00:09:16,110
I know.
140
00:09:16,130 --> 00:09:17,610
That's why I said, good luck.
141
00:09:18,870 --> 00:09:19,870
Wait.
142
00:09:20,230 --> 00:09:22,430
Just want you to know one thing before
you grade these tests.
143
00:09:23,050 --> 00:09:27,610
I'm sorry we got off on the wrong foot,
but that's because I was mesmerized by
144
00:09:27,610 --> 00:09:29,570
you and encapsulated by your beauty.
145
00:09:36,850 --> 00:09:37,850
Name.
146
00:09:41,040 --> 00:09:42,040
One for one.
147
00:10:22,090 --> 00:10:23,190
Is there a problem, Mr. Lopez?
148
00:10:29,630 --> 00:10:34,030
Mom, you are not going to believe this.
My poem is going to be published in the
149
00:10:34,030 --> 00:10:35,550
American Anthology of Young Writers.
150
00:10:35,910 --> 00:10:37,290
I'm going to be a published poet.
151
00:10:37,550 --> 00:10:38,790
That's nice, honey.
152
00:10:39,350 --> 00:10:41,610
Mom, I got a B on my math test.
153
00:10:42,010 --> 00:10:43,770
Oh, my God, Max, that's wonderful.
154
00:10:47,870 --> 00:10:51,090
Well, you didn't ask me the title. My
poem is called Invisible Girl.
155
00:10:53,770 --> 00:10:57,910
Tonight is your night. I'm going to make
whatever my little overachiever wants.
156
00:10:58,270 --> 00:11:00,850
You know, I get these all the time. It's
no big deal.
157
00:11:01,910 --> 00:11:05,710
You know, you make a lot of noise for
someone who's supposed to be invisible.
158
00:11:05,950 --> 00:11:06,950
Mac.
159
00:11:09,310 --> 00:11:10,770
Easy, special ed.
160
00:11:11,430 --> 00:11:15,010
Don't talk smack to me until you can
make it in class where you're allowed to
161
00:11:15,010 --> 00:11:16,010
use metal scissors.
162
00:11:19,430 --> 00:11:21,650
What's he talking about, metal scissors?
Honey.
163
00:11:29,640 --> 00:11:31,620
Let's just celebrate this moment, huh?
164
00:11:33,600 --> 00:11:38,320
Can we call Dad at school? I really want
to tell him. Oh, he's in flag, but
165
00:11:38,320 --> 00:11:40,820
maybe they're on a break.
166
00:11:41,840 --> 00:11:42,840
Dad,
167
00:11:44,500 --> 00:11:45,800
I got my quiz back.
168
00:11:46,600 --> 00:11:48,580
You gotta be. That's great, Max.
169
00:11:49,020 --> 00:11:52,560
I'm so proud of you. Look, I gotta go,
okay? The professor's gonna get mad.
170
00:11:59,660 --> 00:12:02,540
One of the students answering a
question. I think he got it wrong.
171
00:12:02,800 --> 00:12:04,400
I think the right answer is five.
172
00:12:06,460 --> 00:12:08,400
I'm sitting way in the back. Okay, I got
to go.
173
00:12:09,700 --> 00:12:12,560
What are you doing screaming for? We're
at a driving range.
174
00:12:13,040 --> 00:12:15,840
Well, I hooked it over the fence into
the retirement village.
175
00:12:16,080 --> 00:12:17,860
I was trying to give that old man a
heads up.
176
00:12:20,240 --> 00:12:21,880
It almost blew my cover.
177
00:12:23,120 --> 00:12:25,180
Dude, you dropped out of college a week
ago.
178
00:12:25,620 --> 00:12:28,340
When are you going to stop hiding from
your family and tell them the truth?
179
00:12:29,000 --> 00:12:30,260
What am I supposed to do?
180
00:12:30,840 --> 00:12:33,980
Look, I wanted to tell Max the truth,
but for the first time in his life, he
181
00:12:33,980 --> 00:12:34,980
a good grade.
182
00:12:35,500 --> 00:12:36,820
That's because he saw me study.
183
00:12:37,480 --> 00:12:41,140
What am I supposed to do, let him down
now and tell him that I'm a quitter?
184
00:12:42,200 --> 00:12:44,180
So you're going to keep lying to Max,
huh?
185
00:12:44,940 --> 00:12:46,980
Sometimes you have to lie to your kids
to protect them.
186
00:12:47,460 --> 00:12:51,360
Daddy, did my goldfish die? No, son, you
think a dead goldfish could swim that
187
00:12:51,360 --> 00:12:52,360
fast down a toilet?
188
00:12:54,720 --> 00:12:56,440
Well, it doesn't have to be that way,
George.
189
00:12:56,910 --> 00:12:58,430
My parents never lied to me.
190
00:13:00,370 --> 00:13:03,390
Oh, yeah? So your parents never had sex
before they got married?
191
00:13:03,910 --> 00:13:06,990
Charlie! No way! You know how religious
my mom is?
192
00:13:07,210 --> 00:13:08,530
They weighed it and did it right.
193
00:13:09,130 --> 00:13:11,330
Dude, you were in the wedding photo.
194
00:13:14,890 --> 00:13:17,350
There's a picture of your mom
breastfeeding you at the reception.
195
00:13:19,710 --> 00:13:20,910
Remember? Remember?
196
00:13:24,230 --> 00:13:25,230
Carmen.
197
00:13:26,860 --> 00:13:29,280
I'm really sorry I didn't seem excited
earlier.
198
00:13:29,620 --> 00:13:32,160
I am so proud you got a poem published.
199
00:13:32,360 --> 00:13:33,119
Want to hear it?
200
00:13:33,120 --> 00:13:34,120
I'd love to.
201
00:13:39,880 --> 00:13:43,140
Invisible Girl by Carmen Lopez.
202
00:13:43,840 --> 00:13:44,840
Oh.
203
00:13:48,260 --> 00:13:50,580
I have to get that. This will just take
a second.
204
00:13:52,000 --> 00:13:53,620
Come on, Mormons.
205
00:14:00,620 --> 00:14:03,340
I'm Tracy Lim. Your husband was in my
economics class.
206
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
Oh, come on in.
207
00:14:06,380 --> 00:14:07,380
Hi.
208
00:14:08,600 --> 00:14:11,320
I'm sorry, did you say was in your
class?
209
00:14:11,600 --> 00:14:13,160
Yes, before he was called up.
210
00:14:14,980 --> 00:14:15,980
Called up?
211
00:14:16,440 --> 00:14:20,540
Yes, he left me a message and said he
couldn't come to class anymore because
212
00:14:20,540 --> 00:14:22,780
was in the reserves and his unit got
called up.
213
00:14:27,060 --> 00:14:29,540
My husband's in the reserves, too,
and...
214
00:14:29,740 --> 00:14:31,500
I just wanted to come by and see how you
were doing.
215
00:14:31,940 --> 00:14:33,180
I know what you're going through.
216
00:14:35,500 --> 00:14:42,380
I don't think you
217
00:14:42,380 --> 00:14:43,380
do.
218
00:14:44,860 --> 00:14:46,400
Can you excuse me for a minute?
219
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
late from school.
220
00:15:01,880 --> 00:15:05,640
Uh, yeah, well, you know, a couple of
students in class are struggling, so I
221
00:15:05,640 --> 00:15:06,740
stayed behind to tutor them.
222
00:15:11,060 --> 00:15:12,720
Why are you icing your shoulder?
223
00:15:12,960 --> 00:15:18,760
Uh, it's called ooh -ooh shoulder. It's
a injury college kids get when they know
224
00:15:18,760 --> 00:15:20,340
all the answers. They're like, ooh, I
know!
225
00:15:21,580 --> 00:15:22,780
It's degenerative.
226
00:15:23,880 --> 00:15:24,880
Tracy!
227
00:15:27,760 --> 00:15:28,760
Tracy? Tracy who?
228
00:15:33,120 --> 00:15:35,500
I guess my secret is out.
229
00:15:39,680 --> 00:15:45,580
Angie, I haven't been going to college
because I enlisted in the military.
230
00:15:51,540 --> 00:15:55,840
I still love you, but I also love a
little lady called America. Watch out.
231
00:16:00,720 --> 00:16:04,520
Before you make this any worse, you
should know Professor Lim's husband is
232
00:16:04,520 --> 00:16:06,400
actually in the military.
233
00:16:10,020 --> 00:16:15,280
You know, normally I'd draw this out,
but I think there's no chance that it's
234
00:16:15,280 --> 00:16:16,520
going to get any better from here.
235
00:16:19,180 --> 00:16:20,180
What's going on?
236
00:16:20,800 --> 00:16:23,500
My husband lied to you.
237
00:16:23,720 --> 00:16:27,840
It's like you're married to him, but
without whatever the good stuff is.
238
00:16:29,610 --> 00:16:31,370
Look, I didn't want to tell you I was
quitting.
239
00:16:32,110 --> 00:16:33,210
I don't understand.
240
00:16:33,930 --> 00:16:35,290
Lots of people quit.
241
00:16:36,330 --> 00:16:39,610
Why would you lie and pretend you were
in the reserves when there are people
242
00:16:39,610 --> 00:16:42,450
actually out there sacrificing and
serving our country?
243
00:16:43,630 --> 00:16:45,370
I wanted my $28 back.
244
00:16:46,730 --> 00:16:47,730
You know what?
245
00:16:48,090 --> 00:16:52,430
I'm glad you quit. Because all you did
was disrupt my class, and you can bet I
246
00:16:52,430 --> 00:16:53,430
won't miss that.
247
00:16:53,950 --> 00:16:55,530
Well, this must be your teacher.
248
00:16:58,220 --> 00:16:59,820
I recognize the anger and
disappointment.
249
00:17:02,100 --> 00:17:03,280
I'm out of here.
250
00:17:04,560 --> 00:17:06,140
What am I doing?
251
00:17:07,740 --> 00:17:14,160
Please tell Invisible Girl I'm sorry,
but... I just can't listen to that
252
00:17:14,160 --> 00:17:15,319
depressing poem anymore.
253
00:17:20,880 --> 00:17:23,140
Dad, did you actually quit college?
254
00:17:26,960 --> 00:17:27,960
Max, sit down.
255
00:17:29,300 --> 00:17:30,880
You deserve to hear the truth, son.
256
00:17:32,860 --> 00:17:34,300
I've been called up by the military.
257
00:17:37,540 --> 00:17:38,540
Oh,
258
00:17:40,260 --> 00:17:43,940
where have you been this whole time? You
told us you were in school. You want
259
00:17:43,940 --> 00:17:44,940
the real truth?
260
00:17:45,900 --> 00:17:47,720
I was at the library sitting on my own.
261
00:17:51,020 --> 00:17:54,600
What would you say if I opened your bag
and found a receipt from the driving
262
00:17:54,600 --> 00:18:00,160
range? I would say that opening that bag
is breaking the circle of trust we just
263
00:18:00,160 --> 00:18:01,160
started.
264
00:18:03,260 --> 00:18:05,980
After my most recent series of lies.
265
00:18:08,280 --> 00:18:11,220
George, how could you lie to us like
that?
266
00:18:11,880 --> 00:18:15,480
Max was finally working hard and I
didn't want to ruin that.
267
00:18:16,460 --> 00:18:18,540
Angie, you kept saying I'm so proud of
you.
268
00:18:19,450 --> 00:18:22,650
One time I even closed my eyes and
pretended it was my mom saying it.
269
00:18:25,470 --> 00:18:27,850
Then you started nibbling on my ear and
it got weird.
270
00:18:31,190 --> 00:18:35,330
Look, it was just easier for me to leave
the house and lie than it was to admit
271
00:18:35,330 --> 00:18:36,330
I'm a failure.
272
00:18:36,730 --> 00:18:42,370
Honey, with everything you have already
accomplished, there is no way you could
273
00:18:42,370 --> 00:18:43,370
be a failure.
274
00:18:43,750 --> 00:18:48,110
But I do not want Max to think it's okay
to quit.
275
00:18:51,340 --> 00:18:52,340
You're right.
276
00:18:54,020 --> 00:18:55,020
I'll go talk to him.
277
00:19:03,760 --> 00:19:06,580
Hey, Max, I wanted to talk to you about
why I quit.
278
00:19:07,400 --> 00:19:08,500
Don't worry about it, Dad.
279
00:19:09,080 --> 00:19:11,520
Now that you're not going to college
anymore, I don't have to go.
280
00:19:11,880 --> 00:19:14,020
I'm so glad you messed this up.
281
00:19:14,420 --> 00:19:17,460
Hey, look, I didn't mess it up.
282
00:19:18,340 --> 00:19:19,480
We had a deal, Dad.
283
00:19:19,820 --> 00:19:20,880
I'm not going to college.
284
00:19:21,680 --> 00:19:26,120
Mac, look, the reason I quit college is
because I couldn't do the work.
285
00:19:28,280 --> 00:19:30,280
And that's because I couldn't do the
work in high school.
286
00:19:31,920 --> 00:19:34,280
And that's because I quit trying when I
was your age.
287
00:19:35,380 --> 00:19:36,660
But you still did, okay?
288
00:19:37,040 --> 00:19:38,040
Yeah, I did.
289
00:19:38,220 --> 00:19:39,560
Look, but I want you to do better.
290
00:19:40,400 --> 00:19:41,840
You know why people have kids, Max?
291
00:19:42,040 --> 00:19:45,160
So they can live through them. All the
things that I couldn't do, you were
292
00:19:45,160 --> 00:19:46,160
to do for me.
293
00:19:48,840 --> 00:19:50,360
I wanted you to play for the Dodgers.
294
00:19:50,940 --> 00:19:54,160
Then that one day I saw you hit the ball
and run directly to third base.
295
00:19:56,860 --> 00:19:58,320
I knew that dream was dead.
296
00:20:01,620 --> 00:20:05,360
Then football, basketball, rock star,
one by one, they all fell.
297
00:20:07,660 --> 00:20:10,320
Until all that's left now, man, is for
you to go to college.
298
00:20:11,220 --> 00:20:12,840
But I'm not good at school.
299
00:20:13,240 --> 00:20:16,140
No, come on. You blew that excuse. You
got a B. How did that feel?
300
00:20:17,930 --> 00:20:19,230
It felt good. Right?
301
00:20:19,530 --> 00:20:22,790
So from now on, we know if you get less
than a B, we'll know you're not trying.
302
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
This isn't fair.
303
00:20:25,610 --> 00:20:27,770
I bet you got Ds on your report cards.
304
00:20:27,970 --> 00:20:28,970
Yeah, I did.
305
00:20:29,190 --> 00:20:30,390
See, but I was lucky.
306
00:20:30,610 --> 00:20:31,910
I didn't have parents who cared.
307
00:20:32,970 --> 00:20:35,410
You got it bad because you got all loved
and cherished.
308
00:20:37,010 --> 00:20:40,070
You know, we actually think that you can
do something with your life.
309
00:20:41,450 --> 00:20:43,210
It sucks being you.
310
00:20:44,190 --> 00:20:45,930
All right, so you better crack those
books.
311
00:20:46,700 --> 00:20:48,080
Why are you taking my game?
312
00:20:48,620 --> 00:20:52,560
Because I had a deadbeat father and an
absentee mother. I can play all the
313
00:20:52,560 --> 00:20:53,560
games I want.
314
00:20:54,340 --> 00:20:58,000
And I'm having candy for dinner because
no one cares.
315
00:21:04,040 --> 00:21:05,040
Surprise inspection!
316
00:21:07,580 --> 00:21:09,680
Love you.
317
00:21:10,220 --> 00:21:11,220
Cherish you.
318
00:21:12,720 --> 00:21:13,720
Chocolate.
319
00:21:14,580 --> 00:21:15,720
Sweet all mine.
23763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.