All language subtitles for George Lopez s05e08 Tries To Write
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:04,920
George, hey, found this box of junk in
the closet. You want me to throw it out?
2
00:00:05,020 --> 00:00:07,240
Oh, slow down. There might be something
important in here.
3
00:00:08,680 --> 00:00:10,480
Angie's special memories. Now it's just
junk.
4
00:00:12,980 --> 00:00:14,200
Let me see that.
5
00:00:14,580 --> 00:00:17,380
Come on, Angie, there's nothing in here
worth keeping. Look, it's a bunch of
6
00:00:17,380 --> 00:00:18,380
dead flowers.
7
00:00:20,320 --> 00:00:21,820
That was my wedding bouquet.
8
00:00:26,990 --> 00:00:29,510
And it's just as beautiful with coffee
grounds on it.
9
00:00:32,590 --> 00:00:35,770
Oh, my God, I don't believe this. I've
been looking for these for years.
10
00:00:36,450 --> 00:00:39,890
George, these are the letters the priest
asked us to write to each other as part
11
00:00:39,890 --> 00:00:41,190
of our premarital counseling.
12
00:00:41,930 --> 00:00:44,430
I didn't know you guys went to
counseling before you got married.
13
00:00:44,910 --> 00:00:47,990
What, do you have problems, doubts,
issues, fantasy lovers?
14
00:00:53,270 --> 00:00:55,650
Yeah, you know, every time I was with
her, I kept thinking about you.
15
00:01:02,030 --> 00:01:06,770
have to do to get married in the church
george do you realize inside these
16
00:01:06,770 --> 00:01:11,650
letters that's how we felt about each
other before we got married oh i can't
17
00:01:11,650 --> 00:01:15,710
wait to open them and see how our love
has grown or dried up and died
18
00:01:15,710 --> 00:01:22,670
i'm gonna open this letter because i
could use a laugh
19
00:01:22,670 --> 00:01:27,050
no these are private i haven't read
angie's and she hasn't read mine
20
00:01:27,820 --> 00:01:31,360
George, we were supposed to open these
on our 10th anniversary, but we couldn't
21
00:01:31,360 --> 00:01:32,179
find them.
22
00:01:32,180 --> 00:01:34,300
Why don't we open them this anniversary?
23
00:01:35,200 --> 00:01:36,560
Because it's coming up, you know.
24
00:01:37,700 --> 00:01:38,960
I know it's coming up.
25
00:01:41,060 --> 00:01:42,140
In three days?
26
00:01:45,400 --> 00:01:50,480
Four days. Wow, already five days?
27
00:01:53,020 --> 00:01:54,320
Two days. Wow.
28
00:02:09,840 --> 00:02:13,900
You know, I can't wait to hear what you
wrote when you were 19 years old.
29
00:02:14,540 --> 00:02:17,220
Hey, why don't we make this a drinking
game?
30
00:02:17,480 --> 00:02:18,620
We'll do a shot.
31
00:02:19,880 --> 00:02:22,800
Every single time George used the word
dude.
32
00:02:25,500 --> 00:02:27,340
Dude, I love you so much, dude.
33
00:02:42,120 --> 00:02:47,260
hard it is for you to find me
anniversary gifts. So, this year, why
34
00:02:47,260 --> 00:02:50,580
skip all that and just read the letters
to each other?
35
00:02:51,880 --> 00:02:53,740
But I wanted to buy you something really
expensive.
36
00:02:57,380 --> 00:03:00,440
Like that thing you always say you want,
but I always pretend to forget what it
37
00:03:00,440 --> 00:03:01,440
is.
38
00:03:01,640 --> 00:03:03,340
What is it again, and where do they sell
it?
39
00:03:06,340 --> 00:03:11,200
Nothing we buy could ever be as romantic
as what we wrote to each other.
40
00:03:12,140 --> 00:03:14,860
I really poured my soul into my letter.
41
00:03:15,400 --> 00:03:17,120
I can't wait to read what you wrote.
42
00:03:21,820 --> 00:03:24,360
No anniversary present could ever match
it.
43
00:03:27,500 --> 00:03:34,420
You remember
44
00:03:34,420 --> 00:03:35,420
what you wrote?
45
00:03:36,200 --> 00:03:38,860
I think I said I wanted a bender like a
pretzel.
46
00:03:47,720 --> 00:03:51,640
All my friends know the lowrider.
47
00:03:53,700 --> 00:03:58,400
The lowrider is a little higher.
48
00:04:13,140 --> 00:04:14,480
What are you guys doing?
49
00:04:14,700 --> 00:04:15,599
Oh, uh...
50
00:04:15,600 --> 00:04:17,279
We're putting a ceiling fan in the
bedroom.
51
00:04:17,560 --> 00:04:21,720
I've been asking for a fan in the
bedroom for 15 years.
52
00:04:22,840 --> 00:04:24,400
And you've had one, baby.
53
00:04:25,600 --> 00:04:27,760
Bravo! Keep up the good work.
54
00:04:28,580 --> 00:04:30,260
Just remember, it's not a race.
55
00:04:35,180 --> 00:04:36,260
So where are the letters?
56
00:04:45,520 --> 00:04:47,160
Make it sound like we're working. Yeah,
all right.
57
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
It's a saw, fool.
58
00:04:59,820 --> 00:05:00,180
Oh,
59
00:05:00,180 --> 00:05:07,900
man,
60
00:05:08,040 --> 00:05:09,040
I'm glad I caught this.
61
00:05:09,500 --> 00:05:10,500
Why? What'd you write?
62
00:05:11,420 --> 00:05:13,880
Sorry I coughed in your ear, but your
butt is smoking.
63
00:05:19,310 --> 00:05:21,050
That's the lyrics to a song we never
finished.
64
00:05:21,290 --> 00:05:22,350
Three -alarm butt fire.
65
00:05:23,570 --> 00:05:24,570
Yeah.
66
00:05:24,730 --> 00:05:28,730
Your seat's in heat and I'm no liar. I
want to stop, drop, and roll because
67
00:05:28,730 --> 00:05:29,730
butt's on fire.
68
00:05:30,910 --> 00:05:31,910
You know what?
69
00:05:32,750 --> 00:05:34,270
Give me a minute. I got to rewrite this.
70
00:05:34,470 --> 00:05:35,470
What are you going to say?
71
00:05:35,490 --> 00:05:36,490
Something romantic.
72
00:05:37,050 --> 00:05:39,470
Something from way down deep. How I
really feel about Angie.
73
00:05:45,790 --> 00:05:46,790
You got anything?
74
00:05:48,680 --> 00:05:51,940
You are unspoiled perfection.
75
00:05:53,380 --> 00:05:56,460
Your smile, your heart, your soul.
76
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
Slow down.
77
00:05:59,880 --> 00:06:03,600
You're an amazing wife, friend, and
mother to my children.
78
00:06:04,060 --> 00:06:05,360
I don't deserve you.
79
00:06:06,400 --> 00:06:08,860
I really, really don't deserve you.
80
00:06:12,100 --> 00:06:14,320
Make some more noise. I want to read
what Angie wrote. Oh, all right.
81
00:06:26,950 --> 00:06:27,950
What's it say?
82
00:06:28,450 --> 00:06:31,610
Since you're reading this, you already
know what I did and you found a way to
83
00:06:31,610 --> 00:06:32,610
forgive me.
84
00:06:33,530 --> 00:06:37,030
I'm ashamed I ever hid it from you. I'm
sorry. I love you, Angie.
85
00:06:39,850 --> 00:06:40,850
Oh, my God.
86
00:06:42,290 --> 00:06:43,750
What does it mean, George?
87
00:06:44,150 --> 00:06:45,490
What are they, 40 -year -old virgin?
88
00:06:51,410 --> 00:06:53,670
What else could it mean? She cheated on
me.
89
00:06:59,280 --> 00:07:00,280
along cheating.
90
00:07:01,160 --> 00:07:07,880
And you can have the kids because
91
00:07:07,880 --> 00:07:09,400
you're the one who wanted them.
92
00:07:10,020 --> 00:07:15,100
You forced yourself on me. Be patient,
honey. I know how you get when you try
93
00:07:15,100 --> 00:07:16,100
put things together.
94
00:07:16,380 --> 00:07:19,000
Yeah, well, I just put two and two
together. No, no, no. Calm down.
95
00:07:19,440 --> 00:07:20,440
Calm down.
96
00:07:20,940 --> 00:07:24,120
All right. Angie would never cheat on
you.
97
00:07:29,540 --> 00:07:32,480
Okay, give her a chance to explain
herself when you open the letter. Okay.
98
00:07:33,700 --> 00:07:36,540
She's way too smart for that. I can't
give her time to come up with a good
99
00:07:36,540 --> 00:07:37,540
story.
100
00:07:37,680 --> 00:07:41,040
I got to pretend like we're talking.
I'll be like, oh, yeah, really? Wow, how
101
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
ironic.
102
00:07:45,180 --> 00:07:48,720
But I'll really be doing, watch out,
it's perplexing her thoughts. Watch out,
103
00:07:48,720 --> 00:07:49,820
symposiums.
104
00:07:52,760 --> 00:07:54,200
She'll be putty in my mind.
105
00:08:01,740 --> 00:08:03,460
And that's just a little taste, my
friend.
106
00:08:08,620 --> 00:08:15,220
Happy anniversary, honey.
107
00:08:18,100 --> 00:08:19,100
Listen,
108
00:08:19,300 --> 00:08:22,560
Angie, before we open the letters, I
have another gift I want to give you.
109
00:08:22,860 --> 00:08:24,080
Something very special.
110
00:08:25,780 --> 00:08:29,700
I promise you're going to get lucky, but
for once, can't we just eat first?
111
00:08:31,760 --> 00:08:32,760
Not that.
112
00:08:34,039 --> 00:08:37,240
Look, I was thinking the most wonderful
gift we could give each other for our
113
00:08:37,240 --> 00:08:39,299
anniversary is complete honesty.
114
00:08:40,100 --> 00:08:43,700
Okay, so I wanted to tell each other
everything and clean the slate.
115
00:08:44,320 --> 00:08:47,060
I've been asking for this for years. Why
now?
116
00:08:48,480 --> 00:08:50,420
I don't know. It's perplexing, isn't it?
117
00:08:52,900 --> 00:08:53,900
Thank you.
118
00:08:55,580 --> 00:09:00,180
Uh, so we'll be completely honest with
each other? Yes.
119
00:09:00,830 --> 00:09:04,050
And no matter how big a secret we
reveal, we won't get mad at each other,
120
00:09:04,090 --> 00:09:07,490
We'll have total amnesty for total
honesty.
121
00:09:08,070 --> 00:09:09,710
That's the way it should be.
122
00:09:10,630 --> 00:09:11,670
Okay, I'll go first.
123
00:09:12,930 --> 00:09:15,170
I stole these flowers from the cemetery.
124
00:09:21,530 --> 00:09:25,070
You see, I feel so much closer to you.
125
00:09:26,150 --> 00:09:29,810
And Edna Johnson, beloved wife and
mother, your turn.
126
00:09:34,040 --> 00:09:37,680
Whenever I run out of minutes on my
phone, I use your phone so it looks like
127
00:09:37,680 --> 00:09:38,900
you're the one going over.
128
00:09:40,920 --> 00:09:42,180
Then I nag you about it.
129
00:09:44,600 --> 00:09:46,320
Okay, I've been a little closer. Let's
go deeper.
130
00:09:47,640 --> 00:09:50,180
When you dance at parties, you embarrass
me and your people.
131
00:09:56,480 --> 00:09:58,040
Well, what are you talking about?
132
00:09:58,280 --> 00:09:59,280
What am I talking about?
133
00:10:03,530 --> 00:10:04,930
And that's at weddings where kids are
watching.
134
00:10:07,090 --> 00:10:10,810
Okay. That hurts a little bit, but...
Okay.
135
00:10:11,250 --> 00:10:13,750
I can take it. All right, it's your
turn, all right? Don't hold back.
136
00:10:15,390 --> 00:10:19,310
I know you do push -ups in the bathroom
before sex, but it just makes you sweaty
137
00:10:19,310 --> 00:10:20,310
and tired.
138
00:10:26,530 --> 00:10:28,470
I tried to have your father deported.
What?
139
00:10:30,120 --> 00:10:32,580
You called me a loser. I made a phone
call. Your turn. Come on, keep them
140
00:10:32,580 --> 00:10:33,580
coming.
141
00:10:34,120 --> 00:10:37,700
I don't have anything else. Not bigger
than deporting my dad.
142
00:10:38,120 --> 00:10:39,700
Nothing over our whole marriage? No!
143
00:10:41,240 --> 00:10:45,540
Not even, like, a betrayal from before
we were married? I won't get mad.
144
00:10:47,020 --> 00:10:48,020
Well... Aha!
145
00:10:53,520 --> 00:10:56,320
I'm sorry I scared you. Remember, total
amnesty.
146
00:11:00,170 --> 00:11:02,190
So long ago, it's not even worth talking
about.
147
00:11:02,550 --> 00:11:04,410
Oh, come on, Ants. You can tell me
anything.
148
00:11:09,270 --> 00:11:10,270
All right.
149
00:11:13,030 --> 00:11:17,890
My dad put $20 ,000 in a bank account in
case I ever wanted to leave you.
150
00:11:18,350 --> 00:11:19,790
Leave me for who?
151
00:11:21,130 --> 00:11:22,950
Your lover? How does he touch you, huh?
152
00:11:23,210 --> 00:11:26,130
Does he talk? Does he cuddle? Because
whatever it is, he's gay.
153
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
had a lover.
154
00:11:34,580 --> 00:11:38,020
My dad thought our marriage was a
mistake and he wanted me to have the
155
00:11:38,020 --> 00:11:40,940
just in case I came to my senses. And I
never did, honey.
156
00:11:48,180 --> 00:11:50,320
So you never cheated on me? It was just
an account?
157
00:11:50,580 --> 00:11:51,580
Yes.
158
00:11:51,920 --> 00:11:56,040
I'm sorry I never told you about it. It
was just so long ago. I forgot about it
159
00:11:56,040 --> 00:11:57,040
myself.
160
00:11:58,280 --> 00:12:00,620
I can live with that.
161
00:12:01,320 --> 00:12:02,320
No.
162
00:12:02,640 --> 00:12:05,360
So, how long after we were married did
you close the account?
163
00:12:07,380 --> 00:12:11,600
Uh... Let me make a call.
164
00:12:16,240 --> 00:12:17,720
The account is still open?
165
00:12:18,380 --> 00:12:21,960
George, don't overreact. Okay, wait a
minute. So the whole time we've been
166
00:12:21,960 --> 00:12:25,360
married, you thought there was a chance
we wouldn't make it? I haven't touched
167
00:12:25,360 --> 00:12:26,840
that passbook in years.
168
00:12:27,440 --> 00:12:28,920
You have a passbook? Where is it?
169
00:12:32,780 --> 00:12:33,780
You're hiding it.
170
00:12:34,140 --> 00:12:35,660
Where's the last place I would ever
look?
171
00:12:36,820 --> 00:12:38,000
The kids' baby pictures.
172
00:12:40,400 --> 00:12:42,520
Because when they were little, they
looked like Martians.
173
00:12:44,820 --> 00:12:46,020
It's not in there.
174
00:12:48,520 --> 00:12:49,800
Where else would I never look?
175
00:12:51,420 --> 00:12:53,100
Intimacy through communication.
176
00:12:54,560 --> 00:12:56,260
Just touching it burns my fingers.
177
00:12:59,900 --> 00:13:01,360
What do we have here?
178
00:13:02,400 --> 00:13:05,440
Just give me the class book. I'll rip it
up and we'll forget about this whole
179
00:13:05,440 --> 00:13:06,440
thing.
180
00:13:06,540 --> 00:13:07,540
What's this?
181
00:13:07,920 --> 00:13:09,620
You took the money out in 93.
182
00:13:11,220 --> 00:13:13,120
But I put it all back the next day.
183
00:13:14,620 --> 00:13:15,620
The next day?
184
00:13:17,380 --> 00:13:19,600
Wait a minute. That means you left me.
185
00:13:20,920 --> 00:13:22,500
Look, it's our anniversary.
186
00:13:22,860 --> 00:13:24,860
Do you want to fight or...
187
00:13:33,070 --> 00:13:34,330
I want some of the good stuff.
188
00:13:38,410 --> 00:13:45,310
I can't believe
189
00:13:45,310 --> 00:13:48,070
you actually left me for a day and I
didn't even know about it.
190
00:13:48,950 --> 00:13:51,050
What happened on October 10th, 1993?
191
00:13:53,030 --> 00:13:54,390
Good stuff's getting cold.
192
00:14:01,420 --> 00:14:02,620
I'll do that special thing.
193
00:14:03,160 --> 00:14:04,160
No!
194
00:14:05,520 --> 00:14:06,520
Really? No.
195
00:14:09,180 --> 00:14:10,720
Tell me what happened that day.
196
00:14:14,460 --> 00:14:15,720
What's all this stuff?
197
00:14:16,160 --> 00:14:17,160
Okay, not now, Mom.
198
00:14:17,340 --> 00:14:18,540
Penny, please, leave.
199
00:14:32,080 --> 00:14:33,080
I'm just going to go up to see the kids.
200
00:14:35,240 --> 00:14:37,160
George, please, calm down.
201
00:14:37,400 --> 00:14:38,400
Look, Angie, I have to know.
202
00:14:42,420 --> 00:14:43,820
All right. I'll tell you what happened.
203
00:14:46,060 --> 00:14:47,060
I did leave.
204
00:14:47,720 --> 00:14:50,640
But only because you said the most
horrible thing to me ever.
205
00:14:52,860 --> 00:14:53,860
Gee, what was that?
206
00:15:02,060 --> 00:15:03,300
My mom's moving in with us.
207
00:15:04,060 --> 00:15:05,060
What?
208
00:15:05,580 --> 00:15:08,440
That's the most horrible thing you've
said to me ever.
209
00:15:08,840 --> 00:15:09,920
Angie, we're broke.
210
00:15:10,180 --> 00:15:11,360
She can help us with the bills.
211
00:15:12,840 --> 00:15:15,000
If she moves in, I move out.
212
00:15:15,380 --> 00:15:16,380
Yeah, right.
213
00:15:17,660 --> 00:15:18,660
I'm serious.
214
00:15:18,820 --> 00:15:20,500
I will leave, George.
215
00:15:20,860 --> 00:15:22,440
Ann, I'll take the kids.
216
00:15:22,940 --> 00:15:25,100
Is that a threat or are you sweetening
the deal?
217
00:15:34,830 --> 00:15:35,850
You weren't bluffing.
218
00:15:37,010 --> 00:15:38,910
Until you left me and you had 20 grand.
219
00:15:39,570 --> 00:15:42,070
I didn't actually leave.
220
00:15:42,650 --> 00:15:46,350
I just got in the car and drove to San
Diego with the kids and a suitcase full
221
00:15:46,350 --> 00:15:47,350
of money.
222
00:15:50,030 --> 00:15:51,930
You gave up on our marriage.
223
00:15:52,310 --> 00:15:56,610
No. I just couldn't stand the idea of
living with your mom.
224
00:16:17,040 --> 00:16:20,720
get curious and read Angie's letters, so
I wrote a fake one and switched them.
225
00:16:23,240 --> 00:16:25,860
Where's my original letter? Oh, it's
right here.
226
00:16:27,560 --> 00:16:28,980
Why would you do that, Mom?
227
00:16:29,260 --> 00:16:33,860
Oh, come on. I thought it would be funny
if I wrote something mysterious and
228
00:16:33,860 --> 00:16:38,360
then Angie would admit some kind of
juicy secret like having an affair or
229
00:16:38,360 --> 00:16:39,360
something.
230
00:16:40,180 --> 00:16:42,060
Why would you do that?
231
00:16:42,600 --> 00:16:43,620
I was bored.
232
00:16:55,240 --> 00:16:56,980
For ruining our anniversary.
233
00:16:57,940 --> 00:17:02,860
I might have hidden a small fortune from
you, but you... You...
234
00:17:02,860 --> 00:17:06,920
Opened an envelope two hours early.
235
00:17:10,599 --> 00:17:13,319
And I don't know if I could get past
that.
236
00:17:17,460 --> 00:17:18,480
Nice try.
237
00:17:18,800 --> 00:17:20,780
But you're not faking your way out of
this.
238
00:17:26,920 --> 00:17:30,200
never close the account angie all this
time i was committed to our marriage but
239
00:17:30,200 --> 00:17:34,460
you had one hand on me and one hand on
the door look i think i deserve two
240
00:17:34,460 --> 00:17:41,400
-handed love but i told my dad i didn't
even want
241
00:17:41,400 --> 00:17:48,400
that account he thought you were a loser
but i said you would be a great
242
00:17:48,400 --> 00:17:54,160
husband and father and you know what he
was wrong and i was right
243
00:17:57,480 --> 00:17:59,020
Then prove to me you're a great wife and
mother.
244
00:17:59,360 --> 00:18:00,680
Let's screw your dad out of 20 grand.
245
00:18:00,880 --> 00:18:01,759
So what?
246
00:18:01,760 --> 00:18:04,840
Come on, it'll be easy. We'll pretend to
break up. You'll get the money, we'll
247
00:18:04,840 --> 00:18:05,840
get back together.
248
00:18:07,680 --> 00:18:08,920
That's a crazy idea.
249
00:18:09,200 --> 00:18:11,640
I know, so we'll have to sell it, okay?
So you pretend to be depressed and stay
250
00:18:11,640 --> 00:18:13,420
in bed, and then I'll go out with other
people. What?
251
00:18:17,280 --> 00:18:18,280
Just for a week.
252
00:18:19,740 --> 00:18:23,280
That's it. I'm going to end this once
and for all and tell my dad to close
253
00:18:23,280 --> 00:18:24,280
account.
254
00:18:26,280 --> 00:18:27,199
Happy anniversary.
255
00:18:27,200 --> 00:18:28,200
What happened here?
256
00:18:28,340 --> 00:18:30,940
I'll tell you what happened, Vic. Our
marriage is over. She's leaving me.
257
00:18:32,940 --> 00:18:35,100
I don't know how you think you're going
to survive. You don't have any money.
258
00:18:35,520 --> 00:18:36,720
George, this is ridiculous.
259
00:18:36,920 --> 00:18:40,020
What's ridiculous is you thinking that I
could be addicted to airplane glue and
260
00:18:40,020 --> 00:18:41,020
still have a family.
261
00:18:43,960 --> 00:18:45,780
That I'm a huffer. You know what? Just
go.
262
00:18:48,620 --> 00:18:52,540
Daddy, George found out about the 20
grand. Would you please close the secret
263
00:18:52,540 --> 00:18:53,700
account? Ah, too late.
264
00:18:53,940 --> 00:18:55,400
I spent the money years ago.
265
00:18:57,909 --> 00:19:02,390
All of it? Well, I have to learn the
hard way that America is not ready for
266
00:19:02,390 --> 00:19:03,390
Cuban fast food.
267
00:19:04,390 --> 00:19:07,050
So, rest in peace, Plantain Express.
268
00:19:09,010 --> 00:19:10,610
That was a great idea, Vic.
269
00:19:11,710 --> 00:19:14,790
Mommy doesn't want to cook tonight,
kids, so how about a bucket of little
270
00:19:14,790 --> 00:19:15,790
bananas?
271
00:19:17,930 --> 00:19:20,930
Where do you come up with your little
put -downs, eh?
272
00:19:21,660 --> 00:19:26,140
Maybe it's when you drive your used car
to your crappy factory job where you
273
00:19:26,140 --> 00:19:27,520
make airplane parts.
274
00:19:29,900 --> 00:19:32,280
They don't even trust you to make the
whole airplane.
275
00:19:40,140 --> 00:19:42,700
So, are we okay?
276
00:19:44,700 --> 00:19:45,780
Yeah, I think so.
277
00:19:47,460 --> 00:19:49,320
You know, we never got to read our
letters.
278
00:19:50,830 --> 00:19:52,090
I have mine right here.
279
00:19:53,230 --> 00:19:54,270
Well, I'll get mine.
280
00:20:03,070 --> 00:20:05,630
George, you're an amazing man.
281
00:20:07,130 --> 00:20:10,130
Giving my heart to you will be the
easiest thing I've ever done.
282
00:20:11,950 --> 00:20:14,410
I look forward to spending the rest of
my life with you.
283
00:20:17,730 --> 00:20:19,630
Well, the important thing is that you
gave it a try.
284
00:20:26,700 --> 00:20:27,700
Let's hear yours.
285
00:20:31,340 --> 00:20:35,000
Andy, you are unspoiled perfection.
286
00:20:37,760 --> 00:20:40,560
Your smile, your heart, your soul.
287
00:20:41,860 --> 00:20:47,100
You're an amazing wife, friend, and
mother to my children. I don't deserve
288
00:20:47,140 --> 00:20:48,140
Oh.
289
00:20:51,880 --> 00:20:53,480
That's me, representing.
290
00:20:55,440 --> 00:20:56,880
Even way back then.
291
00:20:58,800 --> 00:21:03,760
Too bad way back then I wasn't the
mother of your children. We didn't have
292
00:21:03,760 --> 00:21:04,760
yet.
293
00:21:08,660 --> 00:21:09,660
Explain that.
21716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.