All language subtitles for George Lopez s05e05 Trick Or Treat Me
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,409 --> 00:00:05,210
George, when you're done working on
Carmen's car, can you help me with the
2
00:00:05,210 --> 00:00:06,210
Halloween decorations?
3
00:00:06,390 --> 00:00:08,590
Yeah, sure. There's just so much dust in
the garage.
4
00:00:09,310 --> 00:00:12,030
Oh, my God, my eye!
5
00:00:15,430 --> 00:00:20,590
Look at me, I'm a idiot!
6
00:00:24,370 --> 00:00:25,570
Lame. Grow up, Dad.
7
00:00:25,890 --> 00:00:27,210
You're not buying it, George.
8
00:00:27,690 --> 00:00:28,690
I can see that.
9
00:00:31,660 --> 00:00:32,659
Mom, get in the Halloween spirit.
10
00:00:32,920 --> 00:00:34,120
What's your costume going to be this
year?
11
00:00:34,600 --> 00:00:36,160
I don't think I'm going out this year.
12
00:00:36,420 --> 00:00:39,240
What? Are you sure? You know, once you
stop, you can never go back.
13
00:00:39,500 --> 00:00:41,400
I'm too old. I'm almost 14.
14
00:00:42,380 --> 00:00:44,440
George went out trick -or -treating
until he was 17.
15
00:00:47,040 --> 00:00:48,340
That's different. I needed the food.
16
00:00:49,960 --> 00:00:53,060
And the neighbors knew they had to. Who
gives a kid a whole frozen pizza?
17
00:00:54,340 --> 00:00:58,060
You know what my favorite costume of
yours was?
18
00:00:58,730 --> 00:01:01,490
The one when you were nine years old.
Don't go there, Mom.
19
00:01:01,890 --> 00:01:05,910
It's a great story, kid. I'm serious.
Drop it. Oh, I'm sorry.
20
00:01:06,410 --> 00:01:09,010
I didn't realize you felt so strongly
about this.
21
00:01:10,490 --> 00:01:17,190
It was Halloween night, 1975, and I told
George he was going out as Mr.
22
00:01:17,250 --> 00:01:18,250
Fancy.
23
00:01:18,970 --> 00:01:20,150
Who's Mr. Fancy?
24
00:01:20,650 --> 00:01:23,590
Oh, no, I just made that up to trick
him.
25
00:01:24,060 --> 00:01:28,420
Think about this, kids, okay? I put him
in a little black hat with white gloves,
26
00:01:28,620 --> 00:01:31,820
a big fake mustache, and I painted his
lips red.
27
00:01:33,860 --> 00:01:36,920
All of that on his big brown head.
28
00:01:40,180 --> 00:01:41,180
Huh?
29
00:01:41,680 --> 00:01:43,260
Mr. Potato Head!
30
00:01:44,780 --> 00:01:46,800
Is that funny?
31
00:01:48,720 --> 00:01:51,580
Walked around with lipstick all night
trying to convince everybody I was Mr.
32
00:01:51,640 --> 00:01:52,640
Fancy.
33
00:01:53,230 --> 00:01:56,650
Then Mr. Perkins down the street saw me
and said he was fancy, too, and welcome
34
00:01:56,650 --> 00:01:57,650
to the club.
35
00:01:59,570 --> 00:02:01,990
Oh, come on. Everyone knew you were Mr.
36
00:02:02,190 --> 00:02:03,190
Potato Head.
37
00:02:03,410 --> 00:02:06,050
Well, that's why the whole neighborhood
started calling you Spud.
38
00:02:06,250 --> 00:02:08,389
Well, I've grown that, okay? It doesn't
bother me anymore.
39
00:02:09,190 --> 00:02:10,850
Whatever you say, Spud.
40
00:02:12,430 --> 00:02:14,950
Are you sure you want to go there?
Because I could tell everybody that
41
00:02:14,950 --> 00:02:17,230
the mall thought you were a girl,
Maxine. Watch the heck out.
42
00:02:19,410 --> 00:02:20,850
George. Well, he needs a haircut.
43
00:02:21,500 --> 00:02:23,480
And nobody calls me spuds. I'll be in
the garage.
44
00:02:26,200 --> 00:02:28,080
Okay, your father's a little upset.
45
00:02:28,420 --> 00:02:30,580
We should give him some time to calm
down.
46
00:02:32,080 --> 00:02:34,900
Or we can play the best Halloween prank
on him ever.
47
00:02:35,200 --> 00:02:39,120
Mac, go get your snake. Yeah, let's make
him scream. Then we'll know who the
48
00:02:39,120 --> 00:02:40,120
real girl is.
49
00:02:42,600 --> 00:02:43,600
George,
50
00:02:45,360 --> 00:02:49,120
kids have something they want to say to
you. Dad, um...
51
00:02:49,420 --> 00:02:50,239
We're sorry.
52
00:02:50,240 --> 00:02:52,920
We think it's really cool that you still
try to scare us on Halloween.
53
00:02:53,160 --> 00:02:56,040
It's just that we're getting older and
you can't fool us anymore.
54
00:02:57,180 --> 00:02:58,940
Yeah, I guess you're right. You guys are
too smart.
55
00:02:59,760 --> 00:03:00,760
Shouldn't even try anymore.
56
00:03:01,880 --> 00:03:03,140
Those days are gone, huh?
57
00:03:04,100 --> 00:03:07,260
Look, I got a lot of work to do. Oh, no
problem. We'll get dinner ready.
58
00:04:49,480 --> 00:04:50,480
How could you not notice me?
59
00:04:50,740 --> 00:04:54,120
I don't know. How did all those girls in
your high school not notice you?
60
00:04:55,960 --> 00:04:59,140
They noticed me. You don't say, stop
following me, loser, if you don't know
61
00:04:59,140 --> 00:05:00,140
behind you.
62
00:05:01,380 --> 00:05:04,740
Hey, listen, Friday night I'm having the
girls over to play poker, so I'm going
63
00:05:04,740 --> 00:05:05,740
to need the garage.
64
00:05:06,100 --> 00:05:07,540
Sorry, I'm still working on Carmen's
car.
65
00:05:08,120 --> 00:05:09,880
Well, then we'll use the kitchen.
66
00:05:10,100 --> 00:05:13,020
No. You know Angie doesn't want you and
your girlfriend smoking in here. Just go
67
00:05:13,020 --> 00:05:14,020
to one of their places.
68
00:05:14,240 --> 00:05:17,340
But Friday night everyone plays poker at
my house.
69
00:05:18,120 --> 00:05:22,840
And since my place is burned down, this
is my house. No, this is my house.
70
00:05:23,100 --> 00:05:24,100
Look around.
71
00:05:24,120 --> 00:05:27,700
Do you see dirty ashtrays, beer cans,
and a naked guy who looks ashamed?
72
00:05:29,880 --> 00:05:32,720
Trust me, George. I know it's yours.
73
00:05:32,960 --> 00:05:37,460
I can't have any of my friends over. And
every time I cuss in front of those
74
00:05:37,460 --> 00:05:41,240
kids, I have to put another dollar in
the swear jar.
75
00:05:41,720 --> 00:05:44,020
Yesterday it cost me twenty...
76
00:05:45,840 --> 00:05:47,140
I sound like a freaking nun.
77
00:05:48,780 --> 00:05:51,740
Look, I know the rules sound like a
bunch of bull duty, but gosh darn it,
78
00:05:51,740 --> 00:05:52,740
get used to it.
79
00:05:54,440 --> 00:05:58,560
Hey! I thought you were working late.
Yeah, but everyone cut out to go to
80
00:05:58,560 --> 00:06:00,200
Thirsty's and celebrate the big order.
81
00:06:00,880 --> 00:06:01,880
What big order?
82
00:06:01,920 --> 00:06:05,860
We just got a shipment of 81 tires that
just came in. That means we're making
83
00:06:05,860 --> 00:06:07,800
more landing gear, which means more
overtime.
84
00:06:08,120 --> 00:06:09,120
Cha -ching!
85
00:06:10,860 --> 00:06:12,340
I didn't order 81 tires. I ordered 18.
86
00:06:12,680 --> 00:06:15,860
Why can't that stupid supplier do his
job right? It says right on my paperwork
87
00:06:15,860 --> 00:06:18,780
that I ordered 81 tires. Well, done is
done.
88
00:06:21,020 --> 00:06:24,020
It's your dyslexia. You reversed the
numbers, didn't you?
89
00:06:24,960 --> 00:06:26,180
Don't beat yourself up, George.
90
00:06:26,400 --> 00:06:29,360
We just got a huge order. Nobody's going
to care about your little mistake.
91
00:06:31,520 --> 00:06:34,700
Ernie, there is no huge order. I screwed
up and ordered a bunch of extra tires.
92
00:06:34,800 --> 00:06:35,800
How can I be so stupid?
93
00:06:37,870 --> 00:06:40,770
I remember the first time you asked me
that, you were 13.
94
00:06:42,250 --> 00:06:43,790
That's 31 to you.
95
00:06:45,730 --> 00:06:47,190
Way to go, spuds.
96
00:06:50,030 --> 00:06:51,030
Oh, man.
97
00:06:51,270 --> 00:06:53,490
She just treated you like she did when
we were kids.
98
00:06:54,070 --> 00:06:55,210
No, she didn't.
99
00:06:56,250 --> 00:06:59,710
Yeah, she even flicked you in the head
and everything. Don't you remember? No,
100
00:06:59,710 --> 00:07:00,710
you think it was somebody else.
101
00:07:01,750 --> 00:07:04,850
No, that was you, because I remember it
like it was yesterday.
102
00:07:06,130 --> 00:07:07,510
Look, I'm not going to remember this.
103
00:07:07,890 --> 00:07:08,970
Come on, George.
104
00:07:09,330 --> 00:07:12,090
You be sitting at the table doing your
homework.
105
00:07:16,970 --> 00:07:19,330
What am I doing? Don't look up in the
distance. Oh, no.
106
00:07:40,140 --> 00:07:43,020
Mom! You're supposed to be in your room
doing your homework.
107
00:07:43,600 --> 00:07:44,840
There's a rat in there.
108
00:07:45,980 --> 00:07:48,480
What? Oh, I set a trap yesterday.
109
00:07:49,420 --> 00:07:52,280
I got hungry last night and ate the
cheese. Sorry.
110
00:07:57,620 --> 00:07:59,620
What did I say about knocking?
111
00:08:00,400 --> 00:08:03,880
That you'd be fully within your rights
as a homeowner to shoot me if I don't.
112
00:08:07,790 --> 00:08:11,830
Oh, hey, before I forget, there's a guy
coming from the gas company tomorrow
113
00:08:11,830 --> 00:08:12,830
with the bill.
114
00:08:13,010 --> 00:08:14,070
You know what to do.
115
00:08:14,630 --> 00:08:17,790
Yeah. No hablo ingles, senor. Yo tengo
TB.
116
00:08:21,350 --> 00:08:24,930
Hey, George, when I was getting beat up
on the bus today, they shoved my head
117
00:08:24,930 --> 00:08:28,410
between two seats and I found your math
test in there. That was lucky, huh?
118
00:08:31,850 --> 00:08:34,030
You got an F in math.
119
00:08:35,350 --> 00:08:36,770
Way to go, thug.
120
00:08:39,049 --> 00:08:40,590
I really tried this time, Mom.
121
00:08:41,070 --> 00:08:44,370
This is going to stay on the fridge
until you bring in a better grade.
122
00:08:44,830 --> 00:08:46,710
That's the only way you'll learn.
123
00:08:47,870 --> 00:08:48,930
Jeez, George.
124
00:08:49,170 --> 00:08:51,710
God gave you that big head but a little
brain.
125
00:08:52,490 --> 00:08:56,250
Sometimes when you walk downstairs, it
sounds like somebody's shaking a can of
126
00:08:56,250 --> 00:08:57,250
spray paint.
127
00:09:01,810 --> 00:09:05,310
I'll show her. I'll get an A, and then
she'll have to apologize and take me out
128
00:09:05,310 --> 00:09:06,470
for ice cream and pizza.
129
00:09:08,400 --> 00:09:12,120
And I'm going to play center field for
the Dodgers and marry Farrah Fawcett.
130
00:09:12,840 --> 00:09:14,660
I like it when we play pretend.
131
00:09:19,300 --> 00:09:21,700
Oh, Farrah Fawcett and the Dodgers.
132
00:09:21,940 --> 00:09:24,140
Golly, we had some crazy dreams, didn't
we?
133
00:09:24,780 --> 00:09:28,160
I just wanted an A in a bedroom without
little rat pellets everywhere.
134
00:09:31,460 --> 00:09:35,040
So, what do you guys think?
135
00:09:41,290 --> 00:09:41,989
like this.
136
00:09:41,990 --> 00:09:43,630
George, what do you think?
137
00:09:43,830 --> 00:09:48,410
And careful, if I don't like your
answer, I'll have to cuff you and take
138
00:09:48,410 --> 00:09:49,410
downtown.
139
00:09:51,530 --> 00:09:52,530
Yeah, that's fine.
140
00:09:53,590 --> 00:09:54,590
Fine?
141
00:09:54,690 --> 00:09:57,950
I've been at the gym every day for three
months to fit into this, and it's just
142
00:09:57,950 --> 00:10:02,090
fine? Hey, I did the crime. Make me do
the time.
143
00:10:05,290 --> 00:10:06,770
I got it. You like it, Ernie.
144
00:10:07,770 --> 00:10:10,010
George, what's the matter?
145
00:10:10,760 --> 00:10:12,120
My mom's treating me like crap.
146
00:10:12,560 --> 00:10:15,740
I'm sorry, honey, but your mom always
treats you like crap. Why are you
147
00:10:15,740 --> 00:10:17,200
it get to you? Because this is
different.
148
00:10:17,420 --> 00:10:19,080
I mean, she's doing stuff to me she did
when I was a kid.
149
00:10:19,620 --> 00:10:22,400
If it bothers you that much, you should
talk to her.
150
00:10:23,300 --> 00:10:25,340
No, forget it. That's only going to make
it worse.
151
00:10:26,080 --> 00:10:27,520
Betty, we need to talk.
152
00:10:28,120 --> 00:10:30,140
What did I just say? Why do you always
have to get involved?
153
00:10:30,740 --> 00:10:32,860
Because she took a note to protect and
serve.
154
00:10:33,240 --> 00:10:34,620
She's one of L .A.'s finest.
155
00:10:39,560 --> 00:10:40,560
I'm all via thirsty.
156
00:10:47,100 --> 00:10:49,680
So, it's come to this.
157
00:10:50,840 --> 00:10:52,520
You're working bachelor parties.
158
00:10:55,520 --> 00:10:59,960
Benny, George has some issues with you,
and I think we should sit down and air
159
00:10:59,960 --> 00:11:02,840
them out like adults. George, sit. What
are you talking about?
160
00:11:03,580 --> 00:11:05,960
What did Benny do to make you so upset?
161
00:11:07,180 --> 00:11:08,740
She turned the lights off on me.
162
00:11:09,589 --> 00:11:11,350
I wanted to save electricity.
163
00:11:12,290 --> 00:11:15,270
I know it costs you more money for me to
be staying here.
164
00:11:16,310 --> 00:11:17,510
Well, that kind of makes sense.
165
00:11:17,910 --> 00:11:20,210
Yeah, well, she flicked me in the head
and she called me Spuds.
166
00:11:22,210 --> 00:11:24,990
Fanny? That's how I show affection.
167
00:11:25,230 --> 00:11:27,930
I'm sorry if I'm not the biggest hugger
in the world.
168
00:11:30,810 --> 00:11:31,810
Anything else?
169
00:11:32,110 --> 00:11:35,090
It doesn't matter. You don't get it. Oh,
I think I do.
170
00:11:35,740 --> 00:11:39,680
Since you guys are living together
again, it's bringing up old issues. But
171
00:11:39,680 --> 00:11:44,060
you don't talk about this stuff, little
misunderstandings can become big
172
00:11:44,060 --> 00:11:48,980
resentments. Yeah, you'd be a great cop
in interrogation. If I tell you that I'm
173
00:11:48,980 --> 00:11:52,320
the Zodiac Killer, will you just please
stop talking?
174
00:11:54,900 --> 00:11:57,640
I was going to do undercover work
tonight, but forget it.
175
00:12:01,980 --> 00:12:03,960
You can't come to me to complain.
176
00:12:04,490 --> 00:12:06,190
You got to run to the man of the house.
177
00:12:07,950 --> 00:12:12,170
You're treating me like a kid. If I were
treating you like a kid, George, I
178
00:12:12,170 --> 00:12:16,290
would circle the mistake on your
inventory. I would give you an F.
179
00:12:16,870 --> 00:12:21,610
And I would put this on the fridge until
you come home with a better report.
180
00:12:21,910 --> 00:12:23,230
Hey, take that down. No.
181
00:12:27,470 --> 00:12:29,790
I think someone needs to work a little
harder.
182
00:12:31,150 --> 00:12:33,170
From now on, TV goes off at 8.
183
00:12:39,790 --> 00:12:41,870
Look, you don't do that in front of my
kids, all right? I need to be respected
184
00:12:41,870 --> 00:12:42,870
in this house.
185
00:12:43,010 --> 00:12:46,610
Max, look at this other report. Daddy
spelled hydraulics right. No, not that
186
00:12:46,610 --> 00:12:47,610
one.
187
00:12:48,110 --> 00:12:49,110
That's one.
188
00:12:51,350 --> 00:12:54,650
He threw the ball. Okay, relax your
grip. Keep your left arm straight.
189
00:13:05,900 --> 00:13:08,380
You can keep your cool and you're
cutting open a human heart, but golfing
190
00:13:08,380 --> 00:13:09,540
backyard is too much pressure?
191
00:13:10,540 --> 00:13:11,540
You don't understand.
192
00:13:12,240 --> 00:13:16,780
If I hook one into a sand trap tomorrow
at the hospital benefit, I will be
193
00:13:16,780 --> 00:13:18,500
laughed at by a male nurse.
194
00:13:20,100 --> 00:13:24,260
That's like you being mocked by a, uh,
well, I don't know what's beneath you,
195
00:13:24,320 --> 00:13:26,280
let's say, a homeless man.
196
00:13:29,480 --> 00:13:32,040
Dick, I know you're worried you're going
to be humiliated at this tournament,
197
00:13:32,120 --> 00:13:33,120
but just remember this.
198
00:13:33,420 --> 00:13:35,140
You suck, and I'm not helping you no
more.
199
00:13:38,860 --> 00:13:40,460
and I are going to Carmen's poetry
reading.
200
00:13:41,020 --> 00:13:42,140
Oh, man, do I have to go?
201
00:13:42,640 --> 00:13:44,460
No, you don't have to go.
202
00:13:45,040 --> 00:13:48,040
Unless you want to support your daughter
and show her that you care about what's
203
00:13:48,040 --> 00:13:50,340
important to her. Thank God. Let me know
how it goes.
204
00:13:51,700 --> 00:13:54,180
Well, we won't be home till late. Try
not to kill your mom.
205
00:13:57,920 --> 00:13:59,840
Fighting with Benny? I don't want to
talk about it.
206
00:14:00,720 --> 00:14:05,380
You know, this reminds me of a time in
Cuba. Okay, you've broken me. I'll talk.
207
00:14:07,470 --> 00:14:09,970
My mom's house burns down. I take her in
because I'm a good son.
208
00:14:10,270 --> 00:14:12,670
She treats me like I'm an eight -year
-old in my own house.
209
00:14:13,270 --> 00:14:14,950
I think I know what the problem is here.
210
00:14:15,770 --> 00:14:17,990
You have reversed roles with your
mother.
211
00:14:18,670 --> 00:14:20,590
She's now dependent on you.
212
00:14:21,130 --> 00:14:25,090
So the less she feels like a parent, the
more she's going to treat you like a
213
00:14:25,090 --> 00:14:27,270
child. It's a classic power struggle.
214
00:14:27,830 --> 00:14:30,210
I don't care what's going on in her
head. I just want it to stop.
215
00:14:30,990 --> 00:14:32,730
Perhaps I can help.
216
00:14:33,390 --> 00:14:37,590
When Emeline and I were in couple
therapy, I learned how to deal with
217
00:14:37,590 --> 00:14:38,590
relationships.
218
00:14:39,770 --> 00:14:40,890
Vic, you got divorced!
219
00:14:42,070 --> 00:14:43,150
It helped me.
220
00:14:43,510 --> 00:14:45,910
She, however, remained a whore.
221
00:14:48,170 --> 00:14:54,090
But what I learned is that people in bad
relationships are like actors playing
222
00:14:54,090 --> 00:14:59,410
out the same tragedy day after day after
day after day.
223
00:14:59,870 --> 00:15:01,750
Dean Drowsy must hear point.
224
00:15:04,140 --> 00:15:08,320
The point is, if you want a happier
ending, you must change the script.
225
00:15:08,840 --> 00:15:13,240
If she's mean to you, instead of
laughing out, try being nice.
226
00:15:14,020 --> 00:15:15,440
Eventually, she will give up.
227
00:15:15,840 --> 00:15:19,320
It will be like killing her with
kindness.
228
00:15:21,000 --> 00:15:22,300
Okay, killing her. Go on.
229
00:15:23,860 --> 00:15:29,000
So, as a rule of thumb, when you want to
choke her, give her a hug instead.
230
00:15:30,460 --> 00:15:31,580
All right, I'll try it.
231
00:15:32,430 --> 00:15:35,170
But if I'm hugging her too hard and she
can't breathe, I was trying to do
232
00:15:35,170 --> 00:15:36,550
something nice, right? That's our story.
233
00:15:45,350 --> 00:15:46,269
What's that?
234
00:15:46,270 --> 00:15:48,150
You threw something else up at work?
235
00:15:50,830 --> 00:15:54,010
You could have turned the lights off on
me, but instead you showed interest in
236
00:15:54,010 --> 00:15:55,150
my day. Thank you, Mother.
237
00:15:57,150 --> 00:15:59,170
Who blew a feather up your skirt, Mr.
238
00:15:59,410 --> 00:16:01,970
Fancy? What do you know about skirts,
you...
239
00:16:02,990 --> 00:16:06,170
Look lovely, just as you are in that
blouse and those adjustable pants.
240
00:16:08,710 --> 00:16:09,710
Are you drunk?
241
00:16:10,150 --> 00:16:12,570
Nope. I'm changing things for the
better.
242
00:16:12,930 --> 00:16:14,730
Good for you, Tony Robbins.
243
00:16:16,170 --> 00:16:19,690
Clear your stuff off the table. Angie
called, and she wants me to get dinner
244
00:16:19,690 --> 00:16:22,950
going. I'll do it in a second. I just
need to read the new workers' comp
245
00:16:23,550 --> 00:16:26,310
So then we'll eat in what, five years?
246
00:16:28,830 --> 00:16:31,690
So clever. You found fun in my learning
disability.
247
00:16:34,960 --> 00:16:36,680
Give me a hug, Mom. It'll be over
quickly.
248
00:16:47,460 --> 00:16:49,440
Vic, it's not working, man. I'm on a
snap.
249
00:16:51,480 --> 00:16:52,960
You need to give it time.
250
00:16:53,400 --> 00:16:54,600
It could take months.
251
00:16:54,900 --> 00:16:58,140
Hey, no one changes their patterns
overnight.
252
00:16:59,100 --> 00:17:02,480
Yeah, okay, I'll do that. Hey, on a
totally different subject, you're a
253
00:17:03,000 --> 00:17:04,720
What poisons won't show up in an
autopsy?
254
00:17:06,780 --> 00:17:08,460
George, calm down.
255
00:17:09,660 --> 00:17:15,359
Imagine the pressures of the world are a
bird and they are flap, flap,
256
00:17:15,660 --> 00:17:17,040
flapping away.
257
00:17:19,540 --> 00:17:21,440
How many mojitos have you had?
258
00:17:22,900 --> 00:17:26,040
None. I'm only drinking hot tea.
259
00:17:26,700 --> 00:17:29,240
It helps the painkillers kick in.
260
00:17:38,410 --> 00:17:39,410
Where's my work?
261
00:17:39,750 --> 00:17:41,250
Don't you remember my rules?
262
00:17:43,970 --> 00:17:44,970
What rules?
263
00:17:45,150 --> 00:17:49,810
I only tell you once to clear the table.
If you don't, you are asking me to
264
00:17:49,810 --> 00:17:50,810
throw out your stuff.
265
00:17:53,630 --> 00:17:55,030
You threw out my work?
266
00:17:55,370 --> 00:17:58,470
Yep. Maybe next time you'll remember my
rule.
267
00:17:59,150 --> 00:18:03,810
Hey, this is my house. I make the rules.
Oh, sure you do. Mom, stand still.
268
00:18:03,890 --> 00:18:04,890
We're talking about this.
269
00:18:05,290 --> 00:18:07,730
Talk all you want. I will pretend to
listen.
270
00:18:09,929 --> 00:18:11,030
Mom, don't ignore me.
271
00:18:11,390 --> 00:18:12,369
Let's see.
272
00:18:12,370 --> 00:18:15,550
What goes good with chicken? I don't
know.
273
00:18:16,310 --> 00:18:19,470
George, what the hell are you... George!
274
00:18:20,410 --> 00:18:23,170
You're going to stand there and you're
going to listen to me. Stop treating me
275
00:18:23,170 --> 00:18:23,929
like a kid.
276
00:18:23,930 --> 00:18:26,810
Stop calling me names. I'm a grown man
and if I want to, I can leave my papers
277
00:18:26,810 --> 00:18:29,870
anywhere. And I pay the bills around
here. So if I want to leave the lights
278
00:18:29,930 --> 00:18:30,649
I can.
279
00:18:30,650 --> 00:18:31,650
And the mixer.
280
00:18:31,870 --> 00:18:32,870
And the toaster.
281
00:18:33,170 --> 00:18:34,170
And the blender.
282
00:18:34,530 --> 00:18:35,670
And the food processor.
283
00:18:35,910 --> 00:18:36,910
And the microwave.
284
00:18:36,930 --> 00:18:39,510
And you know why? I can afford it all
because I'm...
285
00:18:54,030 --> 00:18:55,030
I'm glad you're home.
286
00:18:55,190 --> 00:18:57,230
Do you know your father has a drug
problem?
287
00:19:05,930 --> 00:19:08,690
What happened?
288
00:19:08,970 --> 00:19:12,030
I asked him to clear the table and he
lost his mind.
289
00:19:14,350 --> 00:19:15,610
Stay away from me.
290
00:19:17,910 --> 00:19:19,170
I'm still shaking.
291
00:19:19,890 --> 00:19:21,990
But I'll finish dinner if you want me
to.
292
00:19:22,270 --> 00:19:23,550
No, that's okay.
293
00:19:25,090 --> 00:19:27,770
Then I'll take a piece of chicken in my
room with the beer.
294
00:19:35,630 --> 00:19:39,350
What is the matter with you? Look, you
don't see it, Angie. She's different
295
00:19:39,350 --> 00:19:41,010
you're around, but that's how she pushed
me too far.
296
00:19:41,330 --> 00:19:43,490
So you handcuffed her to the fridge?
297
00:19:45,190 --> 00:19:46,190
Yes, I did.
298
00:19:46,410 --> 00:19:49,010
Because beating her with a rolling pin
seemed too cartoony.
299
00:19:52,080 --> 00:19:53,760
You have got to get this under control.
300
00:19:54,340 --> 00:19:57,580
Look, I tried, Angie. I really did. But
I can't live with her anymore. She's got
301
00:19:57,580 --> 00:19:58,239
to go.
302
00:19:58,240 --> 00:20:00,240
We are not going to throw your mom out
on the street.
303
00:20:00,480 --> 00:20:01,480
Fine, then I'm going.
304
00:20:02,020 --> 00:20:03,140
George, you're being ridiculous.
305
00:20:03,460 --> 00:20:05,160
No, I'm not. It's either her or me. You
choose.
306
00:20:05,840 --> 00:20:07,380
I am not playing this game.
307
00:20:07,640 --> 00:20:08,640
Then I'm leaving.
308
00:20:09,120 --> 00:20:12,980
If you actually walk out that door, it
would just be an incredibly immature
309
00:20:12,980 --> 00:20:16,320
gesture on your part. Oh, and you don't
think I'm capable of that? Watch this.
310
00:20:18,140 --> 00:20:19,260
Where are you going?
311
00:20:19,460 --> 00:20:20,740
Anywhere my mom isn't.
312
00:20:21,110 --> 00:20:24,090
And from now on, I only live where I'm
treated like a man with the dignity I
313
00:20:24,090 --> 00:20:25,090
deserve.
314
00:20:25,370 --> 00:20:26,370
Hey,
315
00:20:30,710 --> 00:20:31,710
look out!
316
00:20:32,130 --> 00:20:33,130
Tsunami!
317
00:20:37,130 --> 00:20:44,090
Hey, George, could you help my
318
00:20:44,090 --> 00:20:45,210
dad pass out Halloween candy?
319
00:20:45,990 --> 00:20:46,990
Where are you going?
320
00:20:47,250 --> 00:20:49,930
Uh, I got to run some errands.
321
00:20:52,520 --> 00:20:53,520
What are you wearing under that coat?
322
00:20:53,880 --> 00:20:54,880
Nothing.
323
00:20:55,540 --> 00:20:56,540
God, I hope you're lying.
324
00:21:01,480 --> 00:21:02,480
Ernie, what's under the coat?
325
00:21:03,360 --> 00:21:04,780
It's not that it's any of your business.
25178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.