All language subtitles for George Lopez s04e23 Stare-oids Down Jason
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,309 --> 00:00:04,810
Yeah? I'm Brad.
2
00:00:07,890 --> 00:00:10,110
Okay, so you know who you are. Now here
comes the tough one.
3
00:00:11,470 --> 00:00:12,470
Why are you here?
4
00:00:14,430 --> 00:00:17,370
I'm here to pick up Jason from football
camp. Oh, right. Come on in.
5
00:00:19,710 --> 00:00:20,970
Yo, Jason, you're right there!
6
00:00:23,390 --> 00:00:25,090
So what side of the ball are you playing
on, son?
7
00:00:26,350 --> 00:00:28,290
Uh, I've got a girlfriend.
8
00:00:32,980 --> 00:00:34,560
Offensive line or defensive line?
9
00:00:35,240 --> 00:00:36,240
Actually, I'm a quarterback.
10
00:00:37,620 --> 00:00:38,620
You're a quarterback?
11
00:00:38,840 --> 00:00:42,720
I know, I'm a little small, but I'm
working on it. I got hurt and I couldn't
12
00:00:42,720 --> 00:00:43,900
the weight room like I wanted to.
13
00:00:44,500 --> 00:00:45,620
Yeah, I know what that's like.
14
00:00:46,840 --> 00:00:48,680
I got hurt in high school during a game.
15
00:00:49,460 --> 00:00:50,460
I remember.
16
00:00:50,700 --> 00:00:54,060
We're in the stands making fun of the
band geeks. One of them snapped and went
17
00:00:54,060 --> 00:00:55,060
after George.
18
00:00:56,080 --> 00:00:59,260
Even with the tuba and the big hat, he
ran you down.
19
00:01:01,500 --> 00:01:03,400
Brad, can I get you something to drink?
20
00:01:03,600 --> 00:01:04,599
No, ma 'am. Okay.
21
00:01:07,340 --> 00:01:08,800
Enjoying the show, Desperate Housewife?
22
00:01:11,160 --> 00:01:12,160
Please.
23
00:01:12,780 --> 00:01:17,400
Those tall athletes do nothing for me. I
prefer your build.
24
00:01:19,580 --> 00:01:22,300
I'll go see what's keeping Jason. Why
don't you go get Carmen up?
25
00:01:33,420 --> 00:01:34,420
need to lift weights.
26
00:01:34,900 --> 00:01:38,520
I got a whole bunch of trees in my
backyard that need to be dug up. How
27
00:01:38,520 --> 00:01:40,000
20 bucks an hour sound?
28
00:01:40,660 --> 00:01:41,940
That sounds pretty good.
29
00:01:42,400 --> 00:01:46,040
Hey, you seem like a nice kid, so I'll
give you a heads up.
30
00:01:47,220 --> 00:01:50,080
You're gonna get there. There's not
gonna be any trees.
31
00:01:51,620 --> 00:01:53,280
There'll be a camera set up.
32
00:01:54,580 --> 00:01:56,420
She'll offer you some lemonade.
33
00:02:03,920 --> 00:02:04,920
I'm going to wait in the car.
34
00:02:08,759 --> 00:02:11,140
Jason's not on the couch. Did you guys
see him go out this morning?
35
00:02:11,460 --> 00:02:12,460
What are you doing in there?
36
00:02:14,060 --> 00:02:20,180
I'm going to kill you. George, what is
going on? I caught him in bed together.
37
00:02:20,280 --> 00:02:21,340
No, Dad, we didn't do anything.
38
00:02:21,680 --> 00:02:24,180
You are a dead man. You better think
about what you're going to say to God
39
00:02:24,180 --> 00:02:25,240
because you're going to meet him today.
40
00:02:38,470 --> 00:02:42,170
Dressed like a tramp. You move her
boyfriend into the house. You did
41
00:02:42,170 --> 00:02:43,170
right.
42
00:02:44,870 --> 00:02:47,910
Dad, I swear to God, nothing happened.
It was an accident.
43
00:02:48,170 --> 00:02:49,990
We were listening to music and we fell
asleep.
44
00:02:50,270 --> 00:02:53,290
Yeah, I'm just so tired with football
camp in the weight room. I couldn't help
45
00:02:53,290 --> 00:02:54,290
it. We just crashed.
46
00:02:54,370 --> 00:02:55,910
Yeah, well, come over here. I'll have
you sleep for a month.
47
00:02:56,250 --> 00:02:57,250
Hey, don't! Don't!
48
00:02:57,410 --> 00:02:58,410
Okay.
49
00:03:00,090 --> 00:03:06,270
All right, George, you're too angry.
Let's all calm down and talk about this
50
00:03:06,270 --> 00:03:07,270
like adults.
51
00:03:08,560 --> 00:03:10,240
Stupid. I'll see if they did anything.
52
00:03:14,880 --> 00:03:16,180
No, nothing.
53
00:03:16,680 --> 00:03:18,540
She's still got that dumb, goofy look.
54
00:03:21,580 --> 00:03:25,340
If she had hooked up with that, she
would be like, you know, glowing.
55
00:03:28,040 --> 00:03:32,440
Mr. Lopez, you took me into your home. I
wouldn't betray you that way.
56
00:03:33,020 --> 00:03:36,000
And besides, you'd be able to hear us. I
mean, we can hear everything you're
57
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
doing.
58
00:03:39,720 --> 00:03:41,040
You had to be a screamer.
59
00:03:44,460 --> 00:03:48,180
You know, I don't think they did
anything, George.
60
00:03:48,400 --> 00:03:52,080
It's hard to hook up with your parents
in the house. You know, sometimes you
61
00:03:52,080 --> 00:03:56,320
so close, and then your mom walks by
with a robe open, eating a turkey leg,
62
00:03:56,320 --> 00:03:57,420
the moment's gone, man.
63
00:04:01,340 --> 00:04:05,240
Look, if you don't sleep in Carmen's
room, you broke the rules. You can't
64
00:04:05,240 --> 00:04:06,119
here anymore.
65
00:04:06,120 --> 00:04:07,120
Daddy, we... No!
66
00:04:08,110 --> 00:04:11,210
Look, Carmen, you can't have a society
without rules. A society without rules
67
00:04:11,210 --> 00:04:15,030
like an inner -city high school before
the black, angry principal shows up with
68
00:04:15,030 --> 00:04:16,029
a bat.
69
00:04:16,390 --> 00:04:20,329
What? Jason has to finish football camp,
and he has nowhere else to stay. If I
70
00:04:20,329 --> 00:04:23,190
don't finish camp, my dad will kill me.
He expects me to be a starter in
71
00:04:23,190 --> 00:04:25,830
college. You should have thought of that
before you fell asleep in Carmen's
72
00:04:25,830 --> 00:04:28,790
room. Look, your dad's coming into town
to have dinner with us. He can just take
73
00:04:28,790 --> 00:04:29,790
you with him. Dad, please.
74
00:04:29,970 --> 00:04:31,810
It was one time. It'll never happen
again.
75
00:04:34,830 --> 00:04:35,830
Okay.
76
00:04:36,370 --> 00:04:37,370
You know what?
77
00:04:37,570 --> 00:04:38,850
Maybe I overreacted.
78
00:04:39,770 --> 00:04:43,070
Why don't you two go upstairs and take a
shower and massage each other and see
79
00:04:43,070 --> 00:04:44,070
where that leads?
80
00:04:46,210 --> 00:04:49,850
I know when you're being sarcastic.
That's because you're the smartest
81
00:04:49,850 --> 00:04:50,850
who ever is.
82
00:05:14,510 --> 00:05:15,510
What are you doing?
83
00:05:15,550 --> 00:05:18,090
When Jason's dad finds out we're
throwing his kid out, isn't he going to
84
00:05:18,090 --> 00:05:18,989
have dinner with us?
85
00:05:18,990 --> 00:05:23,590
I don't plan to tell him until after
dinner. I want to wine him and dine him,
86
00:05:23,650 --> 00:05:27,170
then we hit him with the bill for all of
Jason's expenses, then after we get the
87
00:05:27,170 --> 00:05:28,410
money, we give him the bad news.
88
00:05:30,570 --> 00:05:32,850
I had another plan on getting the money,
but that might work.
89
00:05:33,450 --> 00:05:34,450
What was your plan?
90
00:05:34,510 --> 00:05:37,670
I was going to steal a bunch of Jason's
underwear, sell it on the internet when
91
00:05:37,670 --> 00:05:38,670
he makes it to the NFL.
92
00:05:40,910 --> 00:05:43,290
What kind of an idiot buys an athlete's
underwear?
93
00:05:44,010 --> 00:05:45,990
Well, you know, some guys want to be
close to their heroes.
94
00:05:47,990 --> 00:05:51,550
I know one guy who's a factory manager
who's got Fernando Valenzuela's boxers
95
00:05:51,550 --> 00:05:52,550
work.
96
00:05:54,150 --> 00:05:56,410
You're keeping his underwear at work?
That's disgusting.
97
00:05:58,570 --> 00:06:01,530
You know, you say you want intimacy, but
yet you don't make it safe for me.
98
00:06:05,390 --> 00:06:06,390
I'm hungry.
99
00:06:06,550 --> 00:06:10,370
Where's Mr. Moneybags? We were supposed
to eat a half hour ago. His private jet
100
00:06:10,370 --> 00:06:11,370
was delayed.
101
00:06:12,780 --> 00:06:15,580
Or maybe he fell asleep listening to
music in his girlfriend's bedroom.
102
00:06:16,720 --> 00:06:18,720
I told you, nothing happened.
103
00:06:19,040 --> 00:06:22,200
Jason's dad really wants him to finish
football camp, so if he asks you to give
104
00:06:22,200 --> 00:06:24,020
Jason a second chance, couldn't you at
least listen?
105
00:06:24,560 --> 00:06:30,540
I'm a rock. I cannot be moved. Once I
set my mind to it, no one can make me
106
00:06:30,540 --> 00:06:31,660
change it. Once I get like this, watch
this.
107
00:06:39,060 --> 00:06:42,620
Sorry I'm late. I'm Blaine McNamara. You
must be George. Nice to meet you, sir.
108
00:06:42,780 --> 00:06:43,780
This is my wife, Angie.
109
00:06:43,880 --> 00:06:47,320
Hi. Oh, I would have thought you were
Carmen's sister.
110
00:06:49,120 --> 00:06:50,980
You call that smooth? He sounds insane.
111
00:06:52,700 --> 00:06:53,840
There she is.
112
00:06:54,220 --> 00:06:56,540
Oh, you'd be even more beautiful if
you'd only smile.
113
00:06:57,540 --> 00:06:58,439
Hi, Mr.
114
00:06:58,440 --> 00:06:59,780
McNamara. Oh, there it is.
115
00:07:00,440 --> 00:07:02,000
Blaine, this is our son, Matt.
116
00:07:02,220 --> 00:07:04,460
Well, look at the mop on this one, huh?
117
00:07:05,830 --> 00:07:08,830
Don't you let anybody tell you to cut
your hair until it's time to cut your
118
00:07:08,830 --> 00:07:10,050
hair. It's time to cut your hair.
119
00:07:12,730 --> 00:07:13,649
Hey, Dad.
120
00:07:13,650 --> 00:07:17,470
Hello, son. Ooh, ooh, good firm
handshake.
121
00:07:17,750 --> 00:07:20,010
The trainer must be making some progress
with you.
122
00:07:20,290 --> 00:07:21,290
Let's see your calves.
123
00:07:24,770 --> 00:07:25,770
Not here, Dad.
124
00:07:25,930 --> 00:07:28,370
What? I'm paying good money for this
trainer. Come on.
125
00:07:28,670 --> 00:07:31,130
If it'll make you feel better, I'll do
it at the same time.
126
00:07:31,690 --> 00:07:34,230
Your white customs are very strange to
the people of my valley.
127
00:07:36,430 --> 00:07:38,310
Spoken like a man with toothpick legs.
128
00:07:39,290 --> 00:07:40,289
Oh, yeah?
129
00:07:40,290 --> 00:07:43,150
Did someone order up some chocolate
thunder? Let me check that out.
130
00:07:43,570 --> 00:07:44,570
Hey!
131
00:07:47,790 --> 00:07:48,790
George.
132
00:07:49,970 --> 00:07:52,190
No one wants to see your chocolate
thunder.
133
00:07:53,790 --> 00:07:56,550
Your thighs of steel or your Mexican
jumping butt cheeks.
134
00:08:02,410 --> 00:08:05,490
I can't thank you enough for taking my
boy in.
135
00:08:06,410 --> 00:08:09,630
We agree. That's why we want money.
Angie, give him the kid's bill. George.
136
00:08:12,110 --> 00:08:13,110
I'm sorry.
137
00:08:13,170 --> 00:08:17,790
What my husband is trying to say is that
we're on a budget and your son's
138
00:08:17,790 --> 00:08:20,690
expenses were a bit more than we
expected.
139
00:08:21,590 --> 00:08:24,030
The kid eats like Christy Ellie with a
tapeworm.
140
00:08:26,910 --> 00:08:30,610
We broke the bill down into food,
utilities, and labor.
141
00:08:30,890 --> 00:08:31,890
What kind of labor?
142
00:08:32,280 --> 00:08:36,720
Well, helping Jason with his homework,
cheering him on at his games, it's hard
143
00:08:36,720 --> 00:08:38,559
to put a dollar figure on encouragement.
144
00:08:39,159 --> 00:08:40,919
But we did, and here it is.
145
00:08:42,480 --> 00:08:46,280
Well, I hope you didn't think I wasn't
going to cover my son's room and board.
146
00:08:46,480 --> 00:08:47,620
I pay my bills.
147
00:08:48,300 --> 00:08:53,600
Now, this should cover Jason's expenses
so far.
148
00:08:54,220 --> 00:08:56,120
Thank you. We really appreciate it.
149
00:08:56,540 --> 00:09:01,560
And this should cover Jason's expenses
in the event that you could...
150
00:09:02,030 --> 00:09:05,810
Keep him for another three months until
he goes to college.
151
00:09:06,110 --> 00:09:09,930
Another three months? Look, sir, Jason
broke a major house rule this morning,
152
00:09:09,970 --> 00:09:11,990
okay? And I don't think $10 ,000 I can
believe.
153
00:09:12,830 --> 00:09:19,510
Holy cow, I'm just going to say this. Do
you need a mistress?
154
00:09:22,270 --> 00:09:23,270
No.
155
00:09:23,990 --> 00:09:29,710
So, whatever rule Jason broke, I think
can be overlooked now, right?
156
00:09:34,670 --> 00:09:36,890
I think I know what you're trying to do
with this check. And let me say to you,
157
00:09:36,930 --> 00:09:38,690
sir, bravo.
158
00:09:46,450 --> 00:09:47,530
What happened? Can you stay?
159
00:09:47,790 --> 00:09:49,390
I told her to stay away to think about
it.
160
00:10:05,200 --> 00:10:08,400
I hate when you do that because as a
father it tears me up inside because
161
00:10:08,400 --> 00:10:10,200
my little girl and I love you so much.
162
00:10:12,800 --> 00:10:14,220
That's how you do it. Lesson's over.
163
00:10:21,300 --> 00:10:25,400
Why don't you two go into the living
room? Your father and I need to talk.
164
00:10:30,900 --> 00:10:31,900
What are you thinking?
165
00:10:32,140 --> 00:10:34,580
You know, I don't like the idea of some
rich guy coming in here and trying to
166
00:10:34,580 --> 00:10:35,580
buy me off.
167
00:10:35,860 --> 00:10:38,380
But when it actually happens and you see
the check, it's not so offensive.
168
00:10:42,760 --> 00:10:45,020
Daddy, you're back already? How was
Vegas?
169
00:10:46,060 --> 00:10:47,740
I haven't slept in three days.
170
00:10:48,760 --> 00:10:52,040
I reek of booze and cigarettes and lost
all my money.
171
00:10:52,960 --> 00:10:54,360
I can't wait to go back.
172
00:10:56,680 --> 00:10:58,680
So, how was your weekend?
173
00:10:59,480 --> 00:11:01,320
We caught Jason and Carmen in bed
together.
174
00:11:01,740 --> 00:11:05,160
We were going to kick Jason out of the
house, but then his dad offered us ten
175
00:11:05,160 --> 00:11:07,000
grand to keep him here for the summer.
176
00:11:07,740 --> 00:11:08,740
That's not good.
177
00:11:10,020 --> 00:11:11,180
What would you do, Daddy?
178
00:11:11,420 --> 00:11:13,620
Well, you have to ask yourself.
179
00:11:14,560 --> 00:11:16,600
Do you think you did a good job as a
parent?
180
00:11:17,580 --> 00:11:20,520
Did you instill the right values in your
children?
181
00:11:21,800 --> 00:11:25,880
Ultimately, do you think you raised
Carmen well enough to trust her?
182
00:11:36,360 --> 00:11:38,040
I'll call his dad and ask him to pick
him up.
183
00:11:40,180 --> 00:11:45,600
Why are
184
00:11:45,600 --> 00:11:49,280
you carrying your backpack like that?
185
00:11:49,940 --> 00:11:52,140
Because you said to take better care of
my stuff.
186
00:11:53,420 --> 00:11:54,460
Max, what's in the backpack?
187
00:11:55,500 --> 00:11:56,500
Just booze.
188
00:12:06,410 --> 00:12:07,750
that was in his bed. Now it's in his
backpack.
189
00:12:11,890 --> 00:12:12,890
Oh.
190
00:12:13,510 --> 00:12:15,770
There's whiz all over my book report.
191
00:12:17,430 --> 00:12:20,150
Max, why is there urine in your
backpack?
192
00:12:21,750 --> 00:12:23,890
Somebody paid me for it. Who would do
that?
193
00:12:25,770 --> 00:12:27,930
You know, there's drug testing at the
factory next week.
194
00:12:28,850 --> 00:12:31,370
I'm going to say something to you that I
haven't said to anyone in years.
195
00:12:32,230 --> 00:12:33,630
Is my mom buying your pee?
196
00:12:41,390 --> 00:12:42,390
He's going to kill me.
197
00:12:44,730 --> 00:12:48,730
What's going on in here? I knocked over
a lamp. My dad will pay for it. I don't
198
00:12:48,730 --> 00:12:51,870
care about the lamp. You don't yell at
my daughter that way. This is between me
199
00:12:51,870 --> 00:12:54,090
and Carmen. No, this is between you and
me now.
200
00:12:54,810 --> 00:12:55,810
Jason, stop.
201
00:13:02,990 --> 00:13:06,610
Carmen, what happened? I've never seen
Jason like that. I don't know.
202
00:13:07,250 --> 00:13:09,910
It's been happening ever since he
started football camp. It's like...
203
00:13:12,760 --> 00:13:17,140
Mood swings, aggressiveness, smashing
things.
204
00:13:18,240 --> 00:13:21,220
Either he's doing drugs or he's my ex
-wife.
205
00:13:26,420 --> 00:13:29,720
No, no, he's not doing drugs. Plus, they
test for drugs at the camp.
206
00:13:33,900 --> 00:13:35,500
Did you tell Jason you're peeing?
207
00:13:36,140 --> 00:13:40,500
Yeah, but I thought he was just going to
put it in water balloons and throw it
208
00:13:40,500 --> 00:13:41,500
at girls.
209
00:13:43,020 --> 00:13:44,600
You know, teenage stuff.
210
00:13:48,800 --> 00:13:51,020
Hey, what are you doing? You can't go
through Jason's stuff.
211
00:13:55,740 --> 00:13:56,740
Your night.
212
00:13:56,920 --> 00:13:57,920
The steroids.
213
00:13:59,620 --> 00:14:00,740
You better go after him.
214
00:14:01,820 --> 00:14:04,760
Okay, well, give me like six of these
because I want to be able to catch him.
215
00:14:13,200 --> 00:14:14,200
Where's Jason?
216
00:14:14,260 --> 00:14:18,100
Couldn't find him. How could you not
find him?
217
00:14:18,440 --> 00:14:21,200
Look, Andy, just because you're on
steroids doesn't mean there's a trail of
218
00:14:21,200 --> 00:14:23,920
overturned cars and giant footprints
leading down the street.
219
00:14:25,560 --> 00:14:27,120
Why did George chase Jason?
220
00:14:27,640 --> 00:14:28,640
Jason won alone.
221
00:14:30,060 --> 00:14:33,900
You know, I love Jason, but I am feeling
a lot better about our decision to get
222
00:14:33,900 --> 00:14:34,900
him out of the house.
223
00:14:35,160 --> 00:14:38,280
Hey, you will never do steroids. You
understand?
224
00:14:38,580 --> 00:14:42,020
They will mess you up. Believe me, I'm
not going to do any drugs.
225
00:14:42,460 --> 00:14:44,460
If my pee isn't pure, I'm out of
business.
226
00:14:47,960 --> 00:14:50,300
You're out of business now. Go upstairs
and flush your inventory.
227
00:14:57,700 --> 00:15:00,720
I got Angie's message. I am so sorry.
228
00:15:01,100 --> 00:15:02,100
Come on in.
229
00:15:02,280 --> 00:15:05,140
Why didn't you tell me at dinner that
you found them in bed together?
230
00:15:05,440 --> 00:15:07,620
I never would have offered you the money
to keep Jason.
231
00:15:08,200 --> 00:15:11,640
I know you wouldn't trade your
daughter's sexual innocence for $10
232
00:15:16,060 --> 00:15:17,280
Of course not. No.
233
00:15:19,520 --> 00:15:23,520
Blaine, after I called you, Carmen and
Jason got into a fight and Jason stormed
234
00:15:23,520 --> 00:15:25,320
out of the house. I'll try calling him
on his cell.
235
00:15:25,820 --> 00:15:27,460
Lots of drama at that age, huh?
236
00:15:28,640 --> 00:15:29,680
It's worse than you think.
237
00:15:31,400 --> 00:15:34,580
You know, Jason's doing steroids.
238
00:15:35,220 --> 00:15:36,220
Well, that's okay.
239
00:15:37,200 --> 00:15:39,420
I'm the one who got in the trainer and
who put him on the regiment.
240
00:15:40,560 --> 00:15:44,360
What? Look, if he's going to play
Division I football, he's going to be up
241
00:15:44,360 --> 00:15:45,840
against some 300 -pound monsters.
242
00:15:46,100 --> 00:15:48,160
If he doesn't bulk up, he's going to get
killed.
243
00:15:51,740 --> 00:15:55,320
But the kids got roid rage. He screamed
at my daughter. He almost started a
244
00:15:55,320 --> 00:15:56,219
fight with me.
245
00:15:56,220 --> 00:15:58,760
He even broke one of my family's antique
lamps.
246
00:16:00,300 --> 00:16:02,640
I can put a dollar figure on this later.
247
00:16:04,510 --> 00:16:06,530
Let me tell you something. This is none
of your business.
248
00:16:06,950 --> 00:16:10,090
Let me worry about my son. You've got
your hands full with your daughter.
249
00:16:11,130 --> 00:16:12,210
What's that supposed to mean?
250
00:16:12,510 --> 00:16:16,170
Jason told me about her running away and
getting kicked out of school last year.
251
00:16:16,390 --> 00:16:19,310
Look, my daughter may have problems, but
at least she's not on steroids.
252
00:16:19,950 --> 00:16:23,970
So if she becomes impotent, angry, and
gets hair in all the wrong places,
253
00:16:23,970 --> 00:16:25,430
genetic. She gets that from her
grandmother.
254
00:16:27,010 --> 00:16:29,930
Look, a trainer is watching over Jason.
255
00:16:30,750 --> 00:16:33,730
I don't know how you do things at the
factory, but, uh...
256
00:16:34,010 --> 00:16:37,510
One thing I've learned is that sometimes
you have to take a little risk in order
257
00:16:37,510 --> 00:16:38,449
to succeed.
258
00:16:38,450 --> 00:16:39,670
Look, I know about success.
259
00:16:40,290 --> 00:16:43,910
That private jet that you flew in on has
landing gear. You know who runs the
260
00:16:43,910 --> 00:16:45,150
factory that makes that landing gear?
261
00:16:45,390 --> 00:16:48,670
Me. You guys do the landing gear for
Gulfstream?
262
00:16:49,650 --> 00:16:50,890
You got one of the big ones?
263
00:16:51,790 --> 00:16:53,490
When Jason shows up, call me.
264
00:16:54,450 --> 00:16:56,110
Look, let me tell you something.
265
00:16:56,830 --> 00:17:01,110
A good parent will do anything he can to
give his son the competitive edge.
266
00:17:01,370 --> 00:17:04,690
Look, my son doesn't need a competitive
edge. He just made 200 bucks today
267
00:17:04,690 --> 00:17:05,690
selling your kid pee.
268
00:17:07,670 --> 00:17:14,589
I can't believe Jason's
269
00:17:14,589 --> 00:17:15,589
taking that crap.
270
00:17:15,790 --> 00:17:16,930
What did his dad say?
271
00:17:17,670 --> 00:17:20,410
His dad made him do it. Doesn't think
he's big enough.
272
00:17:20,690 --> 00:17:22,030
God, I hate that guy.
273
00:17:22,270 --> 00:17:25,530
Nothing Jason ever does is good enough
for his dad. Why does he keep trying to
274
00:17:25,530 --> 00:17:26,530
please him?
275
00:17:26,660 --> 00:17:29,360
Well, when you're a kid who never gets
love, you'll do anything for it.
276
00:17:29,900 --> 00:17:33,480
When I was little, I thought about
setting myself on fire.
277
00:17:36,200 --> 00:17:38,540
So my mom would wrap me in a blanket and
hold me.
278
00:17:41,880 --> 00:17:43,200
God, Dad, that's horrible.
279
00:17:44,160 --> 00:17:46,400
Well, you and Mom love me
unconditionally, right?
280
00:17:47,600 --> 00:17:49,680
You know, Carmen, we won't know that
until you're on fire.
281
00:18:01,800 --> 00:18:02,800
Can I come in?
282
00:18:03,400 --> 00:18:04,780
Are you going to freak out again?
283
00:18:07,660 --> 00:18:08,660
I'm cool now.
284
00:18:10,280 --> 00:18:11,440
Are you Canseco?
285
00:18:18,140 --> 00:18:23,020
Look, I'll let you in if you promise
Jason no hurt George.
286
00:18:26,040 --> 00:18:27,940
George friend to Jason.
287
00:18:36,050 --> 00:18:37,370
Okay. What are you thinking, dude?
288
00:18:38,010 --> 00:18:39,230
I'm sorry I lost it.
289
00:18:39,790 --> 00:18:41,230
Look, I just came back to get my stuff.
290
00:18:42,770 --> 00:18:45,670
I'll call my dad. He'll probably have me
go live with the trainer.
291
00:18:46,690 --> 00:18:48,030
So you're going to keep doing steroids?
292
00:18:49,330 --> 00:18:50,670
How else am I going to get bigger?
293
00:18:51,090 --> 00:18:52,130
Man, do it old school.
294
00:18:52,850 --> 00:18:53,850
Lift weights.
295
00:18:53,970 --> 00:18:56,750
You might have to work twice as hard,
but that way you can walk around the gym
296
00:18:56,750 --> 00:18:59,290
with your head held high and your huevos
down low.
297
00:19:03,270 --> 00:19:05,130
Because, you know, this junk makes them
go like that.
298
00:19:06,210 --> 00:19:10,710
I got to do it. I can't let my dad down.
299
00:19:11,610 --> 00:19:14,910
Look, Jason, you may have to face the
fact that you may never get his
300
00:19:15,450 --> 00:19:18,450
I mean, I've been waiting my whole life
for my mom to give me one way to go,
301
00:19:18,530 --> 00:19:20,810
George, or good boy. I'm so proud of
you.
302
00:19:21,350 --> 00:19:24,470
Mr. Lopez, I think your mom's proud of
you. Why? What did she say? You heard
303
00:19:24,470 --> 00:19:25,470
say something?
304
00:19:27,630 --> 00:19:31,950
Look, I appreciate you trying to help,
but I really don't have a choice in
305
00:19:33,860 --> 00:19:34,860
Yeah, you do.
306
00:19:36,360 --> 00:19:40,460
If you tell your dad you're not going to
do steroids, I'll let you live here.
307
00:19:40,800 --> 00:19:43,720
Oh, that would be awesome.
308
00:19:45,280 --> 00:19:48,000
But, you know, if I stand up to him,
he's not going to give you the ten
309
00:19:49,040 --> 00:19:50,780
Oh, yeah, maybe that isn't the best
solution.
310
00:19:51,720 --> 00:19:52,720
No, no, no, wait, wait, wait.
311
00:19:53,460 --> 00:19:55,620
I'll get a part -time job and pay for my
expenses.
312
00:19:56,380 --> 00:19:58,420
Come on, I won't break any more rules.
313
00:19:59,780 --> 00:20:00,780
Please, Mr. Lopez.
314
00:20:02,250 --> 00:20:04,970
If you make it to the NFL, I'm going to
need you to find some underwear and give
315
00:20:04,970 --> 00:20:05,970
them to me.
316
00:20:08,030 --> 00:20:10,230
What kind of idiot buys an athlete's
underwear?
317
00:20:11,210 --> 00:20:12,910
All right, I'm done opening up. Here's
the deal.
318
00:20:14,950 --> 00:20:16,210
You stay in the garage.
319
00:20:16,990 --> 00:20:19,570
You never go to Carmen's room. You don't
even go to the second floor.
320
00:20:19,970 --> 00:20:21,550
You shower in the yard with the hose.
321
00:20:23,490 --> 00:20:25,170
You can use the dog as your towel.
322
00:20:28,210 --> 00:20:29,210
Thanks so much.
323
00:20:29,670 --> 00:20:30,670
Hey!
324
00:20:31,100 --> 00:20:32,220
No crust, George.
325
00:20:34,480 --> 00:20:35,900
Should I go apologize to Carmen?
326
00:20:36,580 --> 00:20:38,120
No. You know what? Call your dad first.
327
00:20:38,460 --> 00:20:39,460
Okay.
328
00:20:41,660 --> 00:20:46,540
Are we calling your dad to come pick him
up?
329
00:20:47,420 --> 00:20:51,860
Um, no. He's calling his dad to tell him
he's gonna stay here.
330
00:20:52,980 --> 00:20:53,980
What?
331
00:20:54,660 --> 00:20:55,740
I don't believe it.
332
00:20:58,730 --> 00:21:03,450
You just decided that the kid who had
roid rage, bought our son's pee, and
333
00:21:03,450 --> 00:21:06,230
in our daughter's room is going to be
staying with us, and you didn't even
334
00:21:06,230 --> 00:21:07,230
to me about it?
335
00:21:07,530 --> 00:21:09,250
Why you gotta say it like that all
negative?
336
00:21:12,430 --> 00:21:15,230
That's why the kids come to me, because
I love them unconditional.
26517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.