All language subtitles for George Lopez s04e19 Grand Slam
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:05,910
Dad? Hey.
2
00:00:06,310 --> 00:00:07,410
What are you doing down here?
3
00:00:08,370 --> 00:00:10,590
Oh, I was on the chair last night.
4
00:00:10,830 --> 00:00:11,990
You and Mom had a fight?
5
00:00:12,450 --> 00:00:14,390
Were you being emotionally distant
again?
6
00:00:17,210 --> 00:00:18,430
What does that mean anyway?
7
00:00:19,790 --> 00:00:23,310
It means that I'm not fascinated by
every little detail of your mother's
8
00:00:24,170 --> 00:00:26,710
That muffin only has seven carbs? Wow!
9
00:00:29,070 --> 00:00:32,790
The trick is to say wow. It's like a
magic little word that makes it seem
10
00:00:32,790 --> 00:00:33,790
you're interested.
11
00:00:34,640 --> 00:00:38,820
You know, it seems no matter how many
times I do laundry, the basket's always
12
00:00:38,820 --> 00:00:40,300
full. Wow!
13
00:00:44,860 --> 00:00:46,440
Did you teach your son to wow me?
14
00:00:48,460 --> 00:00:50,600
You know about the wow? I have for 11
years.
15
00:00:52,220 --> 00:00:53,220
Wow.
16
00:00:54,640 --> 00:00:55,640
That one was real.
17
00:00:57,540 --> 00:00:59,580
I didn't hear you come to bed last
night.
18
00:00:59,840 --> 00:01:03,000
I had to keep an eye on Carmen and
Jason. I fell asleep down here.
19
00:01:03,400 --> 00:01:07,120
You know it's hard for you having Jason
live with us, but you can't sleep on
20
00:01:07,120 --> 00:01:08,860
that chair for the next five weeks.
21
00:01:09,100 --> 00:01:11,380
Look, I don't know how you can sleep at
all as you know that Carmen's
22
00:01:11,380 --> 00:01:14,760
boyfriend's in the house. Honey, it's
fine. He's on the couch. She's in her
23
00:01:14,760 --> 00:01:15,760
room.
24
00:01:16,100 --> 00:01:17,700
That means they're only 20 feet apart.
25
00:01:19,120 --> 00:01:22,800
Think about it, Angie. He's over six
feet tall. He does three cartwheels.
26
00:01:22,800 --> 00:01:23,800
there.
27
00:01:25,040 --> 00:01:27,140
He fixed the landing. We're
grandparents.
28
00:01:30,600 --> 00:01:35,270
You're being... ridiculous nothing's
gonna happen you're damn right nothing's
29
00:01:35,270 --> 00:01:39,550
gonna happen because he's got to get
past me to get to her bedroom and
30
00:01:39,550 --> 00:01:46,290
gets past me not even a fly there's
31
00:01:46,290 --> 00:01:53,250
nothing in your hand i'm so fast i
already released it well
32
00:01:53,250 --> 00:01:58,090
can't jason just use the other stairs in
the living room i'd like to see him try
33
00:01:58,640 --> 00:02:01,080
Remember that electric shock pad we
bought to keep the dog off the couch?
34
00:02:01,480 --> 00:02:02,600
It's on the third step.
35
00:02:05,240 --> 00:02:06,380
Oh, crap!
36
00:02:08,820 --> 00:02:10,919
Don't you think you should have warned
your son?
37
00:02:11,500 --> 00:02:12,500
I did.
38
00:02:12,880 --> 00:02:14,920
You said it was the third step!
39
00:02:15,700 --> 00:02:16,940
From the bottom!
40
00:02:17,840 --> 00:02:19,660
Oh, got it.
41
00:02:23,100 --> 00:02:25,300
Morning. How'd you sleep, Jason?
42
00:02:25,560 --> 00:02:26,560
Not so good.
43
00:02:26,990 --> 00:02:30,630
I kept having this dream that someone
was standing over me saying, give me a
44
00:02:30,630 --> 00:02:31,630
reason, Vato.
45
00:02:37,170 --> 00:02:38,170
Vato's curious.
46
00:02:38,730 --> 00:02:41,210
He's very curious. Sounds like some sort
of ethnic term, huh?
47
00:02:45,450 --> 00:02:46,450
Man.
48
00:02:46,930 --> 00:02:48,330
Oh, did I miss breakfast?
49
00:02:48,830 --> 00:02:50,790
I just rolled out of bed and came down.
50
00:02:52,450 --> 00:02:54,390
Jason, I forgot you were still...
51
00:03:00,460 --> 00:03:03,160
girl we see every morning with the eye
boogers and the nasty breath.
52
00:03:04,200 --> 00:03:06,640
No one talk to me till I have my
waffles.
53
00:03:08,980 --> 00:03:10,300
I think you look great, Carmen.
54
00:03:10,620 --> 00:03:11,780
Oh, thank you.
55
00:03:12,520 --> 00:03:16,420
I've never seen you in the morning. You
look so cute with that hat.
56
00:03:17,500 --> 00:03:19,360
No, I like it all messed up.
57
00:03:19,600 --> 00:03:21,660
Yeah, how would you like it all matted
with blood, también? George.
58
00:03:26,680 --> 00:03:29,360
Well, they're all over each other. What
I lit? Red Shoes Diary.
59
00:03:29,770 --> 00:03:30,770
Cover yourself.
60
00:03:32,610 --> 00:03:35,990
Look, if you guys are going to live in
this house, there's going to be some
61
00:03:35,990 --> 00:03:39,370
rules. First of all, you're both
grounded for lying to us about that
62
00:03:39,370 --> 00:03:42,910
Jason's house last night. So we decided
for the next two weeks, there'll be no
63
00:03:42,910 --> 00:03:45,270
going out, no TV, no phone.
64
00:03:45,870 --> 00:03:47,610
Two weeks stuck in the house together?
65
00:03:48,570 --> 00:03:49,990
I guess that sounds fair.
66
00:03:51,670 --> 00:03:55,490
And while you're in the house, there'll
be no kissing, no touching.
67
00:03:56,599 --> 00:03:59,200
And undergarments are to be worn at all
times.
68
00:03:59,900 --> 00:04:02,320
Let me put this in a term you may
understand, schoolboy.
69
00:04:03,580 --> 00:04:06,140
I see you're part of simple dangling.
You're a dead man.
70
00:04:10,020 --> 00:04:11,020
Starting to win.
71
00:04:12,940 --> 00:04:13,879
Dad, relax.
72
00:04:13,880 --> 00:04:14,900
We're not going to do anything.
73
00:04:15,300 --> 00:04:19,019
Yeah. It's so cool of you to take me in
for the rest of baseball season. I mean,
74
00:04:19,040 --> 00:04:20,820
I would never take advantage of that.
75
00:04:21,120 --> 00:04:23,420
That's right. You have nothing to worry
about. We're going to be adults about
76
00:04:23,420 --> 00:04:24,420
this.
77
00:04:25,140 --> 00:04:28,360
Now that we're all on the same page, I
need to get dressed, and you need to get
78
00:04:28,360 --> 00:04:29,520
in the shower before work.
79
00:06:06,860 --> 00:06:07,759
Jason, let's see the heat.
80
00:06:07,760 --> 00:06:11,780
Bring the heat. Yeah, if you got any
heat, you probably got a big old noodle
81
00:06:11,780 --> 00:06:12,780
an arm.
82
00:06:13,740 --> 00:06:14,740
Man,
83
00:06:17,120 --> 00:06:18,380
that was 90 miles an hour.
84
00:06:19,100 --> 00:06:21,000
Hey, Ernie, throw it back to Jason as
hard as you can.
85
00:06:22,820 --> 00:06:25,460
What was that?
86
00:06:26,380 --> 00:06:27,380
22.
87
00:06:28,320 --> 00:06:31,400
That thing's broken, man. Yeah, you're
right. You know, throw it again. I'll
88
00:06:31,400 --> 00:06:33,200
a better measurement if I can run
alongside the ball.
89
00:06:37,230 --> 00:06:38,229
The Dodger game is starting.
90
00:06:38,230 --> 00:06:40,410
Oh, come on, Jason. The Dodgers are
playing the Astros. I want you to do
91
00:06:40,410 --> 00:06:41,410
Clemens' pitch.
92
00:06:41,510 --> 00:06:45,430
My boy, growing up in Cuba, I've seen a
lot of good ballplayers.
93
00:06:45,870 --> 00:06:48,390
And you remind me of Lucho Brasodeoro
Rodriguez.
94
00:06:50,110 --> 00:06:51,470
Best pitcher I ever saw.
95
00:06:52,130 --> 00:06:55,030
Ah, he dreamed of coming to America and
playing for the Yankees.
96
00:06:55,770 --> 00:06:57,330
Did he ever make it? No.
97
00:06:57,910 --> 00:07:02,210
He tried to swim for freedom, but his
right arm was so much stronger than his
98
00:07:02,210 --> 00:07:06,290
left, he ended up doing circles around
the island until they arrested him.
99
00:07:14,670 --> 00:07:15,670
have no night.
100
00:07:15,810 --> 00:07:20,250
My soul is a smiley -faced helium
balloon.
101
00:07:21,970 --> 00:07:24,510
I think it's the best poem I've ever
written.
102
00:07:24,730 --> 00:07:25,930
What do you think, Kenzie?
103
00:07:28,190 --> 00:07:34,910
I think if I randomly ate those words
and puked them onto the
104
00:07:34,910 --> 00:07:36,490
page, it'd be a much better poem.
105
00:07:43,180 --> 00:07:45,780
the poetry club if you don't look
within.
106
00:07:46,100 --> 00:07:50,180
I mean, you have to find your most
personal wound and rip the scab off.
107
00:07:51,560 --> 00:07:53,880
Let your blood be your ink.
108
00:07:54,280 --> 00:07:57,980
But I'm in love. I mean, my boyfriend's
in the house.
109
00:07:58,500 --> 00:08:00,740
Things are pretty good right now. No,
they're not.
110
00:08:01,080 --> 00:08:02,080
You're Mexican.
111
00:08:14,250 --> 00:08:15,770
What are you talking about? She was born
in Burbank.
112
00:08:19,010 --> 00:08:21,330
She's got her own car and a closet full
of clothes.
113
00:08:21,670 --> 00:08:24,250
You want to see a Mexican suffering,
come back, we'll have to pay her cell
114
00:08:24,250 --> 00:08:25,250
bill.
115
00:08:27,710 --> 00:08:28,710
What are you doing?
116
00:08:29,190 --> 00:08:32,429
Watching the Dodger game. So why don't
you guys go explore your dark souls in
117
00:08:32,429 --> 00:08:33,429
the kitchen?
118
00:08:34,409 --> 00:08:36,610
Look, you said we're not allowed to
watch TV.
119
00:08:37,110 --> 00:08:39,350
Well, this is different than Jason's
baseball career.
120
00:08:39,630 --> 00:08:42,610
Well, what if there was something about
poetry on TV and I wanted to watch it?
121
00:08:43,070 --> 00:08:46,170
We watch something about poetry on TV
every year. It's called The Grinstow
122
00:08:46,170 --> 00:08:47,170
Christmas.
123
00:08:47,570 --> 00:08:48,570
What?
124
00:08:48,930 --> 00:08:49,930
It rhymes.
125
00:08:50,130 --> 00:08:52,450
Yeah, I like the dog with the antlers. I
know, it's classic.
126
00:08:53,090 --> 00:08:54,550
Why don't you guys go write something
like that?
127
00:08:56,670 --> 00:08:58,350
Come on, let's go finish this in the
kitchen.
128
00:08:59,130 --> 00:09:01,170
You know what? I'm kind of hungry. Do I
have time to go make you some
129
00:09:01,170 --> 00:09:03,430
sandwiches? No, no, I want you to fill
up Clem's pictures around this theater.
130
00:09:03,570 --> 00:09:05,710
Hey, Carmen, while you're in there,
could you make us a couple of
131
00:09:05,770 --> 00:09:07,410
please? What do you want on them?
132
00:09:13,800 --> 00:09:15,320
You're just going to wait on them like
that?
133
00:09:16,000 --> 00:09:18,320
You know they're only asking you because
you're a girl.
134
00:09:18,640 --> 00:09:20,560
That is so sexist.
135
00:09:21,900 --> 00:09:24,240
You know what's funny, Kenzie?
136
00:09:29,580 --> 00:09:36,500
I asked Carmen to do something and,
like, sound comes out of your mouth.
137
00:09:36,560 --> 00:09:37,560
You're like...
138
00:09:46,220 --> 00:09:47,660
I can, like, hear it rattle.
139
00:09:52,080 --> 00:09:53,640
Fancy's right. It is sexist.
140
00:09:53,860 --> 00:09:56,620
Make your own sandwich. I've got a poem
to write. Oh, wait, wait, wait. I'll
141
00:09:56,620 --> 00:09:57,780
write the poem for you. Let me help you.
142
00:09:58,700 --> 00:10:01,220
Carmen, please, don't make me beg.
143
00:10:01,820 --> 00:10:03,760
What I'd like is some chorizo and egg.
144
00:10:08,880 --> 00:10:10,500
You know what, Mr. Lopez?
145
00:10:10,920 --> 00:10:12,280
Our poems don't rhyme.
146
00:10:12,760 --> 00:10:16,410
Because rhyme schemes are chains of...
Bondage on free thought.
147
00:10:16,970 --> 00:10:18,510
Chains invented by men.
148
00:10:19,110 --> 00:10:20,110
Huh.
149
00:10:21,050 --> 00:10:23,650
You know, Kenzie, I'm betting you got a
forest under there, don't you?
150
00:10:25,810 --> 00:10:26,810
Dad!
151
00:10:27,810 --> 00:10:28,749
What's going on?
152
00:10:28,750 --> 00:10:30,450
Oh, Carmen's making sandwiches. You want
one?
153
00:10:35,050 --> 00:10:36,050
Take that!
154
00:10:40,370 --> 00:10:41,870
Hey, don't you have to get to the
batting cages?
155
00:10:42,230 --> 00:10:44,390
Yeah. I better get going. Hey.
156
00:10:46,160 --> 00:10:47,280
allowed to. We're both grounded.
157
00:10:47,540 --> 00:10:48,980
Dad, I'm missing my poetry slam.
158
00:10:49,260 --> 00:10:51,800
I told you before, Carmen, this is
different, okay? This is about his
159
00:10:51,800 --> 00:10:54,440
career. No, it's not different. It's
because I'm a girl.
160
00:10:54,760 --> 00:10:55,760
Mom!
161
00:10:56,320 --> 00:10:57,540
Call her again. That'll scare me.
162
00:10:57,780 --> 00:10:58,780
Mom!
163
00:10:59,160 --> 00:11:00,940
Stop and go, man. Go. Go, go, go, go.
164
00:11:02,420 --> 00:11:05,580
Mom, Dad's letting Jason go to the
batting cages and he won't let me go to
165
00:11:05,580 --> 00:11:06,580
poetry slam.
166
00:11:06,980 --> 00:11:08,620
We agreed they were both grounded.
167
00:11:08,840 --> 00:11:11,060
Look, Angie, Jason's got a chance to go
pro, okay?
168
00:11:11,280 --> 00:11:13,980
He's got scouts that are going to come
and see him. His whole future depends on
169
00:11:13,980 --> 00:11:16,420
how prepared he is. But poetry could be
my future.
170
00:11:16,920 --> 00:11:18,920
Look, Carmen, poetry's not a career.
171
00:11:19,280 --> 00:11:23,380
No one ever got a million dollar signing
bonus for rhyming bingo and namo.
172
00:11:25,400 --> 00:11:30,140
So, baseball's more important than
poetry just because you can make money
173
00:11:30,260 --> 00:11:31,340
Bingo, namo!
174
00:11:32,700 --> 00:11:37,060
Well, poetry is my passion, and I'm
gonna major in it at college, so get
175
00:11:37,060 --> 00:11:38,039
it.
176
00:11:38,040 --> 00:11:39,040
At college.
177
00:11:39,360 --> 00:11:40,360
Yeah, right.
178
00:11:40,840 --> 00:11:42,100
What, I'm going to college.
179
00:11:42,340 --> 00:11:46,670
Really? So I guess all those Ds on your
report card stood for c -c -c -college.
180
00:11:47,670 --> 00:11:49,430
And that D stood for damn.
181
00:11:49,690 --> 00:11:50,690
I was almost a C.
182
00:11:52,210 --> 00:11:55,130
Dad, I was going through stuff, but I'm
trying harder now.
183
00:11:55,470 --> 00:11:58,270
George, she did take her college
aptitude test.
184
00:11:58,570 --> 00:12:00,470
The only reason she took it, Angie,
because you made her.
185
00:12:00,890 --> 00:12:01,970
The karma's not motivated.
186
00:12:02,190 --> 00:12:05,110
All she cares about is Jason, her hair,
and her clothes.
187
00:12:05,610 --> 00:12:08,390
Even when you homeschooled her, she was
late to class because she said there was
188
00:12:08,390 --> 00:12:09,390
traffic on the stairs.
189
00:12:13,320 --> 00:12:14,320
Wait a second.
190
00:12:16,360 --> 00:12:18,700
This isn't about poetry or me being a
girl.
191
00:12:19,960 --> 00:12:21,680
This is about what Dad thinks of me.
192
00:12:22,240 --> 00:12:25,680
Carmen, your father loves you, and he
wants what's best for you.
193
00:12:25,960 --> 00:12:29,480
Dad, do you believe I could make it in
college?
194
00:12:35,520 --> 00:12:37,420
What do you think I'm supposed to do
with my life?
195
00:12:38,340 --> 00:12:40,120
Carmen, I just think you need to be
realistic.
196
00:12:47,020 --> 00:12:49,400
Look, I never thought about you going to
college, Carmen, because you never
197
00:12:49,400 --> 00:12:50,400
showed me any potential.
198
00:12:57,800 --> 00:12:59,180
Carmen, he didn't mean it.
199
00:13:01,080 --> 00:13:02,120
How could you?
200
00:13:02,540 --> 00:13:05,540
Look, Angie, I know we're going to have
a big fight, all right, but let me tell
201
00:13:05,540 --> 00:13:06,459
you this.
202
00:13:06,460 --> 00:13:09,240
I didn't sleep very good last night, and
what I could use right now really is a
203
00:13:09,240 --> 00:13:10,240
power nap.
204
00:13:13,560 --> 00:13:16,220
Because if you defeat a tired George,
really, what have you won?
205
00:13:19,600 --> 00:13:21,520
Tell our daughter she doesn't have any
potential.
206
00:13:21,840 --> 00:13:24,380
Come on, Angie. Look, Carmen's never
been a great student, all right? She's
207
00:13:24,380 --> 00:13:27,520
never come to me and said, Dad, I want
to be a teacher or an accountant or a
208
00:13:27,520 --> 00:13:31,180
doctor. I mean, she's never pursued
anything that wasn't six foot four and
209
00:13:31,180 --> 00:13:33,560
jeans that made his butt look so hot.
210
00:13:36,000 --> 00:13:40,260
Well, she's pursuing poetry now, and if
that's got her excited about college,
211
00:13:40,320 --> 00:13:44,320
then we should support her. Come on,
Angie. Carmen's not college material,
212
00:13:44,400 --> 00:13:45,720
She needs to wake up and smell the
coffee.
213
00:13:46,480 --> 00:13:49,520
Then, probably pour it for a trucker and
tell him about the specials.
214
00:13:51,280 --> 00:13:52,980
What are
215
00:13:52,980 --> 00:13:58,900
you doing?
216
00:13:59,180 --> 00:14:05,060
Oh, see, I am taking my losing lotto
scratchers, painting over them with this
217
00:14:05,060 --> 00:14:08,260
silver nail polish, and then I'm selling
them to the neighborhood kids.
218
00:14:10,660 --> 00:14:13,620
I took a lose -lose, turned it into a
win -win.
219
00:14:15,440 --> 00:14:16,640
Good, then you can go to hell hell.
220
00:14:18,240 --> 00:14:20,220
Why don't you worry about your own
problems?
221
00:14:21,360 --> 00:14:23,200
What's the princess mad about this time?
222
00:14:23,820 --> 00:14:26,420
Forget to put the seat down and she
dunked her donut?
223
00:14:29,500 --> 00:14:32,000
I'm not worried about Carmen going to
college.
224
00:14:32,280 --> 00:14:33,280
Oh, college.
225
00:14:33,480 --> 00:14:36,360
That's just a place to get drunk and
sleep with strangers.
226
00:14:38,560 --> 00:14:40,360
So your bedroom's a university, huh?
227
00:14:43,390 --> 00:14:44,530
What's the name of it? UCLA?
228
00:14:47,470 --> 00:14:48,470
Hey, you know what?
229
00:14:48,930 --> 00:14:53,690
All I'm saying, George, is rich people
are the only ones who can afford to go
230
00:14:53,690 --> 00:14:55,570
college and screw around for four years.
231
00:14:55,950 --> 00:14:57,370
People like us have to work.
232
00:14:58,090 --> 00:15:00,630
Tell me about it. That's what I've been
trying to tell her, but she's 16. She
233
00:15:00,630 --> 00:15:03,470
don't get it yet. Oh, well, neither did
you when you were her age.
234
00:15:03,690 --> 00:15:06,470
You had this stupid dream of being a
rock star.
235
00:15:09,090 --> 00:15:10,090
I had a shot.
236
00:15:11,030 --> 00:15:12,410
You knew three chords.
237
00:15:13,150 --> 00:15:16,250
And your voice sounded like a cat with
its webbles in a vice.
238
00:15:18,810 --> 00:15:21,410
It only sounded like that on that one
song, Mexicat.
239
00:15:23,270 --> 00:15:30,110
I think we both knew you were going to
end
240
00:15:30,110 --> 00:15:31,110
up at the factory.
241
00:15:31,970 --> 00:15:34,090
Well, I didn't know I was going to end
up in the factory. I could have got
242
00:15:34,090 --> 00:15:35,090
jobs.
243
00:15:35,330 --> 00:15:37,790
What about that time I was going to go
to that place, but I didn't go because I
244
00:15:37,790 --> 00:15:38,830
didn't think the guy was going to be
there.
245
00:15:43,280 --> 00:15:45,120
You walked out of Star Wars.
246
00:15:45,720 --> 00:15:47,820
There were too many words at the
beginning.
247
00:15:51,800 --> 00:15:55,440
Mommy, mommy, you fooled me. That was a
moving book.
248
00:16:00,700 --> 00:16:04,180
You see, that's the kind of stuff you
did to me when I was a kid. You always
249
00:16:04,180 --> 00:16:05,760
made fun of me. You never encouraged me.
250
00:16:06,540 --> 00:16:09,660
George, what was I supposed to do? You
weren't a good student.
251
00:16:10,020 --> 00:16:12,120
I mean, you never came to me and said...
252
00:16:12,590 --> 00:16:14,990
I want to be a bookie or I want to run a
liquor store.
253
00:16:16,650 --> 00:16:20,850
You know, something that showed me you
were serious about your future.
254
00:16:22,290 --> 00:16:23,750
That's because you never pushed me.
255
00:16:23,970 --> 00:16:27,910
So I never reached my potential.
256
00:16:29,430 --> 00:16:31,690
That's right, George. Big word. Sound it
out.
257
00:16:36,890 --> 00:16:38,270
I never pushed Carmen.
258
00:16:39,030 --> 00:16:41,770
Oh, now see, you just can't win.
259
00:16:42,160 --> 00:16:45,840
George, if you push kids and it doesn't
go well, then it's your fault. And if
260
00:16:45,840 --> 00:16:48,960
they succeed... I don't know what that's
like.
261
00:16:50,420 --> 00:16:53,020
Carmen doesn't have to be smart.
262
00:16:53,640 --> 00:16:54,900
Maybe she's lucky.
263
00:16:56,000 --> 00:16:57,900
Why don't you buy ten scratches and see?
264
00:16:58,120 --> 00:16:59,120
Come on, right here.
265
00:17:04,480 --> 00:17:06,859
I killed the Indians.
266
00:17:10,569 --> 00:17:13,390
Force the Chinese to build my railroad.
267
00:17:13,750 --> 00:17:15,750
Chugga, chugga.
268
00:17:17,450 --> 00:17:21,230
All aboard for oppression.
269
00:17:21,910 --> 00:17:24,710
Welcome to my white America.
270
00:17:43,560 --> 00:17:46,240
Honey, you'll be fine. They all suck.
271
00:17:46,660 --> 00:17:47,660
Mom!
272
00:17:48,400 --> 00:17:50,280
What? They're just angry at everything.
273
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
Oh.
274
00:17:53,820 --> 00:17:58,360
I'm sorry you feel discriminated against
by corporate society, but you can't be
275
00:17:58,360 --> 00:18:01,020
a teller in a bank with a door knocker
in your nose.
276
00:18:06,600 --> 00:18:11,700
What are you doing here? I came to talk
to Carmen.
277
00:18:14,440 --> 00:18:17,060
It was wrong for me to say that you have
no potential, even though you haven't
278
00:18:17,060 --> 00:18:18,700
worked hard at school or impressed me in
any way.
279
00:18:20,960 --> 00:18:22,940
Is he trying to apologize?
280
00:18:24,300 --> 00:18:26,140
It's too soon to tell. It could go
either way.
281
00:18:27,420 --> 00:18:30,120
And part of that is my fault, because I
didn't push you enough, okay? I didn't
282
00:18:30,120 --> 00:18:31,880
have expectations for you. But that's
over now.
283
00:18:32,300 --> 00:18:34,620
You're going to make something of your
life, and I'm going to see to it. I'm
284
00:18:34,620 --> 00:18:37,420
going to be like a drill sergeant.
You'll be like, oh, daddy, I can't stand
285
00:18:37,420 --> 00:18:39,320
anymore. I'm so tired. I'm going to be
like, your daddy is...
286
00:18:44,110 --> 00:18:45,290
It's an apology, honey.
287
00:18:47,070 --> 00:18:50,590
And to show you that I'm serious, I even
started a college fund for you.
288
00:18:51,290 --> 00:18:54,450
You mean all those jokes about me not
having a college fund were true?
289
00:18:54,670 --> 00:18:57,610
No, you always had a college fund.
290
00:18:58,050 --> 00:19:00,310
Just didn't always have money in it.
291
00:19:02,150 --> 00:19:05,450
We spent money on other things, you
know, like the house and the cars and
292
00:19:05,450 --> 00:19:08,530
insurance your mom made me buy because
that crazy duck on TV told her to.
293
00:19:13,710 --> 00:19:18,530
I want you to know that I was so mad at
you after what you said that I finally
294
00:19:18,530 --> 00:19:20,010
picked up my college test scores.
295
00:19:20,270 --> 00:19:22,790
Well, being below average isn't good
enough anymore, Carmen, so we're going
296
00:19:22,790 --> 00:19:25,630
get you a tutor, and we're going to get
those scores up, Maggie. No, actually,
297
00:19:25,750 --> 00:19:28,510
Dad, I placed in the top 20 percentile.
298
00:19:40,360 --> 00:19:43,800
Ivy League. That would be something. You
know, Carmen, there's only $300 in
299
00:19:43,800 --> 00:19:44,980
there. That was the limit on my ATM.
300
00:19:52,680 --> 00:19:56,880
Okay, up next, this poet is doing her
very first slam.
301
00:20:07,530 --> 00:20:09,810
dad would say, you're right, let's get
the hell out of here. But now that I'm
302
00:20:09,810 --> 00:20:13,350
all behind you, go up and do your thing,
girl. Okay, but, um, just so you know,
303
00:20:13,450 --> 00:20:17,250
I wrote this when I was in a kind of
dark place. Stop making excuses. Go,
304
00:20:17,250 --> 00:20:18,250
Consuela Lopez!
305
00:20:22,470 --> 00:20:24,690
My daddy.
306
00:20:28,530 --> 00:20:29,870
Daddy dream killer.
307
00:20:31,070 --> 00:20:32,470
Daddy life dealer.
308
00:20:33,650 --> 00:20:34,650
Daddy so...
309
00:20:37,450 --> 00:20:39,390
That mama didn't make the cut on show
night, huh?
24266