All language subtitles for George Lopez s04e18 Watchas Out For
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,540 --> 00:00:15,160
George, that wasn't funny. And it wasn't
funny when I was on the toilet last
2
00:00:15,160 --> 00:00:16,160
night either.
3
00:00:18,320 --> 00:00:20,720
Hey, maybe that'll teach you to close
the door from now on.
4
00:00:20,980 --> 00:00:21,980
Hey,
5
00:00:23,980 --> 00:00:25,720
I did it to Ernie the whole game. It
didn't bother him.
6
00:00:27,300 --> 00:00:29,380
Just let me know when you're going to do
it.
7
00:00:31,160 --> 00:00:32,159
All right.
8
00:00:33,780 --> 00:00:36,000
Ernie, I think you hurt your ears.
9
00:00:36,640 --> 00:00:37,640
Okay.
10
00:00:40,460 --> 00:00:41,459
You need beers.
11
00:00:41,460 --> 00:00:43,720
So, Mom, you missed an awesome game.
12
00:00:44,040 --> 00:00:46,240
Jason smacked two home runs and pitched
a no -hitter.
13
00:00:46,680 --> 00:00:49,300
I love him. Oh, I love him more. Oh,
14
00:00:50,600 --> 00:00:55,800
yeah. I appreciate the support, Mr.
Lopez, but when I struck out that guy in
15
00:00:55,800 --> 00:00:59,860
last inning and the team piled on top of
me, yeah, that's really just for the
16
00:00:59,860 --> 00:01:00,860
players.
17
00:01:03,420 --> 00:01:05,720
Well, your parents weren't there, man.
Somebody's got to show you some love.
18
00:01:05,960 --> 00:01:09,470
Dad, I won second place in the
science... fair. Shh, I'm talking to
19
00:01:09,470 --> 00:01:11,830
what kind of heat were you throwing? 90
miles an hour because you were like that
20
00:01:11,830 --> 00:01:17,570
with your halloo. George, your son, Max,
came in second at the science fair.
21
00:01:18,170 --> 00:01:20,710
Oh, hey, I'm just messing with you, Max.
What was your project?
22
00:01:20,990 --> 00:01:24,370
I predicted what the next step in man's
evolution would be.
23
00:01:25,270 --> 00:01:26,810
Homo avianus.
24
00:01:27,450 --> 00:01:28,450
We grow wings.
25
00:01:32,030 --> 00:01:33,730
What was in first place, boiling water?
26
00:01:35,270 --> 00:01:37,130
Well, I'm proud of you, son, so...
27
00:01:37,390 --> 00:01:39,530
When do we get these wings? Because I'm
ready right now.
28
00:01:40,050 --> 00:01:43,670
In a thousand years, when everything's
underwater except really tall fruit
29
00:01:43,670 --> 00:01:46,250
trees, mankind's going to need wings to
get the food.
30
00:01:47,430 --> 00:01:48,530
Why don't we just use both?
31
00:01:51,370 --> 00:01:53,030
Yeah, I got the trophy. I ain't giving
it back.
32
00:01:56,230 --> 00:01:59,010
We should go out tonight and celebrate.
33
00:01:59,490 --> 00:02:02,730
You're right. Mac, while you're in
there, put on some good pants. We're
34
00:02:02,730 --> 00:02:04,350
Jason out in honor of his big day.
35
00:02:07,470 --> 00:02:09,270
for you to celebrate that flying homo
thing.
36
00:02:14,190 --> 00:02:17,650
Actually, Mr. Lopez, my parents felt bad
about not being at the game, so they're
37
00:02:17,650 --> 00:02:18,690
making dinner for me and Carmen.
38
00:02:19,210 --> 00:02:23,110
Oh, well, oh, hey, how crazy would it be
for them to set two more places for me
39
00:02:23,110 --> 00:02:24,110
and Mrs. Lopez?
40
00:02:24,350 --> 00:02:25,350
Pretty crazy.
41
00:02:29,450 --> 00:02:35,670
I know you're really excited about
Jason's baseball career, but you have a
42
00:02:35,740 --> 00:02:37,360
who just won at the science fair.
43
00:02:37,680 --> 00:02:40,680
I'm proud of Imagine, but it's hard to
get excited about science. I mean,
44
00:02:40,700 --> 00:02:44,320
there's no fans, there's no stats,
there's no Hall of Fame for their
45
00:02:44,320 --> 00:02:46,960
moments. They're called museums, George.
46
00:02:49,320 --> 00:02:51,240
That place we walked to the giant human
heart?
47
00:02:51,880 --> 00:02:53,100
There's a Saturday I want back.
48
00:02:56,040 --> 00:02:57,500
This is the aorta. Wow.
49
00:02:58,800 --> 00:03:00,980
Let's find this guy's rectum and get the
hell out of here.
50
00:03:05,320 --> 00:03:06,059
this is about.
51
00:03:06,060 --> 00:03:09,660
You're going to Jason's games and
cheering him on because your mom never
52
00:03:09,660 --> 00:03:11,000
that for you when you were a kid.
53
00:03:11,300 --> 00:03:13,680
That's got nothing to do with that.
Everything with you has to have deep
54
00:03:13,680 --> 00:03:17,440
meaning. I go to his games and I pretend
he's my kid sometimes I pretend I'm
55
00:03:17,440 --> 00:03:18,440
him. Don't make it complicated.
56
00:03:20,420 --> 00:03:24,560
Well, maybe you should show some of that
interest in what your kids are doing.
57
00:03:25,120 --> 00:03:27,720
Do you even know your daughter set up
her own website?
58
00:03:28,980 --> 00:03:31,120
Oh, no. She's got a little cameras in
her room.
59
00:03:34,030 --> 00:03:36,530
Poetry, George? Yeah, maybe to the
perverts on the Internet it's poetry.
60
00:03:37,670 --> 00:03:40,910
But to me it's just strangers watching
my daughter bounce around in her pajamas
61
00:03:40,910 --> 00:03:41,910
for $5 .99.
62
00:03:44,430 --> 00:03:46,730
It's a website of her poetry.
63
00:03:47,130 --> 00:03:48,130
What?
64
00:03:49,070 --> 00:03:50,750
Long poem, long poem.
65
00:03:52,970 --> 00:03:53,990
Desperate cry for help.
66
00:03:57,090 --> 00:03:58,430
Oh, look, a link to Jason.
67
00:03:59,690 --> 00:04:02,450
And just a website for his baseball
team. Listen to what the coach says
68
00:04:02,450 --> 00:04:03,379
him.
69
00:04:03,380 --> 00:04:06,480
Jason's leading the team in ERA and
slugging percentage.
70
00:04:07,300 --> 00:04:12,180
I can't imagine what kind of season we'd
be having if he had moved to
71
00:04:12,180 --> 00:04:13,500
Switzerland with his parents. What?
72
00:04:14,200 --> 00:04:15,800
Jason's parents moved to Switzerland?
73
00:04:16,500 --> 00:04:19,320
That's not possible. He and Carmen have
been having dinner with them every
74
00:04:19,320 --> 00:04:20,500
Friday night for the last month.
75
00:04:20,880 --> 00:04:23,640
Well, they've been lying and they've
been alone at his house all this time.
76
00:04:37,390 --> 00:04:38,390
It's campus, Mac.
77
00:04:38,790 --> 00:04:40,290
Who's your big man on campus?
78
00:04:44,210 --> 00:04:47,410
And he's the second best in science?
Orale, get ready to get lapped by
79
00:05:24,490 --> 00:05:25,750
What are we having for dinner? Chicken.
80
00:05:26,270 --> 00:05:28,630
I'm throwing another load in the washer.
Give me that sweatshirt.
81
00:05:34,030 --> 00:05:35,670
What are
82
00:05:35,670 --> 00:05:42,870
you
83
00:05:42,870 --> 00:05:44,530
guys doing sneaking around Jason's
backyard?
84
00:05:44,850 --> 00:05:45,910
Catching you in a lie!
85
00:05:46,950 --> 00:05:49,170
We know Jason's parents are in
Switzerland.
86
00:05:49,550 --> 00:05:51,810
And we know what you've been doing here
for the last month. Carmen!
87
00:05:52,220 --> 00:05:53,540
You promised us you weren't going to
have sex.
88
00:05:53,800 --> 00:05:55,060
Dad, I was doing Jason's laundry.
89
00:05:55,720 --> 00:05:58,540
When we go home, we're going to go to
teenslang .com and find out what the
90
00:05:58,540 --> 00:05:59,700
this term doing laundry means.
91
00:06:01,200 --> 00:06:04,840
How would you guys stop freaking out?
I'm actually doing his laundry. Yeah, I
92
00:06:04,840 --> 00:06:06,100
swear we haven't done anything wrong.
93
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
Then why did you lie?
94
00:06:07,820 --> 00:06:10,400
Well, because I knew you guys would
freak out if you found out Jason's
95
00:06:10,400 --> 00:06:11,219
were out of town.
96
00:06:11,220 --> 00:06:14,820
Well, what kind of parents just leave
their kid alone in a house and then go
97
00:06:14,820 --> 00:06:17,040
to live in another country? That can't
be legal.
98
00:06:17,400 --> 00:06:19,120
No, it's not. It's called abandonment.
99
00:06:20,040 --> 00:06:22,580
At least that's what the cops said when
he dragged my mom back from Tijuana.
100
00:06:26,660 --> 00:06:28,940
And made her untie me from the lemon
tree. I went like that.
101
00:06:35,180 --> 00:06:38,380
Dad, his parents didn't abandon him.
They're just letting him stay here to
102
00:06:38,380 --> 00:06:39,560
finish up the baseball season.
103
00:06:39,960 --> 00:06:42,420
Yeah, but do his parents know that he's
shacking up with my daughter?
104
00:06:42,740 --> 00:06:45,260
You know what? Maybe I should call him
and tell him.
105
00:06:45,580 --> 00:06:48,820
No, no, no, I'm not supposed to have
anyone over. Please, Mr. Lopez, don't
106
00:06:48,820 --> 00:06:49,820
them. Don't make me leave.
107
00:06:50,520 --> 00:06:53,540
Mr. Lopez, this is a really big shot for
me.
108
00:06:53,960 --> 00:06:56,600
I mean, scouts are coming. I could even
get drafted next year.
109
00:06:58,320 --> 00:06:59,320
Oh, my chicken's done.
110
00:06:59,900 --> 00:07:01,280
Oil up, my chicken's done.
111
00:07:02,400 --> 00:07:03,400
Hey!
112
00:07:05,960 --> 00:07:08,780
You mean you're cooking and doing
laundry? How come you don't do that at
113
00:07:08,780 --> 00:07:10,500
house? Can you believe this, Angie?
114
00:07:10,760 --> 00:07:12,480
I've never seen this much granite.
115
00:07:17,640 --> 00:07:18,760
I deserve this kitchen.
116
00:07:19,300 --> 00:07:20,300
We need more money.
117
00:07:22,700 --> 00:07:27,600
Look, Jason's all alone here. He needs
me to take care of him. Look, he's not a
118
00:07:27,600 --> 00:07:28,960
baby, Carmen. Let him do it himself.
119
00:07:29,440 --> 00:07:30,900
But I cook and clean for you.
120
00:07:31,100 --> 00:07:32,900
That's different. You enjoy it, and it
relaxes you.
121
00:07:35,300 --> 00:07:39,200
Come on, Carmen. We're leaving. What?
I'm not leaving. Yes, we are. And you
122
00:07:39,200 --> 00:07:42,900
what? Because you lied to us, you can
only see Jason at our house when we're
123
00:07:42,900 --> 00:07:43,900
home. What?
124
00:07:44,300 --> 00:07:45,300
That's what you get for lying.
125
00:07:45,840 --> 00:07:48,680
And don't try to sneak over here because
I'll find you. I don't care what kind
126
00:07:48,680 --> 00:07:51,120
of security this rich neighborhood has.
I'll get in.
127
00:07:55,300 --> 00:07:56,300
Wait a minute.
128
00:07:57,040 --> 00:07:59,740
There's a guard gate. How did you get
in? How did I get in? Like this? What's
129
00:07:59,740 --> 00:08:00,499
up? Pizza?
130
00:08:00,500 --> 00:08:01,500
Pizza for your family?
131
00:08:01,840 --> 00:08:03,760
Your life time shit?
132
00:08:11,340 --> 00:08:12,259
Who's Carmen?
133
00:08:12,260 --> 00:08:13,260
She's at the library.
134
00:08:13,800 --> 00:08:14,800
Yeah?
135
00:08:14,890 --> 00:08:16,650
How do you know she didn't sneak over to
Jason's house?
136
00:08:17,150 --> 00:08:21,750
Because she sent me a picture of herself
from the library on her cell phone.
137
00:08:23,210 --> 00:08:24,770
Man, I wish they had these when I was a
kid.
138
00:08:25,930 --> 00:08:28,850
Mom, I would have sent a picture to the
social services of you hitting me.
139
00:08:31,730 --> 00:08:35,770
Oh, come on. If you couldn't hang on to
your sippy cup when I smacked you, what
140
00:08:35,770 --> 00:08:37,409
makes you think you could have held on
to a phone?
141
00:08:49,550 --> 00:08:51,650
She didn't teach a mouse to roll over
and play dead.
142
00:08:51,970 --> 00:08:54,010
She just put tequila in its water
bottle.
143
00:09:02,290 --> 00:09:04,190
First place?
144
00:09:05,110 --> 00:09:06,790
We should celebrate, right, George?
145
00:09:07,310 --> 00:09:11,890
Uh, yeah. You know, Max, I don't say
this enough, but I'm really proud of
146
00:09:11,890 --> 00:09:14,330
son, all right? So why don't you go
upstairs and put on a nice shirt? We're
147
00:09:14,330 --> 00:09:16,590
going to take you out to dinner anywhere
you want. Tonight's all about you.
148
00:09:16,810 --> 00:09:17,810
Yeah.
149
00:09:26,270 --> 00:09:27,290
Carmen, honey, slow down.
150
00:09:27,510 --> 00:09:28,510
What happened?
151
00:09:30,730 --> 00:09:31,890
Okay, we'll be right down.
152
00:09:32,350 --> 00:09:33,350
What is it?
153
00:09:33,430 --> 00:09:34,850
Carmen and Jason just got arrested.
154
00:09:36,110 --> 00:09:37,690
What? I thought you said she was at the
library.
155
00:09:38,110 --> 00:09:41,010
She lied to us. There was a party at
Jason's house and somebody brought
156
00:09:41,210 --> 00:09:42,210
Let me see the camera phone.
157
00:09:44,690 --> 00:09:47,290
Hey, what's that for? I'm going to show
her what a hard life of partying does.
158
00:09:47,350 --> 00:09:48,350
Let me see your ankles. Get out.
159
00:09:59,050 --> 00:10:01,730
I've already been booked to spend
downtown for felicity. I knew it.
160
00:10:02,250 --> 00:10:06,230
This is all your fault, Angie. I told
you songs lead to prostitution.
161
00:10:09,570 --> 00:10:13,050
I'm sure it's a different Carmen Lopez.
Our daughter was at a party you guys
162
00:10:13,050 --> 00:10:14,410
broke up. Okay, give me a minute.
163
00:10:15,190 --> 00:10:16,190
You did, Angie.
164
00:10:16,670 --> 00:10:19,730
Calm down. I'm not going to calm down.
I'm not joking this time. I'm going to
165
00:10:19,730 --> 00:10:20,730
kill her.
166
00:10:24,550 --> 00:10:28,550
He doesn't mean it, officer. He's a law
-abiding man. In fact, whenever there's
167
00:10:28,550 --> 00:10:30,750
a beating on the news, he always cheers
for your side.
168
00:10:31,010 --> 00:10:34,890
That's right, man. I'm always happy when
the fat cop shows up and he's all tired
169
00:10:34,890 --> 00:10:35,890
because he had to hop the fence.
170
00:10:37,290 --> 00:10:38,870
Man, that guy swings the wave.
171
00:10:42,210 --> 00:10:43,210
Thank you, officer.
172
00:10:43,930 --> 00:10:46,790
Drugs, Carmen? No, Dad, I can explain. I
didn't do any drugs.
173
00:10:47,050 --> 00:10:50,330
Let me guess. You were at the party and
the drugs just happened to show up.
174
00:10:50,590 --> 00:10:53,110
Yes. Is that you talking or the monkey
on your back?
175
00:10:54,220 --> 00:10:55,580
How many colors do you see, huh, junkie?
176
00:10:57,360 --> 00:10:58,360
Do it.
177
00:10:58,380 --> 00:10:59,380
Stop it.
178
00:10:59,880 --> 00:11:00,980
Do it. Stop it.
179
00:11:01,680 --> 00:11:06,580
Carmen, what really happened? Well, a
bunch of guys from another school came
180
00:11:06,580 --> 00:11:09,260
crashed the party and started smoking
pot, and then the cops came, and no one
181
00:11:09,260 --> 00:11:11,660
would admit the drugs were there, so
they brought us all in for questioning.
182
00:11:12,860 --> 00:11:15,560
Okay, sweetheart, you should have said
that. Now I believe you.
183
00:11:17,440 --> 00:11:18,580
Hurt, don't it, junkie?
184
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
Do it.
185
00:11:20,940 --> 00:11:22,220
Angie, our pupils are huge.
186
00:11:22,540 --> 00:11:24,680
She has dark... That's the way they
always look.
187
00:11:25,720 --> 00:11:26,720
Really? They're not green?
188
00:11:28,460 --> 00:11:32,720
Look, I believe Carmen. If it wasn't
true, they wouldn't be letting her go.
189
00:11:33,040 --> 00:11:35,160
Yeah, well, she lied to us and went over
to Jason's again.
190
00:11:35,540 --> 00:11:37,040
You know what? Maybe they shouldn't let
her go.
191
00:11:37,400 --> 00:11:40,100
Maybe we should leave her in jail. That
way we know she's not having sex or
192
00:11:40,100 --> 00:11:41,100
doing drugs.
193
00:11:45,020 --> 00:11:46,020
Sorry.
194
00:11:48,020 --> 00:11:50,080
If you sign here, we can release you
into your custody.
195
00:11:50,860 --> 00:11:51,860
Excuse me?
196
00:11:53,890 --> 00:11:56,750
McNamara gonna be released? He's not.
He's a minor and his parents are out of
197
00:11:56,750 --> 00:11:58,410
the country. We have no one to release
him to.
198
00:11:58,850 --> 00:12:00,230
Jason can't spend the night in jail?
199
00:12:00,610 --> 00:12:03,730
I spend the night in jail once nothing
happened to me. It's not the same, Dad.
200
00:12:03,910 --> 00:12:04,910
Jason's pretty.
201
00:12:12,110 --> 00:12:13,590
Dad, you have to do something.
202
00:12:13,870 --> 00:12:16,310
Oh, can my parents sign for him? We're
friends of the family.
203
00:12:16,550 --> 00:12:19,810
Yes, but legally he'd be their
responsibility until he can be turned
204
00:12:19,810 --> 00:12:22,720
parents. You know what? Let him stay in
jail. That'll teach him a lesson for
205
00:12:22,720 --> 00:12:24,880
lying to us and getting our daughter
arrested. Come on, Angie, let's go.
206
00:12:25,800 --> 00:12:26,860
What's going to happen to him?
207
00:12:27,460 --> 00:12:29,880
Well, if there's no one to release him
to, he'll probably end up in a group
208
00:12:29,880 --> 00:12:33,340
home. Dad, a group home! A group home?
Come on, it sounds like fun.
209
00:12:36,140 --> 00:12:39,880
Bung beds, sing -alongs, drive -bys are
bad.
210
00:12:41,260 --> 00:12:45,000
Come on, making a quilt with the names
of your fallen homies? Give me a sequin
211
00:12:45,000 --> 00:12:46,320
so I can put a teardrop on Spider.
212
00:12:50,410 --> 00:12:52,550
If something happens to Jason, we'll
never forgive ourselves.
213
00:12:53,430 --> 00:12:57,410
Let's just take him home tonight and we
will call his parents. Please, Dad.
214
00:13:00,150 --> 00:13:01,370
All right, I'll sign.
215
00:13:02,170 --> 00:13:08,930
Hey, my mom got arrested by an Officer
Miller. Is he here because he
216
00:13:08,930 --> 00:13:11,050
frisked her or something and she wanted
me to get his phone number?
217
00:13:17,990 --> 00:13:19,310
Give me your parents' phone number.
218
00:13:19,920 --> 00:13:22,460
And you, I'll deal with your punishment
later.
219
00:13:23,140 --> 00:13:24,620
You ever been tied to a lemon tree?
220
00:13:31,640 --> 00:13:33,140
This is where you can reach him in
Switzerland.
221
00:13:33,600 --> 00:13:34,600
I'll call him.
222
00:13:37,920 --> 00:13:39,680
So, how was dinner?
223
00:13:40,060 --> 00:13:41,540
Mine was great.
224
00:13:42,420 --> 00:13:45,020
Grandma passed on the couch and I had a
can of frosting.
225
00:13:48,680 --> 00:13:51,140
Max, we didn't go to dinner. While you
were changing your shirt, the police
226
00:13:51,140 --> 00:13:53,440
called and we had to pick up Carmen and
Jason.
227
00:13:54,240 --> 00:13:55,240
No way.
228
00:13:55,260 --> 00:13:56,420
You got arrested?
229
00:13:57,180 --> 00:13:58,180
What'd you do?
230
00:13:59,220 --> 00:14:01,840
Actually, Governor Schwarzenegger just
passed a new law.
231
00:14:02,560 --> 00:14:05,300
It's now a crime in the state of
California to lie to your parents.
232
00:14:10,140 --> 00:14:11,780
Is there anything you want to tell me,
Max?
233
00:14:13,900 --> 00:14:14,900
Max?
234
00:14:17,800 --> 00:14:21,020
I've been drinking Carmen's clothes in
the dryer so she thinks she's fat.
235
00:14:27,280 --> 00:14:28,280
That's horrible.
236
00:14:31,680 --> 00:14:33,200
Go to your room, bad boy.
237
00:14:37,080 --> 00:14:39,300
Jason, your dad wants to talk to you.
238
00:14:41,380 --> 00:14:43,780
What'd they say?
239
00:14:44,700 --> 00:14:45,820
They're not coming back.
240
00:14:46,250 --> 00:14:48,070
And they don't trust him to stay alone
anymore.
241
00:14:49,050 --> 00:14:51,450
They're going to wire us money so we can
send him to Switzerland.
242
00:14:51,790 --> 00:14:53,930
No, Jason can't leave. I'll never see
him again.
243
00:14:55,170 --> 00:14:58,190
Hey, if they send him money for first
class, we'll send him back coach, would
244
00:14:58,190 --> 00:15:02,150
you? I know, Dad.
245
00:15:03,690 --> 00:15:04,690
Look, I'm sorry.
246
00:15:06,250 --> 00:15:08,110
But if I leave, the Scouts won't see me
play.
247
00:15:09,470 --> 00:15:11,210
I might not get this chance again,
please.
248
00:15:14,570 --> 00:15:15,570
All right.
249
00:15:20,349 --> 00:15:23,390
Jason's whole life shouldn't be ruined
because of one stupid party.
250
00:15:24,670 --> 00:15:26,830
Why can't he stay with us until the
season's over?
251
00:15:27,970 --> 00:15:29,470
You know, that's a great idea.
252
00:15:32,590 --> 00:15:34,830
You guys can sleep in the same bed.
253
00:15:37,790 --> 00:15:41,210
And I can get you one of those special
lights that can grow pot in the closet.
254
00:15:48,080 --> 00:15:50,920
You said the same thing when NSYNC broke
up, but look, you're fine.
255
00:15:54,020 --> 00:15:56,880
And so are Justin, Lance, Joey, Chris,
and JC.
256
00:15:59,320 --> 00:16:00,560
Whatever their names are.
257
00:16:03,780 --> 00:16:05,420
Let me talk to your dad for a minute.
258
00:16:07,100 --> 00:16:09,280
Come on, Angie, don't even start,
please.
259
00:16:09,620 --> 00:16:12,440
It would only be until baseball season's
over.
260
00:16:12,660 --> 00:16:15,460
I'm not going to have my 60 -year -old
daughter and her boyfriend living under
261
00:16:15,460 --> 00:16:16,460
the same roof.
262
00:16:17,100 --> 00:16:19,980
George, keep in mind, he's going to be
exposed to sides of Carmen he's never
263
00:16:19,980 --> 00:16:24,420
seen. Cranky Carmen, moody Carmen,
morning breath Carmen.
264
00:16:24,680 --> 00:16:25,680
Hi.
265
00:16:26,520 --> 00:16:32,700
You don't know what it's like to be a
teenage boy with raging hormones.
266
00:16:32,940 --> 00:16:36,060
When I was a freshman in high school, we
had this girl, a foreign exchange
267
00:16:36,060 --> 00:16:37,300
student, her name was Flexpa.
268
00:16:40,620 --> 00:16:41,620
Didn't shave.
269
00:16:41,920 --> 00:16:44,900
Didn't wash. She had a mole the size of
a quarter on her forehead. It looked
270
00:16:44,900 --> 00:16:46,060
like a bumblebee landed like that.
271
00:16:46,720 --> 00:16:51,980
And one day in the hall, she passed me
and she flashed this big cheesy yellow
272
00:16:51,980 --> 00:16:58,980
smile and I thought to myself, You were
a pig back
273
00:16:58,980 --> 00:17:02,980
then. You're missing the point, Angie.
She was the pig. I was a normal teenage
274
00:17:02,980 --> 00:17:04,240
boy. He's not staying here.
275
00:17:04,800 --> 00:17:05,800
George, wait.
276
00:17:05,859 --> 00:17:07,560
You didn't talk to his dad.
277
00:17:07,760 --> 00:17:10,220
He said, I guess we'll have to take him
back.
278
00:17:10,589 --> 00:17:11,950
Like he didn't even care about Jason.
279
00:17:12,329 --> 00:17:14,369
But you know what, Angie? That's not our
problem.
280
00:17:14,630 --> 00:17:17,550
You know what Carmen told me? That even
when his parents did live here, they
281
00:17:17,550 --> 00:17:19,050
never went to any of his games.
282
00:17:19,369 --> 00:17:22,869
They're not involved in his life. It's
like he's raising himself.
283
00:17:24,390 --> 00:17:25,910
Does that sound familiar?
284
00:17:27,569 --> 00:17:31,610
What? Hey, how the hell can you compare
my childhood to this rich kid's? He's
285
00:17:31,610 --> 00:17:33,310
had everything handed to him. You saw
his house?
286
00:17:33,870 --> 00:17:36,850
They got a statue of a naked boy peeing
in the pool.
287
00:17:39,980 --> 00:17:42,400
That's money, Angie. That's classy like
that. Hello.
288
00:17:50,680 --> 00:17:56,640
Well, it may be a bigger house, but he's
still alone in it.
289
00:18:03,020 --> 00:18:04,020
Yeah.
290
00:18:06,440 --> 00:18:07,440
Can he stay?
291
00:18:07,710 --> 00:18:08,369
I'm going to go inside.
292
00:18:08,370 --> 00:18:09,890
But, Dad. I don't want to hear it. Go
inside.
293
00:18:15,470 --> 00:18:17,610
I don't want you living in the same
house as my daughter.
294
00:18:18,650 --> 00:18:19,650
I understand.
295
00:18:20,910 --> 00:18:22,990
God, I can't believe I screwed
everything up.
296
00:18:24,430 --> 00:18:26,470
There goes my dream of ever playing in
the majors.
297
00:18:27,930 --> 00:18:30,530
You know, when I was your age, I used to
dream about playing pro baseball.
298
00:18:31,690 --> 00:18:33,890
It's different, Mr. Lopez. I'm actually
good.
299
00:18:41,870 --> 00:18:42,870
I was good, too.
300
00:18:43,230 --> 00:18:45,390
One time, bottom of the ninth inning,
bases loaded.
301
00:18:45,790 --> 00:18:48,310
I drove in the winning run. They even
carried me off the field.
302
00:18:48,950 --> 00:18:49,950
You hit a grand slam?
303
00:18:50,150 --> 00:18:51,910
No, I leaned into a pitch and took one
in the head.
304
00:18:53,850 --> 00:18:55,290
Got my first kiss that day.
305
00:18:55,670 --> 00:18:57,390
The paramedic said it was just CPR.
306
00:18:58,010 --> 00:18:59,670
But she didn't fight the tongue, I don't
like that.
307
00:19:07,810 --> 00:19:09,230
Well, it doesn't matter now anyway.
308
00:19:10,290 --> 00:19:11,290
Baseball's over for me.
309
00:19:12,450 --> 00:19:14,390
I'm going to go hang out with Carmen
while I still can.
310
00:19:18,350 --> 00:19:19,350
Tell you what.
311
00:19:23,970 --> 00:19:24,970
I'll make you a deal.
312
00:19:26,650 --> 00:19:31,870
You stay for the rest of baseball season
if you can knock a can off the fence.
313
00:19:34,670 --> 00:19:35,670
Are you serious?
314
00:19:35,830 --> 00:19:39,350
Yep. Or even call your parents in
Switzerland and tell them you're
315
00:19:39,350 --> 00:19:40,510
you got to do is knock off that can.
316
00:19:55,240 --> 00:19:56,240
Okay, I thought.
317
00:19:59,800 --> 00:20:00,920
Yodel -odel -ay -hee -hoo.
318
00:20:07,460 --> 00:20:09,720
Look, I'm going to let you stay here so
you can work on your control.
319
00:20:10,780 --> 00:20:11,780
Thanks,
320
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
Mr. Lopez.
321
00:20:15,380 --> 00:20:17,720
I promise I will not screw this up.
322
00:20:18,380 --> 00:20:19,380
I'm going to go tell Carmen.
323
00:20:20,720 --> 00:20:21,720
Yes.
324
00:20:22,080 --> 00:20:23,080
Carmen.
325
00:20:23,810 --> 00:20:24,950
Yeah, but I'm good.
326
00:20:30,710 --> 00:20:31,710
Angie,
327
00:20:34,590 --> 00:20:35,750
Jason broke your window!
328
00:20:38,710 --> 00:20:41,910
I'm so glad your dad's letting me stay
here.
329
00:20:42,170 --> 00:20:43,990
I know, it's gonna be great.
330
00:20:44,490 --> 00:20:46,510
When I go to bed, you'll be here.
331
00:20:46,810 --> 00:20:48,870
When I wake up, you'll be here.
332
00:20:52,650 --> 00:20:55,550
Maybe I'll come down for a midnight
snack and you'll be here.
333
00:20:56,230 --> 00:20:59,530
Carmen, I promised your dad I'd be on my
best behavior.
334
00:21:02,250 --> 00:21:03,250
Is he here?
335
00:21:06,230 --> 00:21:07,230
Well, no.
336
00:21:07,250 --> 00:21:08,250
No?
26483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.