All language subtitles for George Lopez s03e21 Georges House Of Cards
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,239 --> 00:00:05,240
My idiot fiance can't come to the poker
party tonight.
2
00:00:05,940 --> 00:00:07,820
He's going to premarital counseling.
3
00:00:08,760 --> 00:00:10,220
And he's okay with you not being there?
4
00:00:10,620 --> 00:00:13,040
Oh, he doesn't know yet. It'll give him
something to talk about.
5
00:00:13,880 --> 00:00:17,200
Hey, I brought the cards for the game.
6
00:00:18,040 --> 00:00:18,839
No, no.
7
00:00:18,840 --> 00:00:20,680
We're using a new deck of cards this
time.
8
00:00:21,280 --> 00:00:24,040
Why can't we use my naked firefighter
card?
9
00:00:27,820 --> 00:00:30,220
Because every time I say I'm holding a
pair, I feel dirty.
10
00:00:34,760 --> 00:00:39,020
My dad's on his way over. Just so you
know, he signed his divorce papers
11
00:00:39,040 --> 00:00:40,460
so he might be a little depressed.
12
00:00:41,240 --> 00:00:42,580
Why would he be depressed?
13
00:00:43,120 --> 00:00:46,380
He's a good -looking doctor with a lot
of money. He'll get another woman.
14
00:00:46,900 --> 00:00:49,960
It's not like if you left, George. I
mean, that would be sad.
15
00:00:52,400 --> 00:00:54,460
Hey, I'd do okay.
16
00:00:55,600 --> 00:00:56,600
Come on, George.
17
00:00:56,720 --> 00:01:00,520
If you take the house away and the cards
and the kids, you're just a big head
18
00:01:00,520 --> 00:01:01,520
living in a field.
19
00:01:05,820 --> 00:01:08,140
Mom, please, I'd get another woman like
that.
20
00:01:09,040 --> 00:01:12,640
Because I have yet to hear of a divorce
case where the wife got custody of the
21
00:01:12,640 --> 00:01:13,640
hair.
22
00:01:14,960 --> 00:01:18,260
Yeah, enjoy your hair, because I still
got custody of it.
23
00:01:21,140 --> 00:01:22,660
I love you. I love you so much.
24
00:01:24,920 --> 00:01:29,160
Well, you know, if you love me so much,
let my dad in on your poker game
25
00:01:29,160 --> 00:01:32,700
tonight. It'll cheer him up. No, Angie,
look, this is my thing, okay? It's my
26
00:01:32,700 --> 00:01:35,240
game, and it's my garage, and I like to
decide who plays.
27
00:01:35,460 --> 00:01:38,420
Well, you wouldn't even have a garage if
my dad hadn't given us the money to
28
00:01:38,420 --> 00:01:39,420
rebuild it.
29
00:01:39,500 --> 00:01:42,920
Look, I'm grateful your dad loaned us
the money, but when you play cards,
30
00:01:42,940 --> 00:01:45,200
it's like for five hours. You don't want
to play with people who are annoying.
31
00:01:46,160 --> 00:01:47,860
Then why does your mom get to play?
32
00:01:51,120 --> 00:01:52,560
She's important to the game.
33
00:01:53,650 --> 00:01:56,450
Because when one of the guys starts to
hit on her, I know it's time to take his
34
00:01:56,450 --> 00:01:57,450
keys.
35
00:02:02,010 --> 00:02:04,510
Angie, friends don't let friends find
that attractive.
36
00:02:08,350 --> 00:02:11,590
Hey, Angie, let me ask you something.
What?
37
00:02:11,970 --> 00:02:13,490
Does Vic play a lot of poker?
38
00:02:14,910 --> 00:02:16,110
No, I don't think so.
39
00:02:16,590 --> 00:02:18,370
I'm not even sure if he knows how to
play.
40
00:02:19,970 --> 00:02:20,970
Let's see.
41
00:02:21,180 --> 00:02:24,520
A rich doctor, he can't control his
emotions, and he doesn't know the game.
42
00:02:25,040 --> 00:02:26,860
Looks like Mama's getting back teeth.
43
00:02:29,760 --> 00:02:34,120
Oh, Vic, hope to see you later tonight.
Bring beer and plenty of cash.
44
00:02:34,500 --> 00:02:36,780
Thank you, Benny, but I do not pay for
the sex.
45
00:02:44,020 --> 00:02:48,720
No, but you do pay for the house where
your ex -wife and her boyfriend are
46
00:02:48,720 --> 00:02:49,720
it, so...
47
00:02:49,770 --> 00:02:52,470
You are paying for the sex. You're just
not getting any.
48
00:02:59,570 --> 00:03:03,610
She was talking about George's poker
game tonight, Daddy. You want to play?
49
00:03:03,610 --> 00:03:06,410
might be nice, you know, to have a
distraction, Daddy. You know, take your
50
00:03:06,410 --> 00:03:07,349
off the divorce.
51
00:03:07,350 --> 00:03:09,110
I don't even think about the divorce.
52
00:03:09,810 --> 00:03:13,890
Well, sometimes when I'm performing
heart surgery and my mind starts to
53
00:03:13,890 --> 00:03:14,890
wander...
54
00:03:15,790 --> 00:03:20,270
And I fantasize that it's a melina on
the table and all I have to do is reach
55
00:03:20,270 --> 00:03:24,030
down and quee that heart until it pops.
56
00:03:26,310 --> 00:03:28,130
Daddy, poker? Yes, I would love to play.
57
00:03:29,290 --> 00:03:31,350
I'll go to the bank and withdraw $1
,000.
58
00:03:31,570 --> 00:03:34,850
$1 ,000, Vic? It's just a friendly
nickel and dime game.
59
00:03:35,130 --> 00:03:37,550
Oh, I didn't realize I was playing with
the ladies.
60
00:03:39,250 --> 00:03:40,950
See you later, Mary Alice.
61
00:03:44,690 --> 00:03:46,530
Thanks a lot, Angie. You just ruined my
night.
62
00:03:47,270 --> 00:03:50,750
Well, maybe I can make it up to you.
63
00:03:53,290 --> 00:03:54,290
Nothing.
64
00:03:59,650 --> 00:04:00,670
I love you.
65
00:04:42,830 --> 00:04:43,830
No, it's a lot of money.
66
00:04:45,430 --> 00:04:46,770
It's 75 cents.
67
00:04:49,730 --> 00:04:50,730
It is?
68
00:04:50,750 --> 00:04:51,750
I fold.
69
00:04:54,570 --> 00:04:55,650
All right, Benita.
70
00:04:56,150 --> 00:04:57,150
Let's see what you got.
71
00:04:58,070 --> 00:05:00,150
I'll show you mine if you show me yours.
72
00:05:02,290 --> 00:05:03,930
We're talking about cards, no?
73
00:05:05,450 --> 00:05:06,450
That depends.
74
00:05:07,230 --> 00:05:09,090
Do you want to be talking about cards?
75
00:05:10,890 --> 00:05:12,030
Mom, show your hand.
76
00:05:14,230 --> 00:05:17,390
Freedom and wheat, boys. I got a San
Francisco wedding.
77
00:05:18,130 --> 00:05:19,130
Two queens.
78
00:05:23,750 --> 00:05:27,610
Huh? Sorry, Mom, but I got the numbers
hidden on your scalp.
79
00:05:28,410 --> 00:05:30,530
Six, six, six.
80
00:05:32,110 --> 00:05:33,110
Watch out!
81
00:05:33,550 --> 00:05:35,690
Very good, George. I never saw that
coming.
82
00:05:36,210 --> 00:05:40,350
You got that face and that crooked and
that curve. not bendy. What do you call
83
00:05:40,350 --> 00:05:41,470
it? Straight?
84
00:05:41,730 --> 00:05:43,110
Yes, that is what I have.
85
00:05:46,030 --> 00:05:49,370
More coins for the change holder in my
German luxury sedan.
86
00:05:50,730 --> 00:05:53,450
All right, it's getting late. Okay,
let's make this game more interesting so
87
00:05:53,450 --> 00:05:54,570
can win some of our money back.
88
00:05:55,090 --> 00:05:57,830
Best five cards, no limit.
89
00:05:58,550 --> 00:05:59,550
Oh, I fold.
90
00:06:01,570 --> 00:06:02,910
You don't even have cards yet.
91
00:06:03,190 --> 00:06:04,190
No, I'm not.
92
00:06:05,550 --> 00:06:08,470
once gave me some advice. He said...
Ernie, you sing that Kenny Rogers song
93
00:06:08,470 --> 00:06:09,890
more time, I will punch you in your eye.
94
00:06:10,670 --> 00:06:11,670
Okay, okay.
95
00:06:13,050 --> 00:06:15,910
You just gotta know when to hold him and
know when to fold him. Ernie!
96
00:06:23,010 --> 00:06:24,010
I brought snacks.
97
00:06:24,750 --> 00:06:25,750
Chip me.
98
00:06:26,750 --> 00:06:27,750
That's to you, Vic.
99
00:06:28,370 --> 00:06:31,590
Okay. I open with $10.
100
00:06:32,730 --> 00:06:34,610
I am going to have to see your...
101
00:06:35,720 --> 00:06:36,820
and raise you 20.
102
00:06:39,360 --> 00:06:41,460
Oh, my goodness, Grandma.
103
00:06:42,040 --> 00:06:45,920
Is it good when you have all the same
colors in a row like that?
104
00:06:48,920 --> 00:06:52,160
She's bluffing, Vic. When I was a kid,
she made me do the same thing, but in
105
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
Spanish.
106
00:06:55,680 --> 00:06:57,220
I fold.
107
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
All right.
108
00:07:02,360 --> 00:07:03,400
Well, I will see.
109
00:07:03,680 --> 00:07:04,900
My mom's 20.
110
00:07:05,500 --> 00:07:08,260
And raise it 30.
111
00:07:09,380 --> 00:07:10,740
Just me and you, Vic.
112
00:07:11,080 --> 00:07:12,860
The bet is $50.
113
00:07:13,940 --> 00:07:14,960
Okay, Mr.
114
00:07:15,280 --> 00:07:17,040
Moneypan. I call.
115
00:07:17,940 --> 00:07:18,940
Threatening! Oh!
116
00:07:20,240 --> 00:07:21,240
Damn.
117
00:07:21,540 --> 00:07:24,700
Hey, Max, watch out for Mom because
she's mad at you for that thing you
118
00:07:24,700 --> 00:07:25,800
forget to do in the bathroom.
119
00:07:26,140 --> 00:07:27,140
Flash?
120
00:07:41,610 --> 00:07:42,630
I'll take it off your tab.
121
00:07:44,170 --> 00:07:45,170
What are you talking about?
122
00:07:45,510 --> 00:07:49,450
I'm talking about the $17 ,000 I loaned
you to rebuild this garage.
123
00:07:49,890 --> 00:07:51,510
Now you owe me $50 less.
124
00:07:52,230 --> 00:07:53,490
Hey, man, that's separate.
125
00:07:54,030 --> 00:07:56,750
Okay, this is a poker game. You made a
bet. You got to honor it.
126
00:07:57,190 --> 00:07:58,190
George is right.
127
00:07:58,470 --> 00:08:00,150
This is a game of honor.
128
00:08:06,210 --> 00:08:08,690
You shouldn't be gambling anyway.
129
00:08:09,170 --> 00:08:10,170
You owe me money.
130
00:08:11,150 --> 00:08:14,810
Hey, man, I pay you every month, okay?
That was the deal. And now the deal is
131
00:08:14,810 --> 00:08:18,170
this month you will pay $50 less. You're
welcome.
132
00:08:18,990 --> 00:08:20,570
Vic, pay the money. I refuse.
133
00:08:20,910 --> 00:08:22,270
What if I just take it?
134
00:08:22,470 --> 00:08:23,449
Oh, yeah?
135
00:08:23,450 --> 00:08:26,930
Well, my wallet is strapped to the
inside of my thigh, so the only thing
136
00:08:26,930 --> 00:08:28,230
going to take is a bidding.
137
00:08:28,670 --> 00:08:31,170
Wait, wait, stop it. Stop it, both of
you.
138
00:08:32,169 --> 00:08:34,010
Golly, this game is tearing us apart.
139
00:08:37,210 --> 00:08:38,950
We're supposed to be having fun.
140
00:08:39,350 --> 00:08:40,730
Come on, we're all friends.
141
00:08:41,440 --> 00:08:44,740
Look, why don't we just pretend this
night never happened and give everybody
142
00:08:44,740 --> 00:08:46,080
their money back, all right?
143
00:08:47,120 --> 00:08:48,980
You owe me five, you owe me seven, and
you owe me 12.
144
00:08:49,260 --> 00:08:51,880
What am I doing?
145
00:08:52,560 --> 00:08:55,480
Dr. Victor Palmero does not quibble over
$50.
146
00:08:55,860 --> 00:08:56,860
I'm leaving.
147
00:08:57,060 --> 00:08:57,879
Watch out.
148
00:08:57,880 --> 00:09:00,580
Oh, no.
149
00:09:01,060 --> 00:09:03,200
You don't watch out. Me in my own house.
150
00:09:07,980 --> 00:09:09,500
Hey, man, this isn't over. Pay up.
151
00:09:09,720 --> 00:09:10,720
What happened?
152
00:09:10,760 --> 00:09:13,040
I'll tell you what happened. Your dad
owes me some money. He's being a big
153
00:09:13,040 --> 00:09:14,040
about it. Baby?
154
00:09:14,140 --> 00:09:15,480
Am I the one whining?
155
00:09:15,760 --> 00:09:18,460
What? Give me my $50. What?
156
00:09:20,180 --> 00:09:22,900
If I'm a baby, you are a fetus.
157
00:09:25,620 --> 00:09:28,340
Daddy, if you lost, you should pay
George.
158
00:09:28,720 --> 00:09:31,520
Why? He already owes me thousands of
dollars for the garage.
159
00:09:32,400 --> 00:09:34,500
All right, if that's the way you want
it, then you owe me five bucks for the
160
00:09:34,500 --> 00:09:35,479
sandwich. What?
161
00:09:35,480 --> 00:09:37,600
If you're going to nickel and dime me,
I'm going to nickel and dime you right
162
00:09:37,600 --> 00:09:40,060
back. Okay, you're both being childish.
163
00:09:40,380 --> 00:09:42,300
George, give my dad back his sandwich.
164
00:09:58,040 --> 00:10:00,160
Daddy, I'll make you another one.
165
00:10:01,109 --> 00:10:04,070
Make him all the sandwiches you want,
Angie. I'll just add it to his tab.
166
00:10:04,370 --> 00:10:09,150
That's right. Let me see. That's $10 for
two sandwiches and $15 for that steak
167
00:10:09,150 --> 00:10:14,350
you ate on Friday. Oh, and $1 for every
time you said Castro or Cuba or Oye
168
00:10:14,350 --> 00:10:15,350
Chico.
169
00:10:16,750 --> 00:10:22,890
So let's see. That's $17 ,050 minus the
$17 ,000 for the garage. So you owe me,
170
00:10:22,970 --> 00:10:24,830
look at that, man, $50.
171
00:10:27,710 --> 00:10:29,730
Oye Chico, this is insane. $51.
172
00:10:35,080 --> 00:10:39,900
why you shouldn't play poker for money.
You should play for compliments.
173
00:10:42,300 --> 00:10:45,560
I see your nice hair.
174
00:10:46,980 --> 00:10:51,420
And raise you a... Wow, have you been
working out?
175
00:10:54,100 --> 00:10:55,100
What?
176
00:10:56,340 --> 00:10:57,340
Okay.
177
00:10:59,560 --> 00:11:01,280
You want to play your petty games?
178
00:11:01,520 --> 00:11:03,580
I'm quadrupling your monthly payment.
179
00:11:04,110 --> 00:11:07,870
I can barely afford what I'm paying now.
Oh, but you can afford to gamble and
180
00:11:07,870 --> 00:11:10,750
golf and buy gallons of jojoba hair
conditioner.
181
00:11:13,370 --> 00:11:15,290
You know, you're killing your follicles.
182
00:11:16,190 --> 00:11:17,870
Vic, pay me my damn $50.
183
00:11:18,070 --> 00:11:22,850
No. Then get out of my house. Fine, but
get your stuff out of my garage.
184
00:11:23,150 --> 00:11:26,830
Daddy. Your garage. That's right. I'm
calling in my loan.
185
00:11:27,050 --> 00:11:29,930
I'm foreclosing on the garage and
kicking you out.
186
00:11:30,210 --> 00:11:31,630
And I can afford to speak.
187
00:11:52,769 --> 00:11:56,430
Maybe Vic clipped all the wires before
he put that big lock on the door.
188
00:11:57,270 --> 00:11:58,270
What?
189
00:11:59,910 --> 00:12:01,410
He can't lock me out of my own garage.
190
00:12:01,710 --> 00:12:04,890
No, he can't. I'm gonna get my tools.
I'll cut through this thing right now.
191
00:12:04,970 --> 00:12:07,610
Yeah, you do that. You don't think I
will? I'll cut through it like that.
192
00:12:07,610 --> 00:12:08,610
and where are your tools?
193
00:12:12,010 --> 00:12:13,010
Bam!
194
00:12:13,710 --> 00:12:14,710
Hey, Daddy.
195
00:12:15,590 --> 00:12:16,590
Hey.
196
00:12:16,890 --> 00:12:18,210
How'd you get your skates out of the
garage?
197
00:12:18,650 --> 00:12:20,350
Grandpa gave them to me before he locked
it.
198
00:12:20,710 --> 00:12:21,710
Oh, and hey.
199
00:12:21,740 --> 00:12:23,720
He gave me $50 to buy whatever I wanted.
200
00:12:26,540 --> 00:12:27,760
That's my $50.
201
00:12:28,320 --> 00:12:29,480
He said you'd say that.
202
00:12:31,700 --> 00:12:33,120
Tell me the combination right now.
203
00:12:33,560 --> 00:12:34,439
I don't know it.
204
00:12:34,440 --> 00:12:39,040
Carmen, I will rent a lowrider, and I
will drive you to school in my
205
00:12:39,680 --> 00:12:42,980
And I will drive slow so all your
friends can see, and I will honk the
206
00:12:53,610 --> 00:12:55,030
piece of paper and slip it under the
mat.
207
00:12:56,330 --> 00:12:57,510
Rookie must think, Vic.
208
00:13:01,870 --> 00:13:04,650
If you are reading this, you are a
bigger idiot than I thought. Over.
209
00:13:05,630 --> 00:13:06,630
Chico!
210
00:13:08,190 --> 00:13:09,190
Don't laugh!
211
00:13:09,770 --> 00:13:10,770
Angie!
212
00:13:10,990 --> 00:13:13,670
What? Do you know your dad put a lock on
the garage door?
213
00:13:14,090 --> 00:13:16,150
No, I was at the store all morning.
214
00:13:17,210 --> 00:13:18,490
He can't do that.
215
00:13:18,990 --> 00:13:19,990
Oh, yes, he can.
216
00:13:20,270 --> 00:13:24,090
Because he is out of his mojito
-drinking, banana -frying, chicken
217
00:13:24,090 --> 00:13:25,090
mind.
218
00:13:27,790 --> 00:13:30,490
This is all your fault for forcing me to
let him in the game.
219
00:13:30,890 --> 00:13:33,970
I admit, he's being immature and
stubborn.
220
00:13:34,210 --> 00:13:35,210
But you know what?
221
00:13:35,330 --> 00:13:36,390
So are you.
222
00:13:37,670 --> 00:13:38,890
How could you say that?
223
00:13:39,270 --> 00:13:40,790
I don't know.
224
00:13:41,110 --> 00:13:42,110
Remember this?
225
00:13:47,810 --> 00:13:49,650
How can I forget our weekend at the
lake?
226
00:13:57,610 --> 00:14:03,050
All I'm saying is, it's only $50. Let it
go. My dad has done a lot for us. And
227
00:14:03,050 --> 00:14:04,050
we've done a lot for him.
228
00:14:04,510 --> 00:14:06,450
We let him stay here when your mom left
him.
229
00:14:07,050 --> 00:14:09,730
Angie, I went halfway to Cuba to pull
his brother out of the ocean.
230
00:14:10,230 --> 00:14:14,230
I comforted him when the garbage man
accidentally took away his annoying
231
00:14:14,230 --> 00:14:15,230
drum.
232
00:14:15,770 --> 00:14:17,070
I thought you said that was stolen.
233
00:14:19,530 --> 00:14:20,930
Who knows what really happened?
234
00:14:24,330 --> 00:14:28,010
out of control. I'm calling him right
now and getting him to take off that
235
00:14:29,530 --> 00:14:30,530
Max!
236
00:14:32,050 --> 00:14:33,250
Max, you gotta let me in the garage.
237
00:14:33,450 --> 00:14:37,550
Grandpa said not to let anyone in his
garage. Max, it's my garage, okay? Tell
238
00:14:37,550 --> 00:14:38,550
the combination.
239
00:14:39,350 --> 00:14:42,430
Max, I will rent a lowrider and I will
take you to school in my underwear.
240
00:14:43,050 --> 00:14:44,770
Cool! Can I go in my underwear, too?
241
00:14:46,550 --> 00:14:47,550
Tell me the combination.
242
00:14:48,170 --> 00:14:49,170
Okay!
243
00:14:49,870 --> 00:14:51,570
42, 16, 23.
244
00:14:51,830 --> 00:14:52,830
Hold on.
245
00:14:54,540 --> 00:14:59,020
Maybe it's 24, 61, 32.
246
00:14:59,700 --> 00:15:01,260
There's no 61.
247
00:15:24,200 --> 00:15:26,060
It's a combination to a dyslexic fifth
grader.
248
00:15:30,660 --> 00:15:32,240
The man is an evil genius!
249
00:15:39,160 --> 00:15:40,160
Got your methods?
250
00:15:40,640 --> 00:15:41,640
Finally.
251
00:15:41,960 --> 00:15:44,120
Now get that lock off the garage.
252
00:15:44,600 --> 00:15:45,960
I'm afraid I cannot do that.
253
00:15:47,060 --> 00:15:48,840
But this is not between you and me.
254
00:15:49,660 --> 00:15:53,280
So I'll give you the combination if you
promise not to tell George.
255
00:15:54,700 --> 00:15:56,200
You have to tell George. He's my
husband.
256
00:15:56,440 --> 00:16:00,320
Angie, I don't want to put you in the
middle, but you have to pick right now
257
00:16:00,320 --> 00:16:01,720
between your father and your husband.
258
00:16:05,700 --> 00:16:07,780
I love you, but I pick George.
259
00:16:09,200 --> 00:16:10,380
So this is how it ends.
260
00:16:14,380 --> 00:16:15,380
Hello, beautiful.
261
00:16:16,080 --> 00:16:17,080
Hi.
262
00:16:17,260 --> 00:16:18,780
Vic, I'm glad you're here.
263
00:16:22,020 --> 00:16:23,080
Really? Yep.
264
00:16:23,440 --> 00:16:24,940
I want to put all this behind us.
265
00:16:25,280 --> 00:16:26,720
That's very big of you, honey.
266
00:16:27,300 --> 00:16:33,300
Here. This is the rest of the $17 ,000 I
owe you. We are... What's that?
267
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
Even.
268
00:16:37,060 --> 00:16:39,260
Where did you get all this?
269
00:16:39,520 --> 00:16:40,520
Don't worry about it.
270
00:16:42,700 --> 00:16:45,900
Please tell me Carmen's not on a private
jet to Kuwait right now.
271
00:16:49,980 --> 00:16:52,520
I don't know why I didn't think of it
sooner. Angie, it was so easy.
272
00:16:53,070 --> 00:16:56,210
Opened eight new credit cards and took
out cash advances on all of them. Hey!
273
00:17:00,050 --> 00:17:01,210
Are you crazy?
274
00:17:01,790 --> 00:17:04,349
Do you know how much interest we're
going to have to pay on this?
275
00:17:05,329 --> 00:17:06,329
No.
276
00:17:06,869 --> 00:17:11,270
But I could figure it out on my new
complimentary solar -powered calculator,
277
00:17:11,270 --> 00:17:12,270
guess.
278
00:17:16,329 --> 00:17:17,430
It needs a sun.
279
00:17:21,420 --> 00:17:25,180
So you have a problem with me, and you
go off and do something foolish like
280
00:17:25,180 --> 00:17:28,560
this? How can you put your family in
debt without talking to your wife?
281
00:17:28,780 --> 00:17:30,280
That's no way to run a marriage.
282
00:17:30,660 --> 00:17:33,040
Yeah, what do you know about marriage?
At least my wife's not with another man
283
00:17:33,040 --> 00:17:34,040
right now.
284
00:17:40,380 --> 00:17:41,440
Don't say it. I know.
285
00:17:44,580 --> 00:17:45,680
Hey, Vic.
286
00:17:46,060 --> 00:17:48,100
Here. You got your garage back.
287
00:17:48,440 --> 00:17:50,760
Look, I'm sorry, man. That was too much.
Yeah, it was.
288
00:17:52,270 --> 00:17:54,750
But this wouldn't have gotten out of
hand if you hadn't thrown that loan in
289
00:17:54,750 --> 00:17:55,750
face.
290
00:17:56,090 --> 00:17:58,650
Maybe I'm just tired of being taken
advantage of.
291
00:17:59,790 --> 00:18:02,270
Vic, I wasn't trying to take advantage
of you. Not you.
292
00:18:04,430 --> 00:18:05,430
And Melina.
293
00:18:08,090 --> 00:18:09,190
Is that what this is about?
294
00:18:12,050 --> 00:18:16,030
Right now, my wife and her boyfriend are
sleeping in the bed that we bought
295
00:18:16,030 --> 00:18:17,030
together.
296
00:18:18,150 --> 00:18:21,090
I want to go back to the lawn in front
of our house.
297
00:18:21,440 --> 00:18:25,780
scream at the top of my lungs that she's
a whore and throw a rock through the
298
00:18:25,780 --> 00:18:26,780
bedroom window.
299
00:18:28,140 --> 00:18:30,580
But my lawyer said that's how I lost the
boat.
300
00:18:40,800 --> 00:18:41,840
That sucks, Vic.
301
00:18:43,500 --> 00:18:44,500
I know it does.
302
00:18:46,820 --> 00:18:47,960
Sorry I took it out on you.
303
00:18:49,660 --> 00:18:50,660
Listen.
304
00:18:51,340 --> 00:18:55,000
Give that money back to the credit cards
and pay me back on the original
305
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
schedule.
306
00:18:57,580 --> 00:18:58,580
Thank you.
307
00:18:59,040 --> 00:19:03,700
Now that I have unburdened myself to
you, let's have a little truth between
308
00:19:05,420 --> 00:19:08,080
Why was that $50 so important?
309
00:19:11,420 --> 00:19:13,300
It's kind of hard for me to talk about.
310
00:19:13,820 --> 00:19:18,480
As you know, I didn't have a dad and
I've always been kind of a father figure
311
00:19:18,480 --> 00:19:19,480
me.
312
00:19:19,710 --> 00:19:24,850
So when I didn't get something I felt
that you owed me, I brought up all those
313
00:19:24,850 --> 00:19:26,730
feelings of abandonment all over again.
314
00:19:29,690 --> 00:19:30,690
Really?
315
00:19:31,530 --> 00:19:33,370
Now I pulled the flush, man!
316
00:19:35,450 --> 00:19:38,750
You know how hard that is? Pay me my 50
bucks, Chico!
317
00:19:42,710 --> 00:19:45,030
Fine. What are you doing?
318
00:19:45,490 --> 00:19:47,870
Told you. Keep my wallet strapped to my
thigh.
319
00:19:50,510 --> 00:19:51,670
Just write me a check.
320
00:19:52,150 --> 00:19:53,150
Okay.
321
00:19:56,670 --> 00:19:57,990
Vic, what are you doing?
322
00:19:58,550 --> 00:19:59,850
Getting my checkbook.
323
00:20:04,170 --> 00:20:09,570
Okay, five -card dud. But we're playing
for compliments.
324
00:20:10,050 --> 00:20:12,730
My deal, my rule.
325
00:20:14,230 --> 00:20:16,190
Everyone ante up a compliment.
326
00:20:18,050 --> 00:20:19,670
You're more beautiful today.
327
00:20:20,520 --> 00:20:21,900
Than the day I married you.
328
00:20:23,720 --> 00:20:25,100
You're a wonderful daughter.
329
00:20:26,280 --> 00:20:29,340
I hope to marry a woman like you
someday.
330
00:20:53,710 --> 00:20:56,110
whoever wants to start the betting has
to compliment Benny.
331
00:20:56,890 --> 00:20:57,890
I fold.
23813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.