All language subtitles for Gangs.of.Milano.-.Le.Nuove.Storie.Del.Blocco.S01E02.Episodio.2.ITA.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.DD5.1.H264-UBi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,800 --> 00:01:18,800 * 2 00:07:02,166 --> 00:07:03,333 Amico mio. 3 00:07:04,200 --> 00:07:05,566 Volevo salutarti. 4 00:07:06,633 --> 00:07:08,433 Mi mancheranno le nostre chiacchierate. 5 00:07:09,333 --> 00:07:10,433 Anche a me. 6 00:07:11,066 --> 00:07:12,000 Come ti senti? 7 00:07:12,000 --> 00:07:12,266 Come ti senti? 8 00:07:13,233 --> 00:07:14,166 Perso. 9 00:07:14,700 --> 00:07:18,400 Vedrai, in comunità ti daranno una mano, li conosco. Brava gente. 10 00:07:19,400 --> 00:07:20,000 Ho una cosa per te. 11 00:07:20,000 --> 00:07:22,033 Ho una cosa per te. 12 00:07:22,633 --> 00:07:24,233 E' Santa Cosima da Arpaise, 13 00:07:24,233 --> 00:07:26,400 protettrice delle seconde opportunità. 14 00:07:26,400 --> 00:07:27,433 Grazie. 15 00:07:27,433 --> 00:07:28,000 Ti proteggerà. 16 00:07:28,000 --> 00:07:28,566 Ti proteggerà. 17 00:07:32,633 --> 00:07:34,600 E' che non so che cosa voglia da me. 18 00:07:36,533 --> 00:07:38,466 Dio opera in modi misteriosi. 19 00:07:39,233 --> 00:07:42,766 Prima mi lascia vivere e poi mi toglie tutto. 20 00:07:44,033 --> 00:07:45,200 Cosa devo fare? 21 00:07:47,466 --> 00:07:50,400 Hai mai pensato a chiedere scusa per il male che hai fatto? 22 00:07:52,700 --> 00:07:54,800 Vedrai, ti darà un segno... 23 00:07:55,666 --> 00:07:57,633 ..nella calma e nella fiducia. 24 00:07:58,100 --> 00:07:59,666 Sarà la vostra forza. 25 00:08:02,266 --> 00:08:03,600 Adesso preghiamo. 26 00:08:06,200 --> 00:08:08,000 "Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome," 27 00:08:08,000 --> 00:08:11,033 "Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome," 28 00:08:11,600 --> 00:08:13,066 "venga il tuo regno." 29 00:08:13,066 --> 00:08:14,300 Curzi, venga qua. 30 00:08:14,300 --> 00:08:15,600 "Sia fatta la tua volontà." 31 00:08:15,600 --> 00:08:16,000 Controlli gli oggetti. Guardi che ci sia tutto. 32 00:08:16,000 --> 00:08:17,600 Controlli gli oggetti. Guardi che ci sia tutto. 33 00:08:17,600 --> 00:08:19,200 "Come in cielo, così in terra." 34 00:08:19,200 --> 00:08:20,800 "Dacci oggi il nostro pane quotidiano." 35 00:08:20,800 --> 00:08:23,466 Si ricordi. Firma in questura domani entro le sette e trenta. 36 00:08:23,466 --> 00:08:24,000 "E rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo" 37 00:08:24,000 --> 00:08:26,766 "E rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo" 38 00:08:26,766 --> 00:08:28,266 "ai nostri debitori." 39 00:08:29,300 --> 00:08:31,266 "E non abbandonarci alla tentazione," 40 00:08:32,266 --> 00:08:33,766 "ma liberaci dal male." 41 00:08:34,533 --> 00:08:36,000 Adesso preghiamo insieme. 42 00:08:36,566 --> 00:08:40,000 "Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome," 43 00:08:40,000 --> 00:08:41,066 "Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome," 44 00:08:42,300 --> 00:08:45,133 "venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà." 45 00:08:46,400 --> 00:08:48,000 "Come in cielo così in terra." 46 00:08:48,000 --> 00:08:48,466 "Come in cielo così in terra." 47 00:08:50,233 --> 00:08:52,400 "Dacci oggi il nostro pane quotidiano." 48 00:08:53,633 --> 00:08:55,533 "E rimetti a noi i nostri debiti." 49 00:08:56,333 --> 00:08:58,433 "Come noi li rimettiamo ai nostri debitori." 50 00:09:00,266 --> 00:09:01,766 "E non ci indurre in tentazione, 51 00:09:03,366 --> 00:09:04,000 "ma liberaci dal male." 52 00:09:04,000 --> 00:09:05,100 "ma liberaci dal male." 53 00:09:06,600 --> 00:09:07,800 "Amen." 54 00:10:13,233 --> 00:10:14,233 Siedi. 55 00:10:25,100 --> 00:10:27,200 Hai un aspetto di merda. 56 00:10:40,000 --> 00:10:42,333 Mi devi dei soldi, molti soldi. 57 00:10:42,333 --> 00:10:43,333 Lo so. 58 00:10:45,800 --> 00:10:48,000 Però... adesso è diverso. 59 00:10:48,000 --> 00:10:48,566 Però... adesso è diverso. 60 00:10:49,800 --> 00:10:51,233 Io ho capito che posso... 61 00:10:51,233 --> 00:10:53,300 Non me ne frega un cazzo di quello che hai capito. 62 00:10:53,300 --> 00:10:55,400 Ho aspettato, ma ora li voglio. 63 00:10:58,666 --> 00:11:00,633 Ho bisogno di tempo, Gino. 64 00:11:02,800 --> 00:11:04,000 Non ne hai più. 65 00:11:04,000 --> 00:11:04,200 Non ne hai più. 66 00:11:07,133 --> 00:11:08,333 Li trovo. 67 00:11:55,800 --> 00:11:58,666 ..pioggia che continua andando verso il Centro Italia, 68 00:11:58,666 --> 00:12:00,000 incentrato soprattutto su Toscana e Lazio. 69 00:12:00,000 --> 00:12:01,566 incentrato soprattutto su Toscana e Lazio. 70 00:12:02,500 --> 00:12:05,466 Previsto contestualmente un calo delle temperature 71 00:12:05,466 --> 00:12:08,000 con una ventilazione fino a moderata nei quadranti orientali. 72 00:12:08,000 --> 00:12:08,800 con una ventilazione fino a moderata nei quadranti orientali. 73 00:12:09,666 --> 00:12:13,366 Grazie per averci seguito, oggi è tutto. Appuntamento a domani... 74 00:13:15,066 --> 00:13:16,633 - Pronto? - Ehi. 75 00:14:01,500 --> 00:14:02,600 Andiamo. 76 00:17:34,233 --> 00:17:35,500 Signorina, tutto a posto? 77 00:17:40,366 --> 00:17:41,533 Che sta facendo qua? 78 00:17:43,400 --> 00:17:44,000 Sto aspettando una consegna. 79 00:17:44,000 --> 00:17:45,366 Sto aspettando una consegna. 80 00:17:45,366 --> 00:17:47,100 Cazzo, cazzo, cazzo, cazzo. 81 00:17:55,566 --> 00:17:58,066 Signorina? 82 00:17:59,400 --> 00:18:00,000 Nella borsa che tiene? 83 00:18:00,000 --> 00:18:00,700 Nella borsa che tiene? 84 00:18:07,066 --> 00:18:08,000 Allora, quanto dura sta pausa? Andiamo a lavorare, dai. 85 00:18:08,000 --> 00:18:10,033 Allora, quanto dura sta pausa? Andiamo a lavorare, dai. 86 00:18:10,366 --> 00:18:13,500 Vincenzo, la signorina sta insieme a lei? 87 00:18:13,500 --> 00:18:15,166 Sì, stiamo aspettando una consegna. 88 00:18:17,733 --> 00:18:19,066 Buonasera. 89 00:18:19,066 --> 00:18:20,500 Grazie, Carlo. Buonasera. 90 00:18:27,300 --> 00:18:28,366 Qual è il tuo problema? 91 00:18:30,433 --> 00:18:31,766 Devo fare uscire un carico. 92 00:18:34,300 --> 00:18:35,366 Forse so come fare. 93 00:19:07,000 --> 00:19:08,433 - Buongiorno. Agente. 94 00:19:10,600 --> 00:19:12,000 Bolla? - Bolla, grazie. 95 00:19:12,000 --> 00:19:12,433 Bolla? - Bolla, grazie. 96 00:19:19,166 --> 00:19:20,000 - A posto. - Grazie. 97 00:19:20,000 --> 00:19:20,600 - A posto. - Grazie. 98 00:19:25,600 --> 00:19:26,666 Oh. 99 00:19:27,333 --> 00:19:28,000 C'è qualcosa. 100 00:19:28,000 --> 00:19:28,366 C'è qualcosa. 101 00:19:28,366 --> 00:19:29,366 Giù dal camion. 102 00:19:42,666 --> 00:19:44,000 Frutta e scatole di ananas. 103 00:19:44,000 --> 00:19:44,233 Frutta e scatole di ananas. 104 00:20:11,366 --> 00:20:12,366 Questa? 105 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 - No, posso spiega... - Contro il camion. Contro il camion. 106 00:20:16,000 --> 00:20:16,333 - No, posso spiega... - Contro il camion. Contro il camion. 107 00:20:16,333 --> 00:20:18,666 Se mi lascia parlare, posso spiegare. 108 00:20:18,666 --> 00:20:20,766 Apri le gambe. Venite, forza! Posso spiegare. 109 00:20:22,000 --> 00:20:23,200 Quella stronza. 110 00:20:57,066 --> 00:20:58,200 Spacca, no? 111 00:20:59,466 --> 00:21:01,566 Figo. Alza un po' i BPM. 112 00:21:08,300 --> 00:21:09,433 {\an8}Cazzo è? 113 00:21:11,133 --> 00:21:12,000 Che ci vuoi fare? 114 00:21:12,000 --> 00:21:12,266 Che ci vuoi fare? 115 00:21:12,433 --> 00:21:14,066 Non ti basta quello che è successo? 116 00:21:30,033 --> 00:21:32,266 Quelli ci pisciano in testa e tu rompi il cazzo a me? 117 00:21:34,300 --> 00:21:35,766 Ma tu veramente vuoi ammazzare Mahdi? 118 00:21:36,433 --> 00:21:38,700 Qua noi ci dobbiamo vivere. Dobbiamo stare tranquilli. 119 00:21:44,533 --> 00:21:48,200 Tu pensa alla tua musica, che al quartiere ci penso io. 120 00:22:40,233 --> 00:22:41,333 Grazie mille. 121 00:24:17,433 --> 00:24:18,766 Mahdi? 122 00:24:20,466 --> 00:24:22,133 Mahdi, dai. - Arrivo. 123 00:24:26,266 --> 00:24:28,000 E voilà! 124 00:24:28,766 --> 00:24:30,333 L'hai fatta tu? Sembra buonissima. 125 00:24:30,333 --> 00:24:32,000 A me la parte bruciata piace di più. 126 00:24:32,000 --> 00:24:32,200 A me la parte bruciata piace di più. 127 00:24:32,200 --> 00:24:33,533 A me no. 128 00:24:35,333 --> 00:24:37,000 Eccoci qua. 129 00:24:38,800 --> 00:24:40,000 Ho sentito che avete liberato il tetto. 130 00:24:40,000 --> 00:24:41,166 Ho sentito che avete liberato il tetto. 131 00:24:41,166 --> 00:24:43,000 Lo zio ha picchiato quelli della Kasba. 132 00:24:43,000 --> 00:24:44,733 No. Lo zio non ha picchiato nessuno. 133 00:24:44,733 --> 00:24:48,000 Lo zio ha parlato con i ragazzi e adesso siamo tutti più tranquilli. 134 00:24:48,000 --> 00:24:48,233 Lo zio ha parlato con i ragazzi e adesso siamo tutti più tranquilli. 135 00:24:50,566 --> 00:24:53,166 Comunque, avete impegni per sabato prossimo? 136 00:24:53,566 --> 00:24:54,600 No. 137 00:24:54,600 --> 00:24:56,000 Perché qualcuno avrebbe tre biglietti per il luna park. 138 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 Perché qualcuno avrebbe tre biglietti per il luna park. 139 00:24:59,533 --> 00:25:01,600 Eh? Sei contento? 140 00:25:01,600 --> 00:25:02,600 Sì. 141 00:25:03,300 --> 00:25:04,000 Ci sono le montagne russe? 142 00:25:04,000 --> 00:25:04,566 Ci sono le montagne russe? 143 00:25:04,566 --> 00:25:06,566 Come no! Certo che ci sono le montagne russe. 144 00:25:06,566 --> 00:25:08,333 Miranda ha paura e io no. 145 00:25:08,333 --> 00:25:10,000 Ma guarda che non è vero! 146 00:25:10,000 --> 00:25:11,366 Ragazzi, Io vado al negozio. 147 00:25:11,366 --> 00:25:12,000 Miranda, ci pensi tu a tuo fratello? - Sissignora. 148 00:25:12,000 --> 00:25:14,466 Miranda, ci pensi tu a tuo fratello? - Sissignora. 149 00:25:14,466 --> 00:25:17,500 Ok. Qualsiasi cosa, chiamate Mahdi. 150 00:25:19,200 --> 00:25:20,000 Ciao. 151 00:25:20,000 --> 00:25:20,200 Ciao. 152 00:25:21,533 --> 00:25:22,633 Grazie. 153 00:25:23,633 --> 00:25:25,133 Ciao, Fiorella. 154 00:25:25,133 --> 00:25:26,300 Ciao. 155 00:25:26,300 --> 00:25:27,300 Ciao, amori. 156 00:25:36,366 --> 00:25:39,066 Buonasera, sono Lorenzo Curzi. 157 00:25:39,066 --> 00:25:41,666 Devo firmare per la casa famiglia Don Benzi. 158 00:25:41,666 --> 00:25:44,000 Appena in tempo. Metta una firma lì. 159 00:25:44,000 --> 00:25:44,566 Appena in tempo. Metta una firma lì. 160 00:25:53,133 --> 00:25:54,400 Questa è per lei. 161 00:25:54,400 --> 00:25:55,533 Grazie. 162 00:26:00,566 --> 00:26:01,666 Io te lo dico. 163 00:26:01,666 --> 00:26:03,800 Dei tuoi peccati non te ne liberi mai. 164 00:26:03,800 --> 00:26:04,800 Cammina. 165 00:26:35,300 --> 00:26:37,133 Sei tu quello che lavorava con Ricardo? 166 00:26:40,366 --> 00:26:41,400 Mh-mh. 167 00:26:44,500 --> 00:26:47,500 Sua sorella ti vuole vedere, domani. 168 00:26:48,600 --> 00:26:49,800 Allo Zillion. 169 00:27:13,000 --> 00:27:14,600 Richi? Champagne. 170 00:27:15,666 --> 00:27:17,633 Ehi, bello freddo. Eh? 171 00:27:20,333 --> 00:27:21,366 E' uno di loro. 172 00:27:22,733 --> 00:27:24,000 Fammi uno shot. 173 00:27:44,366 --> 00:27:46,000 Ti vuoi divertire anche tu un po'? 174 00:28:01,766 --> 00:28:05,433 Signore e signori, è il momento! 175 00:28:07,133 --> 00:28:08,000 Sei pronto per il momento più eroico della tua patetica vita? 176 00:28:08,000 --> 00:28:11,066 Sei pronto per il momento più eroico della tua patetica vita? 177 00:28:12,166 --> 00:28:13,333 E' che è veramente grossa. 178 00:28:13,333 --> 00:28:15,300 Oh. Ma non fai mica la verginella tu! 179 00:28:16,566 --> 00:28:18,633 Oggettivamente, devo dargli ragione, è grossa. 180 00:28:18,633 --> 00:28:19,733 E' grossa, va detto. 181 00:28:19,733 --> 00:28:23,333 - Però, secondo me, a te piace pure. - Questo è vero. 182 00:28:23,333 --> 00:28:24,000 Si vede, dalla faccia. 183 00:28:24,000 --> 00:28:24,600 Si vede, dalla faccia. 184 00:28:24,600 --> 00:28:27,100 No, ragazzi, sul serio, veramente. Scusatemi. 185 00:28:27,100 --> 00:28:30,133 Ma dai! Non puoi tirarti indietro. 186 00:28:30,133 --> 00:28:31,566 E poi... Mica tutta. 187 00:28:31,566 --> 00:28:32,000 Fino a qui. 188 00:28:32,000 --> 00:28:32,700 Fino a qui. 189 00:28:32,700 --> 00:28:34,266 Però, per favore, fai una cosa. 190 00:28:34,666 --> 00:28:37,233 - Fai attenzione che non esploda. Vero. 191 00:28:37,633 --> 00:28:39,533 No, sul serio, ragazzi. Veramente. 192 00:28:39,533 --> 00:28:40,000 5K facili facili. Ma quando ti ricapita? 193 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 5K facili facili. Ma quando ti ricapita? 194 00:28:43,000 --> 00:28:45,666 Sei un poveraccio! - Anche questo è vero, purtroppo. 195 00:28:45,666 --> 00:28:48,000 Ma non è una questione di soldi, veramente. Voi siete... 196 00:28:48,000 --> 00:28:48,466 Ma non è una questione di soldi, veramente. Voi siete... 197 00:28:48,466 --> 00:28:50,066 Aggiungo altri 5000. 198 00:28:52,333 --> 00:28:54,033 Tu chi cazzo sei, scusa? 199 00:28:54,400 --> 00:28:55,666 Uno che si vuole divertire. 200 00:28:56,600 --> 00:28:58,433 L'ho raccattato io al bancone. 201 00:28:58,433 --> 00:28:59,766 Allora spiega tutto. 202 00:28:59,766 --> 00:29:01,233 Sì, ma abbiamo una regola. 203 00:29:01,233 --> 00:29:03,566 Non scommettiamo mai più di 5K, mi dispiace. 204 00:29:03,566 --> 00:29:04,000 Siamo noi ad avere quel tetto. 205 00:29:04,000 --> 00:29:05,166 Siamo noi ad avere quel tetto. 206 00:29:05,600 --> 00:29:09,266 Nessuna regola ci vieta di accettare donazioni esterne! 207 00:29:10,233 --> 00:29:12,000 Questa è una cazzata bella e buona, lo sai? - No, ha ragione. 208 00:29:12,000 --> 00:29:12,800 Questa è una cazzata bella e buona, lo sai? - No, ha ragione. 209 00:29:15,433 --> 00:29:17,633 Tu fai sul serio o sei solo venuto a romperci il cazzo? 210 00:29:19,600 --> 00:29:20,000 Tutte e due. 211 00:29:20,000 --> 00:29:20,800 Tutte e due. 212 00:29:21,600 --> 00:29:23,633 No, scusate, ragazzi, fatemi capire. 213 00:29:24,366 --> 00:29:28,000 Voi mi date 10.000 euro per infilarmi questa bottiglia nel culo? 214 00:29:28,000 --> 00:29:28,166 Voi mi date 10.000 euro per infilarmi questa bottiglia nel culo? 215 00:30:00,266 --> 00:30:01,266 Isa? 216 00:30:06,500 --> 00:30:07,666 Isa? 217 00:30:19,533 --> 00:30:20,700 Com'è andata? 218 00:30:24,333 --> 00:30:25,433 Bene. 219 00:30:25,433 --> 00:30:26,800 Hai trovato anche gli altri? 220 00:30:32,800 --> 00:30:34,100 Lo sapevo. 221 00:30:41,633 --> 00:30:45,366 Arriverò a Villa Paradiso, te lo prometto. 222 00:31:39,800 --> 00:31:40,800 Zio? 223 00:31:42,666 --> 00:31:43,766 Zio? 224 00:34:30,166 --> 00:34:31,266 Prego. 225 00:34:31,266 --> 00:34:32,000 Sono stati quegli arabi di merda! 226 00:34:32,000 --> 00:34:33,366 Sono stati quegli arabi di merda! 227 00:34:33,366 --> 00:34:35,166 Gli hanno sparato? - Signorina, dove va? 228 00:34:35,166 --> 00:34:36,433 - Sono una parente. - Prego. 229 00:34:45,366 --> 00:34:46,366 Grazie. 230 00:34:47,100 --> 00:34:48,000 Tra poco andiamo. 231 00:34:48,000 --> 00:34:48,266 Tra poco andiamo. 232 00:34:48,633 --> 00:34:49,800 Sì, due minuti. 233 00:34:55,100 --> 00:34:56,000 Grazie. 234 00:34:56,000 --> 00:34:56,100 Grazie. 235 00:35:04,600 --> 00:35:05,700 Ehi. 236 00:35:08,733 --> 00:35:11,100 Ora vi portano in un posto sicuro, ok? 237 00:35:12,633 --> 00:35:14,266 Domani vengo a trovarvi, va bene? 238 00:35:18,100 --> 00:35:20,000 Dimmi che posso contare su di te per stare attento a tua sorella. 239 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 Dimmi che posso contare su di te per stare attento a tua sorella. 240 00:35:21,000 --> 00:35:22,066 - Sì. - Sì? 241 00:35:27,533 --> 00:35:28,000 Dimmi che posso contare su di te per stare attenta a tuo fratello. 242 00:35:28,000 --> 00:35:30,233 Dimmi che posso contare su di te per stare attenta a tuo fratello. 243 00:35:30,233 --> 00:35:31,366 - Sì. - Sì. 244 00:35:32,266 --> 00:35:33,300 Brava, Miri. 245 00:35:36,133 --> 00:35:37,666 Venite, bambini, andiamo. 246 00:35:39,200 --> 00:35:40,233 Ok. 247 00:35:42,133 --> 00:35:43,800 Ehi, datemi un abbraccio. 248 00:35:48,033 --> 00:35:49,600 Io non vi lascio, ok? 249 00:36:59,033 --> 00:37:00,233 Mi dispiace. 250 00:37:02,400 --> 00:37:04,000 Se c'è qualcosa che posso fare... 251 00:37:04,000 --> 00:37:04,166 Se c'è qualcosa che posso fare... 252 00:37:10,400 --> 00:37:12,000 Se potessi tornare indietro... 253 00:37:12,000 --> 00:37:12,300 Se potessi tornare indietro... 254 00:37:12,300 --> 00:37:13,666 Lo so, ma non si può. 255 00:37:22,666 --> 00:37:24,233 Ma io ci sono, se vuoi. 256 00:37:24,233 --> 00:37:26,100 La tua famiglia ha già fatto abbastanza. 257 00:37:31,166 --> 00:37:32,433 Ricardo è morto. 258 00:37:40,466 --> 00:37:42,133 Cosa devo dirti? Che mi dispiace? 259 00:37:42,133 --> 00:37:43,566 Tu non lo capisci. 260 00:37:44,033 --> 00:37:45,233 Cos'è che non capisco? 261 00:37:45,233 --> 00:37:48,133 Che non serve a niente e non riporta in vita nessuno. 262 00:37:48,133 --> 00:37:49,433 Dai, non darmi lezioni, Bea. 263 00:37:50,666 --> 00:37:52,000 - Pensa ai tuoi traffici di merda. - Vaffanculo! 264 00:37:52,000 --> 00:37:53,433 - Pensa ai tuoi traffici di merda. - Vaffanculo! 265 00:37:53,433 --> 00:37:54,666 No, vaffanculo tu. 266 00:37:54,666 --> 00:37:57,800 Sto solo cercando di proteggere quello che rimane della mia famiglia. 267 00:38:00,033 --> 00:38:02,766 Se lo avessi fatto anche tu, forse Fiorella sarebbe ancora viva. 268 00:39:22,566 --> 00:39:25,100 Bea è su, che ti aspetta. 269 00:39:59,066 --> 00:40:00,000 Sei ridotto male. 270 00:40:00,000 --> 00:40:00,600 Sei ridotto male. 271 00:40:03,000 --> 00:40:04,700 Non posso dire lo stesso di te. 272 00:40:11,066 --> 00:40:12,766 Ho un carico, ma non ho un compratore. 273 00:40:14,000 --> 00:40:15,333 I tuoi contatti erano buoni. 274 00:40:16,400 --> 00:40:18,233 Tu lavoravi con mio fratello. 275 00:40:19,233 --> 00:40:20,466 Non è durata molto. 276 00:40:23,333 --> 00:40:24,000 Adesso puoi lavorare per me. 277 00:40:24,000 --> 00:40:24,633 Adesso puoi lavorare per me. 278 00:40:27,466 --> 00:40:29,600 Se chiami me, vuol dire che sei disperata. 279 00:40:33,500 --> 00:40:38,100 Diciamo che... credo nelle seconde possibilità. 280 00:40:40,000 --> 00:40:41,800 Non sono seconde possibilità. 281 00:40:43,400 --> 00:40:44,400 Sono segni. 282 00:40:46,533 --> 00:40:48,000 Che ci manda lui. 283 00:40:55,033 --> 00:40:56,000 Di quanto parliamo? 284 00:40:56,000 --> 00:40:56,133 Di quanto parliamo? 285 00:40:59,466 --> 00:41:00,466 Cento chili. 286 00:41:02,033 --> 00:41:03,566 Vuoi tornare in affari? 287 00:41:19,633 --> 00:41:20,000 Datti una sistemata. 288 00:41:20,000 --> 00:41:21,066 Datti una sistemata. 289 00:41:23,733 --> 00:41:25,600 Fattici mettere un po' di menta. 290 00:41:31,266 --> 00:41:34,500 Nel Moscow Mule, mettici un po' di menta. 291 00:41:48,100 --> 00:41:49,133 Ciao, bella. 292 00:42:01,166 --> 00:42:03,300 Due Moscow Mule, per favore. 293 00:42:08,733 --> 00:42:11,233 Mettici un po' di menta, grazie. 294 00:42:11,233 --> 00:42:15,533 Allora, amici, facciamo gli auguri alla nostra festeggiata, 295 00:42:15,533 --> 00:42:16,000 la nostra perla rara. 296 00:42:16,000 --> 00:42:17,366 la nostra perla rara. 297 00:42:17,366 --> 00:42:19,566 - La nostra... - Giulia! - ..Giulia! 298 00:42:25,533 --> 00:42:28,333 Giulia! Giulia! Giulia! Giulia! 299 00:42:28,333 --> 00:42:31,733 Giulia! Giulia! Giulia! Giulia! Giulia! 300 00:43:00,266 --> 00:43:02,400 Ci troviamo sempre nel bagno degli uomini? 301 00:43:11,800 --> 00:43:12,000 Com'era? 302 00:43:12,000 --> 00:43:12,800 Com'era? 303 00:43:14,000 --> 00:43:15,200 Non c'è mai la fila. 304 00:43:24,300 --> 00:43:25,466 Come stai? 305 00:43:27,300 --> 00:43:28,000 Bene. 306 00:43:28,000 --> 00:43:28,300 Bene. 307 00:43:30,033 --> 00:43:31,066 Tu? 308 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 Va. 309 00:43:36,700 --> 00:43:37,733 Mahdi? 310 00:43:41,466 --> 00:43:43,400 Pensavo fossi andato via da Milano. 311 00:43:46,733 --> 00:43:47,733 Sono tornato. 312 00:43:49,566 --> 00:43:51,100 Devo sbrigare delle cose. 313 00:43:58,533 --> 00:44:00,000 Mi fa piacere rivederti. 314 00:44:00,000 --> 00:44:00,066 Mi fa piacere rivederti. 315 00:44:03,700 --> 00:44:04,800 Anche a me. 316 00:44:06,533 --> 00:44:08,000 - Scusa, devo andare, mi stanno aspettando. - Ehi? 317 00:44:08,000 --> 00:44:08,766 - Scusa, devo andare, mi stanno aspettando. - Ehi? 318 00:44:11,066 --> 00:44:12,466 Cosa pensi che non ti vedo? 319 00:44:15,033 --> 00:44:16,000 So che c'è qualcosa che non va. 320 00:44:16,000 --> 00:44:16,500 So che c'è qualcosa che non va. 321 00:44:18,400 --> 00:44:19,500 So che non stai bene. 322 00:44:48,300 --> 00:44:50,233 Allora il re disse alla ragazza: 323 00:44:51,100 --> 00:44:54,266 "Chiedimi quello che vuoi e io te lo darò". 324 00:44:55,466 --> 00:44:56,000 E le fece questo giuramento: 325 00:44:56,000 --> 00:44:56,766 E le fece questo giuramento: 326 00:44:57,733 --> 00:45:01,100 "Qualsiasi cosa mi chiederai, te la darò." 327 00:45:01,366 --> 00:45:03,233 "Fosse anche la metà del mio regno". 328 00:45:03,800 --> 00:45:04,000 La ragazza uscì e disse alla madre: "Che cosa devo chiedere?" 329 00:45:04,000 --> 00:45:08,166 La ragazza uscì e disse alla madre: "Che cosa devo chiedere?" 330 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 Parecchi. 331 00:45:19,433 --> 00:45:20,000 Hai visto chi abbiamo? 332 00:45:20,000 --> 00:45:20,566 Hai visto chi abbiamo? 333 00:45:22,066 --> 00:45:23,200 Li sistemiamo? 334 00:45:34,133 --> 00:45:35,333 Abbiamo ospiti sgraditi. 335 00:45:36,433 --> 00:45:37,633 Vai a prendere i biscotti. 336 00:45:39,200 --> 00:45:41,233 Adesso gli facciamo pisciare il sangue dal culo 337 00:45:41,233 --> 00:45:42,333 a questi figli di puttana. 338 00:45:42,766 --> 00:45:44,000 Occhio agli sbirri. Dai. 339 00:45:44,000 --> 00:45:44,433 Occhio agli sbirri. Dai. 340 00:46:38,200 --> 00:46:39,233 Fermi! 341 00:46:45,166 --> 00:46:46,233 In posizione. 342 00:46:46,400 --> 00:46:47,800 Ma che cazzo state facendo? 343 00:46:48,633 --> 00:46:49,800 Eh? 344 00:46:49,800 --> 00:46:52,600 Ci facciamo rispettare. Aprite quel cazzo di vuoto, dai. 345 00:46:54,233 --> 00:46:56,000 In posizione. Aspettate il mio segnale. 346 00:46:56,000 --> 00:46:56,233 In posizione. Aspettate il mio segnale. 347 00:47:02,400 --> 00:47:04,000 Dai ragazzi, che oggi festeggiamo! 348 00:47:04,000 --> 00:47:04,400 Dai ragazzi, che oggi festeggiamo! 349 00:47:05,600 --> 00:47:07,800 - Dai, forza! - Dai, dai, dai! 350 00:47:13,733 --> 00:47:14,800 Dai, dai dai! 351 00:47:22,500 --> 00:47:23,533 Forza! 352 00:47:23,533 --> 00:47:25,533 Dai, cazzo, dai! 353 00:47:33,066 --> 00:47:34,300 Pezzi di merda! 354 00:47:41,000 --> 00:47:42,600 Bruciate, arabi di merda! 355 00:49:29,000 --> 00:49:30,666 Sia fatta la tua volontà. 356 00:49:36,566 --> 00:49:37,566 Non ancora! 357 00:49:41,400 --> 00:49:42,800 Tieni, bro. Andiamo, dai! 358 00:49:43,533 --> 00:49:44,000 Non ancora! 359 00:49:44,000 --> 00:49:45,033 Non ancora! 360 00:49:50,400 --> 00:49:51,800 Ora, cazzo! 361 00:50:14,133 --> 00:50:15,500 Andiamo, fermi! 362 00:50:15,500 --> 00:50:16,000 Polizia! Via, via! 363 00:50:16,000 --> 00:50:17,366 Polizia! Via, via! 364 00:50:18,366 --> 00:50:19,366 Via! 365 00:50:36,666 --> 00:50:38,366 Minchia, che tempo di merda. 366 00:50:39,633 --> 00:50:40,000 Campione, domani sera a casa mia. Ci divertiamo. 367 00:50:40,000 --> 00:50:42,200 Campione, domani sera a casa mia. Ci divertiamo. 368 00:50:42,200 --> 00:50:43,233 Bomba. 369 00:50:43,466 --> 00:50:44,633 Tu porta il cash. 370 00:50:44,633 --> 00:50:45,800 Tranquillo. 371 00:50:45,800 --> 00:50:47,666 - Oh, ti aspettiamo. - Aprite sta macchina. 372 00:50:47,666 --> 00:50:48,000 - Dammi le chiavi. - Piano con le mani. 373 00:50:48,000 --> 00:50:50,033 - Dammi le chiavi. - Piano con le mani. 374 00:52:13,266 --> 00:52:16,266 Sottotitoli a cura di 24049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.