All language subtitles for Family Ties s06e20 The Blues Brother

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:08,960 What would we do, baby, without us? 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,720 And there 3 00:00:16,720 --> 00:00:20,600 ain't no nothing we can't love each other through. 4 00:00:21,180 --> 00:00:26,180 What would we do, baby, without us? 5 00:00:28,620 --> 00:00:32,920 My stardust melody. 6 00:00:34,730 --> 00:00:37,530 The memory of love's refrain. 7 00:00:41,910 --> 00:00:48,350 Okay, that was a Hoagy Carmichael standard stardust sung by the great Mel 8 00:00:48,350 --> 00:00:50,730 on the Master Seal label. 9 00:00:51,130 --> 00:00:55,070 This is W .L .E .L., voice of Leland University, and you're listening to 10 00:00:55,070 --> 00:00:56,210 Syncopated Money. 11 00:00:59,210 --> 00:01:04,069 The only radio show that combines classic American music with in -depth 12 00:01:04,069 --> 00:01:05,190 of the business scene. 13 00:01:06,470 --> 00:01:07,570 I'm Alex Keaton. 14 00:01:08,230 --> 00:01:11,990 Alex Keaton, how can you miss him? He's so cute! 15 00:01:19,090 --> 00:01:22,970 Okay. Hey, we've got a guest here in the WLEL studio. This is Lauren Miller, 16 00:01:23,130 --> 00:01:27,390 psychology student here at Leland University, lover of American music, and 17 00:01:27,390 --> 00:01:30,210 hopelessly devoted girlfriend of yours truly, Alex Keaton. 18 00:01:31,150 --> 00:01:32,950 Alex Keaton, he's so cute. 19 00:01:36,010 --> 00:01:38,290 Alex, please, I don't want to go on the radio. 20 00:01:38,630 --> 00:01:41,070 Help me out, help me out. Well, you can talk about anything you want. Just try 21 00:01:41,070 --> 00:01:42,070 to tie it into music. 22 00:01:42,350 --> 00:01:44,210 So, honey bunch, what you got in your mind? 23 00:01:45,170 --> 00:01:46,410 Do you want to go to the movies tonight? 24 00:01:48,330 --> 00:01:50,570 Bebop, bebop, doo -wah, doo -wah. 25 00:01:51,570 --> 00:01:56,610 Okay, well, honey, actually, I'm going to be busy tonight. But, listen, I don't 26 00:01:56,610 --> 00:01:59,130 think the listeners are interested in hearing about our personal life. 27 00:01:59,910 --> 00:02:00,910 Oh, hey. 28 00:02:01,130 --> 00:02:02,330 W -L -E -L, you're on the air. 29 00:02:02,790 --> 00:02:04,590 Hi, this is Bill from Alpha Lambda Phi. 30 00:02:05,230 --> 00:02:06,490 I'll go to the movies with you, Lauren. 31 00:02:09,169 --> 00:02:11,450 In fact, our whole third floor will go with you. 32 00:02:14,330 --> 00:02:19,130 Well, Bill, I think that's going to be a tough one for her to pass up, but I'll 33 00:02:19,130 --> 00:02:20,130 let her handle it for herself. 34 00:02:23,730 --> 00:02:25,390 What movie would you guys like to see? 35 00:02:32,680 --> 00:02:36,480 Shade, time to spin a little wax with a blue tint as we get aboard the Keaton 36 00:02:36,480 --> 00:02:39,840 Blues train and chug on up to a station marked Blues. 37 00:02:40,760 --> 00:02:46,780 Okay, this is I Feel So Good by the late, great, legendary Eddie Dupree. 38 00:02:46,780 --> 00:02:48,560 knows we miss him so. 39 00:02:49,400 --> 00:02:54,860 I got a letter and it come to me by mail. 40 00:02:56,120 --> 00:03:01,000 My baby said she's coming home and I hope that she don't. 41 00:03:01,240 --> 00:03:02,240 Yeah, hello, W -L -E -L. 42 00:03:03,680 --> 00:03:04,680 Is this Keaton? 43 00:03:05,560 --> 00:03:09,260 Yes, it is. Yes, it is. Alex Keaton, the only DJ with a sound fiscal policy. 44 00:03:10,620 --> 00:03:11,620 Do you have a request? 45 00:03:12,760 --> 00:03:13,960 Yes, I have a request. 46 00:03:15,220 --> 00:03:16,320 I'm Eddie Dupree. 47 00:03:16,540 --> 00:03:20,400 My request is before you go around burying people, I wish you'd get their 48 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 permission first. 49 00:03:23,880 --> 00:03:26,620 Wait a minute. Wait a minute. You're really Eddie Dupree? 50 00:03:27,360 --> 00:03:28,360 That's right. 51 00:03:29,320 --> 00:03:30,320 You're still alive? 52 00:03:32,490 --> 00:03:33,490 and listen to you on the radio. 53 00:03:38,510 --> 00:03:42,350 Mr. Dupree, I haven't seen your name on a record in, it's got to be, 15 years. 54 00:03:43,070 --> 00:03:44,070 Close to 25. 55 00:03:45,170 --> 00:03:46,170 Wow. 56 00:03:46,850 --> 00:03:47,789 I'm sorry. 57 00:03:47,790 --> 00:03:48,790 I apologize. 58 00:03:49,790 --> 00:03:53,430 I'm a really big fan of yours. I had no idea that you weren't dead, you know, 59 00:03:53,430 --> 00:03:54,430 that you were just washed up. 60 00:03:57,130 --> 00:03:59,870 What I am is a bus dropper right here in Columbus. 61 00:04:00,650 --> 00:04:01,650 Listen, 62 00:04:02,120 --> 00:04:03,300 I'd love to talk to you sometime. 63 00:04:03,860 --> 00:04:05,640 Maybe have you right here on the show. 64 00:04:06,240 --> 00:04:07,920 We could discuss your views on music. 65 00:04:08,420 --> 00:04:09,980 I have no views on music. 66 00:04:10,680 --> 00:04:11,680 There is a fee involved. 67 00:04:12,080 --> 00:04:13,160 Time and place, please. 68 00:04:15,800 --> 00:04:17,100 Terraplane Blues, what year? 69 00:04:17,760 --> 00:04:19,779 Terraplane Blues, 1928. 70 00:04:20,500 --> 00:04:21,540 Who was on the session? 71 00:04:21,959 --> 00:04:26,340 Okay, let me see. That'd be Robert Johnson, Random Knowings, and 72 00:04:26,340 --> 00:04:30,320 Popcorn Ferguson on bass. 73 00:04:30,880 --> 00:04:31,839 Very good. 74 00:04:31,840 --> 00:04:33,580 Okay, okay. Keep them coming. Keep them coming. 75 00:04:33,800 --> 00:04:36,880 Come on, Alex. Enough already. We've been at this for an hour. 76 00:04:37,100 --> 00:04:40,140 Jen, come on. It's important we be knowledgeable here. Now, when Eddie 77 00:04:40,140 --> 00:04:43,160 walks in that door, we got to show him we know a lot about the blues. 78 00:04:43,520 --> 00:04:46,600 Alex, having you as a brother is all I need to know about the blues. 79 00:04:48,040 --> 00:04:49,540 All right, Alex. 80 00:04:49,820 --> 00:04:53,020 Here's all our old college stuff. Whatever old blues albums we have would 81 00:04:53,020 --> 00:04:54,320 here. Thanks, Dan. This is great. 82 00:04:55,200 --> 00:04:56,620 Oh, look at this old term paper. 83 00:04:57,300 --> 00:04:59,980 Flower power, an alternative to hydroelectric power. 84 00:05:01,610 --> 00:05:04,490 I remember that. That was the project to see if we could like the city of 85 00:05:04,490 --> 00:05:06,870 Berkeley exclusively through geranium friction. 86 00:05:08,470 --> 00:05:09,470 How'd that turn out? 87 00:05:10,690 --> 00:05:12,230 At best, it's a backup. 88 00:05:12,870 --> 00:05:14,670 I guess no Eddie Dupree album. 89 00:05:14,910 --> 00:05:16,850 Eddie Dupree at the Monterey Blues Festival. 90 00:05:18,150 --> 00:05:22,650 Perhaps the highlight of the festival was Dupree's classic rendition of Keys 91 00:05:22,650 --> 00:05:27,010 the Highway, in which he showed why many consider him to be the king of the 92 00:05:27,010 --> 00:05:28,010 Delta Blues. 93 00:05:28,490 --> 00:05:31,710 It's hard to believe that such a great musician could just disappear from the 94 00:05:31,710 --> 00:05:32,509 music scene. 95 00:05:32,510 --> 00:05:36,190 None of these guys own the publishing rights to their song. They'd come in, 96 00:05:36,190 --> 00:05:40,010 a record, get some lunch if they were lucky. Maybe 50 bucks for the day. 97 00:05:40,470 --> 00:05:41,510 Somebody else got rich. 98 00:05:42,650 --> 00:05:44,990 What about the videos? Didn't they own the rights to those? 99 00:05:52,230 --> 00:05:53,230 Mel. 100 00:05:56,760 --> 00:05:57,820 Mel, this is before videos. 101 00:05:58,620 --> 00:06:01,260 Before videos? Then what'd they show on MTV? 102 00:06:04,640 --> 00:06:07,400 The same thing that's in your head, Mel. 103 00:06:09,520 --> 00:06:10,520 What's this? 104 00:06:10,800 --> 00:06:12,220 Going to Berkeley Blues. 105 00:06:12,860 --> 00:06:14,320 Living in Berkeley Blues. 106 00:06:15,180 --> 00:06:18,920 Leaving Berkeley Blues. That's the Berkeley Blues trilogy. 107 00:06:21,520 --> 00:06:22,640 I wrote this. 108 00:06:23,380 --> 00:06:25,900 Lisa and I would perform in the local coffee houses. 109 00:06:26,240 --> 00:06:28,680 Yeah, and seeing as Eddie Dupree is coming tonight, we thought maybe we'd 110 00:06:28,680 --> 00:06:30,440 a little show. Oh, no, no, no, no. No, Mom. 111 00:06:30,920 --> 00:06:33,480 No, no, don't you even think about it. I think Mr. 112 00:06:33,800 --> 00:06:35,880 Dupree might enjoy hearing it. 113 00:06:36,100 --> 00:06:37,100 Shh. 114 00:06:39,540 --> 00:06:41,000 Gone to Berkeley. 115 00:06:42,900 --> 00:06:44,820 Gone to Berkeley. 116 00:06:46,440 --> 00:06:48,360 Gone to Berkeley. 117 00:06:58,159 --> 00:07:00,520 Now. You wrote that all by yourself, Dad? 118 00:07:02,540 --> 00:07:04,420 I got it, I got it, I got it, I got it. 119 00:07:06,620 --> 00:07:08,260 Hello, I'm Eddie Dupree. 120 00:07:08,940 --> 00:07:12,620 Hi, I'm Alex Keaton. I'm Alex Keaton. Please come in. Can I take your coat? 121 00:07:13,400 --> 00:07:19,040 Mr. Dupree, I can't tell you how meaningful it is to meet you after... 122 00:07:19,420 --> 00:07:23,960 All these years, we are truly two of your biggest fans. 123 00:07:24,300 --> 00:07:26,280 Wonderful of you to say that. But who are you? 124 00:07:27,700 --> 00:07:31,260 This is my father, Stephen Keaton. This is my mother, Elise Keaton. Please come 125 00:07:31,260 --> 00:07:33,280 in. This is my girlfriend, Lauren Miller. 126 00:07:33,500 --> 00:07:34,860 My sisters, Mallory and Jennifer. 127 00:07:35,700 --> 00:07:38,200 Mr. Dupree, there's something I don't understand. 128 00:07:38,840 --> 00:07:41,340 That's the standard opening to any remark she's likely to make. 129 00:07:43,900 --> 00:07:48,300 No, it's about these blues you keep referring to. What exactly are you blue 130 00:07:48,300 --> 00:07:49,300 about? 131 00:07:49,440 --> 00:07:52,160 Little lady, personally, I'm not blue about anything. 132 00:07:53,440 --> 00:07:55,500 These blues are like a pain. 133 00:07:56,660 --> 00:07:59,360 Pain that a man has when his woman leaves him. 134 00:07:59,800 --> 00:08:01,720 Yeah, that's blues, all right. 135 00:08:03,500 --> 00:08:05,280 Thank you, Lead Belly Keating. 136 00:08:07,200 --> 00:08:10,600 Mr. Dupree, listen, I thought maybe when you came on the show, what I'd like to 137 00:08:10,600 --> 00:08:14,720 do is talk a little bit about your roots, where you come from. 138 00:08:15,440 --> 00:08:17,600 Do you remember what your first paying job was? 139 00:08:18,040 --> 00:08:22,540 I was 12 years old down in Statesboro, Georgia, where I was living at when the 140 00:08:22,540 --> 00:08:27,660 Fails Medicine Show come through the town, selling some medicine out of a 141 00:08:27,660 --> 00:08:31,240 that said it was good for rheumatic pains, pneumonia, anything that ails 142 00:08:32,299 --> 00:08:37,059 And they had a little show that drove the crowd around, and they hired me for 143 00:08:37,059 --> 00:08:40,140 five cents a day and all the medicine I could use. 144 00:08:42,179 --> 00:08:44,300 I sing a little song with a guitar. 145 00:08:44,800 --> 00:08:45,980 I'll show you how I do it. 146 00:08:47,280 --> 00:08:48,380 I want something like this. 147 00:09:18,350 --> 00:09:23,550 Did you ever hear the blues? 148 00:09:38,190 --> 00:09:40,230 Edie Dupree, it just struck me. 149 00:09:40,630 --> 00:09:43,990 We can't just do one night. We have an Edie Dupree festival. 150 00:09:44,450 --> 00:09:48,530 Four nights of interviews, and then on the fifth night, You perform live. Slow 151 00:09:48,530 --> 00:09:49,509 down. 152 00:09:49,510 --> 00:09:50,930 Just one interview. 153 00:09:51,310 --> 00:09:52,310 That's it. 154 00:09:52,810 --> 00:09:54,090 But, Eddie, Mr. 155 00:09:54,330 --> 00:09:58,350 Dupree, it's just that, you know, I think this is a chance for you to get 156 00:09:58,350 --> 00:09:59,350 to doing what you love. 157 00:09:59,470 --> 00:10:00,570 You don't understand. 158 00:10:02,430 --> 00:10:04,130 I talk on your show. 159 00:10:04,630 --> 00:10:09,650 I'll answer your questions. But Eddie Dupree will not sing in public anymore. 160 00:10:15,500 --> 00:10:16,520 Yes, yes, yes. 161 00:10:17,180 --> 00:10:21,640 That was Blind... That was Blind Lemon. 162 00:10:21,860 --> 00:10:23,000 That was Blind Lemon Jefferson. 163 00:10:23,740 --> 00:10:27,660 Thinking, going to the country. Which was recorded in Mobile, Alabama, April 164 00:10:27,660 --> 00:10:34,520 17th, 1936. Now, also on that date, April 17th, 1936, Xerox was first 165 00:10:34,520 --> 00:10:35,680 offered over the counter. 166 00:10:37,700 --> 00:10:39,380 That's $20 a share. 167 00:10:39,840 --> 00:10:43,040 And hey, don't it give you the blues to know you didn't get in at that price. 168 00:10:45,470 --> 00:10:52,350 Okay, it's 834 here on WLEL 87 .2 on your FM dial. I'm Alex Keaton. He's so 169 00:10:52,350 --> 00:10:53,350 cute! 170 00:10:55,090 --> 00:10:57,690 Your blues man and stock analyst for the night. 171 00:10:58,130 --> 00:11:03,310 I want to remind you that the legendary blues guitarist, Eddie Dupree, will be 172 00:11:03,310 --> 00:11:06,830 joining us right here in the studio. Now, I know I said he was dead. 173 00:11:08,910 --> 00:11:10,110 But I was dead wrong. 174 00:11:13,660 --> 00:11:17,400 Okay, now, here is Eddie Dupree singing one of his favorites, John Henry. 175 00:11:21,780 --> 00:11:22,780 Hey, 176 00:11:23,040 --> 00:11:25,260 Eddie, you're here. 177 00:11:25,540 --> 00:11:29,080 Great. You didn't think I was going to show up? Oh, no, no, no, no, no, no, no. 178 00:11:29,120 --> 00:11:30,120 Please, sit down. 179 00:11:30,620 --> 00:11:31,900 Whoa, okay, great. 180 00:11:32,160 --> 00:11:34,440 Uh, listen, can I get you something to drink? Black coffee, dude. 181 00:11:34,660 --> 00:11:35,940 Black coffee? Black coffee. 182 00:11:36,690 --> 00:11:37,690 beverage of the blues. 183 00:11:38,770 --> 00:11:40,430 That ain't a heck of a tune, too, huh? 184 00:11:40,670 --> 00:11:43,890 Mama get mad when Papa don't bring... If you go on a thing, I'm gonna leave. 185 00:11:45,950 --> 00:11:50,110 Well, Eddie, normally I get a lot of requests for my fine vocal stylings, but 186 00:11:50,110 --> 00:11:51,830 tonight is your night. 187 00:11:52,950 --> 00:11:53,950 Don't worry. 188 00:11:54,710 --> 00:12:01,310 Okay. All right, all right. Joining me now in the studio 189 00:12:01,310 --> 00:12:03,590 is The Blues Great. 190 00:12:04,160 --> 00:12:08,020 Eddie Dupree. So if you have any questions for Mr. Dupree, call us here 191 00:12:08,020 --> 00:12:09,020 -W -L -E -L. 192 00:12:09,200 --> 00:12:10,940 And why don't I get it started? 193 00:12:11,160 --> 00:12:14,980 Eddie, can you tell us a little bit about the kind of music you make? 194 00:12:15,880 --> 00:12:19,420 Music is not to be talked about. It's like talking to somebody about making 195 00:12:19,420 --> 00:12:21,500 love. You don't talk about it, you just do it. 196 00:12:25,820 --> 00:12:26,820 All right, okay. 197 00:12:29,540 --> 00:12:30,540 It's going well. 198 00:12:32,400 --> 00:12:33,780 Hello, WLAL, you're on the air. 199 00:12:34,040 --> 00:12:38,680 Mr. Dupree, I'm Professor Webster from the music department here at Leland, and 200 00:12:38,680 --> 00:12:39,940 I'm a very big fan of yours. 201 00:12:40,500 --> 00:12:41,500 Thanks, I love you. 202 00:12:43,260 --> 00:12:46,820 I've been trying to track you down forever. I'm staging a blues show at the 203 00:12:46,820 --> 00:12:49,360 Note Cafe, and I really want you to be a part of it. 204 00:12:49,920 --> 00:12:51,260 Thank you, but I'm not interested. 205 00:12:52,200 --> 00:12:55,300 Hey, uh, Eddie, you know, that's a big chance. 206 00:12:55,820 --> 00:12:57,660 Didn't I tell you I wasn't going to perform anymore? 207 00:12:58,720 --> 00:13:00,400 Well, I'm very disappointed. 208 00:13:01,420 --> 00:13:04,540 Because in my mind, you're the greatest blues man to ever hold a guitar. 209 00:13:04,760 --> 00:13:06,300 Well, goodbye. 210 00:13:08,000 --> 00:13:10,280 You know, I have to agree with Professor Webster. 211 00:13:11,500 --> 00:13:12,500 I mean, Mr. 212 00:13:12,620 --> 00:13:15,080 Dupree, it just seems to me that it's a big opportunity. I don't see why you 213 00:13:15,080 --> 00:13:16,079 wouldn't grab it. 214 00:13:16,080 --> 00:13:18,280 People don't want to hear a bus driver playing the blues. 215 00:13:21,120 --> 00:13:25,480 Okay, well, we're going to play a song now that Mr. Dupree recorded in 1943. 216 00:13:26,400 --> 00:13:29,660 It's called Cornbread and Peas. 217 00:13:33,960 --> 00:13:39,660 I don't want no cornbread and peas and black molasses. 218 00:13:40,380 --> 00:13:46,180 I don't want no cornbread and peas and black molasses. It's been a long time 219 00:13:46,180 --> 00:13:47,180 since I heard that. 220 00:13:47,720 --> 00:13:53,200 I made that out in Chicago in O .K.'s studio. It was so cold when I made that 221 00:13:53,200 --> 00:13:56,240 record, my fingers froze to the core. 222 00:13:57,760 --> 00:14:01,140 Listen, that's Lightning Fats on a rhythm guitar. 223 00:14:02,220 --> 00:14:03,560 That's a little Willie on the bay. 224 00:14:04,320 --> 00:14:05,320 Well, 225 00:14:09,180 --> 00:14:16,000 they don't make music like that anymore, 226 00:14:16,040 --> 00:14:17,040 do they, ladies and gentlemen? 227 00:14:18,900 --> 00:14:20,700 Hi, W -L -E -L, Alex Keaton. 228 00:14:20,980 --> 00:14:22,040 He's so cute! 229 00:14:32,030 --> 00:14:33,910 I'd like to say something to Mr. Dupree. 230 00:14:34,570 --> 00:14:38,910 I just want to say that I would walk 15 miles in the snow to hear you play. 231 00:14:39,410 --> 00:14:40,670 20 miles in good weather. 232 00:14:41,830 --> 00:14:43,710 So I got to disappoint you like that. 233 00:14:44,530 --> 00:14:48,510 W -L -E -L, you're on the air. This is Bill from Alpha Lambda Phi, and our 234 00:14:48,510 --> 00:14:49,750 fraternity is hoping you'll play. 235 00:14:50,370 --> 00:14:52,730 And if not, we're wondering if Lauren is still available. 236 00:14:58,010 --> 00:14:59,010 You're off the air. 237 00:15:00,230 --> 00:15:01,230 Oh, you're on the air. 238 00:15:10,750 --> 00:15:11,750 Well, 239 00:15:12,590 --> 00:15:16,370 Mr. Dupree, looks like a lot of people would rather see you play the blues than 240 00:15:16,370 --> 00:15:17,370 drive a bus. 241 00:15:21,070 --> 00:15:22,070 So good! 242 00:15:23,030 --> 00:15:24,030 Baby! 243 00:15:24,290 --> 00:15:25,290 So good! 244 00:15:25,390 --> 00:15:28,490 I don't mean maybe. You make me feel so good. 245 00:15:30,320 --> 00:15:32,980 So good, so good, so good. 246 00:15:33,280 --> 00:15:35,360 Well, I feel so good. 247 00:15:35,600 --> 00:15:37,600 Feel like falling asleep. 248 00:15:37,880 --> 00:15:38,880 Hey! 249 00:15:39,300 --> 00:15:40,300 So good. 250 00:15:41,840 --> 00:15:44,300 Hey, hey, hey. All right, Andy. Okay, buddy. 251 00:15:44,600 --> 00:15:46,580 Whatever I sing, you sing, okay? 252 00:15:47,420 --> 00:15:48,420 Baby, 253 00:15:48,940 --> 00:15:50,020 please don't go. 254 00:15:50,300 --> 00:15:51,960 Baby, please don't go. 255 00:15:52,200 --> 00:15:53,620 Baby, please don't go. 256 00:15:53,820 --> 00:15:55,420 Baby, please don't go. 257 00:15:56,420 --> 00:16:02,680 Baby, please don't go down to New Orleans. Baby, please don't go down to 258 00:16:02,680 --> 00:16:05,120 Orleans. Because I love you so. 259 00:16:05,520 --> 00:16:09,100 Because I love you so. Baby, please don't go. 260 00:16:09,980 --> 00:16:13,100 You are a natural born booze man, Andy. You are too, bro. 261 00:16:15,060 --> 00:16:16,060 Very good. 262 00:16:16,640 --> 00:16:20,980 Very good indeed. I had no idea we had two such down -home funky hep cats in 263 00:16:20,980 --> 00:16:21,980 Keaton family. 264 00:16:22,100 --> 00:16:24,120 You're right, Dad. We're cool. 265 00:16:26,670 --> 00:16:31,270 Professor Webster? In my view, your pawn shop blues has overtones of the Aeolian 266 00:16:31,270 --> 00:16:34,350 cadences in Mahler's Das Lied von der Erde. 267 00:16:34,970 --> 00:16:36,190 That's the way I think, too. 268 00:16:37,310 --> 00:16:41,670 You see, Mr. Dupree, you are the absolute epitome of the American spirit. 269 00:16:42,250 --> 00:16:44,590 Professor Webster, you're going to get on my nerves. 270 00:16:45,070 --> 00:16:47,430 Mr. Dupree, you're a living legend. Mr. 271 00:16:47,650 --> 00:16:49,410 Dupree, you're a daddy to the blues. Mr. 272 00:16:49,650 --> 00:16:50,910 Dupree, you're a national treasure. 273 00:16:51,650 --> 00:16:52,930 You caused all this. 274 00:16:53,770 --> 00:16:54,850 Yeah, I'm proud of that. 275 00:16:55,080 --> 00:16:59,800 I just happen to believe that the blues of Eddie Dupree are every bit as 276 00:16:59,800 --> 00:17:02,580 important a contribution to American culture as Huckleberry Finn. 277 00:17:02,880 --> 00:17:05,700 Why don't you go find Huckleberry Finn and hassle him, too? 278 00:17:07,440 --> 00:17:12,040 Hi. Hi, girls. Hi. Hi, Mr. Dupree. We just wanted to let you know that over 279 00:17:12,040 --> 00:17:17,280 past few days, we've really become big blues fans. Yeah, so we made this for 280 00:17:17,280 --> 00:17:21,740 you. Thank you. What is it? Oh, it's a scarf with all the shades of blue in it, 281 00:17:21,780 --> 00:17:22,780 like the blues. 282 00:17:23,130 --> 00:17:25,630 Do you know your girls are becoming sweethearts of the blues? 283 00:17:25,890 --> 00:17:26,809 Yeah. 284 00:17:26,810 --> 00:17:29,270 All right, we'll see you later. Have a good show. Thank you, buddy. 285 00:17:29,650 --> 00:17:33,630 Have a good one. All right, so, nervous? 286 00:17:34,610 --> 00:17:36,670 I've got the two coldest feet in history. 287 00:17:37,290 --> 00:17:39,910 The last time I played before the Oscars was 1965. 288 00:17:40,710 --> 00:17:41,750 You wasn't born then. 289 00:17:42,450 --> 00:17:44,170 And I don't know what Xerox was selling. 290 00:17:45,190 --> 00:17:47,630 I got a good note and just jumped right out that door. 291 00:17:47,970 --> 00:17:51,730 Eddie, listen to me. If you don't sing tonight, I will. 292 00:17:53,179 --> 00:17:54,320 Eating you fried dirty. 293 00:17:57,400 --> 00:18:01,700 Good evening. We have a very special treat for you tonight. A legendary blues 294 00:18:01,700 --> 00:18:04,860 artist. We haven't heard nearly enough of him in a long, long time. 295 00:18:05,420 --> 00:18:06,780 He's come a long way to be here tonight. 296 00:18:08,320 --> 00:18:10,020 Listen, there's nothing I can say about this guy. 297 00:18:10,480 --> 00:18:14,640 That he can't say himself with his music. Ladies and gentlemen, Mr. Eddie 298 00:18:14,640 --> 00:18:15,640 Dupree. 299 00:18:25,420 --> 00:18:27,420 Guess I'm supposed to play you some blues. 300 00:18:28,120 --> 00:18:29,280 So here I go. 301 00:18:37,360 --> 00:18:40,640 Well, I'm tired of running around. 302 00:18:41,700 --> 00:18:45,220 Think I'll get married and settle down. 303 00:18:46,540 --> 00:18:50,480 This old sporting life, it is a mean life. 304 00:18:51,100 --> 00:18:52,420 And it's killing me. 305 00:18:53,500 --> 00:18:54,500 Yes, it is. 306 00:18:55,590 --> 00:18:59,230 I got a letter from my home. 307 00:19:00,310 --> 00:19:04,110 All my schoolmates, they are dead and gone. 308 00:19:04,770 --> 00:19:06,230 It'll make you worry. 309 00:19:07,130 --> 00:19:10,950 It'll make you wonder about days to come. 310 00:19:13,290 --> 00:19:15,870 Next song is for a special friend of mine. 311 00:19:17,370 --> 00:19:18,870 Lose your money. 312 00:19:19,250 --> 00:19:22,210 Please don't you lose your mind. 313 00:19:22,730 --> 00:19:24,650 Don't you lose your mind. 314 00:19:25,500 --> 00:19:30,320 If you lose your money, please don't lose your mind. 315 00:19:33,260 --> 00:19:39,080 Well, if you lose your woman, please, please don't fool with mine. 316 00:19:42,280 --> 00:19:44,800 Let it come rain, come sunshine. 317 00:19:45,540 --> 00:19:49,020 From the skies, from the skies above. 318 00:19:49,640 --> 00:19:50,940 Blue, blue skies. 319 00:19:51,140 --> 00:19:53,780 Let it come rain, come sunshine. 320 00:19:54,810 --> 00:20:00,370 From the sky, lonely skies above, blue, blue skies above. 321 00:20:00,850 --> 00:20:06,750 You know I'm a fool. I'm a fool about the woman I love. Yes, I am. 322 00:20:09,010 --> 00:20:10,110 Walk on. 323 00:20:10,630 --> 00:20:11,950 Walk on. 324 00:20:12,490 --> 00:20:14,090 Walk on. 325 00:20:14,330 --> 00:20:15,590 Walk on. 326 00:20:16,090 --> 00:20:17,530 Walk on. 327 00:20:18,190 --> 00:20:19,550 Walk on. 328 00:20:19,990 --> 00:20:21,310 Walk on. 329 00:20:22,030 --> 00:20:23,030 Walk on. 330 00:20:23,870 --> 00:20:28,670 People, I'm going to keep on walking until I find my way back home. 331 00:20:29,170 --> 00:20:30,450 Tell me something. 332 00:20:31,410 --> 00:20:35,070 My mind gets worried when my shoes get thin. 333 00:20:35,510 --> 00:20:40,410 Don't know where I'm going, but I do know where I've been. I'm going to walk 334 00:20:40,450 --> 00:20:41,930 walk on. 335 00:20:42,530 --> 00:20:45,530 I'm going to walk on and on and on and on and on and on. 336 00:20:46,550 --> 00:20:52,330 I'm going to keep on walking until I find my way back home. Let me tell you 337 00:20:52,330 --> 00:20:53,330 something. 338 00:20:56,250 --> 00:20:58,370 I've got to be on my way. 339 00:20:58,650 --> 00:21:02,090 I'm going to leave tomorrow, but I'm coming back someday. 340 00:21:02,310 --> 00:21:03,550 I've got to walk on. 341 00:21:04,250 --> 00:21:05,250 Walk on. 342 00:21:06,250 --> 00:21:09,150 Walk on. On and on and on and on. 343 00:21:09,970 --> 00:21:15,110 I'm going to keep on walking till I find my way back home. 344 00:21:15,890 --> 00:21:22,590 I'm going to keep on walking till I find my way back home. Hey, hey, hey. 345 00:21:23,050 --> 00:21:24,050 Walk on. 346 00:22:01,710 --> 00:22:02,770 Sit, Ubu, sit. 347 00:22:03,210 --> 00:22:04,210 Good dog. 26172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.