All language subtitles for Family Ties s05e20 Band On The Run
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,200 --> 00:00:19,140
I bet we've been together for a million
years And I bet we'll be
2
00:00:19,140 --> 00:00:25,600
together for a million more Oh, it's
like I started breathing
3
00:00:25,600 --> 00:00:32,100
on the night we kissed And I can't
remember what I ever
4
00:00:32,100 --> 00:00:38,200
did before What would we do, baby,
without her?
5
00:00:39,500 --> 00:00:41,240
What would we do?
6
00:00:41,660 --> 00:00:44,300
Baby, without us.
7
00:00:45,620 --> 00:00:50,240
And there ain't no nothing. We can't
love each other through.
8
00:00:51,180 --> 00:00:55,780
What would we do, baby, without us?
9
00:00:56,740 --> 00:00:57,940
Sha -la -la -la.
10
00:01:03,100 --> 00:01:07,660
The prince took Cinderella to be his
bride, and they lived happily ever after
11
00:01:07,660 --> 00:01:08,660
the prince's castle.
12
00:01:09,240 --> 00:01:10,440
Wasn't that a nice story?
13
00:01:11,340 --> 00:01:12,660
Alex says the prints are silly.
14
00:01:13,040 --> 00:01:14,940
Why? Cinderella had no money.
15
00:01:17,380 --> 00:01:20,260
Well, Alex says a lot of things that
don't make sense.
16
00:01:20,860 --> 00:01:23,200
Remember what I told you to do when Alex
starts to talk?
17
00:01:26,440 --> 00:01:27,440
Good boy.
18
00:01:28,480 --> 00:01:31,640
Oh, Lisa, what do you think looks better
with what I'm wearing?
19
00:01:32,000 --> 00:01:33,600
This or this?
20
00:01:36,880 --> 00:01:38,100
I think I have to see them on.
21
00:01:39,220 --> 00:01:42,500
Dad, please be careful with that. I'm
using that for a fashion project for my
22
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
sales and marketing class.
23
00:01:43,720 --> 00:01:47,080
Oh, I'm sorry, Mel. I found them in my
closet, so I just assumed they were
24
00:01:47,900 --> 00:01:51,860
I need extra closet space for this
project, and I figured yours was a
25
00:01:51,860 --> 00:01:54,480
choice, so I hope you don't mind if I
move some of your stuff around.
26
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
Why me?
27
00:01:57,260 --> 00:02:00,460
Well, it wouldn't be fair to use Mom or
Jim's closet because they're girls,
28
00:02:00,480 --> 00:02:02,870
and... And he's still in his formative
wardrobe years.
29
00:02:04,390 --> 00:02:06,630
Alex charges too much rent for his
closet.
30
00:02:08,250 --> 00:02:13,930
And, well, that left you. And, well,
you're the perfect choice because it
31
00:02:13,930 --> 00:02:17,030
doesn't matter. I mean, you don't really
need to look good. You know, you've
32
00:02:17,030 --> 00:02:18,030
reached that age.
33
00:02:20,290 --> 00:02:23,550
What about your closet, Mallory? My
closet, Dad?
34
00:02:30,160 --> 00:02:34,320
Oh, come on, Elise. We always say we
should support Mallory in school. This
35
00:02:34,320 --> 00:02:37,320
school project, and it's really just a
minor inconvenience.
36
00:02:37,780 --> 00:02:40,580
Anyway, it'll be good for me to
experience new closets.
37
00:02:42,260 --> 00:02:43,260
Hey, Mom.
38
00:02:43,460 --> 00:02:45,840
Sorry I missed dinner. My committee
meeting ran late.
39
00:02:46,080 --> 00:02:48,840
What committee was that? Students for
Weapons and Space?
40
00:02:50,480 --> 00:02:53,520
No, it's the Entertainment Committee for
Homecoming Week, and this whole thing
41
00:02:53,520 --> 00:02:55,120
is unraveling. What's the matter?
42
00:02:55,580 --> 00:02:59,280
Well, we got a lot of good activities
planned. We got bobbing for money.
43
00:03:01,200 --> 00:03:04,160
You get to guess your classmates' income
booth.
44
00:03:05,720 --> 00:03:06,840
Something for everyone.
45
00:03:07,100 --> 00:03:11,240
Yeah. But the band we booked backed out
at the last minute, so now we're
46
00:03:11,240 --> 00:03:15,360
scrambling. Hey, does anybody remember
the group that sang at Andy's birthday
47
00:03:15,360 --> 00:03:17,600
party? Humpty and the Dumpties?
48
00:03:18,900 --> 00:03:21,820
At least we have to go. We're going to
be late. Oh, yeah.
49
00:03:22,220 --> 00:03:23,220
See you later.
50
00:03:27,750 --> 00:03:29,290
Really looking for a band, huh?
51
00:03:29,650 --> 00:03:31,090
Yeah. You got any suggestions?
52
00:03:32,190 --> 00:03:34,770
Well, what about the band I'm in now,
the Permanent Waves?
53
00:03:35,070 --> 00:03:36,430
Yeah. No.
54
00:03:36,690 --> 00:03:37,690
No, thanks.
55
00:03:37,810 --> 00:03:39,430
Come on, Alex. Why not?
56
00:03:39,730 --> 00:03:43,290
Look, Jen, I'm sure it falls in the fine
tradition of the other absurd musical
57
00:03:43,290 --> 00:03:45,830
groups you've been involved with. Keaton
and the Kazoos.
58
00:03:46,670 --> 00:03:48,170
The new Keaton Minstrels.
59
00:03:49,490 --> 00:03:50,710
Keaton and Garfunkel.
60
00:03:51,910 --> 00:03:53,550
Permanent Waves are different, Alex.
61
00:03:53,770 --> 00:03:54,770
Yeah, I'll bet.
62
00:03:55,070 --> 00:03:58,710
Come on, Alex, what do you have to lose?
If you don't like us, don't use us.
63
00:03:58,710 --> 00:03:59,569
That simple.
64
00:03:59,570 --> 00:04:02,790
All right, Jane, even if I do let you
audition, you're going to be treated
65
00:04:02,790 --> 00:04:03,649
everybody else.
66
00:04:03,650 --> 00:04:07,470
I mean, being my sister is going to be
of absolutely no advantage to you.
67
00:04:07,990 --> 00:04:09,850
Oh, and what a plus it's been so far.
68
00:04:24,940 --> 00:04:29,400
Hey, hey, hey, let's hear it for Mitch
Diacus and the Polka Boys. Good job,
69
00:04:29,500 --> 00:04:30,500
guys.
70
00:04:30,720 --> 00:04:33,060
Great, thanks a lot. Hey, we got our
band.
71
00:04:33,420 --> 00:04:34,420
Thanks a lot, everybody.
72
00:04:34,720 --> 00:04:35,780
Wait a minute, Alex.
73
00:04:36,440 --> 00:04:37,600
We've been waiting all day.
74
00:04:38,260 --> 00:04:41,760
All right, all right, all right. Just
make it quick, okay? Come on.
75
00:04:43,340 --> 00:04:45,780
I'll kick this door. I'm sorry, I
promise.
76
00:04:48,800 --> 00:04:52,000
Oh, hey, hey, Skippy, what are you doing
here? Well, I'm with the band.
77
00:04:52,460 --> 00:04:53,920
Well, what instrument do you play?
78
00:04:54,390 --> 00:04:57,550
i don't play an instrument i have a more
important role than that i'm the band's
79
00:04:57,550 --> 00:05:03,690
advisor skippy if you don't get that
thing up here you're fired there you are
80
00:05:33,230 --> 00:05:34,230
Thank you.
81
00:06:14,600 --> 00:06:17,860
admit they got talent. I mean, take it
easy, they're not the Pokeboys.
82
00:06:18,100 --> 00:06:19,100
What, are you kidding?
83
00:06:19,380 --> 00:06:21,220
Come on, they're just what we need.
They're great.
84
00:06:22,060 --> 00:06:23,200
So, Alex, what'd you think?
85
00:06:23,480 --> 00:06:27,660
Oh, uh, well, you know, you're raw,
you're green, but, uh, but there was a
86
00:06:27,660 --> 00:06:30,440
glimmer of something under there. I
mean, you got talent.
87
00:06:30,780 --> 00:06:31,780
You really think so?
88
00:06:31,980 --> 00:06:38,060
Uh, yeah, Jack, I think that with the
proper guidance, career management,
89
00:06:38,180 --> 00:06:40,040
promotion... Please don't, Alex.
90
00:06:40,420 --> 00:06:42,620
We're just teenagers trying to get
through puberty.
91
00:06:45,050 --> 00:06:49,330
Hey, girls, nice, nice. Sounds great.
Sounds like a good stage presence, too.
92
00:06:49,770 --> 00:06:53,690
In fact, there's only one thing missing,
one piece lacking from the puzzle, one
93
00:06:53,690 --> 00:06:55,970
step between you and a huge success.
94
00:06:56,870 --> 00:06:58,090
Don't ask him what that is.
95
00:06:59,350 --> 00:07:00,350
What is it?
96
00:07:01,110 --> 00:07:02,110
Uh, me.
97
00:07:06,770 --> 00:07:10,570
Hey, Mel, we better be leaving soon if
we want to get to the zoo before it gets
98
00:07:10,570 --> 00:07:11,369
too crowded.
99
00:07:11,370 --> 00:07:12,370
Where's your father?
100
00:07:12,730 --> 00:07:14,050
Uh, he's not ready yet.
101
00:07:14,740 --> 00:07:18,280
Let's go now and take Daddy to the zoo
tomorrow.
102
00:07:20,460 --> 00:07:24,020
I missed some of his clothes around, so
he's kind of having a hard time finding
103
00:07:24,020 --> 00:07:25,020
them.
104
00:07:25,460 --> 00:07:27,780
I had to draw him a map.
105
00:07:32,900 --> 00:07:35,300
Mallory, I want to help you out here. I
want to be a good father.
106
00:07:35,840 --> 00:07:42,660
I, uh... I know it's for school, and
it's important
107
00:07:42,660 --> 00:07:43,639
for you.
108
00:07:43,640 --> 00:07:47,500
But it's also winter in Ohio, and I'd
like a little more insulation.
109
00:07:49,860 --> 00:07:53,700
Dad, we went over this, because right
here, all clothes worn above the waist
110
00:07:53,700 --> 00:07:54,700
here in the hall closet.
111
00:07:55,100 --> 00:07:56,220
Okay, that's convenient.
112
00:07:58,060 --> 00:08:00,380
What about clothes worn below the belt?
113
00:08:00,640 --> 00:08:02,340
I haven't found a place for them yet.
114
00:08:02,820 --> 00:08:04,380
Do you have a target date on that?
115
00:08:06,080 --> 00:08:09,380
Well, temporarily, they're in Andy's toy
chest, but...
116
00:08:10,250 --> 00:08:11,690
I'm not happy with that.
117
00:08:13,270 --> 00:08:15,030
Those were Daddy's pants.
118
00:08:15,670 --> 00:08:17,630
Yes. Excuse me.
119
00:08:22,350 --> 00:08:23,350
Hey,
120
00:08:23,770 --> 00:08:25,330
hey, is Jennifer in the band down yet?
121
00:08:25,830 --> 00:08:27,430
No, they're still upstairs. Why?
122
00:08:27,750 --> 00:08:31,370
Well, Mom is manager of this band. I
have to know where they are every moment
123
00:08:31,370 --> 00:08:31,969
the day.
124
00:08:31,970 --> 00:08:34,429
I still can't believe they agreed to use
you as their manager.
125
00:08:35,000 --> 00:08:38,400
Yeah, well, they did, Mal. And I have
their careers planned from now until
126
00:08:38,400 --> 00:08:39,400
Social Security.
127
00:08:40,480 --> 00:08:44,159
And they signed on the dotted line to
hire Alex P. Keaton as their manager.
128
00:08:44,159 --> 00:08:45,160
knew what they were getting into.
129
00:08:45,540 --> 00:08:47,000
And still they signed.
130
00:08:48,460 --> 00:08:49,940
Yes, they did, Mom. Take a look.
131
00:08:51,440 --> 00:08:54,160
Well, Alex, it looks like you're the
only one who's making any money here.
132
00:08:55,580 --> 00:08:57,580
You say that about your son?
133
00:08:59,640 --> 00:09:00,760
What's this on line five?
134
00:09:01,480 --> 00:09:03,320
That's my agent's fee.
135
00:09:04,010 --> 00:09:05,290
Line six, seven, and eight?
136
00:09:06,070 --> 00:09:11,210
It's my, uh, my manager's fee, finder's
fee, and keeper's fee.
137
00:09:17,070 --> 00:09:18,070
Line ten?
138
00:09:19,590 --> 00:09:20,750
It's my fee fee.
139
00:09:23,810 --> 00:09:24,810
Alex?
140
00:09:25,110 --> 00:09:27,750
Hey, hey, you look terrific.
141
00:09:28,050 --> 00:09:29,430
We look like a bridal party.
142
00:09:30,830 --> 00:09:32,370
Alex, what is this?
143
00:09:33,000 --> 00:09:38,200
This is part of the bold new commercial
image I'm creating for the band.
144
00:09:38,640 --> 00:09:40,480
Oh, look, it's the Andrews sisters.
145
00:09:42,000 --> 00:09:45,440
That reminds me, you know, I've been
thinking the band needs a new name.
146
00:09:45,480 --> 00:09:48,340
Permanent Wave, this doesn't stick in
the brand. We need something catchier,
147
00:09:48,380 --> 00:09:49,700
something a little more contemporary.
148
00:09:50,160 --> 00:09:51,200
The Leg Warmers.
149
00:09:53,280 --> 00:09:54,280
There.
150
00:09:54,900 --> 00:09:57,840
Huh? What do you think? The Swinging
Corporate Raiders.
151
00:10:01,620 --> 00:10:03,780
Wasn't that the original name of the
Supremes? Come on.
152
00:10:05,200 --> 00:10:06,880
I got it, I got it, I got it, I got it.
153
00:10:08,580 --> 00:10:09,960
Hey, Skippy, come on in.
154
00:10:13,940 --> 00:10:14,960
So, you got everything?
155
00:10:15,300 --> 00:10:18,460
The controllers, the amps, the sound
equipment, and a hernia.
156
00:10:19,580 --> 00:10:20,519
Yeah, that's everything.
157
00:10:20,520 --> 00:10:23,400
Okay, girl, come on. We got a lot of
work to do here.
158
00:10:23,800 --> 00:10:27,060
We gotta go over the new stage show, the
new dance steps, the new music.
159
00:10:27,380 --> 00:10:29,640
That's another thing we don't like, the
new music.
160
00:10:30,270 --> 00:10:31,690
This is our show tunes, Alex.
161
00:10:32,370 --> 00:10:35,490
Hey, Jen, Jen, Jen, come on. When you're
out on tour, there are going to be some
162
00:10:35,490 --> 00:10:38,070
very important people in that audience.
I mean, older people.
163
00:10:38,530 --> 00:10:40,530
People who want a little entertainment
for their dollar.
164
00:10:41,190 --> 00:10:42,190
I don't care.
165
00:10:42,370 --> 00:10:45,090
I'm not singing, Why Can't a Woman Be
More Like a Man?
166
00:10:49,630 --> 00:10:50,630
All right.
167
00:10:50,930 --> 00:10:54,030
All right, okay. Well, then, let's go
over one of the other tunes. Let's do
168
00:10:54,030 --> 00:10:56,070
one we did last night. On your feet,
ladies. Okay, let's go.
169
00:10:56,390 --> 00:10:58,110
Come on. In the key of C.
170
00:10:58,750 --> 00:10:59,750
Where is it?
171
00:11:00,440 --> 00:11:02,360
Okay, with the head bobs.
172
00:11:06,140 --> 00:11:07,140
Mr.
173
00:11:08,300 --> 00:11:09,940
Stanton. Yes?
174
00:11:10,460 --> 00:11:11,520
Bring me a dream.
175
00:11:12,340 --> 00:11:16,360
Make him the cutest that I've ever seen.
Come on, let's see that pout, Ashley.
176
00:11:16,640 --> 00:11:17,720
Give him the word.
177
00:11:42,220 --> 00:11:43,920
I blew a suit today. Does anybody know
where it is?
178
00:11:45,800 --> 00:11:47,240
Check the front porch, honey.
179
00:12:01,520 --> 00:12:02,920
He's really a wonderful man.
180
00:12:05,130 --> 00:12:06,610
Come on, you took forever.
181
00:12:06,850 --> 00:12:08,430
A train leaves in a half an hour.
182
00:12:08,630 --> 00:12:11,930
Those dresses are easy to pack, you
know. Okay, these are your train
183
00:12:12,150 --> 00:12:13,670
There you go. Oh, not that one.
184
00:12:15,750 --> 00:12:18,390
How come yours said first class and ours
didn't?
185
00:12:19,910 --> 00:12:23,930
Well, Jen, you know, it's important for
me to maintain a certain image.
186
00:12:24,570 --> 00:12:31,390
You know, people see the... People see
the manager, you know, riding
187
00:12:31,390 --> 00:12:33,970
in first class. They figure it's a first
class band.
188
00:12:34,590 --> 00:12:37,070
Oh, and what do they think when they see
the band and coach?
189
00:12:39,110 --> 00:12:40,670
They think you're real people.
190
00:12:42,950 --> 00:12:44,670
You said he was smooth.
191
00:12:45,810 --> 00:12:48,930
Okay, ladies. Ladies, come here. Come
here. Huddle, huddle.
192
00:12:49,510 --> 00:12:51,070
This is an historic moment.
193
00:12:51,470 --> 00:12:53,210
We're about to leave for our first gig.
194
00:12:53,930 --> 00:12:59,470
The swinging corporate raiders, which
began as a glimmer in my eye, is now a
195
00:12:59,470 --> 00:13:00,470
reality.
196
00:13:01,570 --> 00:13:02,570
Tonight, Toledo.
197
00:13:05,180 --> 00:13:06,180
Tomorrow, Toledo.
198
00:13:08,100 --> 00:13:09,220
Monday, back to school.
199
00:13:09,440 --> 00:13:10,440
Let's go.
200
00:14:10,480 --> 00:14:13,680
Calm down, honey. She's still upstairs
with the other girl. You know, nobody
201
00:14:13,680 --> 00:14:15,420
knows what us managers go through.
202
00:14:16,940 --> 00:14:19,000
Tonight is the biggest night of our
careers.
203
00:14:19,700 --> 00:14:22,280
I was thinking of my blue blazer for the
dance tonight.
204
00:14:22,880 --> 00:14:23,880
Good idea.
205
00:14:27,400 --> 00:14:30,920
Dad, come in after you get dressed. I've
got some exciting news for you.
206
00:14:33,100 --> 00:14:34,720
What's the big news? You found my socks?
207
00:14:35,000 --> 00:14:35,899
No, Dad.
208
00:14:35,900 --> 00:14:38,140
I got an A on my fashion project.
209
00:14:38,440 --> 00:14:39,440
Oh, that's terrific.
210
00:14:40,650 --> 00:14:43,610
Wonderful, honey. Dad, you've been such
a good sport. I could not have done this
211
00:14:43,610 --> 00:14:47,630
without you. Well, I'm very happy for
you, and I guess I get my closets back
212
00:14:47,630 --> 00:14:50,130
now. Well, not really, Dad. I mean, I'm
taking the advanced class.
213
00:14:50,830 --> 00:14:52,450
I'm just kidding. I love events.
214
00:14:52,690 --> 00:14:53,690
Oh,
215
00:14:54,030 --> 00:14:58,730
come on, Stephen. I guess this calls for
a celebration.
216
00:14:59,070 --> 00:15:00,510
Well, Mallory got an A. What do you
think of that?
217
00:15:00,810 --> 00:15:02,510
Well, and you really helped her, too.
Aren't you proud?
218
00:15:02,710 --> 00:15:05,630
Well, I was really getting used to
dressing out there close to nature and
219
00:15:06,290 --> 00:15:07,730
Well, with the weather warming up.
220
00:15:10,480 --> 00:15:12,080
There are problems developing.
221
00:15:12,360 --> 00:15:14,720
What? What problems? We are a hit.
222
00:15:14,940 --> 00:15:16,760
We're on the way to the biggest gig of
our lives.
223
00:15:17,320 --> 00:15:19,320
Alex, we want to play our own music.
224
00:15:19,640 --> 00:15:22,880
We're tired of looking like we're trying
to raise money for war bonds.
225
00:15:26,280 --> 00:15:27,280
I see.
226
00:15:27,760 --> 00:15:29,060
We're not having any fun.
227
00:15:29,620 --> 00:15:31,800
You're not supposed to have fun. You're
kids.
228
00:15:32,780 --> 00:15:36,520
You're supposed to be thinking about the
future. You're going to have fun when
229
00:15:36,520 --> 00:15:37,520
you retire.
230
00:15:38,730 --> 00:15:42,550
Alex, we appreciate everything you've
tried to do for us, but it's enough.
231
00:15:44,230 --> 00:15:48,190
Fine. Good. Hey, I see. I got it. Fine.
232
00:15:48,610 --> 00:15:49,610
Fine.
233
00:15:54,210 --> 00:15:55,370
Don't pout, Alex.
234
00:15:56,930 --> 00:15:57,930
I work.
235
00:15:58,110 --> 00:15:59,110
I sweat.
236
00:15:59,510 --> 00:16:04,550
I labor for hours. I worry about this
band. I make all the arrangements. I
237
00:16:04,550 --> 00:16:07,130
myself to the bone, and what do I get in
return?
238
00:16:12,500 --> 00:16:14,060
80%. 85%. Read your contract.
239
00:16:16,580 --> 00:16:20,080
It's not working, Alex. Not working? Not
working? Are you kidding me? You guys
240
00:16:20,080 --> 00:16:21,079
are a smash.
241
00:16:21,080 --> 00:16:23,860
Didn't they love you at the Cleveland
State Penitentiary?
242
00:16:25,760 --> 00:16:28,400
Alex, those guys hadn't been out in 30
years.
243
00:16:28,660 --> 00:16:30,480
They thought we were the Andrews
sisters.
244
00:16:32,500 --> 00:16:36,060
Jen, come on. Look, there are bound to
be bumps and bruises. You're just
245
00:16:36,060 --> 00:16:37,060
starting out.
246
00:16:37,470 --> 00:16:38,570
Everything is going to work out.
247
00:16:38,790 --> 00:16:40,730
Okay? Trust me. You won't be sorry.
248
00:16:41,210 --> 00:16:42,270
I'm already sorry.
249
00:16:42,950 --> 00:16:44,790
Now it's just a question of how much.
250
00:16:50,470 --> 00:16:51,470
Enjoying yourself?
251
00:16:51,530 --> 00:16:53,950
Oh, it's a wonderful affair. We haven't
poked in years.
252
00:16:57,090 --> 00:17:00,130
These poker boys really know how to whip
a crowd into a frenzy, don't they?
253
00:17:01,770 --> 00:17:04,950
Yeah, I heard several people were
trampled to death at their last concert.
254
00:17:09,159 --> 00:17:10,740
May I have a kiss?
255
00:17:12,319 --> 00:17:15,500
With pleasure. It'll be nice not to have
your father dancing on my feet.
256
00:17:16,300 --> 00:17:17,300
There we go.
257
00:17:19,880 --> 00:17:20,880
Well,
258
00:17:22,240 --> 00:17:23,480
girls, this is it.
259
00:17:23,839 --> 00:17:27,420
Leland Symphony Auditorium, our biggest
gig yet. Good luck.
260
00:17:32,680 --> 00:17:35,900
Can't blame them, Alex. They kind of
feel like you're forcing them into this.
261
00:17:36,270 --> 00:17:39,390
Look, Jen, I've explained this to you a
million times. You've got to have a
262
00:17:39,390 --> 00:17:42,350
gimmick to make it in this business. You
know, something special for the
263
00:17:42,350 --> 00:17:44,530
audience to remember you by. Now, what's
your gimmick?
264
00:17:44,750 --> 00:17:48,410
What do you have that nobody else has
that cannot be duplicated?
265
00:17:49,090 --> 00:17:50,090
My brother.
266
00:17:52,290 --> 00:17:53,290
Okay.
267
00:17:55,250 --> 00:17:57,730
Hey. Thank you, thank you, thank you.
268
00:17:59,530 --> 00:18:00,530
Okay.
269
00:18:00,770 --> 00:18:04,610
This next act, this next act is really
going to knock your socks off.
270
00:18:05,310 --> 00:18:10,070
Ladies and gentlemen, please welcome the
swinging corporate raiders.
271
00:18:43,400 --> 00:18:44,800
I can't go through with this, Alex.
272
00:18:46,060 --> 00:18:47,060
Oh.
273
00:18:55,120 --> 00:18:56,120
Mr.
274
00:18:56,260 --> 00:18:57,380
Sandman, thank you.
275
00:18:58,780 --> 00:19:01,040
This is the best I've ever seen.
276
00:19:03,020 --> 00:19:04,100
Jennifer, what are you doing?
277
00:19:04,320 --> 00:19:07,260
I can't go through with this, Alex. I'm
not singing. It's over.
278
00:19:07,480 --> 00:19:09,760
It's not here. Oh, fine. Okay. Oh, so
that's the way it is, huh?
279
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
Fine.
280
00:19:14,920 --> 00:19:16,420
I should have seen it coming, Alex.
281
00:19:17,220 --> 00:19:21,040
Whenever you decide to get involved with
my life, a voice says inside my head,
282
00:19:21,180 --> 00:19:23,120
don't listen to this man, he's
dangerous.
283
00:19:24,040 --> 00:19:27,340
How many times have I told you not to
listen to strange voices?
284
00:19:28,940 --> 00:19:32,980
And then sometimes late at night,
another voice says, do whatever he says,
285
00:19:32,980 --> 00:19:34,300
your brother, he's a good guy.
286
00:19:34,980 --> 00:19:36,320
I like that voice.
287
00:19:37,120 --> 00:19:38,400
That's because it's yours.
288
00:19:39,400 --> 00:19:41,280
You left the tape recorder under my bed.
289
00:19:47,090 --> 00:19:48,270
All right, Jen, look.
290
00:19:49,490 --> 00:19:51,070
All right, maybe I got a little carried
away.
291
00:19:52,730 --> 00:19:59,650
It's just... When I heard you sing, when
I saw how talented you
292
00:19:59,650 --> 00:20:02,150
were, I couldn't help it, you know? I
got excited.
293
00:20:03,110 --> 00:20:05,210
And when you get excited, I get excited.
294
00:20:05,530 --> 00:20:07,650
I start to believe anything can happen.
295
00:20:08,280 --> 00:20:10,780
The next thing I know, I'm in an evening
gown singing Mr.
296
00:20:11,100 --> 00:20:12,100
Sandman.
297
00:20:12,740 --> 00:20:14,460
Why do I listen to your advice?
298
00:20:17,620 --> 00:20:20,940
Who else's advice are you going to
listen to?
299
00:20:21,440 --> 00:20:23,640
I mean, you listen to mom and dad's?
300
00:20:24,300 --> 00:20:27,760
I mean, the only advice they ever give
is, you know, be fair to people.
301
00:20:30,860 --> 00:20:32,440
Respect other people's ideas.
302
00:20:33,340 --> 00:20:35,020
Now, what are you going to use that in
life?
303
00:20:36,880 --> 00:20:37,960
I do listen to you.
304
00:20:38,500 --> 00:20:40,460
You're my brother. I love you.
305
00:20:42,800 --> 00:20:45,360
I think I should make the decisions by
myself.
306
00:20:47,320 --> 00:20:49,380
I think we should manage the band on our
own.
307
00:20:51,020 --> 00:20:52,020
You're right. It's your band.
308
00:20:54,580 --> 00:20:57,780
So, uh, can I still come to your play?
309
00:20:59,200 --> 00:21:00,200
Sure.
310
00:21:00,660 --> 00:21:03,640
And if we ever hit it really big one
day, you can be the band's accountant.
311
00:21:06,030 --> 00:21:11,770
And if I ever hit it really big one day,
you can play at the inauguration.
312
00:21:14,170 --> 00:21:15,190
What's the deal?
313
00:21:18,970 --> 00:21:19,929
No more Mr.
314
00:21:19,930 --> 00:21:22,770
Sandman? No more.
315
00:21:25,150 --> 00:21:27,270
Come on, guys. We're going to do our
stuff. Let's go.
316
00:21:47,210 --> 00:21:54,170
Over and over, and over again, I've
317
00:21:54,170 --> 00:21:58,790
seen love happen, and I've seen it end.
318
00:21:59,710 --> 00:22:05,850
I've been hurt so many times before, and
maybe still often,
319
00:22:06,230 --> 00:22:09,150
shouldn't touch my heart anymore.
24426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.