All language subtitles for Family Ties s05e20 Band On The Run

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,200 --> 00:00:19,140 I bet we've been together for a million years And I bet we'll be 2 00:00:19,140 --> 00:00:25,600 together for a million more Oh, it's like I started breathing 3 00:00:25,600 --> 00:00:32,100 on the night we kissed And I can't remember what I ever 4 00:00:32,100 --> 00:00:38,200 did before What would we do, baby, without her? 5 00:00:39,500 --> 00:00:41,240 What would we do? 6 00:00:41,660 --> 00:00:44,300 Baby, without us. 7 00:00:45,620 --> 00:00:50,240 And there ain't no nothing. We can't love each other through. 8 00:00:51,180 --> 00:00:55,780 What would we do, baby, without us? 9 00:00:56,740 --> 00:00:57,940 Sha -la -la -la. 10 00:01:03,100 --> 00:01:07,660 The prince took Cinderella to be his bride, and they lived happily ever after 11 00:01:07,660 --> 00:01:08,660 the prince's castle. 12 00:01:09,240 --> 00:01:10,440 Wasn't that a nice story? 13 00:01:11,340 --> 00:01:12,660 Alex says the prints are silly. 14 00:01:13,040 --> 00:01:14,940 Why? Cinderella had no money. 15 00:01:17,380 --> 00:01:20,260 Well, Alex says a lot of things that don't make sense. 16 00:01:20,860 --> 00:01:23,200 Remember what I told you to do when Alex starts to talk? 17 00:01:26,440 --> 00:01:27,440 Good boy. 18 00:01:28,480 --> 00:01:31,640 Oh, Lisa, what do you think looks better with what I'm wearing? 19 00:01:32,000 --> 00:01:33,600 This or this? 20 00:01:36,880 --> 00:01:38,100 I think I have to see them on. 21 00:01:39,220 --> 00:01:42,500 Dad, please be careful with that. I'm using that for a fashion project for my 22 00:01:42,500 --> 00:01:43,500 sales and marketing class. 23 00:01:43,720 --> 00:01:47,080 Oh, I'm sorry, Mel. I found them in my closet, so I just assumed they were 24 00:01:47,900 --> 00:01:51,860 I need extra closet space for this project, and I figured yours was a 25 00:01:51,860 --> 00:01:54,480 choice, so I hope you don't mind if I move some of your stuff around. 26 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 Why me? 27 00:01:57,260 --> 00:02:00,460 Well, it wouldn't be fair to use Mom or Jim's closet because they're girls, 28 00:02:00,480 --> 00:02:02,870 and... And he's still in his formative wardrobe years. 29 00:02:04,390 --> 00:02:06,630 Alex charges too much rent for his closet. 30 00:02:08,250 --> 00:02:13,930 And, well, that left you. And, well, you're the perfect choice because it 31 00:02:13,930 --> 00:02:17,030 doesn't matter. I mean, you don't really need to look good. You know, you've 32 00:02:17,030 --> 00:02:18,030 reached that age. 33 00:02:20,290 --> 00:02:23,550 What about your closet, Mallory? My closet, Dad? 34 00:02:30,160 --> 00:02:34,320 Oh, come on, Elise. We always say we should support Mallory in school. This 35 00:02:34,320 --> 00:02:37,320 school project, and it's really just a minor inconvenience. 36 00:02:37,780 --> 00:02:40,580 Anyway, it'll be good for me to experience new closets. 37 00:02:42,260 --> 00:02:43,260 Hey, Mom. 38 00:02:43,460 --> 00:02:45,840 Sorry I missed dinner. My committee meeting ran late. 39 00:02:46,080 --> 00:02:48,840 What committee was that? Students for Weapons and Space? 40 00:02:50,480 --> 00:02:53,520 No, it's the Entertainment Committee for Homecoming Week, and this whole thing 41 00:02:53,520 --> 00:02:55,120 is unraveling. What's the matter? 42 00:02:55,580 --> 00:02:59,280 Well, we got a lot of good activities planned. We got bobbing for money. 43 00:03:01,200 --> 00:03:04,160 You get to guess your classmates' income booth. 44 00:03:05,720 --> 00:03:06,840 Something for everyone. 45 00:03:07,100 --> 00:03:11,240 Yeah. But the band we booked backed out at the last minute, so now we're 46 00:03:11,240 --> 00:03:15,360 scrambling. Hey, does anybody remember the group that sang at Andy's birthday 47 00:03:15,360 --> 00:03:17,600 party? Humpty and the Dumpties? 48 00:03:18,900 --> 00:03:21,820 At least we have to go. We're going to be late. Oh, yeah. 49 00:03:22,220 --> 00:03:23,220 See you later. 50 00:03:27,750 --> 00:03:29,290 Really looking for a band, huh? 51 00:03:29,650 --> 00:03:31,090 Yeah. You got any suggestions? 52 00:03:32,190 --> 00:03:34,770 Well, what about the band I'm in now, the Permanent Waves? 53 00:03:35,070 --> 00:03:36,430 Yeah. No. 54 00:03:36,690 --> 00:03:37,690 No, thanks. 55 00:03:37,810 --> 00:03:39,430 Come on, Alex. Why not? 56 00:03:39,730 --> 00:03:43,290 Look, Jen, I'm sure it falls in the fine tradition of the other absurd musical 57 00:03:43,290 --> 00:03:45,830 groups you've been involved with. Keaton and the Kazoos. 58 00:03:46,670 --> 00:03:48,170 The new Keaton Minstrels. 59 00:03:49,490 --> 00:03:50,710 Keaton and Garfunkel. 60 00:03:51,910 --> 00:03:53,550 Permanent Waves are different, Alex. 61 00:03:53,770 --> 00:03:54,770 Yeah, I'll bet. 62 00:03:55,070 --> 00:03:58,710 Come on, Alex, what do you have to lose? If you don't like us, don't use us. 63 00:03:58,710 --> 00:03:59,569 That simple. 64 00:03:59,570 --> 00:04:02,790 All right, Jane, even if I do let you audition, you're going to be treated 65 00:04:02,790 --> 00:04:03,649 everybody else. 66 00:04:03,650 --> 00:04:07,470 I mean, being my sister is going to be of absolutely no advantage to you. 67 00:04:07,990 --> 00:04:09,850 Oh, and what a plus it's been so far. 68 00:04:24,940 --> 00:04:29,400 Hey, hey, hey, let's hear it for Mitch Diacus and the Polka Boys. Good job, 69 00:04:29,500 --> 00:04:30,500 guys. 70 00:04:30,720 --> 00:04:33,060 Great, thanks a lot. Hey, we got our band. 71 00:04:33,420 --> 00:04:34,420 Thanks a lot, everybody. 72 00:04:34,720 --> 00:04:35,780 Wait a minute, Alex. 73 00:04:36,440 --> 00:04:37,600 We've been waiting all day. 74 00:04:38,260 --> 00:04:41,760 All right, all right, all right. Just make it quick, okay? Come on. 75 00:04:43,340 --> 00:04:45,780 I'll kick this door. I'm sorry, I promise. 76 00:04:48,800 --> 00:04:52,000 Oh, hey, hey, Skippy, what are you doing here? Well, I'm with the band. 77 00:04:52,460 --> 00:04:53,920 Well, what instrument do you play? 78 00:04:54,390 --> 00:04:57,550 i don't play an instrument i have a more important role than that i'm the band's 79 00:04:57,550 --> 00:05:03,690 advisor skippy if you don't get that thing up here you're fired there you are 80 00:05:33,230 --> 00:05:34,230 Thank you. 81 00:06:14,600 --> 00:06:17,860 admit they got talent. I mean, take it easy, they're not the Pokeboys. 82 00:06:18,100 --> 00:06:19,100 What, are you kidding? 83 00:06:19,380 --> 00:06:21,220 Come on, they're just what we need. They're great. 84 00:06:22,060 --> 00:06:23,200 So, Alex, what'd you think? 85 00:06:23,480 --> 00:06:27,660 Oh, uh, well, you know, you're raw, you're green, but, uh, but there was a 86 00:06:27,660 --> 00:06:30,440 glimmer of something under there. I mean, you got talent. 87 00:06:30,780 --> 00:06:31,780 You really think so? 88 00:06:31,980 --> 00:06:38,060 Uh, yeah, Jack, I think that with the proper guidance, career management, 89 00:06:38,180 --> 00:06:40,040 promotion... Please don't, Alex. 90 00:06:40,420 --> 00:06:42,620 We're just teenagers trying to get through puberty. 91 00:06:45,050 --> 00:06:49,330 Hey, girls, nice, nice. Sounds great. Sounds like a good stage presence, too. 92 00:06:49,770 --> 00:06:53,690 In fact, there's only one thing missing, one piece lacking from the puzzle, one 93 00:06:53,690 --> 00:06:55,970 step between you and a huge success. 94 00:06:56,870 --> 00:06:58,090 Don't ask him what that is. 95 00:06:59,350 --> 00:07:00,350 What is it? 96 00:07:01,110 --> 00:07:02,110 Uh, me. 97 00:07:06,770 --> 00:07:10,570 Hey, Mel, we better be leaving soon if we want to get to the zoo before it gets 98 00:07:10,570 --> 00:07:11,369 too crowded. 99 00:07:11,370 --> 00:07:12,370 Where's your father? 100 00:07:12,730 --> 00:07:14,050 Uh, he's not ready yet. 101 00:07:14,740 --> 00:07:18,280 Let's go now and take Daddy to the zoo tomorrow. 102 00:07:20,460 --> 00:07:24,020 I missed some of his clothes around, so he's kind of having a hard time finding 103 00:07:24,020 --> 00:07:25,020 them. 104 00:07:25,460 --> 00:07:27,780 I had to draw him a map. 105 00:07:32,900 --> 00:07:35,300 Mallory, I want to help you out here. I want to be a good father. 106 00:07:35,840 --> 00:07:42,660 I, uh... I know it's for school, and it's important 107 00:07:42,660 --> 00:07:43,639 for you. 108 00:07:43,640 --> 00:07:47,500 But it's also winter in Ohio, and I'd like a little more insulation. 109 00:07:49,860 --> 00:07:53,700 Dad, we went over this, because right here, all clothes worn above the waist 110 00:07:53,700 --> 00:07:54,700 here in the hall closet. 111 00:07:55,100 --> 00:07:56,220 Okay, that's convenient. 112 00:07:58,060 --> 00:08:00,380 What about clothes worn below the belt? 113 00:08:00,640 --> 00:08:02,340 I haven't found a place for them yet. 114 00:08:02,820 --> 00:08:04,380 Do you have a target date on that? 115 00:08:06,080 --> 00:08:09,380 Well, temporarily, they're in Andy's toy chest, but... 116 00:08:10,250 --> 00:08:11,690 I'm not happy with that. 117 00:08:13,270 --> 00:08:15,030 Those were Daddy's pants. 118 00:08:15,670 --> 00:08:17,630 Yes. Excuse me. 119 00:08:22,350 --> 00:08:23,350 Hey, 120 00:08:23,770 --> 00:08:25,330 hey, is Jennifer in the band down yet? 121 00:08:25,830 --> 00:08:27,430 No, they're still upstairs. Why? 122 00:08:27,750 --> 00:08:31,370 Well, Mom is manager of this band. I have to know where they are every moment 123 00:08:31,370 --> 00:08:31,969 the day. 124 00:08:31,970 --> 00:08:34,429 I still can't believe they agreed to use you as their manager. 125 00:08:35,000 --> 00:08:38,400 Yeah, well, they did, Mal. And I have their careers planned from now until 126 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 Social Security. 127 00:08:40,480 --> 00:08:44,159 And they signed on the dotted line to hire Alex P. Keaton as their manager. 128 00:08:44,159 --> 00:08:45,160 knew what they were getting into. 129 00:08:45,540 --> 00:08:47,000 And still they signed. 130 00:08:48,460 --> 00:08:49,940 Yes, they did, Mom. Take a look. 131 00:08:51,440 --> 00:08:54,160 Well, Alex, it looks like you're the only one who's making any money here. 132 00:08:55,580 --> 00:08:57,580 You say that about your son? 133 00:08:59,640 --> 00:09:00,760 What's this on line five? 134 00:09:01,480 --> 00:09:03,320 That's my agent's fee. 135 00:09:04,010 --> 00:09:05,290 Line six, seven, and eight? 136 00:09:06,070 --> 00:09:11,210 It's my, uh, my manager's fee, finder's fee, and keeper's fee. 137 00:09:17,070 --> 00:09:18,070 Line ten? 138 00:09:19,590 --> 00:09:20,750 It's my fee fee. 139 00:09:23,810 --> 00:09:24,810 Alex? 140 00:09:25,110 --> 00:09:27,750 Hey, hey, you look terrific. 141 00:09:28,050 --> 00:09:29,430 We look like a bridal party. 142 00:09:30,830 --> 00:09:32,370 Alex, what is this? 143 00:09:33,000 --> 00:09:38,200 This is part of the bold new commercial image I'm creating for the band. 144 00:09:38,640 --> 00:09:40,480 Oh, look, it's the Andrews sisters. 145 00:09:42,000 --> 00:09:45,440 That reminds me, you know, I've been thinking the band needs a new name. 146 00:09:45,480 --> 00:09:48,340 Permanent Wave, this doesn't stick in the brand. We need something catchier, 147 00:09:48,380 --> 00:09:49,700 something a little more contemporary. 148 00:09:50,160 --> 00:09:51,200 The Leg Warmers. 149 00:09:53,280 --> 00:09:54,280 There. 150 00:09:54,900 --> 00:09:57,840 Huh? What do you think? The Swinging Corporate Raiders. 151 00:10:01,620 --> 00:10:03,780 Wasn't that the original name of the Supremes? Come on. 152 00:10:05,200 --> 00:10:06,880 I got it, I got it, I got it, I got it. 153 00:10:08,580 --> 00:10:09,960 Hey, Skippy, come on in. 154 00:10:13,940 --> 00:10:14,960 So, you got everything? 155 00:10:15,300 --> 00:10:18,460 The controllers, the amps, the sound equipment, and a hernia. 156 00:10:19,580 --> 00:10:20,519 Yeah, that's everything. 157 00:10:20,520 --> 00:10:23,400 Okay, girl, come on. We got a lot of work to do here. 158 00:10:23,800 --> 00:10:27,060 We gotta go over the new stage show, the new dance steps, the new music. 159 00:10:27,380 --> 00:10:29,640 That's another thing we don't like, the new music. 160 00:10:30,270 --> 00:10:31,690 This is our show tunes, Alex. 161 00:10:32,370 --> 00:10:35,490 Hey, Jen, Jen, Jen, come on. When you're out on tour, there are going to be some 162 00:10:35,490 --> 00:10:38,070 very important people in that audience. I mean, older people. 163 00:10:38,530 --> 00:10:40,530 People who want a little entertainment for their dollar. 164 00:10:41,190 --> 00:10:42,190 I don't care. 165 00:10:42,370 --> 00:10:45,090 I'm not singing, Why Can't a Woman Be More Like a Man? 166 00:10:49,630 --> 00:10:50,630 All right. 167 00:10:50,930 --> 00:10:54,030 All right, okay. Well, then, let's go over one of the other tunes. Let's do 168 00:10:54,030 --> 00:10:56,070 one we did last night. On your feet, ladies. Okay, let's go. 169 00:10:56,390 --> 00:10:58,110 Come on. In the key of C. 170 00:10:58,750 --> 00:10:59,750 Where is it? 171 00:11:00,440 --> 00:11:02,360 Okay, with the head bobs. 172 00:11:06,140 --> 00:11:07,140 Mr. 173 00:11:08,300 --> 00:11:09,940 Stanton. Yes? 174 00:11:10,460 --> 00:11:11,520 Bring me a dream. 175 00:11:12,340 --> 00:11:16,360 Make him the cutest that I've ever seen. Come on, let's see that pout, Ashley. 176 00:11:16,640 --> 00:11:17,720 Give him the word. 177 00:11:42,220 --> 00:11:43,920 I blew a suit today. Does anybody know where it is? 178 00:11:45,800 --> 00:11:47,240 Check the front porch, honey. 179 00:12:01,520 --> 00:12:02,920 He's really a wonderful man. 180 00:12:05,130 --> 00:12:06,610 Come on, you took forever. 181 00:12:06,850 --> 00:12:08,430 A train leaves in a half an hour. 182 00:12:08,630 --> 00:12:11,930 Those dresses are easy to pack, you know. Okay, these are your train 183 00:12:12,150 --> 00:12:13,670 There you go. Oh, not that one. 184 00:12:15,750 --> 00:12:18,390 How come yours said first class and ours didn't? 185 00:12:19,910 --> 00:12:23,930 Well, Jen, you know, it's important for me to maintain a certain image. 186 00:12:24,570 --> 00:12:31,390 You know, people see the... People see the manager, you know, riding 187 00:12:31,390 --> 00:12:33,970 in first class. They figure it's a first class band. 188 00:12:34,590 --> 00:12:37,070 Oh, and what do they think when they see the band and coach? 189 00:12:39,110 --> 00:12:40,670 They think you're real people. 190 00:12:42,950 --> 00:12:44,670 You said he was smooth. 191 00:12:45,810 --> 00:12:48,930 Okay, ladies. Ladies, come here. Come here. Huddle, huddle. 192 00:12:49,510 --> 00:12:51,070 This is an historic moment. 193 00:12:51,470 --> 00:12:53,210 We're about to leave for our first gig. 194 00:12:53,930 --> 00:12:59,470 The swinging corporate raiders, which began as a glimmer in my eye, is now a 195 00:12:59,470 --> 00:13:00,470 reality. 196 00:13:01,570 --> 00:13:02,570 Tonight, Toledo. 197 00:13:05,180 --> 00:13:06,180 Tomorrow, Toledo. 198 00:13:08,100 --> 00:13:09,220 Monday, back to school. 199 00:13:09,440 --> 00:13:10,440 Let's go. 200 00:14:10,480 --> 00:14:13,680 Calm down, honey. She's still upstairs with the other girl. You know, nobody 201 00:14:13,680 --> 00:14:15,420 knows what us managers go through. 202 00:14:16,940 --> 00:14:19,000 Tonight is the biggest night of our careers. 203 00:14:19,700 --> 00:14:22,280 I was thinking of my blue blazer for the dance tonight. 204 00:14:22,880 --> 00:14:23,880 Good idea. 205 00:14:27,400 --> 00:14:30,920 Dad, come in after you get dressed. I've got some exciting news for you. 206 00:14:33,100 --> 00:14:34,720 What's the big news? You found my socks? 207 00:14:35,000 --> 00:14:35,899 No, Dad. 208 00:14:35,900 --> 00:14:38,140 I got an A on my fashion project. 209 00:14:38,440 --> 00:14:39,440 Oh, that's terrific. 210 00:14:40,650 --> 00:14:43,610 Wonderful, honey. Dad, you've been such a good sport. I could not have done this 211 00:14:43,610 --> 00:14:47,630 without you. Well, I'm very happy for you, and I guess I get my closets back 212 00:14:47,630 --> 00:14:50,130 now. Well, not really, Dad. I mean, I'm taking the advanced class. 213 00:14:50,830 --> 00:14:52,450 I'm just kidding. I love events. 214 00:14:52,690 --> 00:14:53,690 Oh, 215 00:14:54,030 --> 00:14:58,730 come on, Stephen. I guess this calls for a celebration. 216 00:14:59,070 --> 00:15:00,510 Well, Mallory got an A. What do you think of that? 217 00:15:00,810 --> 00:15:02,510 Well, and you really helped her, too. Aren't you proud? 218 00:15:02,710 --> 00:15:05,630 Well, I was really getting used to dressing out there close to nature and 219 00:15:06,290 --> 00:15:07,730 Well, with the weather warming up. 220 00:15:10,480 --> 00:15:12,080 There are problems developing. 221 00:15:12,360 --> 00:15:14,720 What? What problems? We are a hit. 222 00:15:14,940 --> 00:15:16,760 We're on the way to the biggest gig of our lives. 223 00:15:17,320 --> 00:15:19,320 Alex, we want to play our own music. 224 00:15:19,640 --> 00:15:22,880 We're tired of looking like we're trying to raise money for war bonds. 225 00:15:26,280 --> 00:15:27,280 I see. 226 00:15:27,760 --> 00:15:29,060 We're not having any fun. 227 00:15:29,620 --> 00:15:31,800 You're not supposed to have fun. You're kids. 228 00:15:32,780 --> 00:15:36,520 You're supposed to be thinking about the future. You're going to have fun when 229 00:15:36,520 --> 00:15:37,520 you retire. 230 00:15:38,730 --> 00:15:42,550 Alex, we appreciate everything you've tried to do for us, but it's enough. 231 00:15:44,230 --> 00:15:48,190 Fine. Good. Hey, I see. I got it. Fine. 232 00:15:48,610 --> 00:15:49,610 Fine. 233 00:15:54,210 --> 00:15:55,370 Don't pout, Alex. 234 00:15:56,930 --> 00:15:57,930 I work. 235 00:15:58,110 --> 00:15:59,110 I sweat. 236 00:15:59,510 --> 00:16:04,550 I labor for hours. I worry about this band. I make all the arrangements. I 237 00:16:04,550 --> 00:16:07,130 myself to the bone, and what do I get in return? 238 00:16:12,500 --> 00:16:14,060 80%. 85%. Read your contract. 239 00:16:16,580 --> 00:16:20,080 It's not working, Alex. Not working? Not working? Are you kidding me? You guys 240 00:16:20,080 --> 00:16:21,079 are a smash. 241 00:16:21,080 --> 00:16:23,860 Didn't they love you at the Cleveland State Penitentiary? 242 00:16:25,760 --> 00:16:28,400 Alex, those guys hadn't been out in 30 years. 243 00:16:28,660 --> 00:16:30,480 They thought we were the Andrews sisters. 244 00:16:32,500 --> 00:16:36,060 Jen, come on. Look, there are bound to be bumps and bruises. You're just 245 00:16:36,060 --> 00:16:37,060 starting out. 246 00:16:37,470 --> 00:16:38,570 Everything is going to work out. 247 00:16:38,790 --> 00:16:40,730 Okay? Trust me. You won't be sorry. 248 00:16:41,210 --> 00:16:42,270 I'm already sorry. 249 00:16:42,950 --> 00:16:44,790 Now it's just a question of how much. 250 00:16:50,470 --> 00:16:51,470 Enjoying yourself? 251 00:16:51,530 --> 00:16:53,950 Oh, it's a wonderful affair. We haven't poked in years. 252 00:16:57,090 --> 00:17:00,130 These poker boys really know how to whip a crowd into a frenzy, don't they? 253 00:17:01,770 --> 00:17:04,950 Yeah, I heard several people were trampled to death at their last concert. 254 00:17:09,159 --> 00:17:10,740 May I have a kiss? 255 00:17:12,319 --> 00:17:15,500 With pleasure. It'll be nice not to have your father dancing on my feet. 256 00:17:16,300 --> 00:17:17,300 There we go. 257 00:17:19,880 --> 00:17:20,880 Well, 258 00:17:22,240 --> 00:17:23,480 girls, this is it. 259 00:17:23,839 --> 00:17:27,420 Leland Symphony Auditorium, our biggest gig yet. Good luck. 260 00:17:32,680 --> 00:17:35,900 Can't blame them, Alex. They kind of feel like you're forcing them into this. 261 00:17:36,270 --> 00:17:39,390 Look, Jen, I've explained this to you a million times. You've got to have a 262 00:17:39,390 --> 00:17:42,350 gimmick to make it in this business. You know, something special for the 263 00:17:42,350 --> 00:17:44,530 audience to remember you by. Now, what's your gimmick? 264 00:17:44,750 --> 00:17:48,410 What do you have that nobody else has that cannot be duplicated? 265 00:17:49,090 --> 00:17:50,090 My brother. 266 00:17:52,290 --> 00:17:53,290 Okay. 267 00:17:55,250 --> 00:17:57,730 Hey. Thank you, thank you, thank you. 268 00:17:59,530 --> 00:18:00,530 Okay. 269 00:18:00,770 --> 00:18:04,610 This next act, this next act is really going to knock your socks off. 270 00:18:05,310 --> 00:18:10,070 Ladies and gentlemen, please welcome the swinging corporate raiders. 271 00:18:43,400 --> 00:18:44,800 I can't go through with this, Alex. 272 00:18:46,060 --> 00:18:47,060 Oh. 273 00:18:55,120 --> 00:18:56,120 Mr. 274 00:18:56,260 --> 00:18:57,380 Sandman, thank you. 275 00:18:58,780 --> 00:19:01,040 This is the best I've ever seen. 276 00:19:03,020 --> 00:19:04,100 Jennifer, what are you doing? 277 00:19:04,320 --> 00:19:07,260 I can't go through with this, Alex. I'm not singing. It's over. 278 00:19:07,480 --> 00:19:09,760 It's not here. Oh, fine. Okay. Oh, so that's the way it is, huh? 279 00:19:10,160 --> 00:19:11,160 Fine. 280 00:19:14,920 --> 00:19:16,420 I should have seen it coming, Alex. 281 00:19:17,220 --> 00:19:21,040 Whenever you decide to get involved with my life, a voice says inside my head, 282 00:19:21,180 --> 00:19:23,120 don't listen to this man, he's dangerous. 283 00:19:24,040 --> 00:19:27,340 How many times have I told you not to listen to strange voices? 284 00:19:28,940 --> 00:19:32,980 And then sometimes late at night, another voice says, do whatever he says, 285 00:19:32,980 --> 00:19:34,300 your brother, he's a good guy. 286 00:19:34,980 --> 00:19:36,320 I like that voice. 287 00:19:37,120 --> 00:19:38,400 That's because it's yours. 288 00:19:39,400 --> 00:19:41,280 You left the tape recorder under my bed. 289 00:19:47,090 --> 00:19:48,270 All right, Jen, look. 290 00:19:49,490 --> 00:19:51,070 All right, maybe I got a little carried away. 291 00:19:52,730 --> 00:19:59,650 It's just... When I heard you sing, when I saw how talented you 292 00:19:59,650 --> 00:20:02,150 were, I couldn't help it, you know? I got excited. 293 00:20:03,110 --> 00:20:05,210 And when you get excited, I get excited. 294 00:20:05,530 --> 00:20:07,650 I start to believe anything can happen. 295 00:20:08,280 --> 00:20:10,780 The next thing I know, I'm in an evening gown singing Mr. 296 00:20:11,100 --> 00:20:12,100 Sandman. 297 00:20:12,740 --> 00:20:14,460 Why do I listen to your advice? 298 00:20:17,620 --> 00:20:20,940 Who else's advice are you going to listen to? 299 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 I mean, you listen to mom and dad's? 300 00:20:24,300 --> 00:20:27,760 I mean, the only advice they ever give is, you know, be fair to people. 301 00:20:30,860 --> 00:20:32,440 Respect other people's ideas. 302 00:20:33,340 --> 00:20:35,020 Now, what are you going to use that in life? 303 00:20:36,880 --> 00:20:37,960 I do listen to you. 304 00:20:38,500 --> 00:20:40,460 You're my brother. I love you. 305 00:20:42,800 --> 00:20:45,360 I think I should make the decisions by myself. 306 00:20:47,320 --> 00:20:49,380 I think we should manage the band on our own. 307 00:20:51,020 --> 00:20:52,020 You're right. It's your band. 308 00:20:54,580 --> 00:20:57,780 So, uh, can I still come to your play? 309 00:20:59,200 --> 00:21:00,200 Sure. 310 00:21:00,660 --> 00:21:03,640 And if we ever hit it really big one day, you can be the band's accountant. 311 00:21:06,030 --> 00:21:11,770 And if I ever hit it really big one day, you can play at the inauguration. 312 00:21:14,170 --> 00:21:15,190 What's the deal? 313 00:21:18,970 --> 00:21:19,929 No more Mr. 314 00:21:19,930 --> 00:21:22,770 Sandman? No more. 315 00:21:25,150 --> 00:21:27,270 Come on, guys. We're going to do our stuff. Let's go. 316 00:21:47,210 --> 00:21:54,170 Over and over, and over again, I've 317 00:21:54,170 --> 00:21:58,790 seen love happen, and I've seen it end. 318 00:21:59,710 --> 00:22:05,850 I've been hurt so many times before, and maybe still often, 319 00:22:06,230 --> 00:22:09,150 shouldn't touch my heart anymore. 24426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.