All language subtitles for Family Ties s05e01 Be True To Your Preschool
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:18,950
I bet we've been together for a million
years And I bet we'll be
2
00:00:18,950 --> 00:00:25,390
together for a million more Oh, it's
like I started breathing
3
00:00:25,390 --> 00:00:31,910
on the night we kissed And I can't
remember what I ever
4
00:00:31,910 --> 00:00:38,150
did before What would we do, baby,
without us?
5
00:00:39,350 --> 00:00:41,070
What would we do?
6
00:00:56,270 --> 00:00:57,270
Hey,
7
00:01:04,750 --> 00:01:06,010
honey. Oh, you're up early.
8
00:01:06,230 --> 00:01:07,930
I want to get a head start on making
breakfast.
9
00:01:08,290 --> 00:01:09,290
Well, what is all this?
10
00:01:09,630 --> 00:01:10,750
Pancakes, bacon, eggs?
11
00:01:11,070 --> 00:01:13,690
And freshly squeezed orange juice.
12
00:01:13,950 --> 00:01:17,670
I am very impressed. That's hard to do
without a juicer. It's even harder to do
13
00:01:17,670 --> 00:01:18,670
without oranges.
14
00:01:19,990 --> 00:01:20,990
That's the occasion.
15
00:01:21,330 --> 00:01:25,530
You know, I got up this morning and I
realized how incredible it is. Alec is a
16
00:01:25,530 --> 00:01:26,530
junior at Leland.
17
00:01:26,830 --> 00:01:28,930
Mallory is a freshman at Grant College.
18
00:01:29,170 --> 00:01:30,510
Jennifer's in junior high.
19
00:01:30,750 --> 00:01:32,930
And Andy starts preschool today.
20
00:01:33,890 --> 00:01:37,170
It made me think about how much we've
all been through together.
21
00:01:37,630 --> 00:01:39,250
How much I love this family.
22
00:01:39,930 --> 00:01:44,650
How much I love you and how unbelievably
expensive this year is going to be.
23
00:01:47,170 --> 00:01:48,810
Maybe we should cancel this breakfast?
24
00:01:49,230 --> 00:01:51,070
Ah, let's live dangerously.
25
00:01:55,450 --> 00:01:57,650
These people are going to go through
midlife crisis.
26
00:01:58,630 --> 00:02:00,350
Alex, Jennifer, sit down.
27
00:02:00,570 --> 00:02:03,910
I hope you're hungry because we've
got... pancakes. We've got eggs. We've
28
00:02:03,910 --> 00:02:06,870
bacon. Looks great. Put the junior class
in heaven and welcome back breakfast.
29
00:02:07,210 --> 00:02:09,210
How about you, Jen? What's it going to
be?
30
00:02:09,710 --> 00:02:11,090
Eggs? Pancakes?
31
00:02:11,490 --> 00:02:13,490
I ate already, Dad. I've been up for
three hours.
32
00:02:13,930 --> 00:02:14,930
I see.
33
00:02:16,410 --> 00:02:18,530
Mallory, how about some pancakes?
34
00:02:19,130 --> 00:02:20,109
Please, Dad.
35
00:02:20,110 --> 00:02:22,470
If I even look at food today, I'm going
to be sick.
36
00:02:22,970 --> 00:02:24,130
This worked out nicely.
37
00:02:26,320 --> 00:02:28,620
Jennifer, Andy's ready for you. He just
needs his hair brushed.
38
00:02:28,860 --> 00:02:30,960
Isn't that cute? It's his first day of
preschool.
39
00:02:31,780 --> 00:02:33,360
Mallory, are you sure you don't want
some breakfast?
40
00:02:33,700 --> 00:02:36,120
No, Dad, it's my first day of college.
I'm very nervous.
41
00:02:36,720 --> 00:02:38,060
Well, you got nothing to worry about.
42
00:02:39,000 --> 00:02:41,080
I mean, it's not like you're going to a
real college.
43
00:02:47,700 --> 00:02:48,700
What's that supposed to mean?
44
00:02:48,860 --> 00:02:52,620
Oh, come on. How can you get nervous
about going to a college that advertises
45
00:02:52,620 --> 00:02:53,620
Hot Rod magazine?
46
00:02:56,799 --> 00:02:59,820
That's not true, Alex. Oh, come on, Mal.
I saw the ad.
47
00:03:00,460 --> 00:03:02,060
Grant College introductory offer.
48
00:03:02,340 --> 00:03:04,320
Buy one semester, get the rest free.
49
00:03:06,980 --> 00:03:10,540
Then there's that radio spot. At Grant
College, we have a modern library, fully
50
00:03:10,540 --> 00:03:14,300
qualified professors, and thick, juicy
steak cooked just the way you like them.
51
00:03:15,880 --> 00:03:18,920
Alex, Grant College is a very fine
school. It's very hard to get in.
52
00:03:19,900 --> 00:03:21,680
Hello, fellow Grant College freshmen.
53
00:03:26,570 --> 00:03:28,350
Looks like it's even harder to stay out.
54
00:03:30,250 --> 00:03:34,310
Skip, how about some breakfast on your
first day at Grand College? No, no, no.
55
00:03:34,370 --> 00:03:37,850
Thank you, Mr. Keaton. No, I'm saving my
appetite for those thick, juicy steaks.
56
00:03:43,410 --> 00:03:44,410
Hi.
57
00:03:47,150 --> 00:03:50,770
Is this Tygo, Alex?
58
00:03:52,110 --> 00:03:54,230
Is this Tygo? You.
59
00:03:55,100 --> 00:03:56,240
Look like a million bucks.
60
00:03:56,900 --> 00:03:57,900
That's free.
61
00:03:59,960 --> 00:04:04,060
Is it too late to take Andy to the woods
and have him raised by wolves?
62
00:04:05,680 --> 00:04:08,060
Come on, Dad. You know how long I had to
wait to have a little brother?
63
00:04:08,440 --> 00:04:09,520
When I had the old door?
64
00:04:10,060 --> 00:04:11,400
Just excited, that's all.
65
00:04:12,560 --> 00:04:15,960
Come on, Andy. Do you want to wave
goodbye to your sister on her first day
66
00:04:15,960 --> 00:04:18,279
college? It's not a real college.
67
00:04:27,390 --> 00:04:28,390
Where's Andy?
68
00:04:29,050 --> 00:04:33,750
He's upstairs taking a nap. I wanted to
find out how his first day of preschool
69
00:04:33,750 --> 00:04:35,550
was. I called there three times.
70
00:04:35,850 --> 00:04:37,930
Every time I called, they said it was
nap time.
71
00:04:39,870 --> 00:04:42,130
Well, he's upstairs taking another nap
now.
72
00:04:42,570 --> 00:04:45,030
I've got to talk to this kid. He's
sleeping his life away.
73
00:04:47,330 --> 00:04:49,510
Hi. How was your first day of college?
74
00:04:49,730 --> 00:04:53,390
It was so exciting. It's so different
from high school. Taking this amazing
75
00:04:53,390 --> 00:04:54,390
philosophy course.
76
00:04:54,590 --> 00:04:58,130
We talked about life and death, the
nature of reality and existence, the
77
00:04:58,130 --> 00:04:59,130
and non -being.
78
00:04:59,290 --> 00:05:01,150
I mean, this could change the whole way
I dress.
79
00:05:05,090 --> 00:05:06,610
How was your first day, Jim?
80
00:05:07,450 --> 00:05:08,490
Not quite as good.
81
00:05:08,750 --> 00:05:12,730
Due to a computer error, I spent the
whole day at the registrar trying to
82
00:05:12,730 --> 00:05:13,950
that I'm not a laboratory rat.
83
00:05:16,670 --> 00:05:17,670
Were you successful?
84
00:05:19,160 --> 00:05:20,720
I have to go back tomorrow with my birth
certificate.
85
00:05:22,320 --> 00:05:25,580
No, Jennifer. I think philosophy may be
my true calling.
86
00:05:25,800 --> 00:05:27,320
There's just so many interesting
questions.
87
00:05:27,700 --> 00:05:31,520
Today, the professor asked, what proof
do I have that I really exist?
88
00:05:32,100 --> 00:05:33,320
Show him your phone, Bill.
89
00:05:36,760 --> 00:05:39,660
Laugh if you want, Alice, but I started
my first paper.
90
00:05:40,620 --> 00:05:42,480
I shop, therefore I am.
91
00:05:45,840 --> 00:05:47,500
It's only a first draft, too.
92
00:05:48,620 --> 00:05:50,900
Well, let's go to the mall and do some
research on the paper.
93
00:05:51,460 --> 00:05:54,820
That's a good idea, Jen. You're going to
do really well in college.
94
00:05:56,820 --> 00:05:57,699
Oh, hey.
95
00:05:57,700 --> 00:05:58,840
Is Andy asleep yet?
96
00:05:59,180 --> 00:06:01,980
He's out like a light, honey. He's had a
very full day.
97
00:06:02,320 --> 00:06:03,380
I'm a little sleepy myself.
98
00:06:03,920 --> 00:06:05,780
I've got a big day on campus tomorrow.
99
00:06:06,060 --> 00:06:09,660
I have to run through a maze and ring a
bell to get a piece of Swiss cheese.
100
00:06:10,980 --> 00:06:13,160
You crazy college kids.
101
00:06:16,040 --> 00:06:17,460
So, Andy liked preschool.
102
00:06:17,700 --> 00:06:22,060
That's great. Tell me all about it.
Well, he was a little nervous at first.
103
00:06:22,300 --> 00:06:24,840
Yeah, well, that's all right. I mean,
that speaks for itself. But after a
104
00:06:24,840 --> 00:06:26,340
of minutes, he started to enjoy himself.
105
00:06:26,700 --> 00:06:28,680
What were his favorite subjects? Finger
painting?
106
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
Block?
107
00:06:30,100 --> 00:06:31,100
Supply chain economics?
108
00:06:31,960 --> 00:06:35,120
I think he said his part he liked best
was sharing time.
109
00:06:35,880 --> 00:06:37,640
Sharing time?
110
00:06:38,960 --> 00:06:39,960
What's that?
111
00:06:40,280 --> 00:06:43,820
One of the objectives of the school is
to teach kids that sharing is fun, so
112
00:06:43,820 --> 00:06:47,700
everything is shared equally. All the
toys in the room belong to the group,
113
00:06:47,700 --> 00:06:48,840
they're considered communal property.
114
00:06:49,580 --> 00:06:51,520
What is this, the Karl Marx preschool?
115
00:06:56,830 --> 00:06:59,350
She just keeps to support each other, to
feel good about themselves.
116
00:06:59,730 --> 00:07:02,710
They even have this method of
encouraging the children who are a
117
00:07:02,930 --> 00:07:07,050
They give them patches to wear that say,
I know how to say goodbye, or I know
118
00:07:07,050 --> 00:07:09,550
how to nap, or I know how to speak in
sentences.
119
00:07:10,570 --> 00:07:12,010
Sounds like an insane asylum.
120
00:07:14,750 --> 00:07:17,990
Preschool is supposed to prepare Andy
for real life.
121
00:07:18,650 --> 00:07:22,950
In a couple of years, he's going to be
out there in the dog -eat -dog world of
122
00:07:22,950 --> 00:07:23,950
kindergarten.
123
00:07:24,330 --> 00:07:27,750
He's got to be ready. He's got to build
his character, sharpen his mental
124
00:07:27,750 --> 00:07:29,830
skills, improve his physical endurance.
125
00:07:30,370 --> 00:07:33,110
So basically, you're suggesting a
military preschool.
126
00:07:34,450 --> 00:07:39,250
I just don't want to see Andy on the
street 20 years from now with a patch
127
00:07:39,250 --> 00:07:40,450
says, I know how to say goodbye.
128
00:07:45,030 --> 00:07:46,310
Okay, Andy.
129
00:07:47,620 --> 00:07:48,920
Here's your lunchbox.
130
00:07:49,220 --> 00:07:53,080
Now, these are your coloring books and
your crayons. Remember, how do we feel
131
00:07:53,080 --> 00:07:54,080
about sharing?
132
00:07:57,320 --> 00:08:04,220
Okay, now you just wear this,
133
00:08:04,340 --> 00:08:06,220
and I don't think we'll have any
problems.
134
00:08:11,640 --> 00:08:12,680
Good morning, Andy.
135
00:08:12,980 --> 00:08:14,500
Good morning, Mr. Kluger.
136
00:08:14,900 --> 00:08:16,440
Good morning, Mr. Kluger. I'm...
137
00:08:16,680 --> 00:08:17,820
Alex Keaton, Andy's brother?
138
00:08:18,160 --> 00:08:19,460
I'm Mrs. Kluger, the director.
139
00:08:19,980 --> 00:08:23,560
Oh, listen, Andy, I gotta run to class
now, but remember, tonight we're gonna
140
00:08:23,560 --> 00:08:26,520
out, we're gonna get ice cream, and I'm
gonna take you and show you how the
141
00:08:26,520 --> 00:08:27,980
automated teller machines work.
142
00:08:29,860 --> 00:08:32,400
Okay? Remember, we love you.
143
00:08:32,600 --> 00:08:33,640
Alex loves me.
144
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
You know it.
145
00:08:37,659 --> 00:08:38,659
So, uh...
146
00:08:39,849 --> 00:08:40,709
How's he doing?
147
00:08:40,710 --> 00:08:44,590
Oh, he's a terrific child. He's very
sensitive and very thoughtful of the
148
00:08:44,590 --> 00:08:47,110
children. Well, I can't help that. It's
my parents' influence.
149
00:08:50,330 --> 00:08:52,970
You know, Andrew talks about you all the
time, Alex.
150
00:08:53,570 --> 00:08:57,770
Really? Yeah. He mentions your name so
often, you'd think someone was paying
151
00:08:57,770 --> 00:08:58,770
to talk about you.
152
00:09:05,960 --> 00:09:08,920
Mrs. Kluger, do you mind if I take a
little look around here?
153
00:09:09,160 --> 00:09:13,580
Oh, no, feel free. We encourage
visitors. We're completely open and free
154
00:09:13,920 --> 00:09:15,200
There's nothing to brag about.
155
00:09:18,160 --> 00:09:21,940
So this is the library. Yeah, and we try
to fill it with colorful, interesting
156
00:09:21,940 --> 00:09:27,920
books. We've got, uh, Oh, Charlie Goes
to School, A Snowy Day, The Curious Cow.
157
00:09:28,260 --> 00:09:29,740
Yeah, we've got that one at home.
158
00:09:30,980 --> 00:09:31,980
Mallory's reading it.
159
00:09:34,220 --> 00:09:35,220
My sister.
160
00:09:35,650 --> 00:09:37,590
You've also got a sister in preschool.
161
00:09:39,930 --> 00:09:41,750
No, Mallory couldn't get into preschool.
162
00:09:43,890 --> 00:09:45,610
So she's going to grad college.
163
00:09:51,230 --> 00:09:53,030
Hi, Mrs. Kruger.
164
00:09:53,270 --> 00:09:54,270
Hi, Michael.
165
00:09:54,390 --> 00:09:55,930
What does your patch say?
166
00:09:56,790 --> 00:09:59,250
I know how to say goodbye to my daddy.
167
00:09:59,830 --> 00:10:01,190
Very good, sweetie.
168
00:10:01,510 --> 00:10:03,190
Isn't that wonderful, Alex?
169
00:10:04,210 --> 00:10:05,630
What's so wonderful about that?
170
00:10:06,410 --> 00:10:09,210
I don't want to say goodbye to my daddy.
You don't see me wearing a patch.
171
00:10:10,990 --> 00:10:13,830
Well, we try to encourage Michael. He's
very shy.
172
00:10:14,430 --> 00:10:16,130
This gives him a sense of
accomplishment.
173
00:10:16,430 --> 00:10:19,430
Well, I'm all for creating a sense of
accomplishment, Mrs. Kluger. I just
174
00:10:19,430 --> 00:10:20,450
question your message.
175
00:10:21,270 --> 00:10:22,370
Oh, well, what do you suggest?
176
00:10:23,490 --> 00:10:27,170
Well, have you thought about dividing
the children into different playgroups?
177
00:10:27,570 --> 00:10:28,850
Giving them IQ tests?
178
00:10:30,310 --> 00:10:33,450
Well, Alex, we're trying to foster a non
-competitive environment.
179
00:10:34,110 --> 00:10:35,270
Oh, come on, Mrs.
180
00:10:35,610 --> 00:10:36,610
Kluger.
181
00:10:40,090 --> 00:10:41,830
Join us in the real world here.
182
00:10:43,190 --> 00:10:45,250
Do you see people out there who are non
-competitive?
183
00:10:45,770 --> 00:10:46,770
People sharing?
184
00:10:47,170 --> 00:10:48,630
People taking naps on mats?
185
00:10:51,150 --> 00:10:53,270
Stephen and Melissa Keaton are your
parents?
186
00:10:54,510 --> 00:10:58,230
Oh, Mrs. Kluger, I gotta go. I'm just
gonna think about Andy and I'll be on my
187
00:10:58,230 --> 00:11:00,210
way. Sure. He's over there playing
house.
188
00:11:01,350 --> 00:11:03,830
No, no, that's impossible. Andy doesn't
play house.
189
00:11:04,110 --> 00:11:06,130
Well, of course he does. See him
diapering that doll?
190
00:11:07,250 --> 00:11:08,270
He's diapering a doll?
191
00:11:10,230 --> 00:11:11,330
Andy, what are you doing?
192
00:11:11,970 --> 00:11:12,970
Diapering a doll.
193
00:11:14,690 --> 00:11:15,690
Where's your wife?
194
00:11:15,870 --> 00:11:16,870
Out working.
195
00:11:24,330 --> 00:11:25,330
We're out of here.
196
00:11:26,670 --> 00:11:27,670
That's good.
197
00:11:30,670 --> 00:11:33,950
Today was the first day... I really felt
like a real college student.
198
00:11:34,450 --> 00:11:37,870
Of course, today was the first day I
wasn't getting shocked for running
199
00:11:37,870 --> 00:11:38,870
the traffic in our maid.
200
00:11:40,250 --> 00:11:42,310
Could we do mine? I'm trying to do some
work here.
201
00:11:42,530 --> 00:11:45,110
Sorry, Mal. It's a great feeling to be
human again.
202
00:11:45,790 --> 00:11:48,290
Wait a minute. You just gave me a great
idea.
203
00:11:48,610 --> 00:11:53,230
I did? My next assignment in philosophy
is to pick someone and try to prove they
204
00:11:53,230 --> 00:11:54,690
exist. I mean, I could do that on you.
205
00:11:54,930 --> 00:11:56,130
Wow, what a challenge.
206
00:11:57,550 --> 00:12:00,630
If I could prove you exist, I'd
definitely get an A.
207
00:12:01,170 --> 00:12:03,450
And you'd be able to settle a bet I have
with my grandfather.
208
00:12:08,190 --> 00:12:11,550
Oh, oh, Mallory, do you have to work
here? We could really use this space.
209
00:12:11,830 --> 00:12:15,010
Oh, no, no, no, you can't stop us now,
Alex. See, Mallory is going to prove
210
00:12:15,010 --> 00:12:16,010
I exist.
211
00:12:16,130 --> 00:12:17,250
That could get a little messy.
212
00:12:18,390 --> 00:12:19,710
Why don't you do that in the kitchen,
huh?
213
00:12:20,030 --> 00:12:21,030
All right, all right.
214
00:12:22,430 --> 00:12:25,230
Okay, a couple of questions to give you.
First of all, what would you say
215
00:12:25,230 --> 00:12:26,990
distinguishes you from an inanimate
object?
216
00:12:27,550 --> 00:12:28,550
My allergies?
217
00:12:31,130 --> 00:12:34,710
Alex, this is crazy. Don't you think Mom
and Dad are going to find out that Andy
218
00:12:34,710 --> 00:12:35,710
isn't in preschool?
219
00:12:36,150 --> 00:12:39,530
Yeah, well, I can't worry about that
now. The important thing is to deprogram
220
00:12:39,530 --> 00:12:40,530
Andy.
221
00:12:40,990 --> 00:12:43,010
Before anything you learned in
preschool, think then.
222
00:12:43,670 --> 00:12:44,950
What do you want me to do first?
223
00:12:45,410 --> 00:12:46,830
Okay, we're going to play house.
224
00:12:47,810 --> 00:12:50,850
I'm going to be the father, you're going
to be the mother. We're going to show
225
00:12:50,850 --> 00:12:52,550
Andy how a normal family functions.
226
00:12:52,890 --> 00:12:53,890
Are you watching, Andy?
227
00:12:54,070 --> 00:12:55,070
Yes, sir.
228
00:12:57,200 --> 00:12:58,260
Honey, I'm home.
229
00:12:59,080 --> 00:13:00,080
Hi there, dear.
230
00:13:01,860 --> 00:13:04,820
What did you do today while I was out
working hard to support you?
231
00:13:07,880 --> 00:13:09,740
I had an affair with the milkman.
232
00:13:16,440 --> 00:13:17,780
That's very funny, dear.
233
00:13:19,360 --> 00:13:22,660
Does that mean you didn't make any
dinner for your husband even though I
234
00:13:22,660 --> 00:13:23,980
slaving away at the office?
235
00:13:24,420 --> 00:13:25,840
At least you get paid.
236
00:13:26,440 --> 00:13:29,960
Cost work is just as tough as your job,
and I don't get a dime. I want a
237
00:13:29,960 --> 00:13:30,980
divorce. All right, then.
238
00:13:34,900 --> 00:13:38,480
If you can't play nicely, let's not play
at all, okay?
239
00:13:40,180 --> 00:13:41,620
That's all right, Andy. We don't need
her.
240
00:13:43,040 --> 00:13:45,960
Hey, Alex. Hey, there's my guy. Hi.
241
00:13:46,480 --> 00:13:47,480
Hey,
242
00:13:47,700 --> 00:13:49,120
what's this patch?
243
00:13:49,660 --> 00:13:50,660
Ah, that's nothing.
244
00:13:50,940 --> 00:13:53,740
I know how to itemize deductions.
245
00:13:56,760 --> 00:13:59,420
Boy, they're really moving ahead quickly
there.
246
00:14:00,880 --> 00:14:02,660
Mom, Dad, sit down.
247
00:14:03,380 --> 00:14:06,140
Something very bad is going to happen
now.
248
00:14:06,600 --> 00:14:09,580
Just hear me out before you say
anything, okay?
249
00:14:09,820 --> 00:14:11,220
This is worse than we thought.
250
00:14:11,940 --> 00:14:13,840
Andy withdrew from preschool today.
251
00:14:14,480 --> 00:14:18,420
What? And I want to tell you something.
I admire him for it.
252
00:14:20,800 --> 00:14:23,280
Okay, all right, all right. And he
didn't withdraw.
253
00:14:23,620 --> 00:14:27,600
I withdrew him. But that preschool
wasn't for him. He was picking up a lot
254
00:14:27,600 --> 00:14:31,580
bad habits there. Alex, the Harper
Preschool is one of the best in the
255
00:14:31,680 --> 00:14:35,800
It's a humanistic approach to child care
based on affection, mutual
256
00:14:35,800 --> 00:14:37,320
understanding, and respect.
257
00:14:38,360 --> 00:14:42,640
Granted, you have no regard for these
things, but other members of our species
258
00:14:42,640 --> 00:14:44,340
cling blindly to them.
259
00:14:45,020 --> 00:14:48,400
I'm going to call Mrs. Kruger. There's
no way she could have taken any of this
260
00:14:48,400 --> 00:14:49,880
seriously. All right.
261
00:14:50,860 --> 00:14:53,260
Look, I'm sorry things turned out the
way they did.
262
00:14:55,020 --> 00:14:56,620
But you have to understand one thing.
263
00:14:58,180 --> 00:15:01,100
I only did what I did because I thought
it was best for Andy.
264
00:15:02,480 --> 00:15:03,540
I love that kid.
265
00:15:04,880 --> 00:15:06,280
I'd never do anything to hurt him.
266
00:15:07,300 --> 00:15:10,540
All right, Alex, but you have to
understand one thing.
267
00:15:11,860 --> 00:15:14,240
We're his parents, and this is our
decision.
268
00:15:15,360 --> 00:15:16,360
You're right.
269
00:15:16,880 --> 00:15:18,180
Hey, you're right.
270
00:15:21,420 --> 00:15:23,020
Wait a minute. You got Mallory.
271
00:15:25,900 --> 00:15:29,200
You got Jennifer. You got carte blanche
on them.
272
00:15:29,940 --> 00:15:33,520
Do whatever you want. I'll even throw in
Skippy if you want, but Andrew...
273
00:15:33,520 --> 00:15:34,800
Andrew's mine.
274
00:15:39,720 --> 00:15:45,260
Well, if he throws in Skippy... Good
275
00:15:45,260 --> 00:15:48,220
morning, Andrew.
276
00:15:48,460 --> 00:15:51,260
Good morning, Alec. Good morning, Mrs.
Kluger.
277
00:15:54,200 --> 00:15:57,860
It's nice to see you back at school,
Andy. I think Mrs. Calvin's waiting for
278
00:15:57,860 --> 00:15:59,260
you. Go ahead, Andy. Be strong.
279
00:16:02,200 --> 00:16:05,580
Mrs. Kluger, I'm sorry about what
happened yesterday.
280
00:16:05,840 --> 00:16:09,260
I was way out of line, and I shouldn't
have told you how to run your school.
281
00:16:10,840 --> 00:16:13,020
I get a little emotional when it comes
to Andy.
282
00:16:13,480 --> 00:16:16,360
Well, would you like to stay and watch
him play for a while?
283
00:16:17,540 --> 00:16:18,780
Actually, I can't. I gotta go.
284
00:16:19,370 --> 00:16:21,350
Thanks anyway. All right. Have a nice
day.
285
00:16:21,590 --> 00:16:24,530
Okay. This morning, we're really going
to have fun.
286
00:16:25,190 --> 00:16:27,790
Let's pretend that we're going to run a
little business.
287
00:16:28,790 --> 00:16:29,790
Business?
288
00:16:31,650 --> 00:16:33,070
Now, what should we sell?
289
00:16:33,830 --> 00:16:34,830
Turtles.
290
00:16:36,470 --> 00:16:37,470
Turtles.
291
00:16:38,290 --> 00:16:40,330
Turtle market's been depressed since 81.
292
00:16:43,850 --> 00:16:46,590
Now, if we're going to have a turtle
store...
293
00:16:46,880 --> 00:16:50,080
We have to decide how much to sell the
turtles for.
294
00:16:50,300 --> 00:16:51,380
Now, what do you think, everybody?
295
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
For free.
296
00:16:52,780 --> 00:16:57,680
Oh, well, that is very nice of you,
Rhonda. We won't charge anything for the
297
00:16:57,680 --> 00:17:00,540
turtles. Wait a minute. Wait a minute.
298
00:17:01,180 --> 00:17:03,860
At that rate, you're going to be out of
business by nap time.
299
00:17:05,000 --> 00:17:06,240
Would you excuse me, please?
300
00:17:07,099 --> 00:17:10,980
Now, what's the first thing we need for
our store?
301
00:17:11,960 --> 00:17:14,760
Turtles. Turtles. That's exactly right,
Andy.
302
00:17:16,879 --> 00:17:20,839
Once we have turtles, I guess we're
ready to open up. No, come on. Look,
303
00:17:20,839 --> 00:17:24,660
are a million decisions to be made here.
First of all, what kind of turtles are
304
00:17:24,660 --> 00:17:25,660
you going to sell?
305
00:17:25,800 --> 00:17:28,560
Myself, I'd suggest dividing the stock
up in the following manner.
306
00:17:28,940 --> 00:17:30,720
70 % disposable turtles.
307
00:17:31,140 --> 00:17:32,059
Disposable turtles?
308
00:17:32,060 --> 00:17:34,100
Yeah, you know, the kind that die as
soon as you bring them home.
309
00:17:38,320 --> 00:17:44,200
And then the other 30%, I'd have those
big sea turtles for soups.
310
00:17:45,970 --> 00:17:49,390
But you need a store manager to make
these decisions. Now, who wants to be a
311
00:17:49,390 --> 00:17:50,390
store manager?
312
00:17:50,850 --> 00:17:53,710
Oh, I see Andrew Keaton has his hand up.
I like a boy with initiative.
313
00:17:56,190 --> 00:17:58,290
I got an idea. We need co -managers.
314
00:17:58,590 --> 00:18:01,350
Hey, Michael, why don't you and Andy
both manage the store?
315
00:18:02,390 --> 00:18:05,770
Good. Great. Okay, now, we need an
advertising campaign.
316
00:18:06,090 --> 00:18:07,250
Rhonda, you ever do any modeling?
317
00:18:16,780 --> 00:18:17,960
Let's take the business line.
318
00:18:19,260 --> 00:18:24,860
Okay, we're gonna need a picture, a
photograph of you and a turtle, and a
319
00:18:24,860 --> 00:18:27,940
saying, uh, what? What? Uh, welcome to
our grand opening.
320
00:18:28,460 --> 00:18:29,640
Come out of your shelf there.
321
00:18:30,840 --> 00:18:32,260
Right? Okay, we're gonna need a sign.
322
00:18:32,540 --> 00:18:33,840
Uh, who wants to paint a sign?
323
00:18:34,580 --> 00:18:37,580
Excuse me, but I work here. Fabulous.
Get some paint, will you?
324
00:18:42,280 --> 00:18:43,780
Some red, white, and blue decorations.
325
00:18:44,180 --> 00:18:47,800
Okay, now, we're going to need a
business manager to help us avoid paying
326
00:18:49,220 --> 00:18:50,500
What's taxes?
327
00:18:51,020 --> 00:18:57,480
A tax is a terrible, hairy, liberal
monster
328
00:18:57,480 --> 00:19:01,320
with big teeth.
329
00:19:02,280 --> 00:19:08,720
And the only thing, the only thing that
can stop the terrible tax monster
330
00:19:08,720 --> 00:19:10,380
is a Republican.
331
00:19:19,020 --> 00:19:20,020
Wants to be a Republican.
332
00:19:22,340 --> 00:19:23,340
What's all this?
333
00:19:25,260 --> 00:19:28,660
Oh, it's very simple, Elise. If the back
-to -school breakfast didn't work, we'd
334
00:19:28,660 --> 00:19:30,940
just switch gears and try the back -to
-school dinner.
335
00:19:31,720 --> 00:19:33,960
But the kids have been back to school
for over a week now.
336
00:19:34,520 --> 00:19:36,380
So they've had time to work up an
appetite.
337
00:19:38,100 --> 00:19:38,979
See you later.
338
00:19:38,980 --> 00:19:40,600
Okay. Hey, where are you going?
339
00:19:42,580 --> 00:19:45,320
I'm having dinner at Chrissy's house.
They said I could go last week.
340
00:19:45,800 --> 00:19:48,910
This is a school... night, Jennifer.
Shouldn't you be staying home and
341
00:19:49,490 --> 00:19:53,050
I finished studying. And anyway, I got a
98 on my first test.
342
00:19:53,290 --> 00:19:56,550
I would have got a hundred except that I
put Mandalay down as the capital of
343
00:19:56,550 --> 00:19:57,710
Burma instead of Rangoon.
344
00:19:58,170 --> 00:20:00,230
And you expect us to just overlook that?
345
00:20:04,090 --> 00:20:05,490
Hi. Hey, Mal.
346
00:20:05,930 --> 00:20:09,490
Mallory, it's not your fault. You did
everything you could. Nah, thanks,
347
00:20:09,550 --> 00:20:11,730
And don't worry, you'll get over it.
What happened?
348
00:20:11,990 --> 00:20:13,900
Well, I got an F on my philosophy paper.
349
00:20:14,120 --> 00:20:15,420
I couldn't prove that Skippy existed.
350
00:20:18,060 --> 00:20:20,440
Maybe I'll just go back to the lab and
the other rats.
351
00:20:21,060 --> 00:20:22,360
At least I was accepted there.
352
00:20:29,900 --> 00:20:30,900
Bye -bye.
353
00:20:32,960 --> 00:20:36,760
Well, I hope you're hungry, Mel. We're
planning a big dinner.
354
00:20:37,200 --> 00:20:40,320
Um, I can't, Dad. Nick and I are going
to an art exhibit. It starts in half an
355
00:20:40,320 --> 00:20:41,320
hour. I'll see you later.
356
00:20:47,409 --> 00:20:48,870
Well, here we are again, Elise.
357
00:20:50,150 --> 00:20:53,550
You, me, and huge amounts of food.
358
00:20:55,870 --> 00:20:56,870
Hey. Hey.
359
00:20:56,970 --> 00:20:57,970
Hey, Alex.
360
00:20:58,190 --> 00:20:59,190
Andy.
361
00:20:59,490 --> 00:21:00,750
Hey, how are your classes?
362
00:21:01,190 --> 00:21:02,190
I don't know.
363
00:21:02,350 --> 00:21:04,690
Didn't make it. I spent the whole day at
preschool with Andy.
364
00:21:05,070 --> 00:21:06,190
Why? Was there a problem?
365
00:21:06,610 --> 00:21:07,930
He's still enrolled, isn't he?
366
00:21:08,770 --> 00:21:12,010
Yeah, he's still enrolled. As a matter
of fact, he got his report card today.
367
00:21:13,270 --> 00:21:14,690
Doesn't get along with other children.
368
00:21:15,110 --> 00:21:18,090
Has a tendency to try to run every
activity his own way.
369
00:21:18,610 --> 00:21:19,910
Wait a minute, that's mine.
370
00:21:27,170 --> 00:21:28,250
Here's Andy's right here.
371
00:21:29,150 --> 00:21:32,810
Oh, well, yeah. Andy is a delightful boy
who's very popular with the other
372
00:21:32,810 --> 00:21:35,310
children. It's a pleasure having him in
the class.
373
00:21:35,810 --> 00:21:36,810
Wonderful, Andy.
374
00:21:37,570 --> 00:21:41,310
Maybe I wasn't completely in the right
on this whole preschool thing.
375
00:21:41,610 --> 00:21:44,190
I mean, sure, they do some things
differently than I would.
376
00:21:45,000 --> 00:21:47,560
But on the whole, there's a whole lot of
love and affection there.
377
00:21:48,580 --> 00:21:54,360
With the proper supervision and the
right guest speakers, those kids could
378
00:21:54,360 --> 00:21:55,339
a lot.
379
00:21:55,340 --> 00:21:56,340
Guest speakers?
380
00:21:57,420 --> 00:21:59,160
I'm going to be lecturing there once a
week.
381
00:22:01,560 --> 00:22:04,080
By the way, you're planning on eating
here tonight, aren't you?
382
00:22:04,600 --> 00:22:08,500
Oh, Dad, listen, Andy and I are going to
have dinner alone tonight, kind of a
383
00:22:08,500 --> 00:22:10,420
brother's evening. That's all right,
isn't it?
384
00:22:12,240 --> 00:22:13,240
You're fine.
385
00:22:13,620 --> 00:22:16,330
Fine. I'll just put this in the back -to
-school freezer.
386
00:22:18,890 --> 00:22:19,890
I'll eat it.
387
00:22:20,070 --> 00:22:23,490
You're going to eat 15 hamburgers,
lasagna, and a rack of lamb, Elise?
388
00:22:24,010 --> 00:22:25,310
Well, not all at one sitting.
389
00:22:29,870 --> 00:22:30,870
Hey, Andy.
390
00:22:31,970 --> 00:22:33,830
Sorry I ruined your first week of
preschool.
391
00:22:35,630 --> 00:22:37,090
It's just that you're my only brother.
392
00:22:38,650 --> 00:22:43,290
I get a little crazy when it comes to
you. Because I know that you...
393
00:22:43,630 --> 00:22:47,830
are destined for greatness same way that
jennifer is destined for greatness the
394
00:22:47,830 --> 00:22:53,410
way i'm destined for greatness and uh
mallory's destined to be cared for by
395
00:22:53,410 --> 00:22:59,650
state but you can go at your own pace
okay i'm not gonna push you too hard
396
00:22:59,650 --> 00:23:06,190
if you ever need any advice come to me
you ever need anything come to your big
397
00:23:06,190 --> 00:23:12,230
brother all right don't ask me to beat
up anybody for you once you get past
398
00:23:13,640 --> 00:23:14,840
I close me.
399
00:23:16,780 --> 00:23:18,020
You bet he does.
400
00:23:19,200 --> 00:23:20,560
Let's go get some burgers, huh?
401
00:23:21,520 --> 00:23:22,520
Oh, Andy.
402
00:23:23,460 --> 00:23:24,460
You drive.
403
00:23:54,160 --> 00:23:55,200
Sit, Ubu, sit.
404
00:23:55,660 --> 00:23:56,660
Good dog.
31278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.