Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:08,200
If you can't, you can't.
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,300
Ready?
3
00:00:14,900 --> 00:00:17,360
Hi, I'm Dr. Richard Bush. Welcome to my
office.
4
00:00:18,600 --> 00:00:20,160
So what is the problem you have today?
5
00:00:20,900 --> 00:00:24,580
Well, I have a fear of snakes. I've had
it ever since I've been a little kid.
6
00:00:26,160 --> 00:00:29,800
But now that I'm here, I'm noticing all
this creative art that you have
7
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
everywhere.
8
00:00:32,680 --> 00:00:35,100
Yeah, I don't like to brag, but it's my
art.
9
00:00:35,980 --> 00:00:37,060
Really? Yes.
10
00:00:37,460 --> 00:00:38,860
All this beautiful art you've done.
11
00:00:39,840 --> 00:00:45,480
Like I said, I don't really like to brag
about myself, but yeah, I created all
12
00:00:45,480 --> 00:00:46,480
this art.
13
00:00:46,500 --> 00:00:47,520
It's all my work.
14
00:00:47,760 --> 00:00:48,760
Wow.
15
00:00:52,020 --> 00:00:54,200
Hi, I'm Dr. Richard Bush. Welcome to my
office.
16
00:00:55,020 --> 00:00:56,380
So what is the problem you have today?
17
00:00:56,960 --> 00:01:00,340
Well, I have a fear of snakes. I've had
it ever since I've been a little kid.
18
00:01:02,160 --> 00:01:05,099
Now that I'm here, I'm noticing all this
creative art that you have.
19
00:01:06,820 --> 00:01:08,900
Yeah, I like to brag, but, you know,
it's my art.
20
00:01:10,440 --> 00:01:12,140
You mean you've done all these beautiful
paintings?
21
00:01:13,040 --> 00:01:16,820
Like I said, it's not that I really want
to brag about it, but, yeah, I create
22
00:01:16,820 --> 00:01:17,840
all this stuff. I'm an artist.
23
00:01:18,720 --> 00:01:19,720
Wow.
24
00:01:24,580 --> 00:01:26,460
Wow, Doctor, that is remarkable.
25
00:01:27,980 --> 00:01:30,960
Did you have to go to, like, some kind
of school or something before?
26
00:01:31,790 --> 00:01:35,350
Well, before I was a doctor, I was a
famous artist.
27
00:01:35,690 --> 00:01:38,630
I was a painter, a sculptor.
28
00:01:39,490 --> 00:01:41,590
I did all types of artwork.
29
00:01:41,970 --> 00:01:45,730
I was famous. I was known throughout the
world in all the museums.
30
00:01:46,190 --> 00:01:47,190
Really? Where?
31
00:01:48,170 --> 00:01:54,610
All the places like Paris, London, New
York, Rome.
32
00:01:54,950 --> 00:01:57,350
Oh, okay. I was just in Paris. Where was
it?
33
00:01:58,470 --> 00:02:04,050
Oh, you know, well, it's, you know, kind
of across the bridge, you know, where
34
00:02:04,050 --> 00:02:07,410
there's the church and then it's down
the street from, you know, real close to
35
00:02:07,410 --> 00:02:08,410
that area.
36
00:02:10,930 --> 00:02:11,930
And?
37
00:02:13,450 --> 00:02:17,170
Wow, doctor, that is just remarkable.
Did you have to, like, go to school for
38
00:02:17,170 --> 00:02:18,170
that?
39
00:02:18,550 --> 00:02:23,270
Well, before I was a doctor, you know, I
was a famous painter, sculptor,
40
00:02:23,270 --> 00:02:26,730
photographer, famous artist. I was known
throughout the world.
41
00:02:27,340 --> 00:02:28,340
Lots of museums.
42
00:02:28,440 --> 00:02:29,440
Oh, really? Where?
43
00:02:29,880 --> 00:02:36,860
You know, like Paris, London, what was
it, Rome, New York. You
44
00:02:36,860 --> 00:02:37,799
know, all the cool places.
45
00:02:37,800 --> 00:02:38,920
Okay, I was just in Paris.
46
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
Where was it?
47
00:02:41,600 --> 00:02:47,100
You know, it's kind of across the
bridge, you know, across from the church
48
00:02:47,100 --> 00:02:49,920
the street. You know, you know that
area, probably.
49
00:02:53,320 --> 00:02:54,320
And action.
50
00:02:54,840 --> 00:02:56,220
Are you sure you're not at bullshit?
51
00:02:57,610 --> 00:03:01,590
And take two. All right, Gigglebox, you
ready?
52
00:03:02,190 --> 00:03:03,690
And go.
53
00:03:04,270 --> 00:03:07,270
Are you sure you're not a bullshit
artist and not the real thing?
54
00:03:08,090 --> 00:03:09,490
A bullshit artist?
55
00:03:10,130 --> 00:03:13,930
What? I'll prove it to you that I'm a
world -renowned king of art.
56
00:03:14,350 --> 00:03:16,470
Listen, I'm the leader of free
expression.
57
00:03:16,890 --> 00:03:18,430
They wrote books about me.
58
00:03:18,690 --> 00:03:20,710
Okay, prove it then. Give me a painting.
59
00:03:22,010 --> 00:03:24,110
Listen, if you want me to prove it to
you...
60
00:03:24,380 --> 00:03:27,640
I need to have my artist. I don't work
any other way unless my artist is naked.
61
00:03:27,780 --> 00:03:28,780
There's no other way.
62
00:03:28,840 --> 00:03:32,080
Okay, I hear that's true from the
Leonardo da Vinci channel.
63
00:03:34,260 --> 00:03:37,160
Listen, you finally get me.
64
00:03:37,440 --> 00:03:38,960
Me and him used to be roommates.
65
00:03:39,960 --> 00:03:41,100
You used to be roommates?
66
00:03:41,540 --> 00:03:43,560
Yeah. He died 500 years ago.
67
00:03:43,920 --> 00:03:45,840
Ah, he wasn't. Poor health lost time.
68
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
Action.
69
00:03:52,250 --> 00:03:53,870
Are you sure you're not a bullshit
artist?
70
00:03:54,290 --> 00:03:55,290
Okay,
71
00:03:55,970 --> 00:03:57,790
and action.
72
00:03:58,150 --> 00:04:00,510
Are you sure you're not a bullshit
artist or the real thing?
73
00:04:01,670 --> 00:04:02,910
A bullshit artist?
74
00:04:03,290 --> 00:04:06,590
I'm going to prove to you that I'm the
king of art.
75
00:04:07,230 --> 00:04:08,230
I'm world renowned.
76
00:04:08,630 --> 00:04:12,370
You know what? Listen, I'm the leader of
free expression. They've written books
77
00:04:12,370 --> 00:04:13,329
about me.
78
00:04:13,330 --> 00:04:15,190
Okay, perfect then. Give me a painting.
79
00:04:16,130 --> 00:04:19,649
Listen, if you want me to prove it to
you, the only way that I work is that
80
00:04:19,649 --> 00:04:21,810
my... My model has to be naked.
81
00:04:23,270 --> 00:04:27,850
Okay, I've heard about that from
Leonardo da Vinci on the History
82
00:04:28,890 --> 00:04:31,110
Really? Finally you understand me.
83
00:04:31,950 --> 00:04:33,210
We used to be roommates.
84
00:04:34,030 --> 00:04:35,150
You used to be roommates?
85
00:04:35,550 --> 00:04:37,530
He died 500 years ago.
86
00:04:38,710 --> 00:04:44,190
Listen, I know he was in poor health the
last time I saw him, but, you know, I'm
87
00:04:44,190 --> 00:04:45,190
sorry that he passed away.
88
00:04:46,410 --> 00:04:47,770
Here we go, guys.
89
00:04:49,860 --> 00:04:50,860
Action.
90
00:04:51,180 --> 00:04:53,980
So we need to start. You need to stand
up.
91
00:04:55,120 --> 00:04:59,200
So we can prepare to draw.
92
00:05:11,320 --> 00:05:12,320
Don't worry.
93
00:05:12,520 --> 00:05:13,780
Don't be relaxed.
94
00:05:14,020 --> 00:05:15,140
There's nothing to be nervous about.
95
00:05:34,700 --> 00:05:35,780
Now go ahead and put it on.
96
00:05:39,740 --> 00:05:42,100
Let me see.
97
00:05:42,880 --> 00:05:46,600
Now I need you to be more on a different
angle, a different position.
98
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
Like kind of here.
99
00:05:48,340 --> 00:05:50,140
Put those three hips out some.
100
00:05:50,400 --> 00:05:52,840
Throw your butt out this way some. And
kind of like that.
101
00:05:53,560 --> 00:05:54,600
Yeah, there you go.
102
00:05:54,840 --> 00:05:56,980
Kind of like that. Like this? Yeah, just
lay back.
103
00:05:57,960 --> 00:05:58,960
Are you sure?
104
00:05:59,220 --> 00:06:00,220
Yeah.
105
00:06:00,580 --> 00:06:02,440
Now I need you to tell me about your...
106
00:06:02,840 --> 00:06:04,580
Your fear of snakes.
107
00:06:06,140 --> 00:06:11,920
Well, I just have this fear of this
short, fat snake, and it's just going to
108
00:06:11,920 --> 00:06:16,160
enter my body and take over, and I have
nightmares about it every night, and I
109
00:06:16,160 --> 00:06:17,180
just wake up screaming.
110
00:06:19,320 --> 00:06:20,400
It's quite common.
111
00:06:20,960 --> 00:06:22,220
People are afraid of snakes.
112
00:06:22,640 --> 00:06:24,680
Doctors would call that snake -ophobia.
113
00:06:26,220 --> 00:06:27,600
Really? Yeah.
114
00:06:29,180 --> 00:06:30,180
It's common.
115
00:06:30,430 --> 00:06:31,430
Let me draw something.
116
00:06:31,610 --> 00:06:32,610
Let me get something.
117
00:06:32,630 --> 00:06:36,950
Just get a little more like this. There
you go.
118
00:06:38,190 --> 00:06:39,350
Sit up a little bit.
119
00:06:40,110 --> 00:06:41,910
There you go. There you go.
120
00:06:42,430 --> 00:06:43,510
Stretch that out.
121
00:06:44,950 --> 00:06:48,390
Let me draw a little bit.
122
00:07:01,680 --> 00:07:02,680
I want to see what you're doing.
123
00:07:03,520 --> 00:07:05,340
You want to see it? Yeah, I want to see.
124
00:07:06,540 --> 00:07:07,840
Man, that's fucking bullshit.
125
00:07:09,000 --> 00:07:12,660
I knew that you were a bullshit artist.
I just knew it. This isn't the real
126
00:07:12,660 --> 00:07:14,320
thing. I can't believe this.
127
00:07:15,620 --> 00:07:19,200
Listen, I have to do a little bit more
work. I've got to take it home and add a
128
00:07:19,200 --> 00:07:22,880
little bit of color, add a little things
to it. I'm not finished. I'm just
129
00:07:22,880 --> 00:07:24,320
beginning. Yeah, yeah.
130
00:07:25,160 --> 00:07:26,160
I'm so sure.
131
00:07:34,030 --> 00:07:35,310
I knew you were a bullshit artist.
132
00:07:35,570 --> 00:07:36,990
I mean, seriously, what are you, two?
133
00:07:37,450 --> 00:07:41,310
Come on now. Listen, listen, enough
about... Let's talk about your fear of
134
00:07:41,310 --> 00:07:44,270
snakes. No, we're going to talk about
this. You're a total asshole.
135
00:07:45,210 --> 00:07:47,350
Listen, you have a snake phobia.
136
00:07:47,590 --> 00:07:49,650
Yeah, but you are not a real artist.
137
00:07:50,650 --> 00:07:51,650
Listen, look.
138
00:07:51,690 --> 00:07:52,830
I think I see a snake.
139
00:07:54,550 --> 00:07:55,550
Oh, my God!
140
00:07:58,430 --> 00:07:59,430
Listen.
141
00:08:02,250 --> 00:08:03,290
Keep your head down.
142
00:08:03,990 --> 00:08:09,530
We're going to get over this snake
phobia. We're going to hide the snake
143
00:08:09,530 --> 00:08:12,310
find out what fears you have and get rid
of them.
144
00:08:17,830 --> 00:08:18,830
Relax there.
145
00:08:18,910 --> 00:08:20,850
Don't worry. I'll take care of the
snake.
146
00:08:38,159 --> 00:08:39,159
Okay, don't worry.
147
00:08:49,200 --> 00:08:51,520
What are you going to do with the snake?
Are you burying the snake?
148
00:08:52,020 --> 00:08:53,020
I already said it, right?
149
00:08:53,340 --> 00:08:54,340
Yeah, you buried the snake.
150
00:08:55,720 --> 00:08:57,800
Don't worry, we're going to get rid of
the snake and you're going to get over
151
00:08:57,800 --> 00:08:58,699
your fears.
152
00:08:58,700 --> 00:08:59,700
It's an exercise.
153
00:09:00,600 --> 00:09:01,600
Don't worry.
154
00:09:01,840 --> 00:09:03,440
It's more about sex. Don't worry about
it.
155
00:09:05,660 --> 00:09:10,240
You've got to tell her this is an
exercise to help you get over your fear
156
00:09:10,240 --> 00:09:11,179
snakes.
157
00:09:11,180 --> 00:09:15,500
You're approaching your fear and... And
action.
158
00:09:18,300 --> 00:09:20,840
Don't worry, this is an exercise for you
to get over the fear of snakes.
159
00:09:21,900 --> 00:09:25,040
We're going to bury the snake and get
rid of it and get it out of your head.
160
00:22:58,220 --> 00:22:59,280
You do it on your tits, and then we wipe
off.
161
00:23:00,160 --> 00:23:01,160
Give her a rest.
162
00:23:46,800 --> 00:23:52,480
gonna be 400 bucks oh well he's stuck as
an artist but
163
00:23:52,480 --> 00:23:56,180
not scared of snakes anymore i actually
kind of like him
164
00:25:49,010 --> 00:25:50,010
I should be okay.
165
00:26:55,020 --> 00:26:56,020
One more time.
166
00:26:56,140 --> 00:26:57,160
And go.
167
00:26:58,080 --> 00:27:00,000
Okay, I don't know how I got... Wait,
stop.
168
00:27:00,260 --> 00:27:02,900
Quiet now, guys. And go.
169
00:27:03,580 --> 00:27:06,220
I don't know how he got me naked and
then fucked me.
170
00:27:06,860 --> 00:27:08,240
I guess he is an artist.
171
00:27:09,860 --> 00:27:11,520
That was a nice picture.
172
00:27:11,740 --> 00:27:12,719
She's stupid.
173
00:27:12,720 --> 00:27:14,640
Alright, ready? And go.
174
00:27:15,560 --> 00:27:19,020
What was wrong with my picture? That was
a nice picture. She's stupid.
175
00:27:20,780 --> 00:27:22,360
Once more. I'll tell you when.
176
00:27:22,880 --> 00:27:23,880
And...
177
00:27:25,020 --> 00:27:28,960
Go What was wrong with my picture? That
was a very nice picture.
178
00:27:29,400 --> 00:27:30,400
She's stupid
12763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.