Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,070 --> 00:00:13,150
Harvey, why do you miss when my baby
kisses me?
2
00:00:19,030 --> 00:00:25,430
Harvey, why does a love kiss stay in my
memory?
3
00:00:44,940 --> 00:00:51,500
In the chilly hours and minutes of
uncertainty, I
4
00:00:51,500 --> 00:00:58,220
want to be in the warm heart of your
loving mind.
5
00:01:00,600 --> 00:01:07,080
To feel you around me and to take your
hand
6
00:01:07,080 --> 00:01:09,100
along the sand.
7
00:01:09,680 --> 00:01:12,500
I bet I may as well try.
8
00:01:13,480 --> 00:01:14,500
Catch the wind.
9
00:01:17,480 --> 00:01:23,760
When sundown pales the sky, I want to
hide away
10
00:01:23,760 --> 00:01:30,500
behind your mind. And everywhere I look,
your eyes
11
00:01:30,500 --> 00:01:31,500
are fine.
12
00:01:34,040 --> 00:01:40,620
For me to love you now would be the
sweetest thing.
13
00:01:41,200 --> 00:01:42,760
It would make me sing.
14
00:01:43,240 --> 00:01:47,980
I bet I may as well try and catch the
wind.
15
00:01:51,600 --> 00:01:55,700
And finally, Ashfordly Hall opens its
doors to the public this week. Trial
16
00:01:55,800 --> 00:01:56,940
apparently. Volunteer, please.
17
00:02:00,560 --> 00:02:01,980
Don't all shout at once, gentlemen.
18
00:02:16,650 --> 00:02:17,650
But where are the others?
19
00:02:17,950 --> 00:02:18,950
What others?
20
00:02:19,090 --> 00:02:20,610
The other police officers.
21
00:02:21,290 --> 00:02:24,390
His Lordship requested a minimum of
three.
22
00:02:24,790 --> 00:02:28,870
What Lord Ashfordly requested, what we
can spare, are two totally different
23
00:02:28,870 --> 00:02:29,870
things.
24
00:02:32,070 --> 00:02:33,450
These are the mugs, then?
25
00:02:33,910 --> 00:02:35,910
Lovers of England's rich heritage.
26
00:02:37,350 --> 00:02:41,290
Ladies and gentlemen, welcome to
Ashfordly Hall.
27
00:02:42,040 --> 00:02:47,100
My name is Verland Scripps, and I'm your
tour guide, if you would be so kind as
28
00:02:47,100 --> 00:02:48,100
to follow me.
29
00:02:54,240 --> 00:02:55,360
Right, sir, I'm on my way.
30
00:02:55,740 --> 00:02:58,560
I've seen my morning paper. I think I
left... Oh, here we are. I'm off to
31
00:02:58,560 --> 00:03:00,860
Carleton, Sarge. A couple of fire round
certificates?
32
00:03:01,240 --> 00:03:03,020
Good. Take Nicholson with you, will you?
Show him the ropes.
33
00:03:03,800 --> 00:03:05,120
It does mean at my crossword.
34
00:03:05,380 --> 00:03:08,120
I thought I'd fill in the odd one or
two, Sergeant. Oh, by the way, seven
35
00:03:08,120 --> 00:03:09,900
across. It's packing, not package.
36
00:03:10,260 --> 00:03:11,260
Thank you, Nicholson.
37
00:03:12,620 --> 00:03:13,620
Carry on.
38
00:03:13,780 --> 00:03:14,780
Right.
39
00:03:15,200 --> 00:03:16,280
Fiver, if you lose him.
40
00:03:16,960 --> 00:03:17,960
You're on.
41
00:03:25,220 --> 00:03:26,220
Press.
42
00:03:26,420 --> 00:03:27,420
Gently, sir, yes.
43
00:03:27,520 --> 00:03:28,980
Go and stand by the fireplace.
44
00:03:29,420 --> 00:03:30,520
No, I'm the press.
45
00:03:30,840 --> 00:03:32,360
Roy Pulver, Ashfordly Gazette.
46
00:03:32,620 --> 00:03:33,620
Oh, I see.
47
00:03:34,140 --> 00:03:38,320
Oh, well, do have the tour on Noble
Endeavours Limited, Mr Pulver. Yeah, I
48
00:03:38,320 --> 00:03:40,100
should think so and all at ten bob of
time.
49
00:04:13,420 --> 00:04:15,140
Well, if you mind to take it back where
I got it.
50
00:04:17,160 --> 00:04:18,940
Toddy sent his trip with me. Oh, yeah?
51
00:04:19,200 --> 00:04:20,240
Recently? Aye.
52
00:04:21,240 --> 00:04:22,280
October 1949.
53
00:04:22,920 --> 00:04:25,860
He looked me straight in the eye, did
Malcolm Toddy. He said, you'll not get a
54
00:04:25,860 --> 00:04:26,860
day's trouble with that.
55
00:04:28,740 --> 00:04:29,740
Here we are.
56
00:04:30,200 --> 00:04:32,400
My father used to have one.
57
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
Very nice boy.
58
00:04:34,760 --> 00:04:36,640
You set a cracking pace, Mike.
59
00:04:37,780 --> 00:04:39,720
Ah, AGS 350.
60
00:04:40,700 --> 00:04:41,700
Could be the point.
61
00:04:42,170 --> 00:04:44,070
I can see what the problem is, Tom.
62
00:04:44,790 --> 00:04:46,210
Thank you. I'll get a spanner.
63
00:04:50,110 --> 00:04:53,610
Bit of a no -wall, is he? No, just keen,
that's all.
64
00:04:54,290 --> 00:04:55,290
I'll tell you what.
65
00:04:55,570 --> 00:04:59,510
If you ever get fed up with this beauty,
give me a call, will you?
66
00:05:02,790 --> 00:05:03,930
Won't you take it now?
67
00:05:10,920 --> 00:05:11,599
P .C.
68
00:05:11,600 --> 00:05:12,600
Alventris.
69
00:05:13,400 --> 00:05:14,400
Eileen Jepson.
70
00:05:15,540 --> 00:05:18,800
I'd like to ask you a question, Mrs.
Jepson, if you don't mind.
71
00:05:19,520 --> 00:05:20,520
What about?
72
00:05:21,200 --> 00:05:23,280
That coffee you're making, is there any
going?
73
00:05:27,220 --> 00:05:28,220
How kind.
74
00:05:29,540 --> 00:05:33,260
Now, what is this about, opening the
house to the public?
75
00:05:33,960 --> 00:05:39,020
Well, His Lordship thinks the rest of us
don't know, but he's a bit short on the
76
00:05:39,020 --> 00:05:40,020
ready.
77
00:05:40,080 --> 00:05:41,920
You should try living on my wages.
78
00:05:42,720 --> 00:05:45,380
You should take the tour. It's very
educational.
79
00:05:45,820 --> 00:05:46,820
I'll bet it is.
80
00:05:48,720 --> 00:05:49,720
Piece of cake.
81
00:05:50,480 --> 00:05:51,720
I don't mind if I do.
82
00:05:55,840 --> 00:05:58,040
Shall we move on, ladies and gentlemen?
83
00:05:59,880 --> 00:06:06,780
It was actually here, in the long
gallery, that Whitby's most illustrious
84
00:06:07,100 --> 00:06:13,280
Captain James Cook... was actually
commanded to find the southern territory
85
00:06:13,280 --> 00:06:15,460
of Terra Australis.
86
00:06:15,720 --> 00:06:19,800
Now, as you know, Cook made two voyages
to Australia.
87
00:06:20,620 --> 00:06:22,700
Picture the scene, if you will.
88
00:06:23,300 --> 00:06:28,820
The intrepid master mariner, James Cook,
has even... Some of these paintings
89
00:06:28,820 --> 00:06:30,420
weren't here in the 18th century.
90
00:06:31,660 --> 00:06:32,660
Well, look.
91
00:06:32,900 --> 00:06:34,280
Picture the scene, you said.
92
00:06:34,660 --> 00:06:37,040
Some of them weren't done when Captain
Cook was alive.
93
00:06:38,670 --> 00:06:40,430
Shall we move on, ladies and gentlemen?
94
00:06:40,830 --> 00:06:44,070
This lot from the stage school. They
certainly weren't here.
95
00:06:44,770 --> 00:06:46,250
They're 1930s.
96
00:06:46,690 --> 00:06:49,550
All worth a few, Bob, wouldn't you say?
97
00:06:51,310 --> 00:06:55,270
Yes, well, would you like to follow me,
ladies and gentlemen?
98
00:06:55,710 --> 00:06:59,830
The theme of shipping in the Ashfordly
family continues.
99
00:07:00,310 --> 00:07:06,290
And in fact, Bartholomew Roberts, known
as Black Bart, the famous West African
100
00:07:06,290 --> 00:07:12,490
pirate... actually served as a
midshipman aboard one of Sir John
101
00:07:12,490 --> 00:07:16,970
ships when it was registered with the
British East India Company.
102
00:07:17,190 --> 00:07:18,810
Now you will know of course...
103
00:08:35,689 --> 00:08:37,390
Fiver. How's your start in six months
going?
104
00:08:37,590 --> 00:08:38,509
Oh, fine.
105
00:08:38,510 --> 00:08:41,309
What have you got to do? A bit of
reading. I know. Grand little shop, that
106
00:08:41,309 --> 00:08:42,470
Perryman. Stucks everything.
107
00:08:42,770 --> 00:08:43,709
I might have a go.
108
00:08:43,710 --> 00:08:45,630
Oh, yeah, why don't you? Have a crack.
109
00:08:46,470 --> 00:08:47,850
Yeah, dinner tonight.
110
00:08:48,610 --> 00:08:50,170
Brown cocktail, coq au vin.
111
00:08:50,530 --> 00:08:52,390
I speak quite a chef, you know. Tom.
112
00:08:52,630 --> 00:08:54,510
Tom! Have you had my biscuits,
Mickelson?
113
00:08:56,030 --> 00:08:57,210
Oh, Tom!
114
00:08:58,360 --> 00:09:00,680
I've just had these cleaned two days
ago.
115
00:09:00,900 --> 00:09:03,100
Oh, for heaven's sake, man. I asked you
to run a simple errand.
116
00:09:03,320 --> 00:09:04,980
Oh, sorry. It was an accident.
117
00:09:05,460 --> 00:09:07,300
Clean this mess up. Bradley, open a
window, will you?
118
00:09:07,500 --> 00:09:08,940
Now, where are my biscuits?
119
00:09:17,180 --> 00:09:23,740
In the night, there are sights to be
seen.
120
00:09:34,380 --> 00:09:37,720
It's that wonderful picture of you.
121
00:09:41,280 --> 00:09:44,100
You wanted to see me, my lord? Yes, come
on in, Scripps.
122
00:09:45,840 --> 00:09:47,060
How went the day?
123
00:09:47,440 --> 00:09:48,820
Oh, splendidly, my lord.
124
00:09:49,300 --> 00:09:52,820
Do you know, I'm constantly surprised at
folks' interest in other people's
125
00:09:52,820 --> 00:09:55,980
business. Yes, well, as long as they'll
pay good money for it.
126
00:09:56,320 --> 00:09:57,760
How many parties do we have?
127
00:09:58,060 --> 00:10:00,240
Just the two, my lord, morning and
afternoon.
128
00:10:00,800 --> 00:10:02,660
We netted 11 pounds.
129
00:10:03,280 --> 00:10:04,139
And tomorrow?
130
00:10:04,140 --> 00:10:06,340
Oh, five parties tomorrow, my lord.
131
00:10:06,600 --> 00:10:08,080
Five. Champion.
132
00:10:08,720 --> 00:10:10,280
Your good health, Scripps.
133
00:10:11,880 --> 00:10:13,480
Yes, and to you, my lord.
134
00:10:13,920 --> 00:10:16,720
And to Noble Endeavours Limited.
135
00:10:19,240 --> 00:10:25,860
My lord, if I were to throw in the words
diversification and
136
00:10:25,860 --> 00:10:29,000
expansion into the ring, how would you
react?
137
00:10:29,960 --> 00:10:30,960
Cautiously.
138
00:10:31,340 --> 00:10:35,880
Well, allow a couple of phrases to
simmer gently in your mind, if you
139
00:10:36,920 --> 00:10:37,920
Safari park.
140
00:10:38,420 --> 00:10:39,420
Air show.
141
00:10:39,980 --> 00:10:41,220
Rock concert.
142
00:10:48,680 --> 00:10:49,800
What's that smell?
143
00:10:50,460 --> 00:10:52,040
Prawn cocktail sauce.
144
00:10:52,640 --> 00:10:54,180
Tom dropped a bottle of it.
145
00:10:54,960 --> 00:10:57,620
Over my desk? Over my uniform.
146
00:10:58,160 --> 00:10:59,760
I'm never going to live this down, am I?
147
00:11:00,140 --> 00:11:02,920
Look, there's a block of air freshener
somewhere. That might do the trick.
148
00:11:03,460 --> 00:11:04,580
You remember it, don't you, Mike?
149
00:11:05,700 --> 00:11:08,080
Oh, yeah, Craddock brought it in when we
caught that sheep rustler up at
150
00:11:08,080 --> 00:11:09,039
Mountfield, wasn't it?
151
00:11:09,040 --> 00:11:10,040
Did he smell?
152
00:11:10,460 --> 00:11:11,960
Only after he fell in the slurry.
153
00:11:12,560 --> 00:11:14,060
It must still be in the south.
154
00:11:14,920 --> 00:11:15,920
I'll get it.
155
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
You'll need a key.
156
00:13:35,620 --> 00:13:36,620
Who's there?
157
00:13:38,180 --> 00:13:39,180
Mike?
158
00:13:39,260 --> 00:13:40,260
Is that you?
159
00:14:15,020 --> 00:14:16,380
Ashfordly estate, my lord.
160
00:14:16,940 --> 00:14:19,320
And its place in farming history.
161
00:14:19,940 --> 00:14:21,700
Another place for his shipping.
162
00:14:22,240 --> 00:14:23,880
Yes, well, minor detail.
163
00:14:26,940 --> 00:14:33,500
I found it in the shed at Lower Farm. I
thought it must be agricultural.
164
00:14:34,120 --> 00:14:37,480
Look, I think this is for... Look it up
in a book, let me know.
165
00:14:39,040 --> 00:14:40,040
Morning,
166
00:14:40,960 --> 00:14:42,360
Mr Jepson. Morning, sir.
167
00:14:43,360 --> 00:14:47,400
You hold that, and I'll show you,
because if I... I've been thinking about
168
00:14:47,400 --> 00:14:49,620
you said last night, Strips, in a rock
concert.
169
00:14:50,120 --> 00:14:52,380
I take it you meant Bob Dylan, Isle of
Wight.
170
00:14:53,280 --> 00:14:56,000
30 ,000 people paying for the privilege,
that kind of thing.
171
00:14:58,520 --> 00:14:59,780
Tell me I'm seeing things.
172
00:15:02,480 --> 00:15:05,700
I think the point is, my lord, you're
not seeing things.
173
00:15:17,740 --> 00:15:18,740
Guess who this is.
174
00:15:18,820 --> 00:15:21,760
You're right there, mate. He won't. Bill
Weatherby died three years ago.
175
00:15:22,560 --> 00:15:24,680
I'm his nephew, Stephen Collier.
176
00:15:24,920 --> 00:15:26,600
Bill Weatherby? Dead?
177
00:15:27,400 --> 00:15:30,500
Listen, you can grieve for him in your
own time. Mine's valuable.
178
00:15:30,820 --> 00:15:32,600
You've taken all the business from him.
179
00:15:32,880 --> 00:15:33,880
Aye.
180
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
What have you got?
181
00:15:36,640 --> 00:15:37,640
Four sketches.
182
00:15:38,060 --> 00:15:39,740
Prepared to work for oil paintings.
183
00:15:40,880 --> 00:15:43,040
And they do not come any classier.
184
00:15:44,560 --> 00:15:45,560
John Constable.
185
00:15:47,120 --> 00:15:48,120
And you are?
186
00:15:48,460 --> 00:15:49,460
George Woodford.
187
00:15:51,520 --> 00:15:52,520
Provenance?
188
00:15:52,780 --> 00:15:54,540
Topped in the back of the pictures.
189
00:15:56,600 --> 00:15:57,600
I'm not infected.
190
00:16:19,500 --> 00:16:22,120
And all four sketches were by the same
artist, is that right?
191
00:16:22,420 --> 00:16:23,760
John Constable, Constable.
192
00:16:24,300 --> 00:16:25,300
Valued at how much?
193
00:16:25,460 --> 00:16:27,640
At the last count, £3 ,000 each.
194
00:16:28,280 --> 00:16:32,440
My guess is they'd still be hanging on
that wall if he'd have sent three decent
195
00:16:32,440 --> 00:16:36,280
officers, I've requested, instead of the
one who spent most of his time in the
196
00:16:36,280 --> 00:16:37,280
kitchen.
197
00:16:37,800 --> 00:16:41,260
Can you vouch for your own staff, my
Lord? Well, of course I can. Most of
198
00:16:41,260 --> 00:16:42,500
have been with us since the flood.
199
00:16:43,500 --> 00:16:45,200
Except Eileen Jepson.
200
00:16:45,730 --> 00:16:47,490
We took her on a fortnight ago.
201
00:16:47,870 --> 00:16:49,790
Just general duties, you know.
202
00:16:50,370 --> 00:16:53,050
Tea -making, tickets, brochures, that
sort of thing.
203
00:16:53,290 --> 00:16:54,290
Have a word with her, will you, Bradley?
204
00:16:54,530 --> 00:16:55,530
Right, Tish.
205
00:16:57,870 --> 00:17:01,330
So, Mr. Scripps, whose idea was this,
opening to the public?
206
00:17:01,610 --> 00:17:03,630
Well, it's all going well. It's his
lordship's.
207
00:17:03,950 --> 00:17:06,170
When it's going badly, it's mine.
208
00:17:06,750 --> 00:17:09,050
Mr. Scripps, I'd be grateful if you'd
accompany us to the station.
209
00:17:09,770 --> 00:17:12,550
What for? Well, it's beginning to look
as if our art thief was among the vivid
210
00:17:12,550 --> 00:17:13,550
to the hall yesterday.
211
00:17:14,010 --> 00:17:15,490
In which case, you've met him.
212
00:17:16,349 --> 00:17:19,490
And when you were serving lunch in the
long gallery, did you notice anything
213
00:17:19,490 --> 00:17:23,550
odd? No, but then folk in a queue all
looked the same to me.
214
00:17:23,790 --> 00:17:25,770
Did any of them ask you about your job
here?
215
00:17:27,290 --> 00:17:29,390
More to the point, did you talk to
anyone about it?
216
00:17:30,110 --> 00:17:32,390
I don't think I like the sound of this,
Constable.
217
00:17:32,750 --> 00:17:34,450
It's purely routine, I can assure you.
218
00:17:35,330 --> 00:17:38,330
Nothing to worry about. All the same, I
think you'd better take a few days off,
219
00:17:38,390 --> 00:17:42,070
Mrs. Jepson. My lord, I... I'll be in
touch again, soon as all this is over.
220
00:17:48,919 --> 00:17:49,919
No, no.
221
00:17:50,040 --> 00:17:51,040
Scripps, Scripps.
222
00:17:53,880 --> 00:17:55,020
Sorry, Scripps.
223
00:17:55,220 --> 00:17:56,220
Change of plans.
224
00:17:56,760 --> 00:17:59,100
Ladies and gentlemen, house is closed.
No visitors.
225
00:17:59,500 --> 00:18:01,020
Turn around and take them away again.
226
00:18:01,280 --> 00:18:02,460
Just pick some of them.
227
00:18:02,760 --> 00:18:05,540
Get them back to the station and get
them off my property.
228
00:18:05,760 --> 00:18:08,600
Don't argue with me, Scripps. Get them
going. Move.
229
00:18:14,000 --> 00:18:15,040
Right, Mr. Scripps.
230
00:18:17,290 --> 00:18:19,870
Who have you told about this new
business venture with Lord Ashfordly?
231
00:18:20,990 --> 00:18:22,350
Friends, family.
232
00:18:23,190 --> 00:18:25,230
No one of a criminal nature.
233
00:18:25,610 --> 00:18:27,130
We'll be the judge of that. Names,
please.
234
00:18:28,030 --> 00:18:32,290
Sergeant, look, I know you think I'm
hiding something, but my life is an open
235
00:18:32,290 --> 00:18:33,290
book.
236
00:18:34,630 --> 00:18:38,050
All right, one or two pages may be a bit
dog -eared, certainly.
237
00:18:38,310 --> 00:18:40,330
One or two of the pages are downright
missing, Mr Scripps.
238
00:18:41,030 --> 00:18:44,550
Now, who's been handling the publicity
for the Noble Endeavours Limited?
239
00:18:45,050 --> 00:18:46,050
Well, I have.
240
00:18:46,570 --> 00:18:50,570
But it's mainly adverts in the local
press. I mean, I don't list what's on
241
00:18:50,570 --> 00:18:55,130
display. Vernon Lippin. Our man is a
professional. He knew exactly what he
242
00:18:55,130 --> 00:18:56,990
wanted. Ignored everything else but the
sketches.
243
00:18:58,430 --> 00:19:00,930
So, who told them where they were?
244
00:19:02,370 --> 00:19:04,810
How many times have I got to say it?
245
00:19:05,210 --> 00:19:07,730
I'm sorry, I can't help you.
246
00:19:09,770 --> 00:19:12,750
Actually, there was one man that stood
out from the crowd.
247
00:19:22,830 --> 00:19:23,830
I'm upstairs.
248
00:19:27,170 --> 00:19:28,910
You're not upstairs. You're in here.
249
00:19:30,550 --> 00:19:32,170
Look. Oh.
250
00:19:35,430 --> 00:19:36,430
What's wrong?
251
00:19:36,990 --> 00:19:40,310
Why should anything be wrong? Just
because I'm not where I said I was.
252
00:19:41,490 --> 00:19:43,150
Why aren't you up at the hall?
253
00:19:43,650 --> 00:19:47,010
Well, I've been laid off for a few days
while they sought out this burglary.
254
00:19:47,850 --> 00:19:50,870
So I thought I'd come up and see you.
255
00:19:54,870 --> 00:19:55,870
Oh, George.
256
00:19:57,550 --> 00:19:59,650
You wicked, wicked man.
257
00:20:00,910 --> 00:20:02,170
What have you been up to?
258
00:20:03,790 --> 00:20:09,770
I've been proving that there's no master
like an old master.
259
00:20:11,730 --> 00:20:13,090
What a waste of time.
260
00:20:13,390 --> 00:20:14,450
Thank you, Mr Scripps.
261
00:20:15,350 --> 00:20:17,910
There's an advert in the local paper he
was talking about. I'd like to look at
262
00:20:17,910 --> 00:20:20,710
it. You think he's made the hall sound
like an easy target?
263
00:20:21,030 --> 00:20:22,990
Possibly. Ashfordly Gazette. Anybody?
264
00:20:24,330 --> 00:20:25,810
Well, so are you with it, lad.
265
00:20:40,130 --> 00:20:41,190
What the devil's this?
266
00:20:43,950 --> 00:20:45,050
A little egg.
267
00:20:45,290 --> 00:20:46,590
It adds insult to injury.
268
00:20:47,430 --> 00:20:50,530
Sarge, the chief can't go on for it. I'm
not surprised.
269
00:20:51,730 --> 00:20:52,730
Morning, sir.
270
00:21:05,130 --> 00:21:09,550
Good job, Crip. I'm not sure that Vernon
will see it that way, my lord.
271
00:21:09,850 --> 00:21:13,470
Then the house will then fence
everything off at least six feet between
272
00:21:13,470 --> 00:21:14,470
public and the exhibit.
273
00:21:15,050 --> 00:21:19,830
Oh, your lordship, we've now decided
that the mystery tool
274
00:21:19,830 --> 00:21:24,650
isn't for holding a cow down during
labour.
275
00:21:34,250 --> 00:21:38,130
We can all sympathise with a hard
-pressed police force of whom so much is
276
00:21:38,130 --> 00:21:44,490
demanded. However, to see one of its
number replete with sponge cake asleep
277
00:21:44,490 --> 00:21:47,710
duty does not inspire public confidence.
278
00:21:48,890 --> 00:21:50,250
Poor old Alfie.
279
00:21:50,470 --> 00:21:54,270
Well, he's not a young man any more,
Gina. I keep saying to him, put your
280
00:21:54,270 --> 00:21:58,030
in Alf while you've still got a lust for
life. Can I quote you on that?
281
00:22:00,250 --> 00:22:01,370
Why would you want to?
282
00:22:01,690 --> 00:22:02,850
Because I wrote the article.
283
00:22:03,500 --> 00:22:07,260
And you're an ex -copper, and now
there's a burglary. I'm doing a follow
284
00:22:08,260 --> 00:22:11,560
Just take me back over what I just said.
285
00:22:11,760 --> 00:22:15,580
You sort of implied that PC Ventress was
past it. I didn't say that.
286
00:22:15,960 --> 00:22:19,680
Well, it sounded like to me. What I said
was the local force is under so much
287
00:22:19,680 --> 00:22:25,480
pressure these days that it's not
surprising. You know, sometimes... Hey,
288
00:22:25,480 --> 00:22:29,480
Ventress. Got your phone calling in now.
Can I buy you a pint? If you do, I
289
00:22:29,480 --> 00:22:31,000
shall probably break it over your head.
290
00:22:32,270 --> 00:22:33,270
Can I have a word?
291
00:22:36,030 --> 00:22:39,250
You do realise there's nothing personal
in all this, don't you, Mr Ventress?
292
00:22:40,570 --> 00:22:42,150
I'm just a bloke trying to earn a
living.
293
00:22:42,570 --> 00:22:44,970
There's nothing personal in what I'm
going to say to you.
294
00:22:45,510 --> 00:22:48,230
Good. Then we're looking at it from a
similar angle.
295
00:22:48,590 --> 00:22:49,690
I'd hardly say that.
296
00:22:50,390 --> 00:22:54,750
Thanks to my appearing on your front
page, I now have to fight to restore my
297
00:22:54,750 --> 00:22:55,750
good name.
298
00:22:55,930 --> 00:22:58,830
Now, apart from taking my photo
yesterday, what were you doing?
299
00:22:59,330 --> 00:23:00,990
The guided tour. Why?
300
00:23:01,520 --> 00:23:05,780
So when you left the group to take a
snap of me, did you pass the library
301
00:23:05,780 --> 00:23:06,820
the sketches were?
302
00:23:07,100 --> 00:23:08,100
I don't know.
303
00:23:08,240 --> 00:23:09,360
Why not? What if I did?
304
00:23:09,820 --> 00:23:11,240
Well, did you or didn't you?
305
00:23:12,220 --> 00:23:13,220
Might have done.
306
00:23:14,080 --> 00:23:15,800
Welcome to our list of sustrates.
307
00:23:16,980 --> 00:23:17,980
That's outrageous.
308
00:23:18,700 --> 00:23:22,600
This is an article in one of the Sunday
papers at Leeds. Oh, yes, I can see it
309
00:23:22,600 --> 00:23:25,860
now. Copper court napping fingers
Ashfordly hack.
310
00:23:26,640 --> 00:23:28,700
What about the other photos you took
yesterday?
311
00:23:29,220 --> 00:23:31,180
Presumably I wasn't your only subject.
312
00:23:31,580 --> 00:23:35,140
No, but why should I help? Because if
you don't, you'll get nicked.
313
00:23:41,120 --> 00:23:42,660
Right, let's see what you've got.
314
00:23:45,040 --> 00:23:52,020
This fellow
315
00:23:52,020 --> 00:23:53,180
with the notebook and the pencil.
316
00:23:53,940 --> 00:23:55,440
Any idea who he is?
317
00:23:57,669 --> 00:23:59,850
None. He's not one of your lot, a
journalist.
318
00:24:02,850 --> 00:24:04,250
Here, Oscar, would you give us a hand?
319
00:24:08,810 --> 00:24:09,810
Ring any bells?
320
00:24:10,830 --> 00:24:11,629
I know.
321
00:24:11,630 --> 00:24:12,630
Don't say it does.
322
00:24:17,590 --> 00:24:18,710
Well, I'll be blue.
323
00:24:19,570 --> 00:24:21,450
Well, I didn't think he was still alive.
324
00:24:22,510 --> 00:24:23,650
Let alone active.
325
00:24:25,960 --> 00:24:27,560
Here is George Woodford, Sergeant.
326
00:24:28,280 --> 00:24:29,560
Was that supposed to mean something to
me?
327
00:24:29,800 --> 00:24:33,480
Well, you must remember him, surely. In
his day, the most accomplished art thief
328
00:24:33,480 --> 00:24:34,480
north of Manchester.
329
00:24:34,620 --> 00:24:37,040
The photo taken yesterday at Ashfordly
Hall.
330
00:24:37,480 --> 00:24:40,120
How the devil he slipped past me, I
shall never know.
331
00:24:40,520 --> 00:24:41,520
Really, Ventress?
332
00:24:41,680 --> 00:24:46,140
Yeah, I remember. He used to ride an old
AJS. He used to use it to get away
333
00:24:46,140 --> 00:24:47,039
cross -country.
334
00:24:47,040 --> 00:24:48,920
Yeah, and we fixed it for him yesterday
morning.
335
00:24:50,380 --> 00:24:51,720
Right. Bring him in.
336
00:24:55,880 --> 00:24:56,880
Was it you, Mike?
337
00:24:57,500 --> 00:24:59,460
Sorry? The cell. Could you lock me in?
338
00:25:00,540 --> 00:25:01,540
We do lock.
339
00:25:01,760 --> 00:25:02,760
It's not an answer.
340
00:25:03,080 --> 00:25:04,680
Most of the points, you let me out.
341
00:25:23,080 --> 00:25:27,040
What's wrong? It's my wife. Oh, what has
it broke? My car, it's gone. Tom, get
342
00:25:27,040 --> 00:25:27,979
her in the car now.
343
00:25:27,980 --> 00:25:31,620
What about George Woodford, mate? Just
get up to his house, talk to him. You
344
00:25:31,620 --> 00:25:35,160
should be able to do that on your own.
Just remember, he's 18 years old. I'll
345
00:25:35,160 --> 00:25:36,160
join you when I can.
346
00:25:36,680 --> 00:25:37,680
You're all right, you're cool.
347
00:25:41,440 --> 00:25:42,440
Right,
348
00:25:44,160 --> 00:25:45,160
good luck.
349
00:26:12,330 --> 00:26:13,330
Mr. Woodford?
350
00:26:24,630 --> 00:26:28,950
Hold on, George.
351
00:26:29,170 --> 00:26:30,170
Don't let him free.
352
00:26:41,880 --> 00:26:46,620
Doctor! Why, what's wrong? I thought you
were hurt. It's your mate, the gnoll.
353
00:26:46,900 --> 00:26:47,900
He's been hurt.
354
00:26:50,460 --> 00:26:55,340
As you know, this room has one of the
highlights of Ashfordly Hall.
355
00:26:56,160 --> 00:27:00,080
Over here, by the window, this table.
356
00:27:00,300 --> 00:27:07,020
Now, this table is the actual table that
Bram Stoker wrote Dracula at.
357
00:27:07,610 --> 00:27:14,530
It was given to Lord John Ashfordly in
1899 as a thank you for his stay here
358
00:27:14,530 --> 00:27:16,750
and for allowing him to do his research.
359
00:27:17,230 --> 00:27:18,370
Research into what?
360
00:27:18,650 --> 00:27:19,650
Vampires?
361
00:27:20,290 --> 00:27:21,670
No, Whitby.
362
00:27:22,470 --> 00:27:23,610
And vampires.
363
00:27:24,190 --> 00:27:29,150
This library, after all, houses one of
the finest private book collections in
364
00:27:29,150 --> 00:27:30,150
Europe.
365
00:27:30,930 --> 00:27:33,910
So they must be worth a few, Bob. Well,
of course they are.
366
00:27:35,950 --> 00:27:39,730
So... How is he? He'll need a couple of
stitches, but apart from that, he's
367
00:27:39,730 --> 00:27:42,310
fine. Can you hold the pad, Tom?
368
00:27:42,850 --> 00:27:43,850
Press down on the cot.
369
00:27:47,890 --> 00:27:50,710
Look, I'll take him to the hospital.
It's all right. I'm going that way.
370
00:27:51,210 --> 00:27:53,870
And as for you, Mr Woodford... What
about me?
371
00:27:54,150 --> 00:27:55,730
Well, for a start, I'll get on to
Eileen.
372
00:27:55,930 --> 00:27:58,570
No. She'll have this mess sorted out in
no time.
373
00:27:58,810 --> 00:27:59,870
Eileen who? Williams.
374
00:28:00,350 --> 00:28:01,350
No, Jepson.
375
00:28:01,710 --> 00:28:02,990
Eileen Jepson, your cleaner.
376
00:28:03,270 --> 00:28:04,470
Are you all right, George?
377
00:28:04,930 --> 00:28:06,290
Of course I'm all right.
378
00:28:06,930 --> 00:28:10,790
Yes, well, even so, I'd like you to take
it easy, at least the rest of the day.
379
00:28:11,890 --> 00:28:14,410
What about this fellow that ransacked my
house?
380
00:28:14,710 --> 00:28:15,709
Who was he?
381
00:28:15,710 --> 00:28:16,710
What was he after?
382
00:28:16,930 --> 00:28:19,970
Why don't we talk about that down at the
station? Could you both please listen
383
00:28:19,970 --> 00:28:20,970
to me?
384
00:28:21,130 --> 00:28:24,490
George, this is serious. You have to
take the rest of the day very quietly.
385
00:28:24,930 --> 00:28:26,270
Well, what do you think we were going to
do to him?
386
00:28:26,590 --> 00:28:28,390
I'm sorry, Mike. Where did you learn
medicine?
387
00:28:28,630 --> 00:28:29,810
There's no need to have a go at me.
388
00:28:30,130 --> 00:28:33,430
You're too a bickering like my wife and
I. Excuse me.
389
00:28:33,810 --> 00:28:35,530
I'll just go and get my jacket off.
390
00:28:39,280 --> 00:28:40,580
Tea would be nice.
391
00:28:41,360 --> 00:28:43,420
Mr. Woodford, this is not a roadside
cafe.
392
00:28:44,260 --> 00:28:46,980
Sorry. I'll have whatever's going.
393
00:28:51,660 --> 00:28:53,500
Right. Let's sum up, shall we?
394
00:28:53,760 --> 00:28:57,620
We have some stolen sketches, an
attempted robbery, and a serious assault
395
00:28:57,620 --> 00:28:58,620
of my police officers.
396
00:28:59,000 --> 00:29:01,100
Well, nobody could argue against that.
397
00:29:02,220 --> 00:29:04,540
Do you know the man who assaulted P .C.
Nicholson? No.
398
00:29:04,980 --> 00:29:10,460
He just came into my home and, uh... He
said, where do you keep your money?
399
00:29:11,140 --> 00:29:12,420
So you've never seen him before?
400
00:29:13,580 --> 00:29:14,820
I just said no.
401
00:29:16,240 --> 00:29:18,180
Suppose these events were linked.
402
00:29:18,960 --> 00:29:20,480
I don't hear how they can be.
403
00:29:20,840 --> 00:29:25,320
Well, the sketches were stolen on the
very day that you, the famous art thief,
404
00:29:25,560 --> 00:29:27,320
visited the hall.
405
00:29:28,660 --> 00:29:33,880
So? And then your house was burgled. I
said he was looking for money.
406
00:29:34,280 --> 00:29:36,260
And not for the sketches which you'd
stolen?
407
00:29:36,560 --> 00:29:39,730
No. So we're talking about a coincidence
here, are we?
408
00:29:40,110 --> 00:29:41,250
Well, yes.
409
00:29:42,330 --> 00:29:47,670
It is uncanny, I grant you, but then
things often are, aren't they?
410
00:29:47,990 --> 00:29:52,490
So, where does Eileen Jepson fit in? Or
Williams, as you try to rename her up at
411
00:29:52,490 --> 00:29:54,470
your cottage. It is Jepson, isn't it?
Aye.
412
00:29:55,530 --> 00:29:56,690
She's a friend of yours, right?
413
00:29:57,070 --> 00:29:59,690
She does for me.
414
00:29:59,890 --> 00:30:01,950
Mondays upstairs, Wednesdays down.
415
00:30:03,290 --> 00:30:05,870
And she just so happens to work at the
hall.
416
00:30:06,590 --> 00:30:07,590
So what?
417
00:30:07,830 --> 00:30:10,590
So suddenly you're not quite so
confident, are you, Mr Woodford?
418
00:30:11,890 --> 00:30:14,710
Look, we've no desire to see a man of
your years go to prison.
419
00:30:14,970 --> 00:30:17,270
At last, we agree on one thing.
420
00:30:18,090 --> 00:30:19,250
So let me put this to you.
421
00:30:19,890 --> 00:30:23,530
Mrs Jepson stole the sketches because,
frankly, at your age, we think it
422
00:30:23,530 --> 00:30:27,850
unlikely... Oh, I do wish you wouldn't
keep going on about my age.
423
00:30:28,850 --> 00:30:29,850
Fair enough.
424
00:30:30,130 --> 00:30:32,010
But you're hardly in the prime, are you,
Mr Woodford?
425
00:30:32,350 --> 00:30:35,650
So you roped in Mrs Jepson to help you.
I think it's about time we had a word
426
00:30:35,650 --> 00:30:36,650
with her.
427
00:30:37,710 --> 00:30:41,150
Ventress, find out where Eileen Jepson
lives, will you, and bring her in... No!
428
00:30:42,330 --> 00:30:43,330
No what?
429
00:30:43,690 --> 00:30:45,150
You're wrong about her.
430
00:30:47,890 --> 00:30:49,370
I don't need help.
431
00:30:52,530 --> 00:30:53,530
Help with what?
432
00:30:56,150 --> 00:30:58,090
Don't you know my track record?
433
00:31:00,170 --> 00:31:04,570
I've handled paintings that most folk
only see on the floor puzzles.
434
00:31:05,390 --> 00:31:06,690
Or tea trays.
435
00:31:08,080 --> 00:31:10,840
I'll have the real thing pass through my
hands.
436
00:31:11,320 --> 00:31:13,700
I don't need help but a few sketches.
437
00:31:14,820 --> 00:31:15,960
So where are they?
438
00:31:18,780 --> 00:31:20,180
In my living room.
439
00:31:21,480 --> 00:31:24,880
And I hide in place between the chimney
breast and the cupboard.
440
00:31:26,420 --> 00:31:28,340
Hidden by some loose moulding.
441
00:31:31,260 --> 00:31:33,240
I take it you've seen our friend.
442
00:31:33,520 --> 00:31:34,520
Who is he?
443
00:31:35,280 --> 00:31:37,340
He's the one I told Craddock about.
444
00:31:38,220 --> 00:31:42,740
He was here the first day, asking the
price of everything and making notes.
445
00:31:43,460 --> 00:31:45,040
And he's at it again today.
446
00:31:47,220 --> 00:31:48,220
Right.
447
00:31:53,320 --> 00:31:54,320
Could I have water?
448
00:31:54,860 --> 00:31:55,860
Certainly.
449
00:31:57,360 --> 00:31:58,420
What can I do for you?
450
00:31:58,800 --> 00:32:01,120
I believe this is your second visit.
451
00:32:02,300 --> 00:32:03,300
That's right.
452
00:32:03,600 --> 00:32:06,420
You find the place so interesting the
first time, you had to come back for
453
00:32:06,980 --> 00:32:08,360
That's one way of putting it, yes.
454
00:32:08,960 --> 00:32:10,920
I believe you were here the day of the
burglary.
455
00:32:11,400 --> 00:32:13,600
If you think you're onto something
constable, you're wrong.
456
00:32:34,400 --> 00:32:38,740
To have me to leave all my blues behind.
457
00:32:39,800 --> 00:32:41,540
Well, I don't know where they are, do I?
458
00:32:41,760 --> 00:32:43,520
Well, if you don't, Mr. Woodford, who
does?
459
00:32:43,780 --> 00:32:46,080
The bloke won't suck in my house, ask
him.
460
00:32:46,280 --> 00:32:49,620
You said he left empty -handed and the
sketches were carefully hidden.
461
00:32:49,960 --> 00:32:50,960
I was wrong.
462
00:32:52,420 --> 00:32:56,940
And you were right.
463
00:32:58,040 --> 00:33:00,060
You were right, you did tell them.
464
00:33:02,480 --> 00:33:06,320
And he wrapped them up in a, what's it,
a tea cloth.
465
00:33:07,800 --> 00:33:08,880
A tea cloth.
466
00:33:10,000 --> 00:33:11,600
It all coming back to me.
467
00:33:11,920 --> 00:33:13,980
So you told him where to find them?
468
00:33:15,800 --> 00:33:16,880
I must have done.
469
00:33:17,400 --> 00:33:18,460
How did you do that?
470
00:33:18,900 --> 00:33:20,620
You had a gag over your mouth.
471
00:33:21,040 --> 00:33:23,060
What? Well, he took it off.
472
00:33:23,600 --> 00:33:26,040
I told him and he put it back on.
473
00:33:26,260 --> 00:33:29,280
No doubt he very kindly replaced the
moulding afterwards as well.
474
00:33:29,899 --> 00:33:31,960
Well, I don't know, do I?
475
00:33:33,440 --> 00:33:35,120
People are funny like that.
476
00:33:35,480 --> 00:33:39,840
Mr. Woodford, this is not a game of hide
-and -seek, where you steal the
477
00:33:39,840 --> 00:33:41,480
drawings and we have to hunt them down.
478
00:33:41,720 --> 00:33:45,240
This is a very serious matter indeed,
which led to one of my officers being
479
00:33:45,240 --> 00:33:49,000
assaulted. You will probably go to
prison for your part in it. Oh, no, but
480
00:33:49,000 --> 00:33:53,440
you said you wouldn't want a man of my
age. I know what I said, and I regret
481
00:34:01,930 --> 00:34:02,930
Sit down, Mr. Woodford.
482
00:34:04,370 --> 00:34:05,370
Mr. Woodford?
483
00:34:06,450 --> 00:34:07,590
George? It's all right.
484
00:34:09,590 --> 00:34:13,830
I've been expecting something.
485
00:34:17,050 --> 00:34:19,650
I don't know what's going on. I don't
think we have time. We'd better take him
486
00:34:19,650 --> 00:34:20,650
ourselves.
487
00:34:20,670 --> 00:34:21,670
Sorry.
488
00:34:23,330 --> 00:34:26,050
How are they?
489
00:34:26,449 --> 00:34:27,449
We don't know yet.
490
00:34:36,400 --> 00:34:37,860
I told you to take it easy.
491
00:34:39,380 --> 00:34:40,520
This is easy.
492
00:34:41,800 --> 00:34:42,800
No.
493
00:34:43,840 --> 00:34:45,820
Still, it's kind of right, isn't it?
494
00:34:47,960 --> 00:34:49,880
Killing over in the country, Nick.
495
00:34:51,760 --> 00:34:53,280
I've been in so many.
496
00:34:53,600 --> 00:34:54,800
You're not going anywhere.
497
00:34:55,380 --> 00:34:56,639
Don't be a daft woman.
498
00:34:57,860 --> 00:34:59,680
It's been on the cards for months.
499
00:35:00,500 --> 00:35:02,000
You told me so yourself.
500
00:35:02,420 --> 00:35:03,420
George, please.
501
00:35:03,560 --> 00:35:05,180
Don't go soft on me.
502
00:35:05,960 --> 00:35:07,140
I couldn't bear that.
503
00:35:07,400 --> 00:35:08,960
All right, George, what do you want me
to say?
504
00:35:09,280 --> 00:35:11,500
That I'm glad you decided to go out with
a bank?
505
00:35:12,880 --> 00:35:14,540
That's what this is all about, isn't it?
506
00:35:14,840 --> 00:35:15,840
Stealing the sketches.
507
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
One last crack.
508
00:35:19,860 --> 00:35:20,860
My jacket.
509
00:35:22,100 --> 00:35:23,340
A letter.
510
00:35:24,120 --> 00:35:25,600
An inside pocket.
511
00:35:29,120 --> 00:35:30,320
To Eileen Jepson?
512
00:35:30,820 --> 00:35:31,820
Yes.
513
00:35:33,260 --> 00:35:34,260
It's my will.
514
00:35:35,280 --> 00:35:37,900
I'll carry it around with me just in
case.
515
00:35:38,420 --> 00:35:40,780
Do you want me to send for it? No, no.
516
00:35:42,040 --> 00:35:43,740
Don't think she's in on it.
517
00:35:45,200 --> 00:35:46,480
Just give it to her.
518
00:35:52,080 --> 00:35:57,960
Forty years ago, she'd have suited me
down to the ground.
519
00:36:01,860 --> 00:36:04,300
Oh, I'll fill a mic.
520
00:36:13,870 --> 00:36:14,870
further use for it.
521
00:36:21,370 --> 00:36:22,630
It's been quite a week, Bradley.
522
00:36:23,090 --> 00:36:24,530
It certainly has, Sarge.
523
00:36:24,970 --> 00:36:26,190
Young Nicholson assaulted.
524
00:36:26,870 --> 00:36:28,450
Ashford is wretched, drawing stolen.
525
00:36:28,750 --> 00:36:31,950
Twice. The man who stole him the first
time, heart attack, was being
526
00:36:31,950 --> 00:36:34,310
interviewed. I've got a feeling the
worst isn't over yet.
527
00:36:37,890 --> 00:36:39,250
I'm afraid we've lost him.
528
00:37:07,630 --> 00:37:08,910
He's had a grand send -off.
529
00:37:13,090 --> 00:37:14,410
You going to the wake?
530
00:37:16,290 --> 00:37:17,290
I don't know.
531
00:37:18,950 --> 00:37:25,110
My colleague, Mike Bradley, reckons that
he was more than someone you just did
532
00:37:25,110 --> 00:37:26,110
for.
533
00:37:28,630 --> 00:37:30,450
Then your colleague would have been
right.
534
00:37:32,630 --> 00:37:35,070
I've known some very ordinary men in my
time.
535
00:37:36,240 --> 00:37:37,960
George Woodford was not one of them.
536
00:37:38,940 --> 00:37:40,380
A dangerous man, eh?
537
00:37:40,980 --> 00:37:41,980
Even at 80.
538
00:37:43,440 --> 00:37:46,160
I didn't know excitement had to be for
the young.
539
00:37:48,520 --> 00:37:53,360
Do you think he knew him, this man who
broke in and tied him up?
540
00:37:54,260 --> 00:37:55,260
I've no idea.
541
00:37:55,720 --> 00:38:00,260
Why? Well, whoever he is, he may or may
not have the sketches.
542
00:38:02,900 --> 00:38:04,320
I don't think he has.
543
00:38:05,450 --> 00:38:07,430
George swore that he left empty -handed.
544
00:38:08,310 --> 00:38:12,430
But when Mike couldn't find the
sketches, George altered his story.
545
00:38:14,210 --> 00:38:15,550
George was 80.
546
00:38:15,950 --> 00:38:18,930
He was confused, maybe. No, no.
547
00:38:20,150 --> 00:38:23,950
I reckon he thought you'd taken them
when he was covering up for you.
548
00:38:24,190 --> 00:38:29,990
Me? A woman who does. If she's thorough,
she'd have found that hiding place
549
00:38:29,990 --> 00:38:30,990
beside the chimney.
550
00:38:33,130 --> 00:38:37,340
Now, if you did take them, George is not
the only man to bend the rules.
551
00:38:41,500 --> 00:38:42,500
Can't you walk?
552
00:38:47,260 --> 00:38:50,060
Well, for a man of 80, he certainly had
some dodgy friends.
553
00:38:50,800 --> 00:38:52,020
Can you look at him over there?
554
00:38:52,480 --> 00:38:54,040
The one facing us? Yeah.
555
00:38:54,540 --> 00:38:56,560
I'm sure I've seen his face on the
telly, you know.
556
00:38:56,880 --> 00:38:58,240
Some bank robber, I think.
557
00:38:58,900 --> 00:39:03,180
Gina, that detective's Chief Inspector
Barry, Manchester CID.
558
00:39:04,110 --> 00:39:08,210
On the other hand, that proper -looking
gent he's talking to is Michael John
559
00:39:08,210 --> 00:39:09,210
Flips.
560
00:39:09,810 --> 00:39:12,970
He'd have robbed his own mother if he
knew who she was.
561
00:39:14,610 --> 00:39:16,670
Dr Somerville, there's a phone call for
you in the other bar.
562
00:39:17,110 --> 00:39:18,110
Thank you, Sergeant.
563
00:39:21,470 --> 00:39:27,250
I don't approve all the sentimentality
about a crime in the class. It seems to
564
00:39:27,250 --> 00:39:30,470
me the world's better off without it.
It's traditionally, well, you know,
565
00:39:30,470 --> 00:39:31,470
for, do you think?
566
00:39:31,870 --> 00:39:32,870
Spoken for?
567
00:39:33,870 --> 00:39:34,990
There's an old -fashioned price.
568
00:39:35,810 --> 00:39:36,810
Well, is she?
569
00:39:38,650 --> 00:39:39,650
No, she's not.
570
00:39:40,870 --> 00:39:42,090
You don't sound too sure.
571
00:39:43,790 --> 00:39:44,790
I'm sure.
572
00:39:45,850 --> 00:39:47,030
Thanks, Gina, Oscar.
573
00:39:47,310 --> 00:39:48,310
Duty calls.
574
00:39:48,490 --> 00:39:49,490
Sorry, Tricia.
575
00:39:50,050 --> 00:39:52,210
It's a shame. It's a shame. She's got a
girl, isn't it?
576
00:39:52,570 --> 00:39:58,050
A lot on the site, don't you reckon?
577
00:39:58,530 --> 00:40:00,910
I wouldn't have believed he had it in
him, the old codger.
578
00:40:01,900 --> 00:40:03,120
He hated doing it, of course.
579
00:40:03,680 --> 00:40:05,880
But he hated paying the greengrocer even
more.
580
00:40:07,960 --> 00:40:10,620
Well, why have you brought me down here,
then?
581
00:40:12,400 --> 00:40:15,960
Dr Somerville phoned just after she'd
been up to the cottage that day.
582
00:40:16,700 --> 00:40:18,160
Wanted me to sort out the mess.
583
00:40:19,160 --> 00:40:24,320
Well, I went up there, left the mess,
and rescued the sketches.
584
00:40:25,580 --> 00:40:27,460
So we'd have no case against him?
585
00:40:28,180 --> 00:40:29,078
That's right.
586
00:40:29,080 --> 00:40:30,640
How did you know that they were there?
587
00:40:30,910 --> 00:40:32,970
I'd seen them in his kitchen the day
they went missing.
588
00:40:33,870 --> 00:40:38,310
And just in case you lot were planning
to search my place, I brought them down
589
00:40:38,310 --> 00:40:39,310
here.
590
00:40:39,630 --> 00:40:45,550
You mean 12 ,000 quid's worth of
national treasure are stashed away on a
591
00:40:45,550 --> 00:40:46,550
-riding allotment?
592
00:40:52,730 --> 00:40:56,430
I was going to put them back in the
library of the hall one morning, but his
593
00:40:56,430 --> 00:40:57,430
lordship had laid me off.
594
00:40:58,250 --> 00:41:00,750
Then George died and I thought, what the
hell, I'll keep them.
595
00:41:01,130 --> 00:41:02,130
No, you didn't.
596
00:41:02,190 --> 00:41:03,190
I did.
597
00:41:03,550 --> 00:41:06,610
I thought if things are going to be
like... No, you did not. You never
598
00:41:06,610 --> 00:41:08,590
for one minute that you'd hang on to
them. Is that clear?
599
00:41:11,210 --> 00:41:13,970
I thought I'd have known what to do with
them any more than George did.
600
00:41:14,490 --> 00:41:15,790
Any more than George did?
601
00:41:16,390 --> 00:41:18,070
He knew exactly what to do with them.
602
00:41:18,370 --> 00:41:21,750
Well, he phoned up his usual dealer,
only to find that the man had been dead
603
00:41:21,750 --> 00:41:22,689
three years.
604
00:41:22,690 --> 00:41:25,090
His nephew had taken over the business,
wasn't interested.
605
00:41:29,870 --> 00:41:30,870
What's going on?
606
00:41:30,970 --> 00:41:32,150
Oh, for my sergeant's exams.
607
00:41:32,870 --> 00:41:34,370
Oh, give me strength.
608
00:41:35,010 --> 00:41:38,770
That's how the sketches went missing in
the first place. You lot not keeping
609
00:41:38,770 --> 00:41:41,850
your eye on the ball. Hey, wait a
second. I was there till you took the
610
00:41:41,850 --> 00:41:43,030
outside. You got a problem?
611
00:41:44,730 --> 00:41:45,730
He's here again.
612
00:41:46,770 --> 00:41:48,590
Bold as brass. Look at him.
613
00:41:49,290 --> 00:41:51,530
Taking notes now, totting up everything.
614
00:41:52,150 --> 00:41:55,430
I'll tell you, his lordship's going to
come down to breakfast one morning and
615
00:41:55,430 --> 00:41:56,490
find the place empty.
616
00:41:57,450 --> 00:42:00,500
Vernon. We know who took the sketches,
and it wasn't him.
617
00:42:03,360 --> 00:42:04,360
Where were they?
618
00:42:04,520 --> 00:42:06,280
On George's allotment, Sarge.
619
00:42:06,540 --> 00:42:07,540
In the shed.
620
00:42:08,160 --> 00:42:09,780
How did Mrs. Jefferson know they were
there?
621
00:42:10,080 --> 00:42:11,080
She didn't.
622
00:42:11,480 --> 00:42:13,900
It was pure guesswork on my part, Sarge.
623
00:42:14,120 --> 00:42:15,120
Let's see. What are you doing?
624
00:42:15,400 --> 00:42:16,640
Phoning a fence.
625
00:42:17,360 --> 00:42:18,500
Called Bill Weatherby.
626
00:42:18,760 --> 00:42:20,440
Who, as it happens, is dead.
627
00:42:24,060 --> 00:42:27,400
Good afternoon.
628
00:42:27,950 --> 00:42:29,810
Could I speak to Bill Weatherby, please?
629
00:42:30,050 --> 00:42:31,050
Not without a Ouija board.
630
00:42:31,290 --> 00:42:32,530
I beg your pardon?
631
00:42:32,870 --> 00:42:34,710
Fell off his perch. Three years ago.
632
00:42:35,390 --> 00:42:36,390
Dead.
633
00:42:36,610 --> 00:42:37,810
As the proverbial.
634
00:42:38,010 --> 00:42:39,170
Well, who are you, then?
635
00:42:40,250 --> 00:42:44,690
I take it you do know the line of work
that Bill was in.
636
00:42:44,950 --> 00:42:45,950
What have you got?
637
00:42:46,990 --> 00:42:47,990
Georgia and silver.
638
00:42:49,210 --> 00:42:50,650
I'm up at Whitby Market tomorrow.
639
00:42:51,270 --> 00:42:52,270
Fetch it over.
640
00:42:52,430 --> 00:42:53,430
I'll have a look.
641
00:42:53,530 --> 00:42:54,750
Who shall I ask for?
642
00:42:55,470 --> 00:42:56,470
Stall number five.
643
00:43:01,290 --> 00:43:02,810
I reckon he's your man, Sarge.
644
00:43:03,090 --> 00:43:07,510
Why? Because he was the only person that
George spoke to about the sketches,
645
00:43:07,690 --> 00:43:08,690
except us.
646
00:43:08,850 --> 00:43:10,490
And what about your new friend, Mrs.
Jepson?
647
00:43:11,010 --> 00:43:13,190
Yes, but it was definitely a man who hit
me over the head, Sarge.
648
00:43:14,070 --> 00:43:15,130
Do you know him if you saw him again?
649
00:43:16,010 --> 00:43:17,010
Yes, Sarge.
650
00:43:17,510 --> 00:43:18,308
All right.
651
00:43:18,310 --> 00:43:20,330
Whitby Market tomorrow. I'll clear it
with the superintendent.
652
00:43:22,710 --> 00:43:24,350
Do you know what a market overt is
there, Gordon?
653
00:43:24,570 --> 00:43:26,770
No, Sarge. Well, there aren't many of
them, but this is one.
654
00:43:27,330 --> 00:43:30,610
They've established in the Middle Ages,
see, they enable anybody to buy goods.
655
00:43:31,080 --> 00:43:33,540
stolen or otherwise, and have immediate
title to them, no questions asked.
656
00:43:35,660 --> 00:43:36,578
How's your head?
657
00:43:36,580 --> 00:43:37,580
Fine, Sarge.
658
00:43:38,100 --> 00:43:39,100
Stitches out tomorrow.
659
00:43:39,200 --> 00:43:40,200
Good, good.
660
00:43:41,520 --> 00:43:42,780
It was you, wasn't it, Sarge?
661
00:43:43,560 --> 00:43:44,519
Me what?
662
00:43:44,520 --> 00:43:45,520
Let me out the cell.
663
00:43:46,840 --> 00:43:49,660
Well, I had it done to me once as a
young copper.
664
00:43:50,100 --> 00:43:51,960
I said I didn't mind, of course, but I
did.
665
00:43:55,660 --> 00:43:56,660
That's him, Sarge.
666
00:43:57,380 --> 00:43:58,980
Our man? Brown jacket and tie.
667
00:43:59,460 --> 00:44:00,359
You sure?
668
00:44:00,360 --> 00:44:01,360
Positive.
669
00:44:01,400 --> 00:44:02,960
Eat up, Ventress. You're on.
670
00:44:07,460 --> 00:44:08,460
There you go.
671
00:44:08,560 --> 00:44:09,940
As always.
672
00:44:13,000 --> 00:44:17,080
Help you? I certainly hope so. I spoke
to you on the phone yesterday.
673
00:44:17,840 --> 00:44:18,840
George and Silver.
674
00:44:19,080 --> 00:44:20,080
Right.
675
00:44:20,120 --> 00:44:24,500
Old mate of Uncle Billy's. Yes, well,
I'm afraid that I wasn't candid with you
676
00:44:24,500 --> 00:44:25,500
on the phone.
677
00:44:25,740 --> 00:44:27,820
George and Silver, no, but...
678
00:44:28,190 --> 00:44:30,090
Something much more interesting, I mean.
679
00:44:32,210 --> 00:44:33,250
John Constable.
680
00:44:33,510 --> 00:44:34,510
Four of them.
681
00:44:34,730 --> 00:44:36,970
I wondered who it was. Got there before
me.
682
00:44:37,890 --> 00:44:38,890
So where are the others?
683
00:44:41,010 --> 00:44:42,410
I left them at the station.
684
00:44:43,890 --> 00:44:44,890
Police station.
685
00:44:45,310 --> 00:44:49,350
Yeah, yeah, that's my baby. Oh no, don't
mean maybe.
686
00:44:49,670 --> 00:44:51,390
Yeah, yeah, that's my baby.
687
00:45:32,360 --> 00:45:33,780
Well, not before time, I'd say.
688
00:45:34,060 --> 00:45:37,420
Well, fair point, Scripps. But credit
where credit's due. Thank you, Sergeant
689
00:45:37,420 --> 00:45:39,320
Craddock. That's all in the line of
duty, my lord.
690
00:45:40,040 --> 00:45:44,540
Now, my lord, may I suggest that we lose
the extra security and return to
691
00:45:44,540 --> 00:45:47,340
normal? There's a coatload due in at any
minute.
692
00:45:47,620 --> 00:45:48,620
Right -o, Scripps.
693
00:45:51,740 --> 00:45:53,880
Give Mrs Jepson a call, will you?
694
00:45:54,220 --> 00:45:57,160
Very decorative woman. I like her a lot.
I suppose she can have her job back.
695
00:45:57,360 --> 00:45:59,400
I don't think she'd be interested, my
lord.
696
00:45:59,620 --> 00:46:02,090
What? Well, she seems to have come into
some money.
697
00:46:03,850 --> 00:46:05,350
What is it with this man?
698
00:46:10,270 --> 00:46:13,570
Lord Ashfordly. My name's Robert Price.
699
00:46:13,790 --> 00:46:15,150
I'd like a word with you about
insurance.
700
00:46:15,690 --> 00:46:16,690
I've got plenty.
701
00:46:16,990 --> 00:46:18,470
Well, that's a matter of opinion, my
lord.
702
00:46:18,890 --> 00:46:21,030
Your present cover is arranged through
us.
703
00:46:21,850 --> 00:46:25,890
When the hall opened to the public, the
premium automatically rose tenfold.
704
00:46:26,910 --> 00:46:31,570
What? The hall either continues to be a
public attraction, at ten times the
705
00:46:31,570 --> 00:46:34,610
premium, or else returns to being a
private dwelling.
706
00:46:35,130 --> 00:46:36,290
We await your instructions.
707
00:46:36,610 --> 00:46:40,730
Now, listen, mate. There's plenty of
brokers in this town, you know, as his
708
00:46:40,730 --> 00:46:44,310
lordship will tell you. You can have my
instructions now, Mr Price.
709
00:46:45,050 --> 00:46:49,370
As of this moment, Ashfordly Hall is
closed to the public.
710
00:46:51,830 --> 00:46:52,830
Your lordship!
711
00:46:59,720 --> 00:47:01,700
There's been a slight change of plan.
712
00:47:01,960 --> 00:47:03,460
Everybody back on the bus, please.
713
00:47:04,060 --> 00:47:09,420
You'll be delighted to hear that this
afternoon's tour is the ruined abbeys of
714
00:47:09,420 --> 00:47:10,420
the Yorkshire Mall.
54962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.