Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org
2
00:00:40,167 --> 00:00:41,208
Los geht's.
3
00:00:41,292 --> 00:00:42,999
Mein Name ist Sidney Westerfeld.
4
00:00:43,083 --> 00:00:47,083
Mir gehört diese Antikkneipe
in Mongaup Valley, New York State.
5
00:00:48,550 --> 00:00:51,511
Ich war hier, als diese Menge anrückte.
6
00:00:52,346 --> 00:00:56,391
Wir erwarteten 50.000 pro Tag, aber es
müssen eine Million Leute gewesen sein.
7
00:00:56,475 --> 00:00:59,519
Ich selbst hungerte 2 Tage lang,
denn ich hatte nichts zu essen.
8
00:00:59,603 --> 00:01:00,896
Ich konnte nichts kaufen gehen.
9
00:01:02,439 --> 00:01:04,399
Ich aß 2 Tage lang Cornflakes.
10
00:01:05,817 --> 00:01:08,695
Die Jugendlichen waren toll.
Ich kann mich nicht beschweren.
11
00:01:08,779 --> 00:01:13,450
Es hieß "Sir" dies, "Sir" das,
"Danke" für dies und "Danke" für das.
12
00:01:14,701 --> 00:01:19,122
Keiner kann sich beschweren.
Dafür war die Sache zu groß.
13
00:01:20,374 --> 00:01:24,794
Es war unfassbar.
So etwas hatte noch niemand gesehen
14
00:01:24,878 --> 00:01:27,964
und wenn man diesen Film
in den Nachrichten...
15
00:01:28,048 --> 00:01:31,968
Wenn man den Film sieht,
dann sieht man etwas Tolles.
16
00:05:52,520 --> 00:05:56,191
Mike, was ist das Schlimmste
an der Organisation eines Festivals?
17
00:05:57,192 --> 00:06:00,737
- Das Schlimmste?
- Was ist der schwierigste Teil?
18
00:06:01,112 --> 00:06:03,197
- Ich weiß nicht. Ich weiß nicht.
- Was?
19
00:06:03,281 --> 00:06:05,033
- Macht alles Spaß?
- Ja.
20
00:06:08,411 --> 00:06:12,082
Den größten Ärger hat man mit der Politik.
21
00:06:12,207 --> 00:06:13,291
Hat man viel mit Politik zu tun?
22
00:06:13,375 --> 00:06:15,126
- Sie meinen, mit den Städten?
- Ja.
23
00:06:15,210 --> 00:06:16,794
Aber das ist geklärt?
24
00:06:16,878 --> 00:06:18,796
- Nun, es sieht so aus.
- Sieht so aus.
25
00:06:18,880 --> 00:06:20,339
Wie lange dauerte die Organisation?
26
00:06:20,423 --> 00:06:22,092
2, 3 Monate?
27
00:06:22,217 --> 00:06:23,760
Ich arbeite seit 9 Monaten daran.
28
00:06:23,885 --> 00:06:25,469
Seit 9 Monaten? Vollzeit?
29
00:06:25,553 --> 00:06:27,055
Ja.
30
00:06:28,598 --> 00:06:32,268
- Sind Sie für alles verantwortlich?
- Ja.
31
00:06:32,394 --> 00:06:35,730
- Aber Sie haben Sponsoren?
- Partner und Sponsoren.
32
00:06:35,814 --> 00:06:37,107
Ja. Was machen Sie danach?
33
00:06:38,400 --> 00:06:39,442
Organisieren Sie noch eins?
34
00:06:39,567 --> 00:06:41,111
Wenn es funktioniert.
35
00:06:44,239 --> 00:06:45,907
Danke!
36
00:06:46,950 --> 00:06:48,618
Ihr seid wirklich toll.
37
00:06:48,785 --> 00:06:50,245
Wisst ihr,
38
00:06:51,162 --> 00:06:54,958
das ist das ungewöhnlichste Ereignis,
das ich je gesehen habe.
39
00:06:55,083 --> 00:06:58,420
Ich habe nur einen Wunsch.
Ich muss tierisch pinkeln,
40
00:07:00,505 --> 00:07:03,258
aber man kann nirgendwohin.
41
00:07:05,093 --> 00:07:08,972
Ich glaube,
wir fahren jetzt ein bisschen aufs Land.
42
00:08:57,705 --> 00:09:03,044
SONNTAGSSCHULE
Sogar Gott liebt Amerika!
43
00:13:26,891 --> 00:13:29,643
- Was denken Sie?
- Was soll ich denken?
44
00:13:29,727 --> 00:13:33,689
Wir stecken mittendrin
und machen das Beste daraus.
45
00:13:33,815 --> 00:13:36,651
- Ja?
- Mehr können wir nicht tun. Ja.
46
00:13:37,402 --> 00:13:38,694
- Ihre Meinung?
- Tja,
47
00:13:38,820 --> 00:13:43,282
gestern Abend standen wir alle
an der Kurve, als sie kamen,
48
00:13:43,366 --> 00:13:44,867
alle Einwohner.
49
00:13:44,992 --> 00:13:47,870
Es war, als würde eine Armee
eine Stadt einnehmen.
50
00:13:47,995 --> 00:13:49,539
- Wirklich?
- Kaum zu glauben.
51
00:13:49,664 --> 00:13:51,999
- Wohnen Sie hier?
- Nein, wir machen hier Urlaub.
52
00:13:52,083 --> 00:13:54,585
Wirklich? Ist es ein Urlaub?
53
00:13:54,877 --> 00:13:57,755
Schon, bis gestern Abend.
Sie hielten uns lange wach.
54
00:13:57,839 --> 00:13:59,215
Wer sind "sie"?
55
00:13:59,340 --> 00:14:01,217
- Freaks.
- Wie soll ich sie nennen... Nein.
56
00:14:01,342 --> 00:14:03,344
- Nennen Sie sich so?
- Sie sind keine Freaks.
57
00:14:03,511 --> 00:14:05,262
Nennen Sie sich so?
58
00:14:05,346 --> 00:14:06,638
- Klar.
- Warum?
59
00:14:06,722 --> 00:14:08,140
Weil uns alle so nennen.
60
00:14:08,224 --> 00:14:10,059
Und warum nennen Sie sich so?
61
00:14:10,184 --> 00:14:14,146
Wir geben es zu. Verglichen
mit allen anderen, sind wir Freaks.
62
00:14:14,230 --> 00:14:15,398
Das finde ich nicht.
63
00:14:15,523 --> 00:14:17,733
Wenn ihr euch benehmt,
ist doch alles in Ordnung.
64
00:14:17,859 --> 00:14:18,859
Sie amüsieren sich.
65
00:14:18,943 --> 00:14:22,863
Ich verbinde nichts Negatives
mit dem Ausdruck "Freak".
66
00:14:22,947 --> 00:14:26,325
Ist das Wort "Freak" an sich
etwas Negatives?
67
00:14:26,409 --> 00:14:28,411
Kommt darauf an, wie man es versteht.
68
00:14:28,536 --> 00:14:30,413
So etwas
sahen wir zum letzten Mal
69
00:14:30,542 --> 00:14:32,790
bei der Rose Bowl Parade zu Neujahr.
70
00:14:32,874 --> 00:14:35,460
Stimmt. In Pasadena.
71
00:14:36,752 --> 00:14:40,882
Wie 4 Eiswürfel aus der Tasche.
72
00:14:41,424 --> 00:14:42,549
Sie wollten
4 Eiswürfel kaufen?
73
00:14:42,633 --> 00:14:44,093
Ja, genau.
74
00:14:44,218 --> 00:14:46,095
Wie teuer waren sie?
75
00:14:46,220 --> 00:14:49,500
Ich weiß nicht. Was kann man ihnen
für 4 Eiswürfel berechnen?
76
00:14:49,584 --> 00:14:54,460
Geschäftlich ist es ein toller Impuls
für Sullivan County. So etwas war nötig.
77
00:14:55,563 --> 00:15:01,235
Ob es außer Geld noch einen anderen
positiven Effekt haben wird,
78
00:15:01,944 --> 00:15:04,614
wird man sehen,
wenn das Festival vorüber ist.
79
00:15:05,239 --> 00:15:09,076
Es sind nette Leute, nette Leute.
80
00:15:10,244 --> 00:15:14,957
Belastet Sie
dieses Festival irgendwie?
81
00:15:15,082 --> 00:15:16,959
Sagen wir so: Es ist überwältigend.
82
00:15:17,084 --> 00:15:18,085
Inwiefern?
83
00:15:18,169 --> 00:15:20,963
Die Leute mit Essen zu versorgen,
84
00:15:21,088 --> 00:15:24,467
ist eins unserer größten Probleme
im Augenblick.
85
00:15:24,592 --> 00:15:26,176
All die jungen Leute zu versorgen,
86
00:15:26,260 --> 00:15:27,470
denn sie haben Hunger,
87
00:15:27,595 --> 00:15:31,348
und ich hoffe, sie können
genug Vorräte für sie beschaffen.
88
00:15:31,432 --> 00:15:33,267
Das ist ein großes Problem
und der Verkehr.
89
00:15:33,351 --> 00:15:35,352
Aber das brauche ich Ihnen nicht zu sagen.
90
00:15:35,436 --> 00:15:36,603
Lohnt es sich?
91
00:15:36,687 --> 00:15:38,564
Ich bitte Sie.
92
00:15:38,648 --> 00:15:42,276
Ob es sich lohnt? Die Steigerung ist enorm.
93
00:15:42,360 --> 00:15:44,654
Höher geht es kaum noch.
94
00:15:44,779 --> 00:15:47,865
Aber man muss sagen,
dass die Leute bisher sehr nett sind.
95
00:15:47,949 --> 00:15:49,116
Aha.
96
00:15:49,200 --> 00:15:50,535
Sehr nett.
97
00:15:51,619 --> 00:15:52,696
Es ist wirklich erstaunlich.
98
00:15:52,787 --> 00:15:58,125
Es sieht aus wie eine biblische,
epochale, unglaubliche Szene.
99
00:16:00,962 --> 00:16:02,212
Sie sind alle...
100
00:16:02,296 --> 00:16:04,965
Man sieht diese Wagen,
die am Straßenrand stehen,
101
00:16:05,049 --> 00:16:08,010
aus verschiedenen Winkeln
aus dem Hubschrauber.
102
00:16:08,125 --> 00:16:09,959
Sie sehen aus wie Mikadostäbchen.
103
00:16:10,054 --> 00:16:12,806
Eine Menschenmenge bewegt sich
gleichmäßig durch die Straßen.
104
00:16:12,890 --> 00:16:15,392
Sie gehen umher und...
105
00:16:15,476 --> 00:16:18,396
Jerry, es war gefroren,
mehr konnte ich nicht bekommen.
106
00:16:18,688 --> 00:16:21,440
Von der praktischen Seite betrachtet:
107
00:16:21,524 --> 00:16:24,360
Wie hätten sie die Menge
überhaupt begrenzen können?
108
00:16:24,485 --> 00:16:27,196
Sie wollten sicher nicht
so viele Leute hier haben,
109
00:16:27,321 --> 00:16:28,447
aber was hätten sie tun können?
110
00:16:28,531 --> 00:16:31,200
Sie müssen Kontrollstellen
an den Highways aufstellen
111
00:16:31,325 --> 00:16:34,953
und die mit Tickets reinlassen
und die ohne Tickets nicht.
112
00:16:35,037 --> 00:16:36,788
- So hat man etwas Kontrolle.
- Stimmt.
113
00:16:36,872 --> 00:16:38,541
Ein wenig Kontrolle muss sein.
114
00:16:38,667 --> 00:16:42,543
Als menschenfressende
Marabunta-Ameisen
115
00:16:42,670 --> 00:16:44,922
aus Südamerika hierherkamen,
116
00:16:45,006 --> 00:16:46,965
und man sie aufhalten wollte,
117
00:16:47,049 --> 00:16:50,052
gruben sie einen Graben,
gossen Öl rein und zündeten es an.
118
00:16:50,177 --> 00:16:53,389
Ich sage nicht, dass die Leute
mit Flammen aufgehalten werden sollen.
119
00:16:53,514 --> 00:16:57,268
Aber der Zufluss an Menschen
muss irgendwie gestoppt werden.
120
00:16:58,060 --> 00:17:00,062
Wie viele Leute erwarten Sie?
121
00:17:00,187 --> 00:17:01,731
200.000.
122
00:17:01,856 --> 00:17:03,899
200.000 in 3 Tagen?
123
00:17:04,025 --> 00:17:05,025
Genau.
124
00:17:05,108 --> 00:17:06,359
Wo sollen die hin?
125
00:17:06,444 --> 00:17:10,406
Wir haben Land
um das Gelände angemietet,
126
00:17:10,531 --> 00:17:14,034
wir bauen Zeltplätze, sorgen für Wasser,
Toiletten, Elektrizität, Nahrung...
127
00:17:14,117 --> 00:17:16,286
Was kostet es,
all das zu besorgen?
128
00:17:16,369 --> 00:17:17,788
Ein Vermögen.
129
00:17:17,872 --> 00:17:19,164
- Ein Vermögen.
- Genau.
130
00:17:19,248 --> 00:17:21,333
Die Einnahmen
werden auch hoch sein.
131
00:17:21,416 --> 00:17:25,462
Ja, wir werden wohl...
Ich weiß nicht, ob die Einnahmen
132
00:17:25,546 --> 00:17:27,297
- die Kosten decken, aber...
- Ja.
133
00:17:27,381 --> 00:17:28,424
In etwa.
134
00:17:28,549 --> 00:17:31,885
Der Punkt ist, dass es läuft.
Einige Millionen Dollar.
135
00:17:31,969 --> 00:17:33,637
Die Kosten?
136
00:17:33,721 --> 00:17:37,057
Mit anderen Worten, Sie müssen
mindestens $2 Millionen einnehmen?
137
00:17:37,141 --> 00:17:40,811
Wenn die Kosten gedeckt werden.
138
00:17:40,895 --> 00:17:43,981
Der Punkt ist, dass es läuft
und dass es funktioniert.
139
00:17:44,065 --> 00:17:46,817
- Ja.
- Das reicht erst mal.
140
00:17:46,901 --> 00:17:48,318
Was haben die Musiker?
141
00:17:48,402 --> 00:17:49,779
- Sind Sie selbst Musiker?
- Nein.
142
00:17:49,904 --> 00:17:50,904
Warum können Musiker
143
00:17:50,988 --> 00:17:52,573
so gut mit Jugendlichen kommunizieren?
144
00:17:52,657 --> 00:17:54,074
Wegen der Musik!
145
00:17:54,158 --> 00:17:55,325
Musik gab es schon immer.
146
00:17:55,409 --> 00:17:57,828
Musik war immer
eine Hauptform der Kommunikation,
147
00:17:57,912 --> 00:17:59,622
aber jetzt sind die Texte und die Musik
148
00:17:59,747 --> 00:18:04,042
enger als früher
mit der Gesellschaft verwoben.
149
00:18:04,126 --> 00:18:05,502
Ich brauche etwas von Ihnen,
150
00:18:05,586 --> 00:18:08,338
was ich als Synchronisation
über der Musik laufen lassen kann.
151
00:18:08,422 --> 00:18:14,679
Könnten Sie mir vielleicht sagen,
während die Musik läuft,
152
00:18:15,930 --> 00:18:19,016
was die Musik aussagt
und wovon sie handelt?
153
00:18:19,100 --> 00:18:20,392
Davon, was gerade passiert,
154
00:18:20,476 --> 00:18:23,437
und wenn man sich
die Texte und den Rhythmus anhört
155
00:18:23,521 --> 00:18:25,731
und was in der Musik steckt,
156
00:18:25,815 --> 00:18:28,275
dann weiß man,
was in unserer Kultur vorgeht.
157
00:18:28,359 --> 00:18:29,944
Ich muss jetzt weiter.
158
00:18:30,945 --> 00:18:32,530
Toll, spitze. Danke.
159
00:18:37,034 --> 00:18:38,869
Ich möchte nur...
160
00:18:38,953 --> 00:18:42,205
Mike ist da drüben. Ich möchte ihn filmen,
161
00:18:42,289 --> 00:18:45,542
einfach Originalton, während er belästigt
und genervt wird. Ok?
162
00:18:45,626 --> 00:18:49,630
So etwas wie: "Verdammt,
ich wollte dich letzte Woche anrufen!"
163
00:18:50,131 --> 00:18:54,625
Das heißt, du musst mich anrufen
und ich muss ihn in die Luft bringen.
164
00:18:54,709 --> 00:18:56,751
Ich bestelle einen 5-Sitzer-Hubschrauber,
165
00:18:56,846 --> 00:18:59,473
denn ich befürchte,
dass die Straßen verstopft sind.
166
00:18:59,557 --> 00:19:01,058
Wenn jemand mehr Zimmer will,
167
00:19:01,142 --> 00:19:04,061
mit mehr Leuten auftaucht,
als angemeldet waren,
168
00:19:04,145 --> 00:19:06,563
sag ihnen, sie sollen zurückfahren
und selbst suchen.
169
00:19:06,647 --> 00:19:08,691
Eher friert ein Schneeball in der Hölle fest,
170
00:19:08,816 --> 00:19:11,068
als dass hier ein Zimmer frei wäre.
171
00:19:11,167 --> 00:19:13,709
In Middletown, New York,
gibt es ein Holiday Inn.
172
00:19:14,655 --> 00:19:16,782
Test. 1, 2, 3, 4, 5.
173
00:19:16,866 --> 00:19:19,951
5, 4, 3, 2, 1. Test.
174
00:19:20,035 --> 00:19:21,787
Das war's.
175
00:19:21,871 --> 00:19:24,331
Carol, was ist unten los?
176
00:19:25,499 --> 00:19:27,959
Können wir den Strom
auf der Bühne einschalten, John?
177
00:19:28,043 --> 00:19:29,545
Gehen wir! Du.
178
00:19:31,088 --> 00:19:32,673
Machen Sie bitte die Straße frei!
179
00:19:32,757 --> 00:19:34,257
Lasst den Toilettenwagen durch.
180
00:19:34,341 --> 00:19:36,510
Zurücktreten. Zurücktreten!
Lassen Sie ihn durch.
181
00:19:36,594 --> 00:19:40,014
- Kommt schon. Lasst uns durch.
- Hier ist genügend Platz.
182
00:19:43,684 --> 00:19:46,103
Geht bitte auf dem Rasen.
183
00:19:47,438 --> 00:19:49,523
Geht bitte auf dem Rasen.
184
00:19:50,775 --> 00:19:52,109
Warte.
185
00:19:52,610 --> 00:19:55,571
Geht am Straßenrand,
wenn ihr schon hier durchgeht.
186
00:19:56,614 --> 00:19:57,865
- Los.
- 5, 5, 4...
187
00:19:59,074 --> 00:20:01,452
Ja, ein Signal kommt durch.
188
00:20:02,411 --> 00:20:04,455
Wie geht's euch da draußen?
189
00:20:08,042 --> 00:20:11,670
Entschuldigt den Lärm des Hubschraubers,
190
00:20:11,754 --> 00:20:15,048
aber anscheinend blockieren
einige Autos die Straße,
191
00:20:15,132 --> 00:20:17,667
also fliegen wir alle ein.
192
00:20:17,751 --> 00:20:22,460
Ich wollte gerade einen Witz
über Musiker, die high sind, bringen.
193
00:20:22,556 --> 00:20:24,641
Kennst du Artie? Artie Kornfeld.
194
00:20:24,725 --> 00:20:27,310
- Wie geht's? Sehr erfreut.
- Nett, dich kennenzulernen.
195
00:20:27,394 --> 00:20:30,940
- Schön, dich zu sehen.
- Schön, dass du kommen konntest.
196
00:20:31,065 --> 00:20:33,943
Es wird wild werden, Mann.
Ich will es nicht anders haben.
197
00:20:34,068 --> 00:20:35,485
Alle gehören zusammen.
198
00:20:35,569 --> 00:20:38,488
Sieh dir an... Hat alles toll geklappt, oder?
199
00:20:38,572 --> 00:20:41,491
- Sieht fantastisch aus!
- Ja, die Stimmung ist wunderbar.
200
00:20:41,575 --> 00:20:42,618
Jeder hilft jedem.
201
00:20:42,743 --> 00:20:45,746
Ja, heute fühlt es sich hier ganz toll an.
202
00:20:45,830 --> 00:20:47,122
Klar.
203
00:20:47,248 --> 00:20:51,168
Wie kann ich nach diesem Anblick
je wieder im Osten Manhattans leben?
204
00:20:52,920 --> 00:20:57,340
- Ja, es riecht nach Erdbeeren.
- Ja, Erdbeeren genau.
205
00:20:57,424 --> 00:20:59,176
- Das ist Parfüm.
- Das?
206
00:21:05,266 --> 00:21:07,768
- Es gibt ein Besseres.
- Wow. Erdbeeren.
207
00:21:08,334 --> 00:21:10,085
Just Like a Woman.
208
00:21:12,667 --> 00:21:14,042
Let's Get Stoned.
209
00:21:19,154 --> 00:21:21,865
Wir sind im Einklang,
aber man hört nichts
210
00:21:21,949 --> 00:21:26,036
wegen der Hubschrauber,
darum höre ich jetzt auf!
211
00:21:26,120 --> 00:21:27,329
Wegen der Hubschrauber
212
00:21:27,454 --> 00:21:31,000
verstehe ich kein verdammtes Wort.
213
00:21:31,125 --> 00:21:34,044
Ich stehe hier oben
und brülle mir das Gehirn raus.
214
00:21:34,503 --> 00:21:36,505
Scheiß auf die Hubschrauber.
215
00:21:39,216 --> 00:21:42,177
Wir sind gleich so weit.
2 oder 3 Bands sind drin.
216
00:21:42,303 --> 00:21:46,473
Wir bringen den Bands ihre Instrumente
und dann geht es los.
217
00:21:47,516 --> 00:21:50,811
Können die Leute hinten gut hören?
218
00:21:52,021 --> 00:21:54,982
Hebt bitte eure Hände. Ist es ok? Danke.
219
00:21:56,567 --> 00:21:58,569
Marihuana. Beweisstück A.
220
00:22:01,572 --> 00:22:04,366
- Seht euch all diese Leute an!
- Ich weiß!
221
00:22:05,834 --> 00:22:07,661
The Daily News,
222
00:22:07,745 --> 00:22:11,248
große Überschrift, trotzdem 10 Cent:
223
00:22:11,334 --> 00:22:13,835
"Verkehrschaos bei Hippiefest."
224
00:22:17,421 --> 00:22:20,507
Wenn man das in Indien zeigen würde,
225
00:22:20,591 --> 00:22:23,260
würde keiner glauben,
dass das in Amerika stattfindet,
226
00:22:23,344 --> 00:22:26,889
denn ihr Eindruck
von amerikanischen Kindern
227
00:22:27,014 --> 00:22:29,224
und Amerika überhaupt ist völlig anders.
228
00:22:29,350 --> 00:22:33,937
Alle sind schick gekleidet, man soll Hut
und Krawatte tragen, auf Stühlen sitzen.
229
00:22:34,021 --> 00:22:36,357
So ist es hier gar nicht.
230
00:22:37,417 --> 00:22:40,584
Wheat Germ,
Holly hat deine Tasche mit der Medizin.
231
00:22:40,694 --> 00:22:43,989
Trefft euch,
so schnell es geht, am Info-Stand.
232
00:22:44,083 --> 00:22:48,792
Helen Savage, ruf bitte deinen Vater
im Motel Glory in Wood-Ridge an.
233
00:22:49,244 --> 00:22:54,791
Helen Savage, ruf bitte deinen Vater
im Motel Glory in Wood-Ridge an.
234
00:22:54,875 --> 00:22:56,085
Ich habe eine Warnung erhalten,
235
00:22:56,210 --> 00:22:59,708
entscheidet selbst, wie ernst ihr sie nehmt,
236
00:22:59,792 --> 00:23:05,376
dass das braune Acid,
das hier zirkuliert, nicht besonders gut ist.
237
00:23:06,887 --> 00:23:09,014
Es wurde empfohlen, es nicht zu nehmen.
238
00:23:09,098 --> 00:23:11,016
Es ist natürlich euer Trip, also viel Spaß,
239
00:23:11,100 --> 00:23:14,895
aber denkt daran,
dass ihr gewarnt worden seid, ok?
240
00:23:15,938 --> 00:23:17,898
Du musst hier entlang.
241
00:23:19,066 --> 00:23:21,192
Sam, sind die Monitore an?
242
00:23:21,276 --> 00:23:24,821
Holt mehr Leute hierher.
Das ist die schwere Seite.
243
00:23:24,905 --> 00:23:26,281
Unten?
244
00:23:27,334 --> 00:23:30,201
Richard Boch,
bei Eddie Kramer im Soundtruck melden.
245
00:23:30,285 --> 00:23:32,997
Richard Boch, bei Eddie Kramer melden.
246
00:23:33,288 --> 00:23:34,331
Zieht hoch!
247
00:23:34,415 --> 00:23:35,749
Wollt ihr alle high werden?
248
00:23:35,833 --> 00:23:38,127
- Passt auf eure Finger auf!
- Stopp.
249
00:23:38,252 --> 00:23:40,337
Ok! Let's get high.
250
00:23:45,834 --> 00:23:47,668
Mr. Richie Havens!
251
00:29:15,088 --> 00:29:18,842
100 Millionen Lieder
werden heute Abend gespielt.
252
00:29:19,760 --> 00:29:23,346
Alle handeln vom gleichen Thema,
253
00:29:23,430 --> 00:29:27,934
weswegen auch jeder von euch
hoffentlich hier ist.
254
00:29:28,810 --> 00:29:32,481
Nämlich von euch,
255
00:29:32,939 --> 00:29:37,568
von mir und allen um diese Bühne herum
und denen, die nicht hier sind
256
00:29:37,652 --> 00:29:40,655
und denen, die morgen etwas
über euch lesen werden.
257
00:29:41,448 --> 00:29:42,824
Ja.
258
00:29:45,285 --> 00:29:47,662
Und wie klasse ihr wart.
259
00:29:49,456 --> 00:29:52,375
Auf der ganzen Welt,
das müsst ihr euch mal vorstellen.
260
00:29:52,459 --> 00:29:55,128
So groß ist die Sache hier.
261
00:30:42,676 --> 00:30:45,345
Die Gitarre lauter. Mikro, bitte.
262
00:30:46,501 --> 00:30:48,168
Gitarrenmikro.
263
00:34:59,849 --> 00:35:01,768
Mr. Richie Havens.
264
00:35:06,106 --> 00:35:10,360
Wie könnte man besser anfangen,
als mit dem großartigen Richie Havens?
265
00:35:21,287 --> 00:35:22,956
Ja, das ist es wert.
266
00:35:23,957 --> 00:35:25,958
Nur die...
267
00:35:26,042 --> 00:35:29,129
Nur die Lichter zu sehen,
die gestern Abend angingen
268
00:35:29,963 --> 00:35:33,675
und die Leute, die aufstanden,
war es schon wert.
269
00:35:35,885 --> 00:35:38,513
Es wird sicher Leute geben...
270
00:35:38,638 --> 00:35:42,099
Es wird Leute geben,
denen das nicht gefällt. Nur wenige,
271
00:35:42,183 --> 00:35:46,479
aber hier ist es wirklich so,
dass wir eine Familie sind.
272
00:35:48,231 --> 00:35:51,609
Das Kassenpersonal
bitte zur Hauptkasse.
273
00:35:51,693 --> 00:35:54,278
Wir brauchen sie nicht mehr.
274
00:35:54,362 --> 00:35:58,158
Jemand zog das Kabel raus.
Wir brauchen ein anderes Mikro.
275
00:35:59,659 --> 00:36:01,828
Nummer 2, Nummer 3.
276
00:36:07,500 --> 00:36:10,795
Du gibst jetzt das größte
3-tägige Gratis-Konzert der Welt.
277
00:36:10,879 --> 00:36:12,572
- Es gibt nur eine Möglichkeit.
- Das ist es.
278
00:36:12,672 --> 00:36:14,298
- Nein, es kann funktionieren.
- Nein.
279
00:36:14,382 --> 00:36:16,801
Die einzige Chance
ist eine Unterhaltung mit...
280
00:36:16,885 --> 00:36:19,387
Ist ok. Komm her. Komm her.
281
00:36:20,180 --> 00:36:24,726
Ich wollte eigentlich noch warten,
bevor ich mit euch darüber rede,
282
00:36:24,851 --> 00:36:27,896
aber ich sage es euch jetzt,
damit ihr darüber nachdenken könnt.
283
00:36:28,021 --> 00:36:30,565
Das Konzert ist ab sofort gratis.
284
00:36:36,529 --> 00:36:39,281
Das heißt nicht, dass jetzt alles egal ist.
285
00:36:39,365 --> 00:36:43,828
Es bedeutet nur, dass die Musik gratis ist.
286
00:36:43,912 --> 00:36:46,581
Es bedeutet, dass die Leute,
die diese Sache finanzieren,
287
00:36:46,706 --> 00:36:49,667
die das Geld aufgetrieben haben,
Geld verlieren werden.
288
00:36:49,751 --> 00:36:54,630
Viel Geld. Das ist kein Gerücht,
das ist wahr. Das wird wehtun.
289
00:36:54,714 --> 00:36:58,927
Aber es bedeutet auch,
dass diese Leute der Ansicht sind,
290
00:36:59,052 --> 00:37:02,555
dass euer Wohlbefinden und die Musik
291
00:37:02,639 --> 00:37:05,099
viel wichtiger sind als ein Profit.
292
00:37:06,059 --> 00:37:09,687
Wenn sie den Strom einschalten,
geht ein Schlag durch die ganze Menge.
293
00:37:09,771 --> 00:37:14,734
Wenn du ein Ticket hast, unterbrichst du
den Stromkreis. Die anderen lösen sich auf.
294
00:37:15,584 --> 00:37:18,320
Wendy und Maynard aus Fair Lawn,
295
00:37:18,404 --> 00:37:20,907
trefft euch bitte mit Jill vor der Bühne.
296
00:37:22,492 --> 00:37:26,162
George hat ein kleines Problem.
Sein Arm ist gebrochen.
297
00:37:27,417 --> 00:37:29,749
Das ist auf der 42.
Tiny Tim sang dort immer.
298
00:37:29,833 --> 00:37:31,041
- Wusstet ihr das?
- Nein.
299
00:37:31,125 --> 00:37:34,751
Unter dem Namen Robert Love...
Larry Love!
300
00:37:35,672 --> 00:37:37,548
Hier kommt es.
301
00:37:37,632 --> 00:37:41,970
Ja.
Sag mir, kleines Mädchen, wie heißt du?
302
00:37:42,428 --> 00:37:46,516
- Ich heiße Beth Riley, und wie heißt du?
- Mein Name ist Hugh.
303
00:37:47,501 --> 00:37:50,918
- Hör mal zu. Ich heiße Sue.
- Wir sehen uns.
304
00:37:52,939 --> 00:37:55,316
Da kommen sie. Da kommen sie!
305
00:38:00,780 --> 00:38:02,281
Ja, ja.
306
00:38:02,375 --> 00:38:04,867
Ich heiße Hugh Romney.
Ich bin von der Hog Farm
307
00:38:04,951 --> 00:38:10,623
und ich möchte etwas klarstellen.
Einige nennen sie "Scheiß-Trips".
308
00:38:10,707 --> 00:38:13,292
Ich glaube, es gibt keinen "Scheiß-Trip".
309
00:38:13,376 --> 00:38:16,879
Wir nennen sie "miese Trips".
310
00:38:16,963 --> 00:38:21,175
Eine halbe Stunde, nachdem die Leute
aus unserem Bereich raus sind,
311
00:38:21,301 --> 00:38:24,512
übergeben wir sie an Ärzte,
die sich um die Leute kümmern,
312
00:38:24,637 --> 00:38:27,015
damit sie wieder so werden,
wie sie hergekommen sind.
313
00:38:28,683 --> 00:38:32,311
Einige behaupten,
dass das Acid vergiftet ist.
314
00:38:32,395 --> 00:38:37,274
Es ist nicht vergiftet. Es ist nur
schlechtes Acid. Schlecht gemacht.
315
00:38:37,358 --> 00:38:38,442
Wenn Sie ihn identifizieren...
316
00:38:38,526 --> 00:38:42,488
Wer also denkt, er habe vergiftetes Acid
genommen, kann beruhigt sein.
317
00:38:43,740 --> 00:38:48,328
Wenn ihr experimentieren wollt,
nehmt eine halbe Tablette, ok? Danke.
318
00:38:58,171 --> 00:38:59,672
Er liebt mich nicht.
319
00:39:00,340 --> 00:39:04,093
Er liebt mich! Er liebt mich nicht!
320
00:39:05,678 --> 00:39:09,933
Er liebt mich! Er liebt mich nicht!
321
00:39:11,351 --> 00:39:15,188
Er liebt mich! Er liebt mich nicht!
322
00:39:15,605 --> 00:39:19,275
Er liebt mich! Er liebt mich nicht!
323
00:39:20,944 --> 00:39:25,365
- Er liebt mich! Er liebt mich nicht!
- Er liebt mich! Er liebt mich nicht!
324
00:39:26,699 --> 00:39:28,284
- Er liebt mich nicht!
- Er liebt mich!
325
00:39:29,744 --> 00:39:34,081
- Er liebt mich!
- Er liebt mich nicht!
326
00:39:34,874 --> 00:39:36,500
- Er liebt mich!
- Er liebt mich!
327
00:39:36,584 --> 00:39:37,668
Ja!
328
00:39:37,752 --> 00:39:39,445
- Er liebt mich nicht!
- Er liebt mich nicht!
329
00:39:40,254 --> 00:39:44,092
Explosiv! Explosiv!
330
00:39:44,801 --> 00:39:48,554
Explosiv! Explosiv!
331
00:39:49,055 --> 00:39:52,392
Explosiv! Explosiv!
332
00:39:52,892 --> 00:39:59,023
Explosiv! Explosiv!
333
00:39:59,107 --> 00:40:02,151
Explosiv! Explosiv!
334
00:40:04,904 --> 00:40:08,741
Die Japaner
haben dieses Motorrad hergestellt.
335
00:40:10,451 --> 00:40:13,913
Die Japaner
beeinflussen diese Sache da drüben
336
00:40:16,082 --> 00:40:17,792
mit den gelben Mänteln und...
337
00:40:18,334 --> 00:40:20,753
Oder die Inder... Aus Fernost.
338
00:40:23,506 --> 00:40:26,968
Das bringt der Musik eine Menge,
dieses Motorrad, nicht wahr?
339
00:40:27,135 --> 00:40:29,137
Oh, mein Gott.
340
00:40:32,265 --> 00:40:33,433
He!
341
00:44:03,726 --> 00:44:05,311
Leg los, Mann!
342
00:47:57,793 --> 00:47:59,044
Ja!
343
00:48:01,250 --> 00:48:04,709
Meine Damen und Herren,
Canned Heat!
344
00:48:08,554 --> 00:48:09,597
Wer ist dran?
345
00:48:09,709 --> 00:48:13,543
Ein Typ namens Bert Sommers.
Timmy Hardin ist danach dran.
346
00:48:13,726 --> 00:48:16,228
Die Reihenfolge ist also den Bach runter?
347
00:48:16,312 --> 00:48:19,064
Du spielst zum Schluss.
Egal, du spielst zum Schluss.
348
00:48:19,148 --> 00:48:20,524
Ok.
349
00:48:20,608 --> 00:48:22,192
Vielleicht sind dann mehr Leute da.
350
00:48:22,276 --> 00:48:24,236
Nicht nur so ein armseliger Haufen.
351
00:48:29,283 --> 00:48:30,909
Der nächste Song
352
00:48:30,993 --> 00:48:35,163
ist einer der Lieblingssongs
meines Mannes David.
353
00:48:35,247 --> 00:48:39,001
Ich möchte euch sagen,
dass es ihm gut geht
354
00:48:50,304 --> 00:48:52,264
und dass es uns gut geht
355
00:48:55,643 --> 00:48:58,979
und dass David gerade
aus dem Bezirksgefängnis,
356
00:48:59,104 --> 00:49:03,358
einem echten Saustall,
in ein Bundesgefängnis verlegt wurde.
357
00:49:03,442 --> 00:49:05,319
Es ist dort wie in einem Sommercamp,
358
00:49:05,444 --> 00:49:08,113
wenn man lange genug
in einem Bezirksgefängnis saß.
359
00:49:08,197 --> 00:49:10,574
Ich bekam gerade einen Brief,
ich habe ihn hier,
360
00:49:10,658 --> 00:49:12,284
über die Fahrt vom Bezirksgefängnis
361
00:49:12,368 --> 00:49:16,538
mit Handschellen an den Füßen
und an den Händen, die an...
362
00:49:16,622 --> 00:49:19,374
- 2 Männer an jeder Seite.
- Man sollte darüber schreiben.
363
00:49:19,458 --> 00:49:21,293
Ihm ist es egal,
364
00:49:21,502 --> 00:49:25,672
aber das erste Mal,
dass er richtig Angst hatte, war,
365
00:49:25,756 --> 00:49:29,843
als ein paar Wachen oder so
366
00:49:29,927 --> 00:49:31,428
sich sehr laut
367
00:49:31,512 --> 00:49:35,390
über den letzten Kriegsdienstverweigerer,
der dort war, unterhielten.
368
00:49:35,474 --> 00:49:38,602
Sie sagten "Hurensohn" und
"Wir kriegen dich, du Hurensohn."
369
00:49:38,686 --> 00:49:41,438
Er betete etwas intensiver.
370
00:49:42,690 --> 00:49:45,984
Er würde sowieso nichts machen,
aber es ist ein unheimliches Gefühl.
371
00:49:46,068 --> 00:49:49,530
Bisher ist nichts passiert. Ihm geht es gut.
372
00:49:49,822 --> 00:49:52,532
Es ist ein Streiklied
373
00:49:52,616 --> 00:49:54,075
und ich freute mich, als ich erfuhr,
374
00:49:54,159 --> 00:49:57,078
dass David nach seiner Ankunft
im Gefängnis vor 2 1/2 Wochen
375
00:49:57,162 --> 00:50:00,290
schon einen ordentlichen Hungerstreik
376
00:50:00,374 --> 00:50:05,004
mit 42 Bundesgefangenen, darunter keinem
Kriegsdienstverweigerer, organisiert hat...
377
00:55:17,107 --> 00:55:18,317
Amen.
378
01:01:05,330 --> 01:01:06,623
Danke.
379
01:01:09,417 --> 01:01:10,835
Danke.
380
01:06:21,479 --> 01:06:23,565
Meine Damen und Herren,
381
01:06:26,876 --> 01:06:28,335
The Who.
382
01:06:35,243 --> 01:06:39,330
Man sagte mir,
dass es das Beste für alle wäre,
383
01:06:39,414 --> 01:06:43,292
die kein Zelt oder einen anderen Ort haben,
wo sie hingehen können,
384
01:06:43,376 --> 01:06:46,921
dass die sich ein Plätzchen suchen,
385
01:06:47,505 --> 01:06:51,009
ihrem Nachbarn eine gute Nacht wünschen
386
01:06:52,093 --> 01:06:55,304
und einander dafür danken sollen,
dass das der friedlichste,
387
01:06:55,388 --> 01:06:59,267
angenehmste Tag war, den jemals
jemand mit solcher Musik hatte.
388
01:07:08,109 --> 01:07:09,151
Musik ist eine Sache...
389
01:07:09,235 --> 01:07:10,570
Du kommst nicht
wegen der Mädchen.
390
01:07:10,695 --> 01:07:12,739
Das ist ein wichtiger Teil.
391
01:07:12,864 --> 01:07:14,031
Hier sind viele Mädchen
392
01:07:14,115 --> 01:07:17,910
und es geht freier zu als woanders.
393
01:07:18,036 --> 01:07:19,954
Es wird sicher wild gevögelt.
394
01:07:21,623 --> 01:07:24,291
Trägt man denn Eulen nach Athen?
395
01:07:24,375 --> 01:07:27,253
Seid ihr zusammen
oder trampt ihr nur zusammen?
396
01:07:27,378 --> 01:07:28,588
Nein.
397
01:07:28,713 --> 01:07:32,466
Wir wohnen seit etwa 4
oder 5 Monaten zusammen und...
398
01:07:32,550 --> 01:07:34,677
- Mit vielen anderen.
- Mit vielen anderen.
399
01:07:34,761 --> 01:07:36,303
Ihr würdet es eine Kommune nennen.
400
01:07:36,387 --> 01:07:38,138
Andere würden es eine Kommune nennen.
401
01:07:38,222 --> 01:07:40,849
Aber wir wohnen nur zusammen.
402
01:07:40,933 --> 01:07:44,645
Wir kamen zusammen her,
weil wir beide herkommen wollten.
403
01:07:44,729 --> 01:07:47,273
Aber es ist nichts Endgültiges.
404
01:07:47,398 --> 01:07:49,984
Wir sind nicht unbedingt
während der ganzen Zeit zusammen.
405
01:07:50,068 --> 01:07:52,445
Du bist also nicht
eifersüchtig auf ihn?
406
01:07:52,570 --> 01:07:53,738
Nein.
407
01:07:54,322 --> 01:07:55,364
Seid ihr zusammen?
408
01:07:55,448 --> 01:07:56,657
- Nein.
- Nein.
409
01:07:56,741 --> 01:07:57,908
Aber zusammen hier.
410
01:07:57,992 --> 01:07:59,660
- Ja.
- Ja.
411
01:07:59,744 --> 01:08:04,248
- Du magst das?
- Ja, ich mag sie. Ich liebe sie, genieße sie.
412
01:08:04,624 --> 01:08:06,375
Was hältst du davon?
413
01:08:06,459 --> 01:08:09,542
Ich sehe das so:
414
01:08:09,626 --> 01:08:12,835
Ich kenne Jerry jetzt seit 4,
5 oder 6 Monaten.
415
01:08:12,924 --> 01:08:18,178
Er kam in die Familiengruppe,
die ich schon länger kannte.
416
01:08:18,261 --> 01:08:21,557
In dieser Zeit habe ich ihn ganz gut kennen-
417
01:08:21,640 --> 01:08:24,644
und lieben gelernt.
418
01:08:24,769 --> 01:08:27,814
Wir vögeln auch und so, aber...
419
01:08:27,939 --> 01:08:31,859
Es ist eine gute Sache,
denn wir genießen viele Freiheiten,
420
01:08:31,943 --> 01:08:33,611
weil wir nicht miteinander gehen.
421
01:08:33,694 --> 01:08:37,490
Wir lieben uns nicht oder so etwas.
422
01:08:38,032 --> 01:08:39,992
Kannst du
mit deinen Eltern kommunizieren?
423
01:08:40,118 --> 01:08:43,662
Ich kann jetzt in gewisser Weise
mit ihnen kommunizieren,
424
01:08:43,830 --> 01:08:46,415
weil ich schon vor 2 Jahren wegging.
425
01:08:46,499 --> 01:08:47,692
Anfangs war es wirklich schwer.
426
01:08:47,792 --> 01:08:51,962
Aber jetzt beruhigen sie sich langsam
427
01:08:52,130 --> 01:08:54,881
und es ist nicht mehr so hart,
dass ich so bin, wie ich bin.
428
01:08:54,966 --> 01:08:57,885
Über wichtige Dinge können wir
immer noch nicht kommunizieren,
429
01:08:57,969 --> 01:09:00,304
denn sie verstehen sie einfach nicht.
430
01:09:00,388 --> 01:09:05,809
Meine Mutter leidet sehr, denn
sie ist sicher, dass ich in die Hölle komme,
431
01:09:05,893 --> 01:09:09,479
und sie begreift einfach nicht, dass das
432
01:09:09,564 --> 01:09:11,858
für mich nicht mehr existiert.
433
01:09:13,067 --> 01:09:15,528
Auf dieser Ebene
gibt es keine Kommunikation.
434
01:09:15,653 --> 01:09:19,698
Mein Vater fragte mich einmal,
ob das Haus, in dem ich wohne,
435
01:09:19,823 --> 01:09:21,701
ein kommunistisches Camp sei.
436
01:09:23,368 --> 01:09:26,913
Ich verstand, was er damit meinte,
denn als er...
437
01:09:26,997 --> 01:09:28,374
Er ist ein Immigrant
438
01:09:28,499 --> 01:09:31,126
und er kam hierher, um sich zu verbessern,
439
01:09:31,210 --> 01:09:32,545
wirtschaftlich, sozial usw.
440
01:09:32,670 --> 01:09:34,296
Ich sollte es besser haben
441
01:09:34,380 --> 01:09:36,716
und er versteht nicht,
warum ich nicht mitspiele.
442
01:09:36,841 --> 01:09:39,676
Er sagt: "Warum spielst du nicht mit?
443
01:09:39,926 --> 01:09:41,220
"Es gibt so viele Möglichkeiten.
444
01:09:41,345 --> 01:09:44,180
"So viele Dinge, die wertvoll sind",
445
01:09:44,265 --> 01:09:45,515
aber das sind sie nur für ihn
446
01:09:45,600 --> 01:09:48,227
und er versteht nicht,
warum ich nicht so denke.
447
01:09:48,352 --> 01:09:52,689
Aber er ist weise genug,
mir zu erlauben, so zu sein, wie ich bin.
448
01:09:55,193 --> 01:09:57,194
Er hat die Vorstellung,
449
01:09:57,278 --> 01:10:02,074
dass ich dadurch lerne, wie ich leben will,
450
01:10:02,200 --> 01:10:03,867
und genau das erwartet er von mir.
451
01:10:03,951 --> 01:10:06,328
Er versteht also nicht,
warum ich bin, wie ich bin,
452
01:10:06,412 --> 01:10:08,915
aber er will, dass ich so bin,
453
01:10:09,040 --> 01:10:11,250
denn er weiß, dass das mein Ding ist.
454
01:10:11,375 --> 01:10:14,253
Auf den Trip kam er, als er 4 Jahre alt war.
455
01:10:14,378 --> 01:10:15,546
- Wirklich?
- Ja.
456
01:10:15,630 --> 01:10:16,797
Das hat nichts
mit Drogen zu tun?
457
01:10:16,881 --> 01:10:18,257
Nein. Nein.
458
01:10:18,382 --> 01:10:19,675
Bei mir auch nicht.
459
01:10:19,759 --> 01:10:21,594
Ist das aussteigen oder...
460
01:10:21,719 --> 01:10:27,099
Ich weiß nicht.
Ich nahm früher Drogen und ich wäre fast...
461
01:10:27,767 --> 01:10:29,351
Ich war schwer abhängig,
462
01:10:29,435 --> 01:10:32,271
Aber jetzt scheint es
sich eingependelt zu haben.
463
01:10:32,563 --> 01:10:38,611
Als hätten die Drogen
und die Revolution eine gemeinsame Front.
464
01:10:38,778 --> 01:10:40,780
Ich bin ein Mensch und das reicht mir.
465
01:10:40,905 --> 01:10:42,949
Und ich will nicht...
466
01:10:43,074 --> 01:10:44,658
Die Masse muss sich nicht ändern,
467
01:10:44,742 --> 01:10:48,246
denn vielleicht wird die Masse
dann wahnsinnig.
468
01:10:49,080 --> 01:10:52,541
Ich will ich selbst sein und einen Ort finden,
469
01:10:52,625 --> 01:10:58,881
an dem ich in einer Art
Balance mit mir selbst bin.
470
01:10:58,965 --> 01:11:02,217
Einer Art Hamlet-Trip:
"Sein oder nicht sein."
471
01:11:02,301 --> 01:11:03,750
Könntest du dich
mit jemandem
472
01:11:03,834 --> 01:11:05,710
wie Nixon oder Westmoreland unterhalten?
473
01:11:05,805 --> 01:11:06,973
Ich hoffe doch.
474
01:11:07,098 --> 01:11:09,516
Aber sie
machen auch ihr Ding.
475
01:11:09,600 --> 01:11:12,979
Ich weiß nicht.
Als wären sie neurotisch oder psychotisch
476
01:11:13,104 --> 01:11:16,649
oder nur auf Spaß aus. Ich weiß nicht.
477
01:11:16,774 --> 01:11:18,275
Sie sagen
dasselbe über dich.
478
01:11:18,359 --> 01:11:22,237
Stimmt, aber es ist nicht wahr,
denn ich brauche diese Macht nicht.
479
01:11:22,321 --> 01:11:26,450
Ich kann hier am Straßenrand sitzen.
480
01:11:26,534 --> 01:11:29,036
Ich muss nicht
Präsident der Vereinigten Staaten werden.
481
01:11:29,120 --> 01:11:33,457
Ich muss nicht bis nach oben.
Ich muss nicht aufsteigen,
482
01:11:34,333 --> 01:11:38,296
denn dort erwartet mich nichts.
Es ist alles genau hier.
483
01:11:39,005 --> 01:11:40,506
Habt ihr Tickets?
484
01:11:40,631 --> 01:11:41,632
Nein.
485
01:11:42,174 --> 01:11:44,510
Wie wollt ihr reinkommen?
486
01:11:47,054 --> 01:11:50,308
- Ich weiß nicht.
- Noch nicht darüber nachgedacht.
487
01:11:50,474 --> 01:11:52,309
Ich dachte, wenn ich erst hier bin,
488
01:11:52,393 --> 01:11:55,146
werde ich schon sehen
und einfach mitmachen.
489
01:11:56,355 --> 01:11:58,190
Leute, die nirgendwo sind,
kommen hierher,
490
01:11:58,316 --> 01:11:59,900
denn sie denken,
dass man hier irgendwo ist.
491
01:11:59,984 --> 01:12:04,030
Alle suchen nach einer Art Antwort,
492
01:12:04,155 --> 01:12:06,032
obwohl es keine gibt.
493
01:12:06,532 --> 01:12:09,869
Denn warum sollten 300.000
oder 120.000 oder 60.000,
494
01:12:09,994 --> 01:12:13,664
70.000 Leute hierherkommen,
nur weil Musik gemacht wird?
495
01:12:13,748 --> 01:12:17,376
War Musik so wichtig?
Ich glaube das nicht.
496
01:12:18,210 --> 01:12:21,047
Die Menschen wissen nicht,
wie sie leben sollen
497
01:12:21,172 --> 01:12:22,214
und was sie tun sollen.
498
01:12:22,340 --> 01:12:25,051
Sie denken, wenn sie hierherkommen,
finden sie heraus,
499
01:12:25,176 --> 01:12:28,762
was es ist oder wie sie dranbleiben können.
500
01:12:28,846 --> 01:12:31,182
Die Menschen sind sehr verloren.
501
01:12:34,435 --> 01:12:40,566
Amerika führt die Welt
auf verschiedene Arten an.
502
01:12:43,361 --> 01:12:45,863
Kürzlich, als ich im Fernen Osten war,
503
01:12:47,198 --> 01:12:52,578
besuchte mich Mahatma Gandhis Enkel.
504
01:12:53,871 --> 01:12:57,625
Er fragte mich:
"Was geschieht in Amerika?"
505
01:13:01,087 --> 01:13:06,884
Ich sagte: "Amerika wird eins.
506
01:13:09,470 --> 01:13:15,768
"Amerika hilft allen mit materiellen Gütern.
507
01:13:17,103 --> 01:13:22,233
"Aber Amerika muss der ganzen Welt auch
508
01:13:22,608 --> 01:13:25,277
"auf spirituelle Art helfen."
509
01:15:42,709 --> 01:15:44,541
Meine Damen und Herren,
Sha Na Na!
510
01:15:44,625 --> 01:15:46,418
Harold, dreh das Mikro auf.
511
01:15:49,542 --> 01:15:52,542
Kommt jetzt ganz langsam wieder hoch.
512
01:15:52,967 --> 01:15:55,970
Nehmt die Hände runter und steht auf.
513
01:16:04,728 --> 01:16:06,981
Und dann atmet, so schnell ihr könnt.
514
01:16:09,275 --> 01:16:10,651
Ausatmen.
515
01:16:14,947 --> 01:16:18,742
Und lockern. Fühlt die Energie.
516
01:16:19,959 --> 01:16:23,959
Das sind Anfangsübungen
des Kundalini-Yoga.
517
01:16:24,456 --> 01:16:26,250
Yoga bedeutet Vereinigung.
518
01:16:26,500 --> 01:16:30,963
Es ist die gleiche Energie,
die Drogen in euch freisetzen.
519
01:16:31,088 --> 01:16:34,549
Es sind die gleichen Kanäle,
aber die Drogen machen es für euch.
520
01:16:34,633 --> 01:16:37,511
So könnt ihr es selbst machen.
Wann ihr wollt.
521
01:16:37,595 --> 01:16:39,138
Ihr braucht keine Drogen dafür.
522
01:16:39,263 --> 01:16:41,098
Ihr braucht nur etwas frische Luft.
523
01:16:41,182 --> 01:16:43,267
Ich lernte es in Los Angeles
524
01:16:43,434 --> 01:16:47,271
und zu der Zeit gab es
nur einige Monate lang frische Luft.
525
01:16:48,689 --> 01:16:49,898
Auch das ist hart,
526
01:16:49,982 --> 01:16:53,944
aber solange es noch saubere Luft gibt,
sollte man damit experimentieren.
527
01:16:54,028 --> 01:16:58,406
Diese Jungs experimentieren
seit mindestens 6000 Jahren damit
528
01:16:58,490 --> 01:17:00,826
und sie macht es ziemlich high.
529
01:17:02,578 --> 01:17:05,080
Den Kundalini-Nerv
nennt man auch den Bewusstseins-Nerv.
530
01:17:05,164 --> 01:17:06,331
Man kann ihn nicht unterbrechen.
531
01:17:06,415 --> 01:17:09,668
Es ist eine Strömung,
die mitten durch euer Rückgrat geht.
532
01:17:09,960 --> 01:17:11,875
Ich weiß nicht, ob einer von euch
533
01:17:11,959 --> 01:17:14,585
je mit gekreuzten Beinen
DMT geraucht hat,
534
01:17:14,673 --> 01:17:16,967
aber wenn ich das mache,
jagt dieses Riesending...
535
01:17:17,051 --> 01:17:20,595
Mein Rückgrat hoch,
mitten ins Hirn, klar?
536
01:17:20,679 --> 01:17:25,809
Anscheinend passiert genau das,
wenn ich Yoga mache und es lerne.
537
01:17:25,893 --> 01:17:29,146
Es dauert Jahre,
aber das hier ist der Anfang.
538
01:17:29,230 --> 01:17:33,150
Die Übungen erschaffen diese Kanäle
in deinem Körper
539
01:17:33,234 --> 01:17:35,443
und befreien deinen Körper von Blockaden.
540
01:17:35,527 --> 01:17:37,279
Die größte Blockade ist der Solarplexus.
541
01:17:37,363 --> 01:17:39,406
Darum wiederholen wir
den Atem des Feuers oft.
542
01:17:39,490 --> 01:17:41,116
Es lockert den Solarplexus.
543
01:17:41,200 --> 01:17:43,076
Es gibt Blockaden
im Rückgrat und im Rücken
544
01:17:43,160 --> 01:17:46,830
und all diese Blockaden
behindern den Energiefluss.
545
01:17:48,457 --> 01:17:51,334
Geht in euch. Meditiert bei jedem Atemzug.
546
01:17:51,418 --> 01:17:54,338
Atmet jeden Atemzug komplett.
547
01:17:54,880 --> 01:17:58,509
Wenn ihr richtig atmet,
seht ihr sofort Sterne.
548
01:18:17,695 --> 01:18:21,990
Anhalten, konzentriert euch auf den Atem
und haltet diese Position.
549
01:18:22,074 --> 01:18:25,119
Streckt eure Zehen vor,
sodass sie nach vorne zeigen.
550
01:18:41,218 --> 01:18:44,054
Wir verlassen euch
mit dem üblichen Stück.
551
01:18:44,138 --> 01:18:47,390
Das Einzige, was ich noch sagen kann,
und das habe ich vielen gesagt:
552
01:18:47,474 --> 01:18:51,708
Dieses Lied fasst all das hier zusammen.
553
01:18:51,792 --> 01:18:54,668
Es heißt
With a Little Help from My Friends.
554
01:18:55,065 --> 01:18:56,233
Denkt daran.
555
01:26:33,959 --> 01:26:38,569
The Grease Band und ich
möchten euch herzlich danken.
556
01:26:38,653 --> 01:26:40,739
Bis dann. Super.
557
01:26:42,542 --> 01:26:45,043
Meine Damen und Herren,
Joe Cocker.
558
01:27:01,301 --> 01:27:06,014
Joe, Joe, dreh dich um. Dreh dich um!
559
01:27:12,354 --> 01:27:16,482
Es scheint gleich zu regnen,
also zieht euch etwas an.
560
01:27:16,566 --> 01:27:17,942
Wenn es regnet
561
01:27:18,026 --> 01:27:22,989
und wir Probleme mit dem Strom haben,
wartet einfach ab.
562
01:27:23,406 --> 01:27:26,576
Wir bleiben bei euch. Alles wird gut.
563
01:27:30,121 --> 01:27:33,207
Setzt euch alle hin, packt euch ein.
564
01:27:33,291 --> 01:27:35,126
Wir werden es durchstehen.
565
01:27:37,254 --> 01:27:39,548
Passt auf euren Nachbarn auf.
566
01:27:42,092 --> 01:27:46,263
Geht bitte von den Türmen runter.
Sie sind schon schwer genug.
567
01:27:52,352 --> 01:27:56,606
Geht bitte von den Türmen weg.
Die Lampen könnten ein Problem werden.
568
01:27:57,107 --> 01:28:00,485
Alle, die hinten stehen,
sollen weiter zurückgehen.
569
01:28:01,486 --> 01:28:05,323
Geht zurück.
Wir müssen von den Türmen weg.
570
01:28:06,074 --> 01:28:08,535
Geht bitte von den Türmen weg.
571
01:28:09,578 --> 01:28:13,540
Stellt die Mikroständer auf den Boden.
Bedeckt alle Instrumente.
572
01:28:15,458 --> 01:28:17,919
Bleibt ganz ruhig und cool.
573
01:28:18,459 --> 01:28:20,501
Als Nächstes kommt Country Joe.
574
01:28:20,589 --> 01:28:22,590
Sobald wir aufbauen können.
575
01:28:22,674 --> 01:28:25,677
Ok, kommt von den Türmen runter.
576
01:28:29,598 --> 01:28:34,143
Wenn wir ganz fest daran denken,
können wir den Regen vielleicht aufhalten!
577
01:28:34,227 --> 01:28:35,520
Ja.
578
01:28:37,022 --> 01:28:41,776
Bitte geht von den Türmen weg.
Bitte geht von den Türmen weg.
579
01:28:42,527 --> 01:28:45,238
Jody, runter von der Bühne.
580
01:28:46,781 --> 01:28:48,491
Runter von der Bühne.
581
01:28:50,577 --> 01:28:54,163
Der Wind weht hierher.
Stellt euch auf die andere Seite des Turms.
582
01:28:54,247 --> 01:28:58,418
Alle, die hinten stehen, sollen zurückgehen.
Bleibt ganz ruhig.
583
01:29:02,881 --> 01:29:07,177
Ich sehe es.
Geht bitte von den Türmen weg.
584
01:29:11,848 --> 01:29:13,683
Was?
585
01:29:13,767 --> 01:29:16,644
- Frag Steve. Ich weiß es nicht.
- Der Wind bläst hindurch.
586
01:29:16,728 --> 01:29:20,523
Der Wind bläst hindurch.
Das ist ok. Geht es ihnen gut?
587
01:29:20,607 --> 01:29:24,527
Geht bitte von den Türmen weg.
Wer hinten steht, soll zurückgehen.
588
01:29:24,694 --> 01:29:28,948
Macht uns Platz. Geht langsam,
aber geht zurück. Alles ist cool.
589
01:29:29,032 --> 01:29:30,366
Geht nur von den Türmen weg.
590
01:29:30,450 --> 01:29:33,077
Wir wollen nicht,
dass die Lampen durchbrennen.
591
01:29:33,161 --> 01:29:34,579
Bitte!
592
01:29:35,497 --> 01:29:39,417
Genau. Helft allen, von den Türmen
wegzukommen und sie zu räumen.
593
01:29:39,501 --> 01:29:44,381
Seht nach oben. Wie Barry schon sagte:
Wünscht den Regen weg, bitte.
594
01:29:44,839 --> 01:29:48,051
Kein Regen!
Kein Regen! Keine Regen!
595
01:29:48,176 --> 01:29:52,471
- Kein Regen! Kein Regen! Kein Regen!
- Kein Regen! Kein Regen! Kein Regen!
596
01:29:52,555 --> 01:29:55,892
- Kein Regen! Kein Regen! Kein Regen!
- Kein Regen! Kein Regen! Kein Regen!
597
01:29:57,102 --> 01:30:00,479
- Kein Regen! Kein Regen! Kein Regen!
- Kein Regen! Kein Regen! Kein Regen!
598
01:30:00,563 --> 01:30:03,483
Denkt weiter daran!
Behaltet die Türme im Auge.
599
01:30:05,443 --> 01:30:08,738
Es muss durchwehen.
Seht zu, dass ihr heil bleibt
600
01:30:08,822 --> 01:30:10,740
und behaltet die Türme im Auge.
601
01:30:10,824 --> 01:30:13,034
He, schaltet den Strom ab, ok?
602
01:30:13,118 --> 01:30:15,661
- Wo denn?
- Wo?
603
01:30:15,745 --> 01:30:18,456
- Auf der Bühne.
- Ok. Schaltet...
604
01:30:18,540 --> 01:30:21,792
Wir müssen die Mikros
für einen Moment ausschalten.
605
01:30:21,876 --> 01:30:25,714
Haltet mit uns durch. Gott schütze euch.
Behaltet die Türme im Auge.
606
01:30:32,137 --> 01:30:33,722
Schaltet den Strom ab.
607
01:30:45,483 --> 01:30:49,404
Lasst mich mit dem Mikro runter.
Lasst mich mit dem Mikro runter.
608
01:31:58,098 --> 01:31:59,598
Kann ich mit euch reden?
609
01:31:59,682 --> 01:32:01,517
- Ok.
- Klar. Was willst du wissen?
610
01:32:01,601 --> 01:32:03,853
- Mögt ihr den Regen?
- Ja, er ist toll.
611
01:32:03,937 --> 01:32:05,062
Er macht dich sauber.
612
01:32:05,146 --> 01:32:08,107
Was denkt ihr über...
Ist das entmutigend?
613
01:32:08,191 --> 01:32:11,694
Nein, absolut nicht.
Nur eine weitere Attraktion.
614
01:32:12,070 --> 01:32:15,448
Wenigstens muss man
nicht warten, bis die Kleidung trocknet.
615
01:32:15,532 --> 01:32:16,699
- Ja.
- Ja.
616
01:32:16,783 --> 01:32:19,452
- Es ist irgendwie toll. Mir gefällt es.
- Ja, mir auch.
617
01:32:19,536 --> 01:32:23,080
Denkt ihr, es wird
doch ein Erfolg, bei all den Problemen?
618
01:32:23,164 --> 01:32:24,415
Ja. Es macht sehr viel Spaß.
619
01:32:24,499 --> 01:32:26,500
Der einzige Nachteil
ist der Matsch.
620
01:32:26,584 --> 01:32:28,628
Der Matsch ist nervig.
621
01:32:39,013 --> 01:32:41,140
Entmutigt euch das?
622
01:32:41,224 --> 01:32:42,266
Gar nicht.
623
01:32:42,350 --> 01:32:44,518
- Oder ist es ok?
- Nein, es ist Mist!
624
01:32:44,602 --> 01:32:46,520
- Es ist Mist?
- Ja, unglaublich.
625
01:32:46,604 --> 01:32:49,065
- Mann.
- Es ist Murks! Es ist Murks!
626
01:32:49,149 --> 01:32:50,567
Es ist Wahnsinn.
627
01:32:52,986 --> 01:32:55,571
Seid ihr jetzt entmutigt?
628
01:32:55,655 --> 01:32:58,158
- Es ist eine Schande!
- Es ist ok.
629
01:32:59,576 --> 01:33:02,412
- Tut mir leid.
- Ein Stück Brezel?
630
01:33:09,043 --> 01:33:10,420
Friede, Bruder.
631
01:33:11,713 --> 01:33:13,131
He, Baby.
632
01:33:14,174 --> 01:33:16,050
Geht ihr
zum Konzert zurück?
633
01:33:16,134 --> 01:33:19,053
- Ja. Klar. Später.
- Später, ja?
634
01:33:19,137 --> 01:33:21,806
Ok, das sind die harten Fans.
635
01:33:22,432 --> 01:33:23,458
Ich muss etwas sagen.
636
01:33:23,542 --> 01:33:26,209
Wieso haben die Faschistenschweine
die Wolken gesät?
637
01:33:26,311 --> 01:33:27,645
In den letzten anderthalb Stunden
638
01:33:27,729 --> 01:33:30,064
habe ich 2-mal Flugzeuge gesehen,
639
01:33:30,167 --> 01:33:32,608
aus denen Rauch quoll,
und die haben die Wolken gesät.
640
01:33:32,692 --> 01:33:35,778
Ich will wissen, was das soll, Mann.
641
01:33:35,862 --> 01:33:39,115
Warum berichten
die Medien nicht darüber?
642
01:33:39,199 --> 01:33:40,491
Willst du darüber reden?
643
01:33:40,575 --> 01:33:43,410
Folgendes ist passiert:
Flugzeuge flogen 2-mal über uns
644
01:33:43,494 --> 01:33:45,121
und die säten die Wolken.
645
01:33:45,205 --> 01:33:46,914
Das ist das zweite Mal heute!
646
01:33:46,998 --> 01:33:50,376
Menschen unbekannter Herkunft
säten Wolken über dem Gelände...
647
01:33:50,460 --> 01:33:51,961
Was wollen sie damit beweisen?
648
01:33:52,045 --> 01:33:54,005
...um es regnen zu lassen.
649
01:33:54,839 --> 01:33:56,674
Was geht hier vor?
650
01:33:57,342 --> 01:34:00,386
- Ich glaube nicht...
- Doch.
651
01:34:00,470 --> 01:34:03,306
Ich komme her
und werde total nass.
652
01:34:07,292 --> 01:34:10,542
John O'Fogarty,
komm sofort nach Hause.
653
01:34:10,647 --> 01:34:14,650
Dein Vater wird
am offenen Herzen operiert.
654
01:34:14,734 --> 01:34:17,736
Komm sofort zu einem Infostand.
655
01:34:17,820 --> 01:34:20,322
John O'Fogarty, komm sofort nach Hause.
656
01:34:20,406 --> 01:34:24,076
Dein Vater
wird am offenen Herzen operiert.
657
01:34:24,160 --> 01:34:26,663
Komm sofort zu einem Infostand.
658
01:37:41,023 --> 01:37:42,358
Stellen Sie sich unter?
659
01:37:42,442 --> 01:37:44,109
Keine Ahnung, Mann.
660
01:37:44,193 --> 01:37:47,613
In mir ist irgendwas...
661
01:37:47,697 --> 01:37:50,533
Das ist eine große Sache,
das ist ein Wendepunkt.
662
01:37:51,868 --> 01:37:55,371
- Das ist eine große Sache.
- Die erste Wassermann-Ausstellung.
663
01:37:55,872 --> 01:37:59,375
- Das ist sie.
- Das ist sie, Mann.
664
01:37:59,667 --> 01:38:05,548
Die Vorhersage
für nachmittags ist zeitweise Unterhaltung
665
01:38:06,007 --> 01:38:08,050
zwischen zeitweisen Schauern.
666
01:38:08,134 --> 01:38:11,303
Jemand sagte, dies sei
die zweitgrößte Stadt in New York.
667
01:38:11,387 --> 01:38:15,307
Es gibt keine Polizei. Es gibt keinen Ärger.
668
01:38:15,391 --> 01:38:18,310
Die Statistiken besagen,
dass all diese Leute,
669
01:38:18,394 --> 01:38:22,231
mehr als 300.000 Leute,
friedlich nebeneinander lebten,
670
01:38:22,356 --> 01:38:26,360
einander liebten, einander spürten,
671
01:38:27,487 --> 01:38:31,657
einander brauchten und es zu dem Erlebnis
machen wollten, das es ist.
672
01:38:31,741 --> 01:38:32,825
Was?
673
01:38:37,914 --> 01:38:40,332
Sie werfen Kleidung
aus dem Hubschrauber.
674
01:38:40,416 --> 01:38:41,500
Was machen sie?
675
01:38:41,584 --> 01:38:44,837
Sie werfen trockene...
Sie werfen Blumen und trockene Kleidung.
676
01:38:44,921 --> 01:38:47,757
- Aus einem Hubschrauber?
- Aus einem Hubschrauber.
677
01:38:48,257 --> 01:38:51,677
Sie sagten eben,
das sei nicht das Ende des Festivals,
678
01:38:51,761 --> 01:38:54,430
sondern der Anfang.
Was meinen Sie damit?
679
01:38:54,514 --> 01:38:56,933
Sehen Sie es sich an.
680
01:38:57,433 --> 01:38:59,101
Der Anfang dieser Sache.
681
01:38:59,227 --> 01:39:00,519
Dieser Sache?
682
01:39:00,603 --> 01:39:03,188
Sehen zu können,
683
01:39:03,272 --> 01:39:05,524
wie diese Kultur und diese Generation
684
01:39:05,608 --> 01:39:08,694
sich von der alten Kultur
und der älteren Generation trennt,
685
01:39:08,778 --> 01:39:10,780
und man sieht,
wie sie alleine funktionieren.
686
01:39:10,905 --> 01:39:14,616
Ohne Polizisten, ohne Waffen,
ohne Stöcke, ohne Ärger.
687
01:39:14,700 --> 01:39:17,870
Jeder reißt sich zusammen,
jeder hilft jedem und es funktioniert.
688
01:39:17,954 --> 01:39:21,457
Es funktioniert, seit wir herkamen,
und es funktioniert weiterhin.
689
01:39:21,582 --> 01:39:23,208
Egal, was passiert, wenn sie zurückkehren,
690
01:39:23,292 --> 01:39:26,796
diese Sache hat stattgefunden
und das beweist, dass es klappt.
691
01:39:27,630 --> 01:39:31,467
Denn darum geht es eigentlich.
Das ist der wahre Grund.
692
01:39:34,637 --> 01:39:37,890
Mr. Kornfeld,
war es ein finanzieller Erfolg
693
01:39:37,974 --> 01:39:41,059
aus Sicht der Leute,
die es auf die Beine gestellt haben?
694
01:39:41,143 --> 01:39:44,229
- Eher eine Art Desaster.
- Ein finanzielles Desaster.
695
01:39:44,313 --> 01:39:45,397
Warum?
696
01:39:45,481 --> 01:39:47,483
Weil wir alle gratis reinließen.
697
01:39:47,567 --> 01:39:48,818
Es ist ein Gratis-Festival.
698
01:39:48,943 --> 01:39:52,404
Ein Gratis-Festival, von denen finanziert,
die das Geld auftrieben
699
01:39:52,488 --> 01:39:54,657
und von denen,
die es zurückzahlen müssen.
700
01:39:56,617 --> 01:39:59,161
Bezahlt von den Leuten,
die Tickets kauften.
701
01:39:59,287 --> 01:40:01,664
Den 200.000 Leuten. Ich weiß nicht,
702
01:40:01,789 --> 01:40:04,292
wie viele von denen überhaupt hier waren.
703
01:40:05,001 --> 01:40:08,504
Nein, es wurde
von den Leuten finanziert, die...
704
01:40:09,338 --> 01:40:12,758
Von all den Leuten, die den Willen hatten,
es auf den Punkt zu bringen
705
01:40:12,842 --> 01:40:16,345
und uns in die Lage zu versetzen,
ein Werkzeug zu sein,
706
01:40:16,470 --> 01:40:19,849
ein Transportmittel für alle anderen.
Nur um das zu organisieren.
707
01:40:19,974 --> 01:40:21,266
Sind Sie in den roten Zahlen?
708
01:40:21,350 --> 01:40:23,769
Die Firma? Finanziell?
709
01:40:23,853 --> 01:40:26,104
Es ist schwer,
in solchen Kategorien zu denken,
710
01:40:26,188 --> 01:40:28,691
wenn man über so ein Ereignis spricht.
711
01:40:29,525 --> 01:40:31,861
Finanziell ist es ein Desaster.
712
01:40:31,986 --> 01:40:33,946
- Sie sehen sehr glücklich aus.
- Bin ich auch.
713
01:40:34,030 --> 01:40:36,866
Sehen Sie sich das nur an.
So etwas kann man nicht kaufen.
714
01:40:36,991 --> 01:40:39,451
Klar. Das ist wunderbar.
715
01:40:39,535 --> 01:40:41,203
Die Leute kommunizieren miteinander.
716
01:40:41,329 --> 01:40:43,956
Das passiert sonst fast nie.
717
01:40:44,373 --> 01:40:48,544
Es hat nichts mit Geld zu tun.
Es hat nichts mit greifbaren Dingen zu tun.
718
01:40:49,545 --> 01:40:52,464
Man muss auch
die Kehrtwende sehen, die ich
719
01:40:52,548 --> 01:40:54,884
in den letzten 3 Tagen erlebte.
720
01:40:55,009 --> 01:40:59,221
In den letzten 3 Millionen Jahren,
die ich, also wir, wir alle...
721
01:40:59,305 --> 01:41:01,306
Was meinen Sie mit Kehrtwende
der letzten 3 Tage?
722
01:41:01,390 --> 01:41:06,562
Das zu erkennen, was wirklich wichtig ist.
723
01:41:06,687 --> 01:41:11,067
Was wirklich wichtig ist. Wenn wir
nicht glücklich zusammenleben können,
724
01:41:11,192 --> 01:41:13,569
wenn man Angst haben muss,
auf die Straße zu gehen,
725
01:41:13,694 --> 01:41:17,990
wenn man Angst haben muss,
jemanden anzulächeln,
726
01:41:18,074 --> 01:41:22,370
was für eine Art ist das,
durchs Leben zu gehen?
727
01:41:28,042 --> 01:41:29,585
- Marihuana!
- Marihuana!
728
01:41:29,709 --> 01:41:34,627
Liebe Zuschauer,
begrüßen Sie bitte Country Joe & The Fish.
729
01:41:48,562 --> 01:41:50,648
Guten Tag, meine Damen und Herren.
730
01:41:51,440 --> 01:41:53,901
Wir freuen uns, heute hier zu sein.
731
01:41:54,902 --> 01:41:57,529
Wir möchten unseren Teil
der Show beginnen,
732
01:41:57,626 --> 01:42:01,918
indem wir Ihnen etwas darbieten,
was wir Rock-and-Soul-Musik nennen.
733
01:43:29,038 --> 01:43:30,206
- Marihuana!
- Marihuana!
734
01:43:30,915 --> 01:43:32,833
Eine Menge Freaks.
735
01:46:23,671 --> 01:46:25,714
Folkmusik
hat es weit gebracht.
736
01:46:25,839 --> 01:46:28,092
Früher war es die Musik für die Reise.
737
01:46:28,209 --> 01:46:30,835
Unglaublich. Ich hörte,
der New York Thruway ist gesperrt.
738
01:46:30,928 --> 01:46:32,554
Gesperrt?
739
01:46:33,055 --> 01:46:34,514
Heute Morgen sagte man, dass man
740
01:46:34,598 --> 01:46:36,266
auf der Route 178 Stunden Wartezeit hat!
741
01:46:36,392 --> 01:46:38,977
Genau. Der New York Thruway ist gesperrt.
742
01:46:39,061 --> 01:46:40,896
- Unglaublich!
- Wahnsinn!
743
01:47:01,917 --> 01:47:06,588
Ich weiß nicht, wie viele von euch
begreifen, wie viele Leute hier sind.
744
01:47:06,714 --> 01:47:10,300
Ich sprach mit der Polizei.
Versteht ihr?
745
01:47:10,759 --> 01:47:14,554
Mann, hier sollen heute Abend
1,5 Millionen Leute sein!
746
01:47:14,638 --> 01:47:18,600
Versteht ihr?
Der New York State Thruway ist gesperrt.
747
01:47:21,270 --> 01:47:23,272
Ja, das ist Wahnsinn, Mann.
748
01:47:26,775 --> 01:47:30,904
Ich muss sagen, dass ihr
749
01:47:31,822 --> 01:47:34,783
die stärkste Menge seid,
die ich je gesehen habe.
750
01:47:36,118 --> 01:47:40,330
3 Tage, Mann, 3 Tage!
Wir lieben euch einfach.
751
01:47:40,456 --> 01:47:42,124
Wir lieben euch einfach.
752
01:47:43,250 --> 01:47:44,751
Sag ihnen, wer wir sind.
753
01:47:44,835 --> 01:47:46,003
Das merken sie schon.
754
01:47:46,128 --> 01:47:48,964
Hallo! Test. 49, 65. He!
755
01:47:55,429 --> 01:47:59,016
Meine Damen und Herren,
heißen Sie mit uns willkommen:
756
01:47:59,125 --> 01:48:02,125
Crosby, Stills & Nash.
757
01:48:48,232 --> 01:48:51,151
Ein bisschen weniger Bass
bei der Gitarre, bitte.
758
01:55:51,947 --> 01:55:53,240
Gut.
759
01:56:02,624 --> 01:56:04,125
- Danke!
- Danke!
760
01:56:13,301 --> 01:56:14,761
Danke. Das haben wir gebraucht.
761
01:56:16,805 --> 01:56:18,556
Das ist unser zweiter Auftritt.
762
01:56:18,640 --> 01:56:21,726
Das ist das zweite Mal,
dass wir vor Leuten spielen, Mann.
763
01:56:21,810 --> 01:56:23,687
Wir haben eine Scheißangst.
764
01:56:39,452 --> 01:56:43,665
Das reicht für Jazz.
Ich möchte euch noch einmal danken.
765
01:56:50,000 --> 01:56:54,000
Das nächste Stück heißt
I'm Going Home.
766
01:57:21,161 --> 01:57:24,039
(SINGEN I'M GOING HOME
- )
767
02:07:41,501 --> 02:07:43,501
Ten Years After.
768
02:07:50,373 --> 02:07:53,501
Herzlichen Dank an Ten Years After.
769
02:08:27,368 --> 02:08:33,916
SCHEISS UNTERBRECHUNG
770
02:08:52,810 --> 02:08:55,062
Also gut,
ihr habt die härteren Bands gesehen.
771
02:08:55,167 --> 02:08:58,106
Heute Morgen
seht ihr die verrückteren Bands.
772
02:08:58,190 --> 02:09:00,317
Glaubt mir.
773
02:09:00,401 --> 02:09:01,736
Es ist ein neuer Morgen.
774
02:09:03,863 --> 02:09:07,950
Ja, die üblichen Leute und Nicky Hopkins.
775
02:09:22,048 --> 02:09:23,549
Guten Morgen, Leute.
776
02:14:36,209 --> 02:14:39,127
Hört man normalerweise einen Wählton?
777
02:14:39,281 --> 02:14:41,157
Ja, hier stehen einige Toiletten,
778
02:14:41,241 --> 02:14:46,038
einige dieser transportablen Toiletten
wie in Newport und auf anderen Festivals.
779
02:14:46,163 --> 02:14:47,455
Frag nach einem Unbekannten,
780
02:14:47,539 --> 02:14:50,208
dann verweigern sie die Zahlung
und wissen, dass du ok bist.
781
02:14:50,292 --> 02:14:52,043
So betrügt man die Telefongesellschaft.
782
02:14:52,127 --> 02:14:56,090
- Geht es dir gut?
- Ja. Mir geht es gut.
783
02:14:56,632 --> 02:14:58,967
Wir nehmen nicht den Wagen. Wir gehen.
784
02:14:59,677 --> 02:15:02,304
Nur so kommt man dorthin.
785
02:15:02,846 --> 02:15:04,139
Weswegen rufst du an?
786
02:15:04,223 --> 02:15:07,225
Weil meine Mutter sicher sein will,
dass es mir gut geht.
787
02:15:07,309 --> 02:15:08,852
Ja.
788
02:15:11,230 --> 02:15:13,315
Ich rufe meine Eltern an,
789
02:15:13,399 --> 02:15:17,194
weil sie denken,
dass es wie in Chicago wird,
790
02:15:17,444 --> 02:15:20,113
dass mir der Schädel eingeschlagen wird.
Sie haben Angst.
791
02:15:20,197 --> 02:15:24,034
Also rufe ich sie an und sage:
"Ha ha, reingelegt. Ich lebe."
792
02:15:25,202 --> 02:15:27,704
Man braucht sich nicht mal
ums Ticket zu kümmern,
793
02:15:27,788 --> 02:15:30,290
denn sie kontrollieren sie nicht.
794
02:15:30,374 --> 02:15:32,042
Das geht auch gar nicht.
795
02:15:32,751 --> 02:15:34,377
Sie haben einen provisorischen Zaun,
796
02:15:34,461 --> 02:15:36,713
aber die Leute sitzen auf dem Gelände.
797
02:15:36,797 --> 02:15:38,673
Es ist wirklich schön.
798
02:15:38,757 --> 02:15:42,385
Ich versuche es. Mehr kann ich nicht sagen.
Es ist total überfüllt.
799
02:15:42,469 --> 02:15:45,723
Es ist gigantisch! Was?
800
02:15:46,807 --> 02:15:49,434
Auf dem Boden.
801
02:15:49,518 --> 02:15:51,979
Ja. Es war nett. Wir sind nass geworden.
802
02:15:53,689 --> 02:15:54,731
Ja.
803
02:15:54,815 --> 02:15:57,401
Ja. Ich vermisse nur die Badewanne.
804
02:15:57,860 --> 02:15:59,986
Ok. Tschüss.
805
02:16:00,070 --> 02:16:02,155
Ich wählte nicht mal zu Ende und sie...
806
02:16:02,239 --> 02:16:04,533
Du hast einen 2-Wege...
807
02:16:05,367 --> 02:16:08,203
Viele Sachen sind toll, andere auch mies.
808
02:16:08,287 --> 02:16:11,039
Wie viele Leute man trifft.
Alle sind aus einem Grund hier.
809
02:16:11,123 --> 02:16:14,417
Es gibt keinen Ärger oder so,
aber vergiss es einfach.
810
02:16:14,501 --> 02:16:16,837
Sieh uns an, es ist lächerlich.
811
02:16:17,963 --> 02:16:19,506
Es wird immer schlimmer.
812
02:16:19,590 --> 02:16:21,257
Es gibt kein Wasser.
813
02:16:21,341 --> 02:16:23,301
Kein Wasser, kein Essen,
keine Medikamente.
814
02:16:23,385 --> 02:16:24,427
Beten wir um Regen.
815
02:16:24,511 --> 02:16:25,845
Alle sollen nach Hause.
816
02:16:25,929 --> 02:16:27,430
Es ist ein Katastrophengebiet.
817
02:16:27,514 --> 02:16:29,974
- Das stimmt nicht.
- Eine Katastrophe?
818
02:16:30,058 --> 02:16:31,726
- Sie sollten hier...
- Alle sind froh!
819
02:16:31,810 --> 02:16:35,105
Letzte Nacht nannten wir
es ein Katastrophengebiet.
820
02:16:35,189 --> 02:16:38,191
- Mir geht's gut.
- Ich? Meine Mutter.
821
02:16:39,026 --> 02:16:40,067
Hallo.
822
02:16:46,825 --> 02:16:49,912
Einige haben,
oder alle haben den Hubschrauber
823
02:16:50,120 --> 02:16:53,165
in altbekannten Farben bemerkt.
824
02:16:53,457 --> 02:16:56,293
Die Armee
hat uns ein paar Ärzteteams ausgeliehen
825
02:16:58,670 --> 02:17:00,589
und hilft uns ein bisschen.
826
02:17:01,840 --> 02:17:03,967
Sie sind auf unserer Seite, nicht gegen uns.
827
02:17:04,050 --> 02:17:07,721
Sie sind für uns.
Sie sind hier, um uns zu helfen,
828
02:17:07,805 --> 02:17:10,014
und sie verdienen unseren Dank.
829
02:17:16,146 --> 02:17:18,522
Es gibt 45 oder mehr Ärzte.
830
02:17:18,607 --> 02:17:22,903
Ich weiß von mindestens 45,
die unbezahlt arbeiten,
831
02:17:23,445 --> 02:17:25,989
weil ihnen gefällt, was hier läuft.
832
02:17:29,409 --> 02:17:33,789
Viele Kinder sind auf Acid und so etwas.
Einer starb an einer Heroin-Überdosis.
833
02:17:35,040 --> 02:17:38,209
Ja, noch einer starb.
Er wurde überfahren, glaube ich.
834
02:17:39,837 --> 02:17:42,004
Die Armee leistet tolle Arbeit.
835
02:17:42,089 --> 02:17:44,549
Einige Leute da draußen
nennen sie "Schweine" und so,
836
02:17:44,633 --> 02:17:46,175
aber das ist nicht richtig.
837
02:17:46,260 --> 02:17:48,262
Sie leisten tolle Arbeit.
838
02:17:49,041 --> 02:17:51,041
Dr. Jack Maitland,
839
02:17:51,138 --> 02:17:55,352
Sie werden gebraucht.
Bringen Sie Ihr Nähzeug mit.
840
02:17:56,853 --> 02:17:59,106
Eine Geburt steht kurz bevor.
841
02:18:01,023 --> 02:18:02,526
Esel!
842
02:18:02,901 --> 02:18:06,862
Marilyn Cohen.
Wo immer du bist, Marilyn Cohen,
843
02:18:06,947 --> 02:18:09,406
Greg will sich mit dir am Infostand treffen,
844
02:18:09,491 --> 02:18:11,701
denn er will dich heiraten.
845
02:18:13,452 --> 02:18:15,330
Marilyn ist nicht mehr frei!
846
02:18:16,540 --> 02:18:20,084
Wie lange dauert es, rauszukommen
und dem Verkehr zu entgehen?
847
02:18:20,168 --> 02:18:22,128
Bis jetzt dauerte es 8 Stunden.
848
02:18:22,212 --> 02:18:25,340
Sie arbeiten daran,
aber es gibt immer noch Leute,
849
02:18:25,424 --> 02:18:27,958
die denken,
sie könnten am Sonntag herkommen.
850
02:18:28,041 --> 02:18:30,501
Sie stoppen sie in Monticello.
851
02:18:30,596 --> 02:18:33,223
Es wird chaotisch werden.
852
02:18:33,307 --> 02:18:39,603
Wisst ihr, was ich tun würde?
Warten, denn es gibt kein Benzin mehr.
853
02:18:39,688 --> 02:18:42,482
Das hier ist die drittgrößte Stadt der Welt.
854
02:18:43,859 --> 02:18:47,111
Ich würde warten.
855
02:18:47,195 --> 02:18:50,699
- Bis wann?
- Bis der Verkehr sich beruhigt.
856
02:18:51,074 --> 02:18:53,243
Bis Montagmorgen. Dann wird es ruhiger.
857
02:18:53,334 --> 02:18:56,334
Ich muss Montagmorgen
in North Carolina sein.
858
02:18:56,788 --> 02:18:59,750
- Wow. Warum? Job? Arbeit.
- Arbeit, ja.
859
02:19:00,459 --> 02:19:02,708
Das hier ist jetzt ein Katastrophengebiet,
860
02:19:02,791 --> 02:19:07,418
denn ich habe mit Leuten
in Buffalo gesprochen
861
02:19:07,507 --> 02:19:11,261
und die sagten,
das sei definitiv ein Katastrophengebiet.
862
02:19:11,344 --> 02:19:14,848
- Kommt man irgendwie raus?
- Sie wollen heute evakuieren.
863
02:19:14,932 --> 02:19:16,474
- Sie wollen heute evakuieren.
- Wie?
864
02:19:16,558 --> 02:19:19,561
Vielleicht spät heute Abend. Gegen 1 Uhr.
865
02:19:19,645 --> 02:19:21,187
Wie wollen sie um 1 Uhr evakuieren?
866
02:19:21,271 --> 02:19:23,815
Wissen wir nicht.
Sie wollen alle in die Autos stecken
867
02:19:23,918 --> 02:19:27,627
und die Autos rauslotsen.
Ihr könnt es versuchen.
868
02:19:28,361 --> 02:19:30,739
Es ist eure Entscheidung.
869
02:19:30,864 --> 02:19:33,199
Aber wenn euer Auto...
870
02:19:33,282 --> 02:19:34,492
Wenn es kein Benzin gibt,
871
02:19:34,575 --> 02:19:36,451
sind wir aufgeschmissen.
872
02:19:36,536 --> 02:19:39,121
Auf dem Highway
wärt ihr besonders arm dran,
873
02:19:39,206 --> 02:19:43,166
denn hier
sind wenigstens noch andere Leute.
874
02:19:43,251 --> 02:19:47,254
Ich muss hier raus,
denn hier sind zu viele Leute.
875
02:19:47,339 --> 02:19:50,842
Ich kann nicht weg, denn meine Freunde
kennen sich hier nicht aus
876
02:19:50,926 --> 02:19:56,181
und ich kann nicht bleiben.
Es ist hier zu voll!
877
02:20:02,479 --> 02:20:04,480
Wir nehmen nur absolute Notfälle auf.
878
02:20:04,564 --> 02:20:05,648
Du hast kein Geld?
879
02:20:05,732 --> 02:20:06,983
Keiner hier hat Geld. Ihr könnt
880
02:20:07,067 --> 02:20:08,109
eine Woche ohne Geld auskommen,
881
02:20:08,193 --> 02:20:09,235
- keine Sorge.
- Ich weiß,
882
02:20:09,319 --> 02:20:12,322
- aber ich muss nach Kalifornien.
- Es gibt Mitfahrgelegenheiten.
883
02:20:12,406 --> 02:20:14,991
Alle hier
haben die gleichen Probleme wie du.
884
02:20:15,083 --> 02:20:17,750
Sieh es ein und arrangier dich damit.
885
02:20:21,999 --> 02:20:25,752
- Mindestens etwa 30 Stunden.
- Mindestens 30 Stunden?
886
02:20:26,169 --> 02:20:28,296
- Kein Nickerchen?
- Kein Nickerchen.
887
02:20:28,959 --> 02:20:33,042
- Bist du auf Speed?
- Nein, ich bin auf gar nichts.
888
02:20:33,834 --> 02:20:37,710
- Blind Faith, oder?
- Blind Faith sind eine starke Band.
889
02:20:39,182 --> 02:20:43,186
Einige Leute, die hierher kommen,
sind einfach unglaublich.
890
02:20:43,520 --> 02:20:48,400
Sie sind total abgedreht.
Letzte Nacht kam einer und sagte:
891
02:20:49,818 --> 02:20:54,239
"Wenn Wut rot ist und Neid grün,
welche Farbe hat dann Eifersucht?"
892
02:20:55,699 --> 02:20:56,741
Er war total abgedreht.
893
02:20:56,825 --> 02:20:59,535
Wenn einer so abgedreht ist,
legt man sich nicht mit ihm an.
894
02:20:59,619 --> 02:21:02,413
Darum sagte ich: "Schwarz, oder?
Denn Eifersucht ist Gift."
895
02:21:02,497 --> 02:21:06,334
Er sagte: "Ja, aber es muss
eine andere Farbe sein."
896
02:21:06,418 --> 02:21:10,213
Ich sagte: "Grün, denn schließlich
ist Eifersucht wie Neid. Oder?
897
02:21:10,297 --> 02:21:13,091
"Neid betrifft Dinge
und Eifersucht betrifft Menschen,
898
02:21:13,175 --> 02:21:16,302
"und viele Menschen
behandeln andere Menschen wie Dinge."
899
02:21:16,386 --> 02:21:19,514
Er sagte: "Wow. Stark",
und ging weg. Ich sah ihn nie wieder.
900
02:21:19,598 --> 02:21:23,685
Dann kam ein anderer, der mich bat,
ihm von seinen wilden Augen zu erzählen.
901
02:21:23,769 --> 02:21:25,896
Seinen wilden Augen?
902
02:21:26,396 --> 02:21:29,232
- Hatte er wilde Augen?
- Ja, er war auf Speed.
903
02:21:30,233 --> 02:21:31,651
Es war wirklich stark.
904
02:21:31,735 --> 02:21:34,320
Alle Leute, die hierher kommen, fragen,
905
02:21:34,404 --> 02:21:37,490
ob wir ihre abgedrehten Freunde
ausrufen können.
906
02:21:37,574 --> 02:21:40,243
Ich selbst vermisse meine Schwester.
907
02:21:40,994 --> 02:21:44,164
Ich habe sie verloren. Sie war auf Meskalin
908
02:21:45,665 --> 02:21:48,960
und ich habe sie während
Richie Havens' Auftritt verloren.
909
02:21:51,421 --> 02:21:55,509
Ich habe ihr Rückfahrtticket.
Seitdem habe ich sie nicht mehr gesehen.
910
02:21:56,093 --> 02:21:58,761
- Ihr geht es sicher gut.
- Sicher.
911
02:21:58,845 --> 02:22:01,472
Ich muss sie nur finden,
um pünktlich nach Hause zukommen,
912
02:22:01,556 --> 02:22:04,392
denn sie muss Montagmorgen
vor Gericht erscheinen.
913
02:22:04,476 --> 02:22:07,270
Sonst wäre es mir egal.
914
02:22:07,896 --> 02:22:10,816
Ich würde sie trampen lassen.
915
02:26:50,637 --> 02:26:53,208
City McGee,
916
02:26:53,292 --> 02:26:56,126
komm bitte sofort
in den Backstage-Bereich.
917
02:26:56,226 --> 02:26:59,270
Deine Frau bekommt ein Baby. Gratuliere.
918
02:27:05,068 --> 02:27:06,403
John Sebastian.
919
02:27:22,001 --> 02:27:23,919
Oh, Mann.
920
02:27:24,003 --> 02:27:27,757
Das ist wirklich
die härteste Sache aller Zeiten.
921
02:27:27,841 --> 02:27:30,176
So etwas habe ich noch nicht gesehen.
922
02:27:33,096 --> 02:27:37,350
Sicher, es gab Newport, nicht wahr?
Aber das gehörte ihnen.
923
02:27:38,268 --> 02:27:40,270
Das war etwas anderes.
924
02:27:40,687 --> 02:27:43,939
Wow. Seid einfach nett zueinander
925
02:27:44,023 --> 02:27:45,941
und nehmt nachher den Müll mit,
926
02:27:46,025 --> 02:27:48,528
dann wird alles gut.
927
02:27:52,115 --> 02:27:57,287
Ja, Chip, mein Kumpel Chip,
du machst das so toll, Mann.
928
02:27:57,704 --> 02:28:00,206
Und ihr sollt auch auf den Zaun achtgeben.
929
02:28:00,457 --> 02:28:02,542
Ihr müsst auf den Zaun achtgeben.
930
02:28:03,209 --> 02:28:08,506
Die Presse kann nur Schlechtes berichten,
wenn etwas Schlechtes passiert,
931
02:28:09,007 --> 02:28:12,134
aber es sieht so aus,
als würde nichts Schlechtes passieren.
932
02:28:12,218 --> 02:28:14,053
Das wird funktionieren.
933
02:28:16,890 --> 02:28:20,476
Ihr hört gleich einen Song
934
02:28:20,560 --> 02:28:23,312
über diese Diskussionen,
von denen ich euch erzählte,
935
02:28:23,396 --> 02:28:25,481
die ich mit meinen Freunden
936
02:28:25,565 --> 02:28:29,819
in ihren Wohnzimmern
um Wasserpfeifen sitzend führte,
937
02:28:29,903 --> 02:28:33,156
als man noch keine Blättchen
auf der Straße kaufen konnte
938
02:28:33,490 --> 02:28:37,993
und wir noch nicht rauchend
über dieses grüne Feld gehen konnten,
939
02:28:38,077 --> 02:28:40,580
ohne uns zu fürchten.
940
02:28:41,831 --> 02:28:44,583
Hier ist ein Typ,
dessen Namen ich nicht mal weiß,
941
02:28:44,667 --> 02:28:47,212
aber Chip sagte eben,
942
02:28:49,214 --> 02:28:52,675
dass seine Frau gerade ein Baby bekam,
und da dachte ich:
943
02:28:52,759 --> 02:28:55,220
"Wow, das hier ist wirklich eine Stadt."
944
02:28:58,389 --> 02:29:01,768
Dieser Song ist für dich und deine Frau
945
02:29:03,937 --> 02:29:06,356
und das Baby wird etwas ganz Besonderes.
946
02:31:07,727 --> 02:31:08,811
Helft mir.
947
02:32:10,748 --> 02:32:14,627
Nein, es stimmt nicht, denn wir tun es.
Ich liebe euch. Auf Wiedersehen.
948
02:32:20,550 --> 02:32:24,804
Meine Damen
und Herren, John Sebastian.
949
02:32:40,083 --> 02:32:41,320
COUNTRY JOE McDONALD:
Gebt mir ein "F!"
950
02:32:41,404 --> 02:32:42,404
F!
951
02:32:42,501 --> 02:32:44,417
- Gebt mir ein "U!"
- U!
952
02:32:44,501 --> 02:32:46,501
- Gebt mir ein "C!"
- C!
953
02:32:46,626 --> 02:32:48,410
- Gebt mir ein "K!"
- K!
954
02:32:48,494 --> 02:32:50,329
- Was ergibt das?
- Fuck!
955
02:32:50,455 --> 02:32:52,081
- Was ergibt das?
- Fuck!
956
02:32:52,165 --> 02:32:55,292
- Was ergibt das?
- Fuck!
957
02:32:55,418 --> 02:32:57,420
- Was ergibt das?
- Fuck!
958
02:34:17,542 --> 02:34:18,584
Singt mit!
959
02:34:18,668 --> 02:34:22,004
1, 2, 3, wofür kämpfen wir?
960
02:34:22,088 --> 02:34:24,173
Fragt mich nicht, es ist mir egal
961
02:34:24,257 --> 02:34:25,340
Lauter!
962
02:34:25,424 --> 02:34:26,759
Vietnam
963
02:34:26,843 --> 02:34:29,678
Und jetzt 5, 6, 7
964
02:34:29,762 --> 02:34:31,347
Öffnet die Himmelstore
965
02:34:31,514 --> 02:34:34,433
Wir haben keine Zeit für Fragen.
966
02:34:34,517 --> 02:34:36,519
Wir werden alle sterben.
967
02:34:36,751 --> 02:34:40,918
Ich weiß nicht,
wie ihr je den Krieg beenden wollt,
968
02:34:41,023 --> 02:34:42,357
wenn ihr nicht besser singen könnt.
969
02:34:42,441 --> 02:34:45,360
Ihr seid doch
mindestens 300.000 Leute da draußen.
970
02:34:45,444 --> 02:34:47,863
Ich will, dass ihr endlich mitsingt. Los.
971
02:34:47,947 --> 02:34:49,907
Und jetzt 1, 2, 3
972
02:34:50,032 --> 02:34:51,533
wofür kämpfen wir?
973
02:34:51,617 --> 02:34:54,120
Fragt mich nicht, es ist mir egal
974
02:34:54,245 --> 02:34:56,205
Nächster Halt Vietnam
975
02:34:56,289 --> 02:34:58,874
Und 5, 6, 7
976
02:34:58,958 --> 02:35:00,709
Öffnet die Himmelstore.
977
02:35:00,793 --> 02:35:03,712
Wir haben keine Zeit für Fragen
978
02:35:03,796 --> 02:35:05,756
Wir werden alle sterben.
979
02:35:05,882 --> 02:35:08,217
Tretet vor, ihr Mütter im ganzen Land
980
02:35:08,301 --> 02:35:10,552
Holt eure Jungs aus Vietnam
981
02:35:10,636 --> 02:35:12,805
Los, Väter, zögert nicht
982
02:35:12,889 --> 02:35:15,141
Schickt eure Söhne weg,
bevor es zu spät ist
983
02:35:15,417 --> 02:35:17,126
Ihr seid die Ersten in euerm Block,
984
02:35:17,226 --> 02:35:18,811
deren Sohn in einer Kiste
nach Hause kommt
985
02:35:18,895 --> 02:35:19,895
Ok!
986
02:35:19,979 --> 02:35:23,149
1, 2, 3, wofür kämpfen wir?
987
02:35:23,274 --> 02:35:25,400
Frag mich nicht, es ist mir egal
988
02:35:25,484 --> 02:35:27,987
Nächster Halt Vietnam
989
02:35:28,279 --> 02:35:30,572
Und 5, 6, 7
990
02:35:30,656 --> 02:35:32,407
Öffnet die Himmelstore
991
02:35:32,491 --> 02:35:35,661
Wir haben keine Zeit für Fragen
992
02:35:35,745 --> 02:35:37,663
Wir werden alle sterben
993
02:35:37,830 --> 02:35:39,123
Ok!
994
02:35:41,292 --> 02:35:45,254
Meine Damen
und Herren, Country Joe McDonald!
995
02:35:46,672 --> 02:35:48,174
Lauter, bitte.
996
02:36:04,273 --> 02:36:05,858
- Sir? Wohnen Sie hier?
- Ja?
997
02:36:05,983 --> 02:36:07,443
Allerdings.
998
02:36:07,610 --> 02:36:08,777
Darf ich Sie etwas fragen?
999
02:36:08,861 --> 02:36:10,362
Ja, ich antworte Ihnen gerne.
1000
02:36:10,446 --> 02:36:14,700
Toll. Hat das Festival
Sie in irgendeiner Weise beeinträchtigt?
1001
02:36:14,784 --> 02:36:18,537
- Was? Wir verloren unsere Milch.
- Erstens, wo wart ihr...
1002
02:36:18,663 --> 02:36:19,705
Repräsentieren Sie...
1003
02:36:19,789 --> 02:36:21,540
Wir drehen einen Film,
1004
02:36:21,624 --> 02:36:24,209
der das ganze Bild aufzeigen soll.
1005
02:36:24,293 --> 02:36:25,544
Von allen Seiten, nicht nur...
1006
02:36:25,628 --> 02:36:26,795
Wir möchten Ihre Meinung hören.
1007
02:36:26,879 --> 02:36:28,881
Soll ich ganz deutlich werden?
1008
02:36:29,006 --> 02:36:30,632
- Eine Riesensauerei.
- Dreh dich um
1009
02:36:30,716 --> 02:36:32,885
- und sag's mir.
- Inwiefern?
1010
02:36:33,010 --> 02:36:34,052
Keine Toiletten.
1011
02:36:34,136 --> 02:36:36,806
- Unsere 60 Hektar sind...
- Keine Toiletten.
1012
02:36:37,682 --> 02:36:40,059
Wir haben nicht verpachtet.
Sie gingen einfach rüber.
1013
02:36:40,184 --> 02:36:41,227
Madam.
1014
02:36:41,352 --> 02:36:44,522
Clarence, sag mir zuerst, wo das hin soll.
1015
02:36:44,647 --> 02:36:46,815
- Darf ich Sie etwas fragen?
- Ja.
1016
02:36:46,899 --> 02:36:48,483
Dürfen wir Ihr Telefon benutzen?
1017
02:36:48,567 --> 02:36:49,985
Wir haben keins. Es ist kaputt.
1018
02:36:50,069 --> 02:36:52,321
Das ist ein Katastrophengebiet.
Kein Telefon.
1019
02:36:52,405 --> 02:36:53,906
Es ist seit gestern Morgen kaputt.
1020
02:36:54,031 --> 02:36:56,992
- Haben Sie Wasser?
- Wasser kann ich Ihnen geben.
1021
02:36:57,076 --> 02:36:59,828
Tut mir leid mit dem Telefon.
Ich muss dringend anrufen.
1022
02:36:59,912 --> 02:37:02,415
Es ist eine Schande, wenn Sie mich fragen.
1023
02:37:02,540 --> 02:37:04,499
Was genau
ist Ihnen passiert?
1024
02:37:04,583 --> 02:37:08,754
Meine Felder sind zertrampelt.
Die zweite Heuernte ist kaputt.
1025
02:37:09,709 --> 02:37:13,501
Der Milchlaster kam nicht durch.
Wir mussten die Milch Wegkippen.
1026
02:37:13,926 --> 02:37:16,345
Wie viel Geld
haben Sie in diesen 4 Tagen...
1027
02:37:16,429 --> 02:37:19,181
Ich habe keinen Überblick...
1028
02:37:19,265 --> 02:37:22,184
- $5.000?
- Ich habe keine Ahnung.
1029
02:37:22,268 --> 02:37:23,436
Ist das zu persönlich?
1030
02:37:23,561 --> 02:37:25,437
Nicht nur zu persönlich,
1031
02:37:25,521 --> 02:37:29,358
ich hatte keine Gelegenheit,
den ganzen Verkauf zusammenzuzählen,
1032
02:37:29,442 --> 02:37:30,943
den Gesamtbetrag der Einnahmen.
1033
02:37:31,068 --> 02:37:35,781
Wir haben das Geld
einfach so nach Hause geschafft
1034
02:37:36,115 --> 02:37:39,785
und es eingeschlossen, bis wir
die Chance haben, es zu zählen,
1035
02:37:39,910 --> 02:37:42,454
was in etwa 2 bis 3 Tagen sein wird.
1036
02:37:42,538 --> 02:37:44,206
Möchten Sie
nächstes Jahr...
1037
02:37:44,290 --> 02:37:47,125
- Gerne wieder.
- Gib mir ein paar Einzelne.
1038
02:37:47,209 --> 02:37:48,210
Gerne noch mal?
1039
02:37:48,294 --> 02:37:50,796
Die Bauern sehen das nicht so.
1040
02:37:50,880 --> 02:37:51,964
Ansichtssache.
1041
02:37:52,048 --> 02:37:53,132
Und der Müll?
1042
02:37:53,257 --> 02:37:54,383
Wie denken Sie über den Müll?
1043
02:37:54,467 --> 02:37:57,302
Wo Menschen sind, ist auch Müll.
1044
02:37:57,386 --> 02:37:59,722
Fortschritt kann man nicht aufhalten.
1045
02:38:00,209 --> 02:38:02,543
Samstagabend sagten sie auf WVOS,
1046
02:38:02,641 --> 02:38:06,312
dass viele Jugendliche
nichts zu essen haben.
1047
02:38:06,896 --> 02:38:09,231
Alle sollten Nahrungsmittel spenden.
1048
02:38:09,315 --> 02:38:11,733
Wir fuhren zum Park
1049
02:38:11,817 --> 02:38:14,779
und die Gemeinde erlaubte ihnen,
dort zu campen.
1050
02:38:15,446 --> 02:38:18,073
Ein Polizeiwagen mit Lautsprecher
fuhr die Straße rauf
1051
02:38:18,157 --> 02:38:20,326
und sagte den Kindern,
sie sollten herkommen.
1052
02:38:20,451 --> 02:38:23,662
Wir verteilten Samstagabend
und Sonntag Proviant.
1053
02:38:24,163 --> 02:38:28,751
Überschüssige Sachen wurden von
der Schule aus zum Gelände geflogen.
1054
02:38:29,085 --> 02:38:30,669
Was halten Sie von ihnen?
1055
02:38:30,795 --> 02:38:33,588
Sehr viel. Ich habe einen 19-jährigen Sohn.
1056
02:38:33,672 --> 02:38:38,761
Er ist an der Küste und ich dachte,
wir sollten sie fair behandeln.
1057
02:38:39,261 --> 02:38:41,263
Wenn Kinder hungrig sind,
soll man sie füttern.
1058
02:38:41,347 --> 02:38:43,432
- Sie sind alle bekifft.
- Vielleicht sollten alle kiffen.
1059
02:38:43,516 --> 02:38:47,353
Ich bin auf 17B und die waren alle glücklich.
Sie waren alle bekifft.
1060
02:38:47,478 --> 02:38:49,438
- Egal, was...
- Das hätte es nie geben dürfen.
1061
02:38:49,522 --> 02:38:52,107
Wenn Kiffen sie glücklich macht
und sie friedlich sind,
1062
02:38:52,191 --> 02:38:53,442
- sollten alle kiffen.
- Und die Sitten?
1063
02:38:53,526 --> 02:38:56,111
Wollen Sie,
dass eine 15-Jährige im Zelt schläft?
1064
02:38:56,195 --> 02:38:58,447
Sind Sie verrückt?
Man hätte es verbieten müssen.
1065
02:38:58,531 --> 02:39:01,950
Tun Ihnen die Kinder nicht leid,
die in Vietnam gefallen sind?
1066
02:39:02,034 --> 02:39:04,286
- Das hat nichts mit Vietnam zu tun.
- Das ist dasselbe.
1067
02:39:04,370 --> 02:39:05,871
Überhaupt nichts. Kein Vergleich.
1068
02:39:05,955 --> 02:39:09,791
Die Leute regen sich mehr über die
Kinder in Monticello auf, als...
1069
02:39:09,875 --> 02:39:11,414
- Man hätte es verbieten sollen.
- Warum?
1070
02:39:11,502 --> 02:39:13,795
15-Jährige, die in Zelten schlafen?
1071
02:39:13,879 --> 02:39:17,049
- Sie wollten es doch.
- Sie sind alle bekifft.
1072
02:39:18,134 --> 02:39:22,138
Wenn Kiffen friedlich macht,
sollten wir alle kiffen.
1073
02:39:27,309 --> 02:39:31,229
Ich habe allen auf der Straße
bis zur Brücke Wasser gegeben,
1074
02:39:31,313 --> 02:39:32,898
und von denen war keiner bekifft.
1075
02:39:33,023 --> 02:39:34,483
Sehr nette Kinder, glauben Sie mir.
1076
02:39:34,567 --> 02:39:38,570
Es gab hier genug Kram.
Daran besteht kein Zweifel.
1077
02:39:38,654 --> 02:39:41,740
Hunderte Jugendliche
kamen ins Krankenhaus.
1078
02:39:43,242 --> 02:39:45,744
Wenn man 450.000 Jugendliche hat
1079
02:39:45,870 --> 02:39:49,248
und man hat 200 oder 300,
weil irgendjemand...
1080
02:39:49,373 --> 02:39:52,667
Sie verkauften diese...
Diese blauen Acid-Tabletten,
1081
02:39:52,751 --> 02:39:54,836
die schlecht waren,
aber sie haben sie verkauft.
1082
02:39:54,920 --> 02:39:56,838
Bedenkt doch den Durchschnitt.
1083
02:39:56,922 --> 02:40:00,592
Wenn man 500 Erwachsene nimmt
und genug Schnaps zur Verfügung stellt,
1084
02:40:00,676 --> 02:40:02,344
wisst ihr, was dann passiert?
1085
02:40:02,428 --> 02:40:04,179
- War niemand betrunken?
- Stimmt.
1086
02:40:04,263 --> 02:40:07,600
Niemand hat sich geprügelt.
Niemand hat gestohlen.
1087
02:40:07,766 --> 02:40:10,018
Wir gaben ihnen Essen.
Was sollten wir sonst tun?
1088
02:40:10,102 --> 02:40:11,270
Es gab nicht anderes.
1089
02:40:17,526 --> 02:40:18,860
Amüsieren Sie sich?
1090
02:40:18,944 --> 02:40:20,196
Toll.
1091
02:40:20,738 --> 02:40:22,614
- Das Wasser ist toll.
- Hmm.
1092
02:40:22,698 --> 02:40:24,699
Wir saßen
da hinten auf einem Baumstumpf.
1093
02:40:24,783 --> 02:40:27,703
Je mehr Leute kommen,
umso tiefer sinkt er.
1094
02:40:28,954 --> 02:40:31,540
Ich hätte nie gedacht, dass es toll ist,
so zu schwimmen.
1095
02:40:31,624 --> 02:40:33,751
Aber nur so sollte man schwimmen.
1096
02:40:34,293 --> 02:40:36,962
So sollte man immer sein.
1097
02:40:37,087 --> 02:40:38,380
Wird das denn passieren?
1098
02:40:38,464 --> 02:40:39,881
- Ja, es muss.
- Es muss passieren.
1099
02:40:39,965 --> 02:40:42,801
Wir gingen so die Straße entlang,
als alle Autos kamen.
1100
02:40:42,927 --> 02:40:46,221
Es war der erste Tag
und es war wunderbar.
1101
02:40:46,305 --> 02:40:49,141
Alle sind frei. Alle unterhalten sich.
1102
02:40:49,725 --> 02:40:51,727
Alle sind total nackt.
1103
02:40:54,063 --> 02:40:57,107
Die Leute kommen nicht her,
um verklemmt zu sein.
1104
02:40:57,733 --> 02:40:59,734
Sie kommen,
um zu genießen, was hier los ist.
1105
02:40:59,818 --> 02:41:03,572
Wenn sie nicht zum Festival kommen,
ist es doch toll, einfach dabei zu sein.
1106
02:41:03,656 --> 02:41:07,742
Im ganzen Land erkennt man,
dass wir hier zusammenkommen.
1107
02:41:07,826 --> 02:41:10,745
Man merkt, dass man in der Stadt
nicht der Einzige ist,
1108
02:41:10,829 --> 02:41:13,748
der diese Dinge tut. Viele tun es.
1109
02:41:13,832 --> 02:41:15,501
Wir übernehmen alles.
1110
02:41:17,503 --> 02:41:19,797
Ich finde, der Körper ist schön.
1111
02:41:22,967 --> 02:41:27,680
Nacktbaden ist wunderschön,
wenn man es machen will und kann.
1112
02:41:27,805 --> 02:41:29,264
Einige Leute können es nicht,
1113
02:41:29,348 --> 02:41:35,103
weil ihr Umfeld ihnen einredet,
dass es falsch ist.
1114
02:41:35,187 --> 02:41:37,690
Obwohl ihr Unterbewusstsein sagt,
dass es richtig ist.
1115
02:41:37,815 --> 02:41:41,193
Es ist gut und normal und natürlich,
1116
02:41:41,318 --> 02:41:44,280
aber man brachte uns dazu zu denken,
es sei falsch.
1117
02:41:45,197 --> 02:41:49,618
- Zieht, zieht, zieht, zieht, zieht.
- Zieht, zieht, zieht, zieht, zieht.
1118
02:41:49,702 --> 02:41:51,996
Ok, aufhören. Singen wir ein Lied.
1119
02:41:52,454 --> 02:41:53,622
Alles klar. Seid ihr bereit?
1120
02:42:18,188 --> 02:42:20,149
Ich will in die Mitte.
1121
02:42:20,524 --> 02:42:22,568
Ich will nicht vorne sitzen.
1122
02:42:23,152 --> 02:42:24,236
Wo ist es?
1123
02:42:25,696 --> 02:42:28,532
Nein, ich habe das noch nicht oft gemacht.
1124
02:42:30,576 --> 02:42:33,245
Dreht es in die richtige Richtung.
1125
02:42:33,412 --> 02:42:35,747
Habe ich größere Stellen übersehen?
1126
02:42:35,831 --> 02:42:37,750
- Am Wangenknochen.
- Hier?
1127
02:42:38,584 --> 02:42:41,879
Sag mir
etwas wirklich Interessantes.
1128
02:42:42,546 --> 02:42:45,090
Kann ich nicht,
wenn du mit dem Mikro vor mir stehst.
1129
02:42:45,174 --> 02:42:46,592
Keine Sorge deswegen.
1130
02:42:46,717 --> 02:42:49,094
Lass dich nicht einschüchtern.
Es ist nur ein Mikro.
1131
02:42:49,178 --> 02:42:52,014
Ich weiß,
aber es wirkt einschüchternd.
1132
02:42:54,600 --> 02:42:58,228
Sag etwas,
was alle hören sollen.
1133
02:42:59,938 --> 02:43:01,857
Mir fällt nichts ein.
1134
02:43:02,358 --> 02:43:03,525
Was denken Sie über die Kinder?
1135
02:43:03,609 --> 02:43:06,528
Ich habe viel aus anderen Quellen gehört
1136
02:43:06,612 --> 02:43:10,782
und ich war sehr überrascht
und ich freue mich, sagen zu können,
1137
02:43:10,866 --> 02:43:13,952
dass die Menschen in diesem Land
auf die Kinder stolz sein können.
1138
02:43:14,078 --> 02:43:16,871
Ich rede nicht von ihrer Kleidung
oder ihren Frisuren,
1139
02:43:16,955 --> 02:43:18,873
das ist ihre Privatsache.
1140
02:43:18,957 --> 02:43:22,877
Aber ihre inneren Werte,
ihre Persönlichkeit
1141
02:43:22,961 --> 02:43:26,214
und ihr Verhalten
kann nicht infrage gestellt werden.
1142
02:43:26,298 --> 02:43:29,134
Sie können nicht als gute Amerikaner
infrage gestellt werden.
1143
02:43:29,218 --> 02:43:32,053
Das klingt überraschend
aus dem Mund eines Polizisten.
1144
02:43:32,137 --> 02:43:35,307
- Ich bin kein Polizist, sondern Polizeichef.
- Danke.
1145
02:43:42,773 --> 02:43:44,483
Wir haben noch ein Stück.
1146
02:43:44,626 --> 02:43:46,585
Es heißt Soul Sacrifice.
1147
02:44:05,629 --> 02:44:07,464
Macht so weiter.
1148
02:52:45,542 --> 02:52:49,168
Meine Damen
und Herren, Santana!
1149
02:58:25,655 --> 02:58:30,285
Wir würden gerne einen Song
mit euch zusammen singen.
1150
02:58:30,785 --> 02:58:33,663
Normalerweise passiert Folgendes:
1151
02:58:33,955 --> 02:58:37,125
Man hat eine Gruppe von Leuten,
die gerne singen würden,
1152
02:58:38,167 --> 02:58:43,297
aber aus einem inzwischen
bekannten Grund tun sie es nicht.
1153
02:58:43,381 --> 02:58:45,633
Die meisten unter uns brauchen Zuspruch.
1154
02:58:45,717 --> 02:58:49,720
Wir brauchen Zuspruch
von unseren Nachbarn,
1155
02:58:49,804 --> 02:58:53,141
bevor wir unsere Hemmungen
abwerfen können.
1156
02:58:54,892 --> 02:58:59,313
Wir versuchen hier,
einen Mitsing-Chor hinzukriegen.
1157
02:58:59,397 --> 02:59:00,732
Viele Leute mögen das nicht,
1158
02:59:00,857 --> 02:59:03,651
denn sie denken, das sei altmodisch,
1159
02:59:03,735 --> 02:59:07,154
aber ihr müsst begreifen,
dass es mit Mode nichts zu tun hat.
1160
02:59:07,238 --> 02:59:09,240
Es ist ein Gefühl,
1161
02:59:10,158 --> 02:59:13,327
und wenn es früher gut war,
ist es immer noch gut.
1162
02:59:13,417 --> 02:59:15,663
Wir wollen einen Song
namens Higher singen
1163
02:59:15,747 --> 02:59:18,916
und würden uns freuen,
wenn alle mitsingen.
1164
02:59:23,834 --> 02:59:26,834
Alle grooven und können...
1165
02:59:32,513 --> 02:59:37,017
Ich möchte, dass ihr "higher" singt
und das Friedenszeichen macht.
1166
02:59:37,101 --> 02:59:38,603
Es tut nicht weh.
1167
02:59:41,105 --> 02:59:45,192
Es gibt immer noch Leute,
die nicht mitmachen wollen,
1168
02:59:45,276 --> 02:59:48,362
denn es gibt Situationen,
in denen sie Zuspruch brauchen,
1169
02:59:48,446 --> 02:59:51,366
um bei etwas mitzumachen,
das ihnen guttun wird.
1170
03:00:00,750 --> 03:00:05,212
Wenn ihr das Friedenszeichen macht
und "higher" ruft, sollen es alle tun.
1171
03:00:05,296 --> 03:00:06,547
Es gibt viele Leute,
1172
03:00:06,631 --> 03:00:08,882
die es immer noch nicht tun wollen,
1173
03:00:08,966 --> 03:00:11,803
denn sie denken,
sie können sich davor drücken
1174
03:00:11,928 --> 03:00:14,888
und es sind schon genug Leute da,
die mitmachen,
1175
03:00:14,972 --> 03:00:17,809
und so weiter und so fort.
1176
03:00:20,770 --> 03:00:23,230
Wir versuchen Higher noch mal
und wenn alle mitmachen,
1177
03:00:23,314 --> 03:00:25,942
wissen wir das zu schätzen.
Es tut nicht weh.
1178
03:00:29,487 --> 03:00:32,240
Ihr da auf dem Hügel,
noch einmal alle zusammen.
1179
03:03:44,765 --> 03:03:47,267
Wie geht es euch... Ich meine,
1180
03:03:47,351 --> 03:03:50,021
wie geht's da draußen? Seid ihr gut drauf?
1181
03:03:53,524 --> 03:03:55,359
Ihr seid nicht...
1182
03:03:55,443 --> 03:03:57,945
Ihr bleibt stoned
und ihr habt genug Wasser
1183
03:03:58,029 --> 03:04:01,198
und einen Platz zum Schlafen
und all das, ja?
1184
03:09:13,177 --> 03:09:15,262
Mich stört das nicht, Mann.
1185
03:10:37,261 --> 03:10:39,263
Guten Morgen.
1186
03:10:39,930 --> 03:10:44,601
Uns schwebt ein Frühstück im Bett
mit 400.000 Zuschauern vor.
1187
03:10:48,439 --> 03:10:52,067
Es wird kein Steak und keine Eier geben,
1188
03:10:52,943 --> 03:10:56,363
aber gutes Essen
und wir servieren es euch.
1189
03:10:56,447 --> 03:10:58,949
Es ist nicht nur die Hog Farm.
1190
03:10:59,083 --> 03:11:02,369
Auch die Leute aus Ohio und die Pranksters
1191
03:11:02,453 --> 03:11:04,371
und viele andere haben freiwillig
1192
03:11:04,455 --> 03:11:08,375
ihre Zeit geopfert, um Gratis-Küchen
aufzubauen. Eigentlich alle.
1193
03:11:08,459 --> 03:11:10,711
Wir alle versorgen einander.
1194
03:11:12,713 --> 03:11:15,049
Wir müssen im Himmel sein!
1195
03:11:18,218 --> 03:11:22,056
Auch in einem Katastrophengebiet
gibt es immer ein Stück Himmel.
1196
03:11:24,099 --> 03:11:27,144
Wenn ihr also zurück
zu den Zeltplätzen geht,
1197
03:11:27,269 --> 03:11:29,312
versuchen wir,
das Essen dorthin zu schaffen.
1198
03:11:29,396 --> 03:11:32,483
Bleibt ihr hier, versuchen wir,
das Essen zu euch zu bringen.
1199
03:11:32,608 --> 03:11:36,820
Da oben steht ein Hamburger-Typ,
1200
03:11:36,904 --> 03:11:40,074
dessen Stand gestern abgebrannt ist.
1201
03:11:40,824 --> 03:11:43,243
Aber er hat noch ein bisschen was übrig.
1202
03:11:43,327 --> 03:11:47,498
Alle, die glauben, dass Kapitalismus
doch nicht so schlecht ist,
1203
03:11:47,623 --> 03:11:51,085
können ihm helfen,
indem sie einige Hamburger kaufen.
1204
03:11:54,254 --> 03:11:55,422
Ok.
1205
03:11:56,965 --> 03:11:59,301
Ok, es ist so weit. Essen fassen.
1206
03:12:18,487 --> 03:12:19,863
Guten Morgen.
1207
03:12:19,947 --> 03:12:22,866
Die
1208
03:12:24,451 --> 03:12:28,664
linke Seite des Publikums,
hier rechts vor der Bühne,
1209
03:12:29,331 --> 03:12:32,209
diejenigen, die essen wollen,
1210
03:12:32,709 --> 03:12:36,963
müssen sich langsam
durch den Wald in Richtung
1211
03:12:37,047 --> 03:12:42,344
Hog Farm begeben, wo wir
etwa 17 Reihen aufgebaut haben,
1212
03:12:43,387 --> 03:12:47,808
und wenn ihr im Wald schon
einige Reihen bildet,
1213
03:12:48,058 --> 03:12:51,644
kommt ihr schließlich in einer Reihe an,
1214
03:12:51,728 --> 03:12:53,981
die euch zur Essensausgabe bringt.
1215
03:12:54,334 --> 03:12:55,667
Ellen Hayman, bitte nach vorne.
1216
03:12:55,751 --> 03:12:58,651
Jim McLean,
bitte zum pink-weißen Sanitätszelt.
1217
03:12:58,735 --> 03:13:00,237
So schnell es geht.
1218
03:13:00,362 --> 03:13:02,823
Und Küssen trainiert euren Mund.
1219
03:13:04,584 --> 03:13:08,335
Richard Moss und Barbara.
Wir treffen uns am Infostand.
1220
03:13:09,751 --> 03:13:13,166
Cort Ritcher oder Greg Hollander,
kommt um 12 Uhr zum Riesenrad.
1221
03:13:13,250 --> 03:13:15,168
Gregs Schwester hat seine Medizin.
1222
03:13:16,378 --> 03:13:22,342
Ok, Gayle, wow,
S-I-R-I-N-C-I-O-N-E,
1223
03:13:22,426 --> 03:13:27,514
triff deinen Alten am Erste-Hilfe-Zelt
neben dem Sicherheitsbüro.
1224
03:13:29,000 --> 03:13:31,751
Gayle Sirincione.
1225
03:13:31,852 --> 03:13:34,396
Wenn ihr Essen habt,
gebt anderen etwas ab.
1226
03:13:35,292 --> 03:13:39,626
Bugsy, zum pink-weißen Zelt.
Teilt euer Essen mit anderen
1227
03:13:41,278 --> 03:13:44,698
und wenn ihr zu müde zum Kauen seid,
gebt es weiter.
1228
03:13:47,034 --> 03:13:47,826
TRANSPORTABLE CHEMISCHE TOILETTEN
1229
03:13:47,910 --> 03:13:48,868
Besetzt.
1230
03:13:48,952 --> 03:13:49,995
Tut mir leid.
1231
03:13:52,873 --> 03:13:54,249
Da ist jemand drin.
1232
03:13:56,919 --> 03:13:58,086
Ok.
1233
03:13:58,545 --> 03:14:00,297
Jemand hat seinen Stock...
1234
03:14:01,131 --> 03:14:03,300
Jemand hat seinen Stock vergessen.
1235
03:14:03,550 --> 03:14:04,551
Ein armer Kerl
1236
03:14:04,635 --> 03:14:06,470
wird seinen Stock suchen...
1237
03:14:56,103 --> 03:14:57,187
Sie hängen ein wenig
1238
03:14:57,271 --> 03:14:59,147
im Zeitplan hinterher, oder?
1239
03:14:59,606 --> 03:15:01,524
Wir hingen von Anfang an hinterher,
1240
03:15:01,608 --> 03:15:04,527
aber eigentlich hängen wir nicht hinterher,
1241
03:15:04,611 --> 03:15:06,363
wir kommen nur nicht nach.
1242
03:15:08,699 --> 03:15:09,700
Daran liegt es.
1243
03:15:16,123 --> 03:15:18,208
Davon verbrauchen Sie eine Menge.
1244
03:15:18,333 --> 03:15:21,211
Ja. Das macht den Geruch
1245
03:15:22,546 --> 03:15:23,547
etwas angenehmer.
1246
03:15:24,631 --> 03:15:26,341
Mit dem Desinfektionsmittel
1247
03:15:26,466 --> 03:15:27,759
und den Deostiften zusammen
1248
03:15:29,803 --> 03:15:30,887
riecht es besser,
1249
03:15:31,013 --> 03:15:33,140
wenn man reingeht und sie benutzt.
1250
03:15:52,326 --> 03:15:53,410
Das war's, meine Herren.
1251
03:15:53,535 --> 03:15:55,078
Sie leisten tolle Arbeit.
1252
03:15:55,162 --> 03:15:56,371
Vielen Dank.
1253
03:15:58,081 --> 03:15:59,332
Mach ich gerne für die Kinder.
1254
03:15:59,416 --> 03:16:00,750
Mein Sohn ist auch hier.
1255
03:16:00,834 --> 03:16:02,753
Und einer ist auch in Vietnam.
1256
03:16:03,167 --> 03:16:04,292
Er ist in der DMZ
1257
03:16:04,379 --> 03:16:05,533
und fliegt einen Hubschrauber.
1258
03:16:07,591 --> 03:16:09,259
Ok. Wir sehen uns später.
1259
03:16:19,102 --> 03:16:20,144
Wie war's?
1260
03:16:20,228 --> 03:16:21,229
Es war klasse.
1261
03:16:22,731 --> 03:16:23,731
Möchtest du was?
1262
03:16:23,815 --> 03:16:24,941
Danke, im Moment nicht.
1263
03:16:25,025 --> 03:16:26,025
Möchtest du was?
1264
03:16:26,109 --> 03:16:27,110
Möchtest du was?
1265
03:16:28,528 --> 03:16:30,029
Wie findest du die mobilen Toiletten?
1266
03:16:30,113 --> 03:16:31,197
Was?
1267
03:16:31,281 --> 03:16:33,241
Wie findest du die Toiletten?
1268
03:16:33,617 --> 03:16:34,417
Die?
1269
03:16:34,910 --> 03:16:35,910
Die mobilen Toiletten.
1270
03:16:35,994 --> 03:16:37,412
Wow. Die sind klasse.
1271
03:16:39,289 --> 03:16:40,540
Dreht ihr einen Film?
1272
03:16:40,624 --> 03:16:41,708
Ja.
1273
03:16:41,792 --> 03:16:42,876
Darüber?
1274
03:16:43,043 --> 03:16:44,127
Teilweise.
1275
03:16:45,545 --> 03:16:46,963
Wie wird er heißen?
1276
03:16:47,542 --> 03:16:48,709
Port-o-San.
1277
03:16:49,132 --> 03:16:50,133
Oh.
1278
03:16:50,926 --> 03:16:52,302
Klasse.
1279
03:16:56,890 --> 03:16:59,476
Wir haben einen Herrn bei uns.
1280
03:16:59,792 --> 03:17:03,543
Es ist der Herr, auf dessen Farm
wir uns befinden, Mr. Max Yasgur.
1281
03:17:24,000 --> 03:17:25,419
Ist das an?
1282
03:17:32,426 --> 03:17:35,303
Ich bin ein Bauer. Ich weiß nicht...
1283
03:17:39,850 --> 03:17:45,689
Ich sprach noch nie vor 20 Leuten,
schon gar nicht vor so einer Menge,
1284
03:17:47,941 --> 03:17:52,028
aber ihr habt
der ganzen Welt eins bewiesen.
1285
03:17:52,779 --> 03:17:56,700
Nicht nur der Stadt Bethel oder Sullivan
oder dem Staat New York,
1286
03:17:56,825 --> 03:17:59,118
ihr habt der Welt etwas bewiesen.
1287
03:17:59,202 --> 03:18:04,374
Das ist die größte Menschenmenge,
die je an einem Ort war.
1288
03:18:08,378 --> 03:18:13,008
Wir hatten keine Ahnung,
dass es so viele werden würden,
1289
03:18:13,717 --> 03:18:16,969
und deshalb
hattet ihr einige Unannehmlichkeiten,
1290
03:18:17,053 --> 03:18:19,972
was Wasser und Nahrung betraf.
1291
03:18:20,056 --> 03:18:24,644
Eure Veranstalter haben Großes geleistet,
um euch zu versorgen.
1292
03:18:24,728 --> 03:18:27,230
Sie verdienen ein Dankeschön.
1293
03:18:33,987 --> 03:18:39,242
Aber das Wichtige,
das ihr der Welt bewiesen habt,
1294
03:18:39,326 --> 03:18:41,578
ist, dass eine halbe Million Kinder,
1295
03:18:41,703 --> 03:18:45,498
ich nenne euch Kinder, weil ich
Kinder habe, die älter sind als ihr,
1296
03:18:45,582 --> 03:18:48,918
eine halbe Million junge Leute
können zusammenkommen
1297
03:18:49,002 --> 03:18:54,507
und 3 Tage lang feiern und Musik hören,
nichts als feiern und Musik hören,
1298
03:18:54,591 --> 03:18:56,760
und Gott schütze euch dafür!
1299
03:19:18,209 --> 03:19:20,459
Jimi, ich liebe dich!
1300
03:19:22,369 --> 03:19:24,370
Ich sehe zu, dass wir uns wiedersehen.
1301
03:19:24,454 --> 03:19:25,622
Hmm.
1302
03:19:25,747 --> 03:19:27,624
Ja, schon gut, schon gut.
1303
03:38:44,822 --> 03:38:46,156
Danke.
1304
03:44:13,209 --> 03:44:16,027
R.I.P. - Feiert bis zum Umfallen
1305
03:44:16,111 --> 03:44:17,112
German - SDH
1306
03:44:18,305 --> 03:44:24,512
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird
101419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.