All language subtitles for Tyler.Perrys.House.of.Payne.S14E09.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:05,338 [upbeat music] 2 00:00:05,422 --> 00:00:07,048 -Hey. -Hey. 3 00:00:07,132 --> 00:00:10,051 Seems like every time I see you, you working. 4 00:00:10,176 --> 00:00:12,804 You becoming a regular bookworm these days, huh? 5 00:00:12,887 --> 00:00:15,515 Well, this journalism class ain't no joke. 6 00:00:15,598 --> 00:00:18,393 Well, if anybody can handle it, my baby can. 7 00:00:19,894 --> 00:00:21,896 Thank you for your vote of confidence, Dad. 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,064 Yeah. 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,400 How's things with Jaxon? 10 00:00:25,483 --> 00:00:27,569 I guess I'm about to find out. 11 00:00:27,694 --> 00:00:28,945 How's that? 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,196 Well, he volunteered to do 13 00:00:30,321 --> 00:00:33,324 the on-camera research for our first project. 14 00:00:33,408 --> 00:00:35,618 And you guys trust him with that? 15 00:00:35,744 --> 00:00:37,037 Well, I guess. 16 00:00:37,120 --> 00:00:38,621 He can't cheat off anybody with this assignment. 17 00:00:38,747 --> 00:00:40,373 So, he just has to talk 18 00:00:40,498 --> 00:00:43,293 to the residents of an apartment community. 19 00:00:43,418 --> 00:00:45,295 So, no room for error? 20 00:00:45,420 --> 00:00:48,548 Either he has the videos of his interviews or he won't. 21 00:00:48,631 --> 00:00:49,924 Okay. 22 00:00:50,008 --> 00:00:51,593 Well, I can't wait to see how this turns out. 23 00:00:51,718 --> 00:00:52,927 Me too, Dad. 24 00:00:53,053 --> 00:00:55,764 [knocking on door] [sighs] 25 00:00:59,142 --> 00:01:00,602 -Hey, what's up, Nigel? -Hey, Jazmine. 26 00:01:00,685 --> 00:01:02,103 -Hey, Megan. Come here. -Hey, Jazz. 27 00:01:04,439 --> 00:01:05,607 Where's Jaxon? 28 00:01:05,732 --> 00:01:07,108 He said he was running a little behind, 29 00:01:07,192 --> 00:01:08,943 but was on his way. 30 00:01:09,069 --> 00:01:10,779 Don't tell me he's late. 31 00:01:10,904 --> 00:01:12,113 I think he said one 32 00:01:12,197 --> 00:01:14,157 of his interviewees was going to be late, so... 33 00:01:14,282 --> 00:01:16,743 -So, it's not his fault? -I don't think so. 34 00:01:18,578 --> 00:01:20,747 All right, we'll see. 35 00:01:20,830 --> 00:01:22,874 You really don't like Jaxon, huh? 36 00:01:22,957 --> 00:01:25,585 -Girl, it's a long story. -I see. 37 00:01:25,668 --> 00:01:27,295 Well, in the meantime, we can pull together 38 00:01:27,378 --> 00:01:28,421 what we were able to compile. 39 00:01:28,505 --> 00:01:29,798 -Yeah, sounds good. -Yeah, cool. 40 00:01:29,923 --> 00:01:32,717 So, I spent the week down at the Board of Supervisors. 41 00:01:32,801 --> 00:01:34,469 What you got? 42 00:01:34,594 --> 00:01:37,305 So, the apartment complex first opened in 1982. 43 00:01:37,388 --> 00:01:39,682 It was owned by a company called TQZ and Associates. 44 00:01:39,808 --> 00:01:42,685 They owned several apartment communities in the '80s. 45 00:01:42,811 --> 00:01:44,521 It was then sold in 1996 46 00:01:44,646 --> 00:01:46,606 to a local developer who was supposed to renovate. 47 00:01:46,731 --> 00:01:48,483 The apartment had a pretty steady decline 48 00:01:48,566 --> 00:01:50,151 in those 14 years. 49 00:01:50,235 --> 00:01:52,779 Yeah, I spent the last week researching court records. 50 00:01:52,862 --> 00:01:53,947 Mm-hmm. 51 00:01:54,072 --> 00:01:57,575 341 court cases involving Eggbert Apartments. 52 00:01:57,659 --> 00:02:00,829 -All residents suing? -Not as many as you'd think. 53 00:02:00,912 --> 00:02:03,957 Mainly evictions and litigations with the county over failures 54 00:02:04,040 --> 00:02:06,626 to get proper permits and code violations. 55 00:02:06,709 --> 00:02:07,836 Okay. 56 00:02:07,961 --> 00:02:09,337 Well, my work was on the present case 57 00:02:09,420 --> 00:02:10,713 where the county condemned it. 58 00:02:10,839 --> 00:02:13,633 And the state issued this 341-page report 59 00:02:13,716 --> 00:02:16,136 about the living conditions at the building. 60 00:02:16,219 --> 00:02:18,721 -Was it bad? -Oh, yeah, it was bad. 61 00:02:18,847 --> 00:02:23,059 The state investigation uncovered 215 violations. 62 00:02:23,143 --> 00:02:24,686 -That's crazy. -[Jazmine] Mm-hmm. 63 00:02:24,811 --> 00:02:28,022 Unapproved vendors, exposed electrical wiring, 64 00:02:28,148 --> 00:02:30,400 roach and vermin infestations, bed bugs. 65 00:02:30,525 --> 00:02:31,818 It was just ridiculous. 66 00:02:33,987 --> 00:02:35,405 -Hey, Dad. -Hey, there. 67 00:02:35,530 --> 00:02:37,240 Guys, this is my father, Chief Payne. 68 00:02:37,365 --> 00:02:38,908 -This is Megan, Nigel. -Hello. 69 00:02:39,033 --> 00:02:40,368 -[Nigel] Hi. -How you doing? 70 00:02:40,493 --> 00:02:42,912 -Where's Jaxon? -Great question. 71 00:02:43,037 --> 00:02:45,748 I just got a text. [message tone ringing] 72 00:02:45,874 --> 00:02:47,584 He's not gonna make it. 73 00:02:47,709 --> 00:02:48,877 Are you serious? 74 00:02:48,960 --> 00:02:50,253 Oh, no. 75 00:02:50,378 --> 00:02:51,921 We need those interviews. 76 00:02:52,046 --> 00:02:54,048 There goes our grade. 77 00:02:54,174 --> 00:02:55,800 I said I didn't want to work with him. 78 00:03:05,435 --> 00:03:07,020 [birds chirping] 79 00:03:07,146 --> 00:03:09,022 [airplane flying overhead] 80 00:03:09,106 --> 00:03:11,400 [siren wailing, horn honking] 81 00:03:14,444 --> 00:03:18,866 [sirens wailing] 82 00:03:18,949 --> 00:03:20,742 [horn honking] 83 00:03:24,455 --> 00:03:26,332 I told Professor Davidson, good, 84 00:03:26,457 --> 00:03:28,334 that I did not want to work with this dude. 85 00:03:28,459 --> 00:03:30,962 Calm down, Jazmine. 86 00:03:31,045 --> 00:03:33,464 He almost got me kicked out of Dr. Hutton's class, 87 00:03:33,548 --> 00:03:34,674 and now this? 88 00:03:35,925 --> 00:03:37,135 Okay. 89 00:03:37,301 --> 00:03:39,804 Well, Megan, did he say why he couldn't make it? 90 00:03:39,929 --> 00:03:43,516 -He said his car broke down. -Yeah, right. 91 00:03:43,641 --> 00:03:46,144 Well, he does have a very old car. 92 00:03:46,269 --> 00:03:47,562 Well, that's not our problem. 93 00:03:47,645 --> 00:03:49,814 Everybody's got issues. 94 00:03:49,897 --> 00:03:52,650 It's fine, I'll do it myself. 95 00:03:52,775 --> 00:03:56,320 Well, I'm sure you'll figure it out, baby. 96 00:03:56,487 --> 00:03:58,239 Thanks, Dad. 97 00:03:58,322 --> 00:03:59,824 I'm texting with him now. 98 00:03:59,991 --> 00:04:02,326 -What's he saying? -It doesn't matter. 99 00:04:02,452 --> 00:04:04,412 Don't waste your time on him. 100 00:04:04,495 --> 00:04:07,498 He said he can send over files with all the interviews. 101 00:04:07,665 --> 00:04:10,168 You think he actually did them? 102 00:04:10,334 --> 00:04:13,546 I guess we'll see when he sends the links. 103 00:04:13,671 --> 00:04:14,630 All right. 104 00:04:14,714 --> 00:04:15,923 But I know this dude. 105 00:04:16,007 --> 00:04:18,050 I'm telling y'all, don't hold your breath. 106 00:04:18,176 --> 00:04:27,018 [music] 107 00:04:27,101 --> 00:04:28,686 [sighs] 108 00:04:33,858 --> 00:04:35,318 -Okay, Floyd. -Yeah. 109 00:04:35,359 --> 00:04:37,487 Can you sit the hell down? 110 00:04:37,570 --> 00:04:39,447 Okay, you're making me nervous. 111 00:04:39,530 --> 00:04:40,531 I'm sorry, bro-bro. 112 00:04:40,698 --> 00:04:44,202 I just...I'm just anxious, man. 113 00:04:44,368 --> 00:04:46,579 I just don't trust this Q-Anthony dude. 114 00:04:46,704 --> 00:04:49,040 Well, I don't know why. He ain't done nothing to you. 115 00:04:49,123 --> 00:04:51,250 Not yet, Curtis. 116 00:04:51,375 --> 00:04:55,129 There's something about when my Holy Ghost gets riled up. 117 00:04:55,213 --> 00:04:56,464 -Holy Ghost? -Yes, sir. 118 00:04:56,547 --> 00:04:58,382 Since when have you had the Holy Ghost? 119 00:04:58,549 --> 00:05:00,384 I've always had the Holy Ghost. 120 00:05:00,510 --> 00:05:01,802 Thank you. 121 00:05:01,886 --> 00:05:03,721 I don't want to be running up and down the aisles 122 00:05:03,846 --> 00:05:05,056 and hollering like they do at Ella's Church, 123 00:05:05,223 --> 00:05:10,728 but I have more of a quiet, private praise. 124 00:05:10,853 --> 00:05:15,399 -Well, is that right? -Yes, that's right. 125 00:05:15,525 --> 00:05:18,069 [knocking on door] Oh, it's probably Q-Anthony. 126 00:05:18,152 --> 00:05:19,362 -I'll get it. -Go on, get that. 127 00:05:19,445 --> 00:05:20,905 -Yeah. -All right. 128 00:05:20,988 --> 00:05:22,823 -Finish your little book. -Yeah. 129 00:05:24,408 --> 00:05:25,576 -Floyd. -What? 130 00:05:25,743 --> 00:05:28,287 -Go get the door. -I'm gonna get the door. 131 00:05:28,412 --> 00:05:29,997 You gotta open it to get it. 132 00:05:35,378 --> 00:05:37,213 [laughing] Curtis, my man. 133 00:05:37,296 --> 00:05:40,758 -Hey, there he is. -How you doing, man? 134 00:05:40,883 --> 00:05:43,094 Q-Anthony, I'm doing good, I'm doing good. 135 00:05:43,177 --> 00:05:44,679 -Floyd. -What's up? 136 00:05:44,762 --> 00:05:46,097 Look at you, bruh-bruh. 137 00:05:46,222 --> 00:05:49,141 -You done lost some weight? -You notice? 138 00:05:49,267 --> 00:05:51,561 You know, just trying to work out this one ab, 139 00:05:51,644 --> 00:05:52,937 you know, kind of on the track. 140 00:05:53,062 --> 00:05:54,146 -I see it, I see it. -Thank you. 141 00:05:54,272 --> 00:05:56,107 You're an inspiration, huh? 142 00:05:56,232 --> 00:05:59,277 Well, you know, I'm trying to inspire my business partner 143 00:05:59,402 --> 00:06:00,611 to get out there with me, you know? 144 00:06:00,778 --> 00:06:01,779 Hold on now. 145 00:06:01,946 --> 00:06:03,614 I can't have both of y'all being skinny. 146 00:06:03,739 --> 00:06:04,949 Nothing says good barbecue 147 00:06:05,116 --> 00:06:08,286 like having a little meat on your bones. 148 00:06:08,452 --> 00:06:11,289 Thank you, thank you. 149 00:06:11,372 --> 00:06:12,540 That's what I'm saying. 150 00:06:12,623 --> 00:06:14,208 That's what I've been telling him, please. 151 00:06:14,292 --> 00:06:15,793 That's why I don't even mess around with Floyd 152 00:06:15,960 --> 00:06:17,086 and his little workouts. 153 00:06:17,169 --> 00:06:18,879 It's part of the business plan. 154 00:06:20,464 --> 00:06:23,426 -So, it's gonna be a great day? -Yes, it is. 155 00:06:23,509 --> 00:06:24,635 -Yeah? -Yes, it is. 156 00:06:24,802 --> 00:06:27,972 -What's happening today? -What's happening today? 157 00:06:28,055 --> 00:06:32,476 Floyd, today is a day a partnership is born, huh? 158 00:06:32,643 --> 00:06:34,478 -Yeah. -Are you two excited? 159 00:06:34,604 --> 00:06:36,147 -Uh-uh. -I'm excited. 160 00:06:36,314 --> 00:06:38,524 -Yeah? -Yeah, um... 161 00:06:39,817 --> 00:06:42,903 Well, I'll tell you what, let's just get down to it. 162 00:06:42,987 --> 00:06:44,488 Let's get down to business. 163 00:06:44,655 --> 00:06:45,823 -So, where's the contract? -Oh, wow. 164 00:06:45,948 --> 00:06:47,158 You just get right to it, huh? 165 00:06:47,283 --> 00:06:49,452 Well, you said let's get down to business. 166 00:06:49,535 --> 00:06:50,995 You know what? I did. 167 00:06:51,078 --> 00:06:52,496 -[Floyd] Yes. -Okay. 168 00:06:52,622 --> 00:06:55,833 So, I had my attorney draw up a little partnership deal here. 169 00:06:55,916 --> 00:06:57,501 Okay, awesome. 170 00:06:57,627 --> 00:06:58,919 Yeah, there you go. 171 00:07:01,714 --> 00:07:03,174 There it is. 172 00:07:03,341 --> 00:07:05,343 -Standard partnership deal. -All right. 173 00:07:06,636 --> 00:07:09,263 Damn, this is thick? 174 00:07:09,347 --> 00:07:11,182 That is, it's standard. 175 00:07:11,307 --> 00:07:12,350 Yeah, uh, Curtis, 176 00:07:12,475 --> 00:07:14,352 we're gonna need an attorney for this. 177 00:07:14,435 --> 00:07:15,686 Wait a minute. 178 00:07:15,811 --> 00:07:18,064 You don't already have an attorney for Curtis? 179 00:07:18,189 --> 00:07:20,775 Yes, yes, yes, we have an attorney. 180 00:07:20,858 --> 00:07:24,111 I mean, we have a plethora of attorneys. 181 00:07:24,195 --> 00:07:28,199 -We do? -Yes, we do. 182 00:07:28,324 --> 00:07:29,450 Yes. 183 00:07:29,533 --> 00:07:31,786 We have to decide which one of the attorneys 184 00:07:31,869 --> 00:07:34,705 is suitable for this contract. 185 00:07:34,830 --> 00:07:35,873 Oh, I tell you what. 186 00:07:35,956 --> 00:07:37,208 Just give it to your contract attorney. 187 00:07:37,333 --> 00:07:38,542 He'll go through it in no time. 188 00:07:38,709 --> 00:07:41,087 Contract attorney. 189 00:07:41,212 --> 00:07:43,798 -Yes, I was just thinking that. -All right. 190 00:07:43,881 --> 00:07:45,216 -We on the same page. -All right, great. 191 00:07:45,299 --> 00:07:48,636 So, Curtis, you have your people call my people. 192 00:07:48,719 --> 00:07:50,304 And once we strike up a deal, 193 00:07:50,388 --> 00:07:51,722 we can go conquer the world, baby. 194 00:07:51,847 --> 00:07:53,265 -I like it, sounds good. -Let's do it. 195 00:07:53,391 --> 00:07:55,101 -Let's do it. -Let's do it, all right. 196 00:07:55,226 --> 00:07:57,728 -[Curtis] All right. -Curtis, have a good one. 197 00:07:57,895 --> 00:07:59,730 -Floyd, I'll see you, man. -All right. 198 00:07:59,855 --> 00:08:03,401 Curtis, you are a barbecue giant. 199 00:08:03,526 --> 00:08:04,902 -Remember that, huh? -Yeah. 200 00:08:05,027 --> 00:08:06,654 I'm gonna make sure everybody knows your name, baby. 201 00:08:06,737 --> 00:08:07,905 -I like that. -All right. 202 00:08:07,988 --> 00:08:09,115 -I like that. -Let's go do it. 203 00:08:09,240 --> 00:08:11,242 -Let's go make some business. -Let's go do it. 204 00:08:11,367 --> 00:08:12,618 Let's go do that! 205 00:08:14,578 --> 00:08:15,746 All right. 206 00:08:15,871 --> 00:08:21,335 [funky music] 207 00:08:23,754 --> 00:08:25,005 -Oh. -CJ. 208 00:08:25,089 --> 00:08:26,257 -Floyd. -What's up? 209 00:08:26,424 --> 00:08:28,092 Man, sounded pretty urgent. What's up? 210 00:08:28,175 --> 00:08:31,929 Yeah, we need an attorney, you know anyone? 211 00:08:32,054 --> 00:08:34,932 I might know a couple people, yeah. 212 00:08:35,057 --> 00:08:36,434 What's happening? 213 00:08:36,517 --> 00:08:39,186 We got a contract we need help with. 214 00:08:39,270 --> 00:08:41,897 Contract? What kind of contract? 215 00:08:41,981 --> 00:08:45,443 We got a chance to go into business with Q-Anthony Fields. 216 00:08:45,568 --> 00:08:46,777 Oh, that's the guy you told me about. 217 00:08:46,902 --> 00:08:48,279 -Yes. -Yeah. 218 00:08:48,404 --> 00:08:50,448 Yeah, so he gave us this contract, right? 219 00:08:50,573 --> 00:08:53,534 -Okay. -Yeah, and it reads like a book. 220 00:08:53,617 --> 00:08:55,327 I mean, it's thick. 221 00:08:55,453 --> 00:08:58,664 Now, don't go signing no long contracts, man. 222 00:08:58,789 --> 00:09:00,458 CJ, I ain't no fool. 223 00:09:00,541 --> 00:09:03,461 And that's why we here, I need a lawyer to look over. 224 00:09:03,586 --> 00:09:06,464 Okay, well, you know, I know a few people. 225 00:09:06,589 --> 00:09:08,883 -Let me see what I can do. -Okay. 226 00:09:08,966 --> 00:09:10,426 Thank you, CJ. 227 00:09:10,509 --> 00:09:12,970 You the man, CJ, now. 228 00:09:13,095 --> 00:09:15,347 Don't go thanking me yet. 229 00:09:15,473 --> 00:09:19,143 Well, I mean, do you know an attorney or what? 230 00:09:19,226 --> 00:09:21,812 I know a few people, but... 231 00:09:21,896 --> 00:09:23,939 -But what? -But what? 232 00:09:24,023 --> 00:09:26,150 Lawyers are expensive. 233 00:09:26,317 --> 00:09:28,986 Okay. How expensive, CJ? 234 00:09:29,111 --> 00:09:31,071 Very expensive. 235 00:09:31,155 --> 00:09:33,824 Like $1,500 just to get started. 236 00:09:33,949 --> 00:09:35,659 [gasps] $1,500? 237 00:09:35,785 --> 00:09:39,330 -The devil is a liar. -A big-ass liar. 238 00:09:39,455 --> 00:09:42,041 You guys killed me, man. What did you think? 239 00:09:42,166 --> 00:09:44,043 What? I didn't think of no $1,500. 240 00:09:44,168 --> 00:09:47,004 Mm, and that's just to get started. 241 00:09:47,171 --> 00:09:48,798 [stuttering] 242 00:09:52,843 --> 00:09:54,512 [laughing] 243 00:09:55,638 --> 00:09:56,972 [sighs heavily] 244 00:09:58,140 --> 00:09:59,266 -Hey, Dad. -Hey, baby. 245 00:09:59,350 --> 00:10:01,769 -What's wrong? -Nothing. 246 00:10:01,852 --> 00:10:02,978 Just trying to figure out 247 00:10:03,062 --> 00:10:05,439 how to salvage my grade without Jaxon. 248 00:10:05,523 --> 00:10:08,192 You really think he's flaking on you? 249 00:10:08,317 --> 00:10:09,693 Oh, I know he is. 250 00:10:09,860 --> 00:10:11,695 Not only did he not show up, 251 00:10:11,862 --> 00:10:13,823 but he didn't send the link to the interviews 252 00:10:13,906 --> 00:10:15,699 like he said he would. 253 00:10:15,825 --> 00:10:18,160 [doorbell rings] 254 00:10:18,244 --> 00:10:19,411 Who's that? 255 00:10:21,705 --> 00:10:22,832 [sighs] 256 00:10:25,000 --> 00:10:26,544 -Hi, Mr. Payne. -Yes. 257 00:10:26,627 --> 00:10:29,964 I'm Caroline Brooks, Jaxon's grandmother. 258 00:10:30,047 --> 00:10:31,423 Hello, Mr. Payne. 259 00:10:35,636 --> 00:10:38,764 [mellow music] 260 00:10:38,848 --> 00:10:40,683 Oh, come on in. 261 00:10:40,766 --> 00:10:41,976 Thank you. 262 00:10:45,479 --> 00:10:48,023 -Hi, Jazmine. -Hello. 263 00:10:48,149 --> 00:10:49,650 So how can we help you? 264 00:10:49,775 --> 00:10:51,318 Uh, Jaxon was supposed 265 00:10:51,402 --> 00:10:53,779 to come over earlier today for a group project. 266 00:10:53,904 --> 00:10:56,490 Yeah, uh, Jazmine's group met earlier today. 267 00:10:56,615 --> 00:10:58,492 Yes, his car broke down. 268 00:10:58,576 --> 00:11:01,162 And Jaxon was so upset, he begged me to bring him over. 269 00:11:01,287 --> 00:11:03,080 He wanted to drop off the work he did. 270 00:11:04,999 --> 00:11:06,125 Um, have a seat. 271 00:11:06,208 --> 00:11:07,585 Can I offer you something to drink? 272 00:11:07,710 --> 00:11:11,422 -Uh, I'm fine. -No, thank you, Mr. Payne. 273 00:11:11,505 --> 00:11:14,758 Jazmine, I'm sorry I didn't make it earlier. 274 00:11:14,842 --> 00:11:16,552 I can't lie, I was disappointed. 275 00:11:16,635 --> 00:11:18,053 I know. 276 00:11:18,137 --> 00:11:19,889 My last interview was late, and then when I was leaving, 277 00:11:20,014 --> 00:11:22,683 my car wouldn't start. 278 00:11:22,766 --> 00:11:24,268 But you said you were gonna send the interviews, 279 00:11:24,393 --> 00:11:26,478 and you didn't, so... 280 00:11:26,562 --> 00:11:27,605 The files were too big. 281 00:11:27,730 --> 00:11:29,940 I put them on an external hard drive. 282 00:11:32,610 --> 00:11:34,737 Here. 283 00:11:34,820 --> 00:11:36,238 Jaxon worried me so much to take him 284 00:11:36,322 --> 00:11:39,366 to the office supply store and then get him over here. 285 00:11:39,491 --> 00:11:43,162 I've never seen him so worried about anything in his life. 286 00:11:43,245 --> 00:11:45,206 I appreciate you, Grandma. 287 00:11:45,289 --> 00:11:48,417 I'm so happy to meet you, Chief Payne and Jazmine. 288 00:11:48,500 --> 00:11:51,545 And I thank you, too, for not giving up on my grandson. 289 00:11:51,629 --> 00:11:55,424 I know he made a big mistake copying your paper, Jazmine. 290 00:11:55,549 --> 00:11:56,800 Yes, ma'am. 291 00:11:56,884 --> 00:11:58,552 I almost got in a lot of trouble for that. 292 00:11:58,636 --> 00:11:59,970 It's unacceptable. 293 00:12:00,095 --> 00:12:01,555 I was so mad at Jaxon. 294 00:12:01,680 --> 00:12:05,059 But please, let me tell you, he made a mistake. 295 00:12:05,184 --> 00:12:06,852 He's not a bad boy. 296 00:12:06,936 --> 00:12:09,188 And he really wants to make it up to you. 297 00:12:10,648 --> 00:12:12,733 [sighs] 298 00:12:12,858 --> 00:12:15,569 Well, we thank you for coming by, Mrs. Brooks. 299 00:12:15,653 --> 00:12:17,112 Thank you for allowing Jaxon 300 00:12:17,238 --> 00:12:19,573 to bring over his part of the assignment. 301 00:12:19,698 --> 00:12:21,033 He was so upset. 302 00:12:21,116 --> 00:12:23,494 He has this old car that breaks down every other day. 303 00:12:23,619 --> 00:12:25,871 I can't afford to get him anything else. 304 00:12:25,996 --> 00:12:28,165 I can barely keep him in school. 305 00:12:28,290 --> 00:12:30,251 If it wasn't for his baseball scholarship, 306 00:12:30,334 --> 00:12:32,294 he wouldn't even be at that school. 307 00:12:32,419 --> 00:12:33,796 Believe me, I understand. 308 00:12:33,921 --> 00:12:35,589 It's a struggle for my wife and I, too. 309 00:12:35,673 --> 00:12:38,550 And this one here changing majors every year. 310 00:12:40,135 --> 00:12:42,513 Thanks, Dad. 311 00:12:42,596 --> 00:12:44,598 Sure, no problem. 312 00:12:44,682 --> 00:12:47,101 Well, you'll be in my prayers. 313 00:12:47,184 --> 00:12:48,852 Oh, and you are in ours, too. 314 00:12:48,978 --> 00:12:50,479 -Oh, thank you. -[CJ] Yeah. 315 00:12:50,562 --> 00:12:52,648 Tell me what you think of my research, Jazmine. 316 00:12:52,773 --> 00:12:54,650 Your opinion means a lot to me. 317 00:12:56,151 --> 00:12:57,444 Okay. 318 00:12:57,569 --> 00:12:59,113 Thank you for bringing it by. 319 00:13:00,864 --> 00:13:02,783 -It was nice to meet you. -Nice to meet you, too. 320 00:13:02,908 --> 00:13:04,201 -Sure. -Thank you. 321 00:13:04,285 --> 00:13:05,577 -Thank you. -Have a good night. 322 00:13:05,703 --> 00:13:08,122 [sighs] 323 00:13:08,205 --> 00:13:10,291 -[Mrs. Brooks] Thank you. -Thank you. 324 00:13:10,374 --> 00:13:11,875 Jaxon, good to see you again. 325 00:13:16,005 --> 00:13:17,256 You feel better? 326 00:13:19,466 --> 00:13:22,052 I'll let you know after I see his work. 327 00:13:22,177 --> 00:13:24,513 Oh, tough crowd. 328 00:13:25,514 --> 00:13:30,769 [upbeat music] 329 00:13:30,853 --> 00:13:32,855 -Oh, all right. -I can't. 330 00:13:34,064 --> 00:13:38,402 Oh, Curtis, what are you guys working on? 331 00:13:38,527 --> 00:13:41,655 Oh, baby, we got this big contract we're reading. 332 00:13:41,739 --> 00:13:44,658 A big contract for what, Curtis? 333 00:13:44,742 --> 00:13:47,161 Q-Anthony Fields. Who else? 334 00:13:48,620 --> 00:13:51,415 Curtis, don't you go signing no contract, 335 00:13:51,540 --> 00:13:53,334 baby, without reading it. 336 00:13:54,793 --> 00:13:56,879 Ella, didn't we just tell you we read the contract? 337 00:13:57,004 --> 00:13:58,547 Okay, Curtis. All right. 338 00:13:58,672 --> 00:14:01,592 What do you know about a contract? 339 00:14:01,675 --> 00:14:04,386 Well, first of all, it's a bogus contract. 340 00:14:04,511 --> 00:14:06,138 Because, I mean, the whole thing is written 341 00:14:06,263 --> 00:14:08,307 in a whole 'nother language. 342 00:14:08,390 --> 00:14:10,684 Of course it's written in a whole 'nother language. 343 00:14:10,809 --> 00:14:13,896 It's called legalese. 344 00:14:13,979 --> 00:14:16,690 -Legal what? -Legal what? 345 00:14:16,774 --> 00:14:18,859 Legalese, that's lawyer talk. 346 00:14:18,942 --> 00:14:23,989 Meaning you two need to hire a lawyer. 347 00:14:24,073 --> 00:14:26,992 Baby, do you know how much a lawyer costs? 348 00:14:27,076 --> 00:14:29,912 Curtis, I'm sure it's a lot. 349 00:14:30,037 --> 00:14:32,039 Yeah, then there you go. 350 00:14:32,122 --> 00:14:35,542 You're looking at the lawyers, me and Floyd. 351 00:14:35,667 --> 00:14:39,296 Curtis, baby, don't be ridiculous now. 352 00:14:39,421 --> 00:14:40,589 What, Ella? 353 00:14:40,672 --> 00:14:42,883 Curtis, you and Floyd running around talking 354 00:14:42,966 --> 00:14:44,718 about you building a business. 355 00:14:44,802 --> 00:14:46,095 [grunting] 356 00:14:46,220 --> 00:14:48,889 I'm a businessman, Ella. 357 00:14:48,972 --> 00:14:50,849 You don't understand business. 358 00:14:50,933 --> 00:14:54,186 Oh, stop, Floyd don't even sound like that. 359 00:14:54,269 --> 00:14:58,857 Curtis, paying a lawyer is part of doing business. 360 00:14:58,941 --> 00:15:00,234 You know, CJ said 361 00:15:00,317 --> 00:15:02,945 that it's going to cost at least $1,500 for us 362 00:15:03,070 --> 00:15:04,071 just to even get started. 363 00:15:04,154 --> 00:15:06,031 I can believe that. 364 00:15:06,115 --> 00:15:09,410 Then you can believe how crazy you sound. 365 00:15:09,535 --> 00:15:11,620 Curtis, you sound crazy. 366 00:15:11,703 --> 00:15:12,996 Now, you and Floyd need to get 367 00:15:13,122 --> 00:15:17,376 the sense God gave you and hire a lawyer. 368 00:15:17,501 --> 00:15:18,710 -Ella... -Period! 369 00:15:18,836 --> 00:15:20,337 I mean it, Curtis. 370 00:15:20,421 --> 00:15:22,965 Baby, Q-Anthony said this is just a standard contract. 371 00:15:23,090 --> 00:15:24,258 Q-Anthony, Q-Anthony! 372 00:15:24,341 --> 00:15:26,468 Q-Anthony! 373 00:15:26,593 --> 00:15:30,055 For the record, Curtis, I don't like Q-Anthony. 374 00:15:30,139 --> 00:15:32,224 -Ella... -Hmm. 375 00:15:32,307 --> 00:15:34,059 Curtis, really. 376 00:15:34,143 --> 00:15:39,565 You and Floyd were doing just fine without Q-Anthony. 377 00:15:39,648 --> 00:15:41,775 Hmm. 378 00:15:41,859 --> 00:15:43,235 [sighs] 379 00:15:45,529 --> 00:15:49,533 You know what? Your wife has the anointing. 380 00:15:49,658 --> 00:15:53,162 You should listen to your wife more often. 381 00:15:53,287 --> 00:15:54,746 Shut the Holy Ghost up. 382 00:15:58,459 --> 00:16:02,963 [upbeat music] 383 00:16:04,756 --> 00:16:06,925 -Hey, Jazzie. -Hey, Mom. 384 00:16:08,969 --> 00:16:10,471 Hey, what's going on, bookworm? 385 00:16:10,554 --> 00:16:12,598 -Bookworm? -Yeah. 386 00:16:12,681 --> 00:16:15,267 Every time I see her these days, she working. 387 00:16:15,350 --> 00:16:17,644 I like it, it's the life of a college student. 388 00:16:17,769 --> 00:16:19,563 Yeah. Hey, I love it. 389 00:16:21,190 --> 00:16:25,694 So, your father told me Jaxon came by with his grandmother. 390 00:16:25,819 --> 00:16:27,029 Yes, he did. 391 00:16:27,112 --> 00:16:29,907 And how did he do on his part of the project? 392 00:16:29,990 --> 00:16:32,159 -Oh. -Uh-oh. 393 00:16:32,284 --> 00:16:34,203 Now, I can't wait to hear this. 394 00:16:34,286 --> 00:16:36,914 His interviews are actually amazing. 395 00:16:36,997 --> 00:16:38,081 -Really? -I know. 396 00:16:38,207 --> 00:16:41,668 -I can't believe it either. -That good? 397 00:16:41,752 --> 00:16:44,505 Dad, interviewing people is a lot harder than it looks. 398 00:16:44,588 --> 00:16:47,216 -I've always struggled with it. -[chuckles] 399 00:16:47,299 --> 00:16:49,343 Yeah, we know, we remember. 400 00:16:49,468 --> 00:16:51,637 You know, you were going to quit journalism 401 00:16:51,720 --> 00:16:53,972 when you tried to do your first interviews. 402 00:16:54,056 --> 00:16:56,475 Because I can't get people to talk. 403 00:16:56,558 --> 00:16:59,353 But Jaxon naturally has people opening up 404 00:16:59,478 --> 00:17:03,649 and they believe him and trust him just right off the bat. 405 00:17:03,732 --> 00:17:05,734 So, you think they honestly talked to him? 406 00:17:05,859 --> 00:17:08,195 Dad, these people were complete strangers. 407 00:17:08,320 --> 00:17:10,531 And they confided in him. 408 00:17:10,656 --> 00:17:13,408 Professor Davidson always talks about amazing journalists 409 00:17:13,534 --> 00:17:15,577 like Barbara Walters and how she was able 410 00:17:15,702 --> 00:17:17,329 to really get people to open up to her. 411 00:17:17,412 --> 00:17:18,830 Yeah. 412 00:17:18,914 --> 00:17:23,168 Surprisingly, it seems like Jaxon has that same gift. 413 00:17:23,252 --> 00:17:26,004 Maybe your father was right. 414 00:17:26,129 --> 00:17:27,548 I was right there with you, 415 00:17:27,631 --> 00:17:30,509 I didn't really feel like Jaxon deserved a second chance. 416 00:17:30,634 --> 00:17:33,595 Hey, we all deserve a second chance. 417 00:17:33,720 --> 00:17:37,599 And we all have days when we are not at our best. 418 00:17:40,394 --> 00:17:42,813 Maybe. 419 00:17:42,938 --> 00:17:45,524 -You know what I see, Jazz? -What? 420 00:17:47,109 --> 00:17:50,237 I see a young man with a lot of issues. 421 00:17:50,362 --> 00:17:53,991 And all he has is his grandmother. 422 00:17:54,116 --> 00:17:55,784 Yeah, I mean, he does have to work 423 00:17:55,909 --> 00:17:58,370 and play baseball to get through school. 424 00:17:58,453 --> 00:18:00,998 Yeah, and that's a lot, you know? 425 00:18:01,123 --> 00:18:03,792 So, he cheated off of you 426 00:18:03,917 --> 00:18:06,003 in order to get to a baseball game, 427 00:18:06,128 --> 00:18:08,630 in order to pay the tuition, 428 00:18:08,714 --> 00:18:11,633 which is what he should not have done. 429 00:18:11,717 --> 00:18:12,801 Right, but now it seems 430 00:18:12,926 --> 00:18:14,511 like he's trying to make it up to you. 431 00:18:17,139 --> 00:18:18,307 Well, he did the work. 432 00:18:18,432 --> 00:18:21,852 So, I guess I'm good. 433 00:18:21,977 --> 00:18:25,647 Well, we're going to let you get back to your work. 434 00:18:25,772 --> 00:18:27,316 Thank you. 435 00:18:27,441 --> 00:18:31,820 But, Jazz... I'm proud of you. 436 00:18:31,945 --> 00:18:33,530 Because it's not easy 437 00:18:33,655 --> 00:18:36,283 to forgive people when they let you down. 438 00:18:37,868 --> 00:18:38,994 Thanks. 439 00:18:40,537 --> 00:18:42,873 -She did it all by herself. -That's my girl. 440 00:18:42,998 --> 00:18:44,291 I didn't even have to tell her to walk 441 00:18:44,416 --> 00:18:46,126 in there like the gangster that she could be. 442 00:18:46,209 --> 00:18:48,629 -That's my child. -I love you, baby. 443 00:18:48,712 --> 00:18:50,631 I love y'all, too. 444 00:18:50,714 --> 00:18:53,342 -And be gangster. -[chuckles] 445 00:18:53,467 --> 00:18:56,345 I can get crunk up in here. 446 00:18:57,888 --> 00:19:05,687 [easygoing music] 447 00:19:06,146 --> 00:19:08,023 -Hmm. -[sighs] 448 00:19:08,148 --> 00:19:10,192 -I got a headache. -Right. 449 00:19:10,275 --> 00:19:12,861 Probably need to put these back on. 450 00:19:12,944 --> 00:19:14,363 I'm done with these. 451 00:19:14,488 --> 00:19:17,699 Okay, Floyd, what we gonna do? 452 00:19:17,783 --> 00:19:22,037 Bruh, I'm gonna pay for the lawyer. 453 00:19:22,120 --> 00:19:23,205 The whole thing? 454 00:19:24,831 --> 00:19:25,916 Yeah, I mean, look. 455 00:19:26,041 --> 00:19:28,377 You're the creative genius behind this. 456 00:19:28,460 --> 00:19:31,880 And I'm the businessman of this whole operation. 457 00:19:31,963 --> 00:19:33,840 Yeah, I'm the creative genius. 458 00:19:35,842 --> 00:19:38,553 -I'm gonna chip in, Floyd. -Okay, cool. 459 00:19:38,679 --> 00:19:40,764 I'm gonna chip in, too. Yeah. 460 00:19:40,889 --> 00:19:42,849 I gotta tell you, Floyd. 461 00:19:42,974 --> 00:19:45,018 -Now I feel good about this. -Okay. 462 00:19:45,102 --> 00:19:46,895 -I mean, we're businessmen. -Yeah. 463 00:19:47,020 --> 00:19:49,606 Me, too, Curtis. Me, too. Yeah, we are. 464 00:19:49,731 --> 00:19:51,316 And hopefully this Q-Anthony guy can take 465 00:19:51,400 --> 00:19:53,902 our operation to a whole new level, bruh. 466 00:19:54,027 --> 00:19:56,363 -Yeah, that's right. -Mm-hmm. 467 00:19:56,446 --> 00:19:59,408 -Yeah, I guess time will tell. -Right. 468 00:20:01,159 --> 00:20:02,911 Look here. 469 00:20:03,036 --> 00:20:05,247 Let's go ahead and call the lawyer that C.J. got us. 470 00:20:05,330 --> 00:20:08,709 -Okay? -Let's do it. 471 00:20:08,792 --> 00:20:11,878 -Businessmen. -Forever. 472 00:20:11,962 --> 00:20:13,797 -I feel good about this, man. -I do, too. 473 00:20:13,922 --> 00:20:15,257 Let's do it. 474 00:20:18,343 --> 00:20:20,179 [bass-heavy music] 475 00:20:20,345 --> 00:20:21,638 [knocking on door] 476 00:20:27,686 --> 00:20:29,980 -Jaxon. -Hey, Jazmine. 477 00:20:30,063 --> 00:20:31,023 Hey, I got your text. 478 00:20:31,190 --> 00:20:32,566 It sounded urgent. Come in. 479 00:20:32,691 --> 00:20:37,362 I was at school early today, and the grades were posted. 480 00:20:37,529 --> 00:20:39,364 -For the media group? -Yep. 481 00:20:39,490 --> 00:20:41,742 -What was our grade? -Um... 482 00:20:43,368 --> 00:20:44,870 A-plus? 483 00:20:44,995 --> 00:20:46,205 We got a A-plus?! 484 00:20:46,330 --> 00:20:47,706 [laughing] 485 00:20:47,873 --> 00:20:49,541 Oh, my God! 486 00:20:49,666 --> 00:20:51,793 [laughing] 487 00:20:51,877 --> 00:20:53,253 Yes! 488 00:20:56,174 --> 00:21:00,511 [music] 489 00:21:26,747 --> 00:21:28,165 [music] 490 00:21:28,749 --> 00:21:30,667 [music] 34805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.