All language subtitles for Reunion- Dogme (2001) RR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,124 --> 00:00:03,876 (ethereal music) 2 00:00:37,869 --> 00:00:40,372 (car running) 3 00:00:43,553 --> 00:00:46,556 (cassette inserted) 4 00:00:47,485 --> 00:00:50,321 (jazz rock music) 5 00:01:29,451 --> 00:01:30,285 - Shit! 6 00:01:41,154 --> 00:01:41,987 Shit! 7 00:01:47,229 --> 00:01:48,062 Shit! 8 00:01:55,368 --> 00:01:56,202 Shit! 9 00:02:13,408 --> 00:02:14,576 Came this far. 10 00:02:35,156 --> 00:02:37,575 - Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 11 00:02:46,135 --> 00:02:46,969 Ooh. 12 00:02:50,302 --> 00:02:51,135 Ooh. 13 00:03:19,100 --> 00:03:19,934 - Aye! 14 00:03:19,934 --> 00:03:21,452 (exotic dance music) 15 00:03:21,452 --> 00:03:25,557 Good evening, my fellow graduates of the class of 1981! 16 00:03:25,557 --> 00:03:29,961 What a splendid four years we had way back then. 17 00:03:29,961 --> 00:03:31,040 (laughs) 18 00:03:31,040 --> 00:03:32,922 I'm sure many of you have been through 19 00:03:32,922 --> 00:03:36,286 some changes in the last 20 years. 20 00:03:36,286 --> 00:03:40,801 As some of you know, I am now the mayor of Ojai. 21 00:03:40,801 --> 00:03:41,635 Ha! 22 00:03:41,635 --> 00:03:43,265 I always remember my mother telling me. 23 00:03:43,265 --> 00:03:46,368 (speaks foreign language) 24 00:03:46,368 --> 00:03:48,571 "You don't have to win a Pulitzer Prize." 25 00:03:48,571 --> 00:03:50,552 (speaks foreign language) 26 00:03:50,552 --> 00:03:52,411 - Big brass ring! 27 00:03:52,411 --> 00:03:54,106 What I want to emphasize here 28 00:03:54,106 --> 00:03:57,459 in my long-winded speech that prevents us 29 00:03:57,459 --> 00:04:00,473 from going to the open bar is friendship. 30 00:04:00,473 --> 00:04:03,504 We were so young when we forged our high school friendships. 31 00:04:03,504 --> 00:04:06,850 And perhaps many of them have faded over time. 32 00:04:06,850 --> 00:04:09,341 But tonight, when you see those friends, 33 00:04:09,341 --> 00:04:11,324 you will realize it is almost impossible 34 00:04:11,324 --> 00:04:14,266 to have loved someone then, see them now, 35 00:04:14,266 --> 00:04:18,380 and not have those same feelings coming up from inside. 36 00:04:18,380 --> 00:04:19,213 Aye! 37 00:04:21,253 --> 00:04:22,087 Louisa! 38 00:04:29,471 --> 00:04:30,332 - Coffee? 39 00:04:30,332 --> 00:04:33,006 - Yes, I'll have a cup of coffee. 40 00:04:33,006 --> 00:04:35,426 And a glass of water, thanks. 41 00:04:37,029 --> 00:04:38,652 Got any sandwiches? 42 00:04:38,652 --> 00:04:39,973 - [Waitress] Sure do. 43 00:04:39,973 --> 00:04:42,074 - Yeah, I love sandwiches. 44 00:04:42,074 --> 00:04:44,410 How about a cheese sandwich. 45 00:04:45,719 --> 00:04:48,343 With avocado, and lettuce and tomato, 46 00:04:48,343 --> 00:04:50,362 and some salt and pepper. 47 00:04:50,362 --> 00:04:52,447 And a little mayo please. 48 00:04:54,749 --> 00:04:57,001 You know what? Make that... 49 00:04:58,502 --> 00:05:01,775 Breakfast, I'll just have a little breakfast. 50 00:05:01,775 --> 00:05:04,004 Scrambled egg whites and hash browns, 51 00:05:04,004 --> 00:05:06,424 crispy, and some wheat toast. 52 00:05:14,263 --> 00:05:15,146 - [Waitress] Coffee? 53 00:05:15,146 --> 00:05:17,399 - Couldn't live without it. 54 00:05:18,857 --> 00:05:19,691 Thank you. 55 00:05:24,756 --> 00:05:25,840 Class of '81? 56 00:05:26,718 --> 00:05:28,789 - [Brad] Yes, a proud graduate. 57 00:05:28,789 --> 00:05:30,351 Are you here for the reunion? 58 00:05:30,351 --> 00:05:31,184 - Yeah. 59 00:05:34,813 --> 00:05:37,679 I don't remember where my yearbook is. 60 00:05:37,679 --> 00:05:41,178 - My mother found it for me in my old bedroom, 61 00:05:41,178 --> 00:05:43,383 in my closet, where I grew up. 62 00:05:43,383 --> 00:05:44,814 - Uh-huh. 63 00:05:44,814 --> 00:05:46,315 - Brad Willington. 64 00:05:49,519 --> 00:05:50,420 And you are? 65 00:05:50,420 --> 00:05:51,504 - I'm Jeanie. 66 00:05:55,182 --> 00:05:56,255 My name's Jeanie. 67 00:05:56,255 --> 00:05:57,448 - Jeanie. 68 00:05:57,448 --> 00:06:00,371 My sister had a goldfish named Jeanie. 69 00:06:00,371 --> 00:06:03,454 - That's an awfully odd name for a goldfish. 70 00:06:03,454 --> 00:06:05,122 - Matter of opinion. 71 00:06:06,737 --> 00:06:08,659 Oh, you want to look at it? 72 00:06:08,659 --> 00:06:10,781 - Nah, I'm not nostalgic. 73 00:06:10,781 --> 00:06:13,784 - But you came to your 20th reunion. 74 00:06:15,573 --> 00:06:18,242 I'm not nostalgic either really. 75 00:06:19,106 --> 00:06:21,526 - But you have your yearbook. 76 00:06:22,537 --> 00:06:24,799 Could I have the turkey club dry? 77 00:06:24,799 --> 00:06:25,633 - Okay. 78 00:06:27,928 --> 00:06:30,239 - So I don't know you. 79 00:06:30,239 --> 00:06:31,931 - No smoking please. 80 00:06:31,931 --> 00:06:34,192 - Oh, I don't smoke. 81 00:06:34,192 --> 00:06:35,455 - [Waitress] Okay. 82 00:06:35,455 --> 00:06:37,874 - Maybe I know you from P.E. 83 00:06:41,621 --> 00:06:42,455 - Maybe. 84 00:06:43,751 --> 00:06:46,674 - You know, our graduating class wasn't that big. 85 00:06:46,674 --> 00:06:48,676 Whose homeroom were you? 86 00:06:50,277 --> 00:06:52,982 - Come on, you remember. 87 00:06:52,982 --> 00:06:55,942 Who your homeroom teacher was 20 years ago? 88 00:06:55,942 --> 00:06:58,979 - Well how can you forget a drunk homeroom teacher? 89 00:06:58,979 --> 00:07:01,692 I mean she'd come in with toilet paper 90 00:07:01,692 --> 00:07:03,544 dragging off her foot. 91 00:07:03,544 --> 00:07:05,894 Then there's this time she had her skirt 92 00:07:05,894 --> 00:07:07,927 stuck in the back of her tights. 93 00:07:07,927 --> 00:07:10,857 The day of the week printed on the back of her underwear. 94 00:07:10,857 --> 00:07:12,442 Tuesday on her ass. 95 00:07:13,364 --> 00:07:15,216 - (laughs) I remember that. 96 00:07:15,216 --> 00:07:17,105 - You remember that? 97 00:07:17,105 --> 00:07:19,504 And you don't remember me? 98 00:07:19,504 --> 00:07:20,588 - I guess so. 99 00:07:21,607 --> 00:07:23,859 - And I don't remember you. 100 00:07:25,750 --> 00:07:28,836 I think I should have remembered you. 101 00:07:59,321 --> 00:08:00,155 - Hey. 102 00:08:02,042 --> 00:08:05,760 How'd you like a real authentic Lieutenant Colonel's jacket? 103 00:08:05,760 --> 00:08:06,594 - Whose? 104 00:08:07,930 --> 00:08:09,583 - Mine. 105 00:08:09,583 --> 00:08:11,705 - You're not really a colonel. 106 00:08:11,705 --> 00:08:13,747 You're way too young. 107 00:08:13,747 --> 00:08:16,583 You're not even a grandfather yet. 108 00:08:17,660 --> 00:08:18,911 - You're right. 109 00:08:20,623 --> 00:08:22,606 Hey, I gotta go. 110 00:08:22,606 --> 00:08:24,286 My pop's waiting for me. 111 00:08:24,286 --> 00:08:25,871 You want it or not? 112 00:08:50,639 --> 00:08:52,473 - I recommend Antigua. 113 00:08:54,181 --> 00:08:55,823 Blue water. 114 00:08:55,823 --> 00:08:57,074 Good daiquiris. 115 00:09:12,725 --> 00:09:14,526 Will you give me a minute to return these calls? 116 00:09:14,526 --> 00:09:15,360 Okay? 117 00:09:15,360 --> 00:09:17,519 And then I'll... 118 00:09:17,519 --> 00:09:19,188 From, yeah, just... 119 00:09:44,764 --> 00:09:45,598 Mindy! 120 00:10:25,988 --> 00:10:27,156 Any questions? 121 00:10:33,344 --> 00:10:34,595 Um, you know... 122 00:10:35,652 --> 00:10:37,090 - It's not your fault, Irv. 123 00:10:37,090 --> 00:10:38,008 - No, um... 124 00:10:39,874 --> 00:10:40,708 - Okay? 125 00:10:42,957 --> 00:10:44,220 Here? 126 00:10:44,220 --> 00:10:45,054 - Yeah. 127 00:10:51,147 --> 00:10:51,981 - Here? 128 00:10:51,981 --> 00:10:52,982 - Yes, yeah. 129 00:10:56,003 --> 00:10:56,993 - Here? 130 00:10:56,993 --> 00:10:57,827 - Yes. 131 00:11:01,851 --> 00:11:02,932 You know, why... 132 00:11:02,932 --> 00:11:05,494 (clears throat) 133 00:11:05,494 --> 00:11:06,328 Excuse me. 134 00:11:08,154 --> 00:11:09,808 Why don't you let me follow through on this one. 135 00:11:09,808 --> 00:11:10,759 - It's my job. 136 00:11:10,759 --> 00:11:12,979 I'll get it over to them today. 137 00:11:12,979 --> 00:11:13,813 Okay? 138 00:11:14,701 --> 00:11:18,195 - I think you should take the day off. 139 00:11:18,195 --> 00:11:19,113 - I'm fine. 140 00:11:20,236 --> 00:11:22,789 I have a load of work to do. 141 00:11:22,789 --> 00:11:25,303 I should finish the day. 142 00:11:25,303 --> 00:11:27,723 - I think you should go home. 143 00:11:39,868 --> 00:11:42,287 (Mindy sobs) 144 00:11:43,970 --> 00:11:44,804 - Mind. 145 00:11:57,633 --> 00:11:59,052 - [Mindy] I know. 146 00:12:04,128 --> 00:12:06,631 - [Louisa] We also have the - I got your oil. 147 00:12:06,631 --> 00:12:08,541 That you asked for at the health food store. 148 00:12:08,541 --> 00:12:10,323 - [Margaret] I'm just gonna stop off here for one second. 149 00:12:10,323 --> 00:12:12,016 - [Louisa] Okay, but it's the age-defying 150 00:12:12,016 --> 00:12:14,189 relaxation anti-stress aromatherapy oil. 151 00:12:14,189 --> 00:12:17,352 I put it in your purse next to your lipstick. 152 00:12:17,352 --> 00:12:19,204 - [Margaret] Okay, hang on. 153 00:12:19,204 --> 00:12:20,038 Hang on. 154 00:12:20,038 --> 00:12:21,084 - [Louisa] We're really late. 155 00:12:21,084 --> 00:12:23,927 - [Margaret] I know, I know, I know. 156 00:12:23,927 --> 00:12:24,928 Okay, look at this. 157 00:12:24,928 --> 00:12:26,951 Look at this, in the middle of a busy street. 158 00:12:26,951 --> 00:12:28,958 Goddamn pedestrians. 159 00:12:28,958 --> 00:12:30,372 Hello! Hurry up! 160 00:12:30,372 --> 00:12:31,685 Yeah, nice dog. 161 00:12:31,685 --> 00:12:32,519 Come on! 162 00:12:33,856 --> 00:12:35,737 There you go. 163 00:12:35,737 --> 00:12:37,280 Make a note to change that pedestrian 164 00:12:37,280 --> 00:12:39,140 right of way thing if we can, huh? 165 00:12:39,140 --> 00:12:40,211 - I'll make a memo. 166 00:12:40,211 --> 00:12:41,796 - [Margaret] Okay. 167 00:12:44,333 --> 00:12:45,767 - Ah, a photographer. 168 00:12:45,767 --> 00:12:47,655 - No, photojournalist. 169 00:12:47,655 --> 00:12:52,243 - Capturing your every moment back here in rustic Ojai. 170 00:12:55,185 --> 00:12:57,617 - Look like you did in high school. 171 00:12:57,617 --> 00:12:59,259 Just sitting at the diner. 172 00:12:59,259 --> 00:13:00,760 - What, like this? 173 00:13:04,966 --> 00:13:07,458 - Why high school, Brad? 174 00:13:07,458 --> 00:13:08,292 - What? 175 00:13:09,442 --> 00:13:10,944 - You transformed. 176 00:13:11,813 --> 00:13:12,646 - Meaning? 177 00:13:16,438 --> 00:13:20,071 - There's the shoulder hunch, for one thing. 178 00:13:20,071 --> 00:13:22,671 - [Brad] Occupational hazard. 179 00:13:22,671 --> 00:13:23,505 - Oh yeah? 180 00:13:24,497 --> 00:13:25,748 What do you do? 181 00:13:27,529 --> 00:13:31,742 - They call me The Terror of Pope Street. 182 00:13:31,742 --> 00:13:33,161 - Dare I ask why? 183 00:13:34,865 --> 00:13:36,783 - Eh, I'm a bus driver. 184 00:13:38,380 --> 00:13:39,963 - Ah. 185 00:13:39,963 --> 00:13:41,292 I live in San Francisco, 186 00:13:41,292 --> 00:13:44,175 but I don't take public transportation. 187 00:13:44,175 --> 00:13:45,927 - I know those types. 188 00:13:48,210 --> 00:13:51,850 Hey listen, I'm driving around a bit. 189 00:13:51,850 --> 00:13:55,285 Taking in the scenery if you want to tag along. 190 00:13:55,285 --> 00:13:57,735 I'll show up for your pictorial. 191 00:13:57,735 --> 00:13:58,647 - Sure. 192 00:13:58,647 --> 00:13:59,481 Why not. 193 00:14:00,843 --> 00:14:02,427 - [Brad] All right. 194 00:14:31,567 --> 00:14:36,310 - How do you keep these plants alive in this heat? 195 00:14:36,310 --> 00:14:38,723 - Well your mother gave them the will to live. 196 00:14:38,723 --> 00:14:40,436 I just do the seasonal maintenance. 197 00:14:40,436 --> 00:14:43,356 (Patrick chuckles) 198 00:14:44,771 --> 00:14:46,171 Hi, son. 199 00:14:46,171 --> 00:14:47,511 - Hey, Pop. 200 00:14:47,511 --> 00:14:49,583 - Well I am damned. 201 00:14:49,583 --> 00:14:52,525 I knew you were coming, but I forgot it was today. 202 00:14:52,525 --> 00:14:54,960 I can never remember where I put the damn calendar. 203 00:14:54,960 --> 00:14:57,191 - Well couldn't miss my 20 year reunion. 204 00:14:57,191 --> 00:14:59,492 - Oh, 20 years slipped by without my noticing? 205 00:14:59,492 --> 00:15:00,410 - Yes, sir. 206 00:15:04,137 --> 00:15:04,971 - Well. 207 00:15:06,138 --> 00:15:07,841 Are you high ranking military men 208 00:15:07,841 --> 00:15:10,591 allowed to have a cold beer on your day off? 209 00:15:10,591 --> 00:15:12,306 - Considering I'm permanently off? 210 00:15:12,306 --> 00:15:13,793 Sure. 211 00:15:13,793 --> 00:15:15,989 - [Pop] What did you say, Pat? 212 00:15:15,989 --> 00:15:17,529 - I'm retired. 213 00:15:17,529 --> 00:15:20,099 Let's go have that beer. 214 00:15:20,099 --> 00:15:20,933 - Pat! 215 00:15:23,103 --> 00:15:24,445 Christ, Pat. 216 00:15:24,445 --> 00:15:25,755 - Pop, hear me out. 217 00:15:25,755 --> 00:15:27,299 - I'll hear you out. 218 00:15:27,299 --> 00:15:29,501 But this better be good. 219 00:15:29,501 --> 00:15:31,771 You don't just abandon the United States Army. 220 00:15:31,771 --> 00:15:33,433 - I didn't abandon anything. 221 00:15:33,433 --> 00:15:34,267 I retired. 222 00:15:36,016 --> 00:15:38,069 Just like anybody else would in any other profession. 223 00:15:38,069 --> 00:15:39,831 - Pat, you're 37 years old. 224 00:15:39,831 --> 00:15:41,211 - And I got my whole life ahead of me. 225 00:15:41,211 --> 00:15:42,585 - Well what the hell are you gonna do? 226 00:15:42,585 --> 00:15:44,353 You gonna come back here and help me in the garden? 227 00:15:44,353 --> 00:15:46,022 - Well maybe I will. 228 00:15:49,091 --> 00:15:52,054 - What's the real reason you left the army? 229 00:15:52,054 --> 00:15:54,558 - Oh come on, Pop, okay? 230 00:15:54,558 --> 00:15:56,057 - [Pop] Because you have what it takes 231 00:15:56,057 --> 00:15:57,801 to be a commanding officer. 232 00:15:57,801 --> 00:16:00,554 - And I made the choice to leave. 233 00:16:04,998 --> 00:16:06,359 I know how much it means to you 234 00:16:06,359 --> 00:16:08,561 that I had a career in the army. 235 00:16:08,561 --> 00:16:10,640 And I know Mom was proud too. 236 00:16:10,640 --> 00:16:12,813 I woke up every day and I worked for America. 237 00:16:12,813 --> 00:16:13,934 - Your mother loved you more 238 00:16:13,934 --> 00:16:16,687 than anything else in this world. 239 00:16:19,489 --> 00:16:20,657 - I know that. 240 00:16:29,167 --> 00:16:32,170 Hey Pop, why don't you put on a tie? 241 00:16:33,373 --> 00:16:35,815 Let me take you to dinner. 242 00:16:35,815 --> 00:16:37,038 They still got a restaurant in this town 243 00:16:37,038 --> 00:16:39,539 that uses white linen, right? 244 00:16:39,539 --> 00:16:40,373 Please? 245 00:17:00,908 --> 00:17:03,828 (radio rock music) 246 00:17:05,494 --> 00:17:07,114 ♪ I'll say it straight to your face ♪ 247 00:17:07,114 --> 00:17:08,342 ♪ It's not my place ♪ 248 00:17:08,342 --> 00:17:11,489 (phone rings) 249 00:17:11,489 --> 00:17:13,261 - Boccali's. 250 00:17:13,261 --> 00:17:15,343 Hey Mr. Roberts, how you doing? 251 00:17:15,343 --> 00:17:17,505 I love the heat, sir, I'm a pizza maker. 252 00:17:17,505 --> 00:17:18,339 Moron! 253 00:17:19,346 --> 00:17:20,988 No, of course not. 254 00:17:20,988 --> 00:17:22,073 Not you, sir. 255 00:17:24,926 --> 00:17:26,610 Yes, I'll have your special pie 256 00:17:26,610 --> 00:17:28,299 waiting for you in about 20 minutes. 257 00:17:28,299 --> 00:17:30,502 You know how I gotta make the pies 258 00:17:30,502 --> 00:17:32,086 for the Retired Men's Club, and you know 259 00:17:32,086 --> 00:17:36,130 how none of those guys like to miss a meal. 260 00:17:36,130 --> 00:17:37,810 Yeah, you come see me in 20 minutes 261 00:17:37,810 --> 00:17:40,934 and I'll have your special pie waiting for you. 262 00:17:40,934 --> 00:17:43,187 Yeah, you too, Mr. Roberts. 263 00:17:47,951 --> 00:17:48,785 Bobby! 264 00:17:49,721 --> 00:17:52,244 Bobby, get your ass off that motorcycle! 265 00:17:52,244 --> 00:17:53,275 (car starts) 266 00:17:53,275 --> 00:17:54,526 Hey, Yvette. 267 00:17:54,526 --> 00:17:58,248 Tell your sister I'd like to see her again sometime. 268 00:17:58,248 --> 00:17:59,749 Hey, nice Mariner! 269 00:18:00,604 --> 00:18:03,644 Bobby, get your ass inside! 270 00:18:03,644 --> 00:18:05,956 You got a mess to clean up and some pies to deliver. 271 00:18:05,956 --> 00:18:10,628 I don't pay you minimum wage to flirt with cheerleaders. 272 00:18:12,762 --> 00:18:14,004 - [Margaret] Okay, excellent. 273 00:18:14,004 --> 00:18:14,838 Hang on. 274 00:18:18,088 --> 00:18:18,922 Afternoon! 275 00:18:20,838 --> 00:18:22,050 - We're gonna be late. 276 00:18:22,050 --> 00:18:22,884 - [Margaret] I know. 277 00:18:22,884 --> 00:18:24,984 I know, Louisa, I know. 278 00:18:24,984 --> 00:18:25,818 Okay? 279 00:18:25,818 --> 00:18:27,245 - Do you want your oil now? 280 00:18:27,245 --> 00:18:28,078 - No. 281 00:18:29,875 --> 00:18:31,808 Kyle after Stan? 282 00:18:31,808 --> 00:18:32,739 Kyle after Stan. 283 00:18:32,739 --> 00:18:33,811 - [Margaret] Okay. 284 00:18:33,811 --> 00:18:35,112 - Yeah, he said the menu's ready. 285 00:18:35,112 --> 00:18:37,120 - [Margaret] Okay. 286 00:18:37,120 --> 00:18:39,231 - What's a vegan? 287 00:18:39,231 --> 00:18:40,603 ♪ You gotta get good tire ♪ 288 00:18:40,603 --> 00:18:41,985 ♪ 'Cause your car won't go without it ♪ 289 00:18:41,985 --> 00:18:43,387 ♪ And your future's riding on it ♪ 290 00:18:43,387 --> 00:18:45,531 ♪ There ain't no doubt about it ♪ 291 00:18:45,531 --> 00:18:46,560 - Mayor! 292 00:18:46,560 --> 00:18:48,525 Honey, the mayor's here. 293 00:18:48,525 --> 00:18:49,446 Mayor! 294 00:18:49,446 --> 00:18:50,708 Thanks for coming! 295 00:18:50,708 --> 00:18:51,542 - Stan the man. 296 00:18:51,542 --> 00:18:52,529 (laughs) 297 00:18:52,529 --> 00:18:54,410 Congratulations on your opening. 298 00:18:54,410 --> 00:18:55,960 And as soon as all of my tires go bald 299 00:18:55,960 --> 00:18:57,642 I will be in for a new set. 300 00:18:57,642 --> 00:18:59,397 - Come down anytime for a free inspection 301 00:18:59,397 --> 00:19:01,747 before they go bald, Mayor, or a rotation. 302 00:19:01,747 --> 00:19:03,561 - Oh, well I will keep that in mind, Stan. 303 00:19:03,561 --> 00:19:04,610 - Thanks for coming. 304 00:19:04,610 --> 00:19:05,593 - Give me a second. 305 00:19:05,593 --> 00:19:08,268 - Margaret, we need to resolve the speed bump issue. 306 00:19:08,268 --> 00:19:09,416 - On Montgomery, yes, I know. 307 00:19:09,416 --> 00:19:11,356 - And the set that's by Odie park. 308 00:19:11,356 --> 00:19:12,675 Very flat. Very useless. 309 00:19:12,675 --> 00:19:14,515 - Okay, sweetheart, schedule a speed bump meeting 310 00:19:14,515 --> 00:19:16,498 with Mr. Andretti, yes? 311 00:19:16,498 --> 00:19:19,431 Why don't you schedule a meeting with Mr. Andretti. 312 00:19:19,431 --> 00:19:20,582 Yes? Thank you, darling. 313 00:19:20,582 --> 00:19:21,416 - Margaret! - Margaret! 314 00:19:21,416 --> 00:19:24,258 - You are just the mayor that I needed to see today. 315 00:19:24,258 --> 00:19:25,968 - Frances, what brings you to Ojai? 316 00:19:25,968 --> 00:19:27,028 Tires? 317 00:19:27,028 --> 00:19:28,528 - No. Space. 318 00:19:28,528 --> 00:19:29,439 - Okay. 319 00:19:29,439 --> 00:19:31,225 - Margaret, this is Free Sky. 320 00:19:31,225 --> 00:19:32,884 She's the yoga instructor 321 00:19:32,884 --> 00:19:35,298 from the One Mind Institute in Ventura. 322 00:19:35,298 --> 00:19:37,231 - Yes, I took one of your classes. 323 00:19:37,231 --> 00:19:39,923 - She wants to open up an institute right here in Ojai. 324 00:19:39,923 --> 00:19:40,757 - Excellent. 325 00:19:40,757 --> 00:19:41,591 Louisa! 326 00:19:41,591 --> 00:19:44,146 Louisa, can you put Ms. Frisky on the list, yes? 327 00:19:44,146 --> 00:19:45,088 - That's Free Sky. 328 00:19:45,088 --> 00:19:46,978 - Free Sky, of course, I gotta pee. 329 00:19:46,978 --> 00:19:48,579 - [Frances] Oh thank you! 330 00:19:48,579 --> 00:19:50,760 - Honey, you hang in there, I'll be right back! 331 00:19:50,760 --> 00:19:52,595 - Free Sky. - Free Sky. 332 00:19:55,266 --> 00:19:56,237 - Oh my God. 333 00:19:56,237 --> 00:19:57,070 Oh my God. 334 00:20:05,215 --> 00:20:06,328 - Margaret! 335 00:20:06,328 --> 00:20:07,909 When you're done, City Councilman Beard 336 00:20:07,909 --> 00:20:09,761 would like a word with you! 337 00:20:09,761 --> 00:20:10,882 - [Margaret] Okay, Louisa! 338 00:20:10,882 --> 00:20:13,218 Step away from the door now! 339 00:20:15,654 --> 00:20:16,488 Shit. 340 00:20:17,677 --> 00:20:20,272 - (laughs) Get out of town, huh? 341 00:20:20,272 --> 00:20:21,542 Big guy! 342 00:20:21,542 --> 00:20:22,443 Sorry. 343 00:20:22,443 --> 00:20:24,416 Wow, look at you, man. 344 00:20:24,416 --> 00:20:25,834 Exactly the same! 345 00:20:26,866 --> 00:20:27,828 Spitting image, man. 346 00:20:27,828 --> 00:20:29,598 Cool hat, cool clothes. 347 00:20:29,598 --> 00:20:30,782 Such a cool guy. 348 00:20:30,782 --> 00:20:31,653 (chuckles) 349 00:20:31,653 --> 00:20:33,346 You're in town for the reunion? 350 00:20:33,346 --> 00:20:34,435 Yeah, yeah. 351 00:20:34,435 --> 00:20:36,578 Molly and I, you know, we got two kids. 352 00:20:36,578 --> 00:20:39,952 Sarah, you know, she's like a little doll, and Barry. 353 00:20:39,952 --> 00:20:40,786 - That's good. 354 00:20:40,786 --> 00:20:42,063 - The wife likes Manilow. 355 00:20:42,063 --> 00:20:44,145 He's five, never stops talking. 356 00:20:44,145 --> 00:20:45,697 God, it's all excellent, man. 357 00:20:45,697 --> 00:20:47,079 Got a great house, great job. 358 00:20:47,079 --> 00:20:47,913 - Excellent. 359 00:20:47,913 --> 00:20:48,747 - Eat well. 360 00:20:48,747 --> 00:20:51,142 (chuckles) It's excellent, yeah. 361 00:20:51,142 --> 00:20:53,475 Hey, so what's your deal? 362 00:20:53,475 --> 00:20:54,309 - I'm good. 363 00:20:54,309 --> 00:20:55,528 - Yeah? 364 00:20:55,528 --> 00:20:56,929 Oh, let me guess. 365 00:20:56,929 --> 00:20:58,779 Big CEO of an internet company, huh? 366 00:20:58,779 --> 00:21:00,151 Hope it's for the kids. 367 00:21:00,151 --> 00:21:00,985 (chuckles) 368 00:21:00,985 --> 00:21:02,381 Huge stock options? 369 00:21:02,381 --> 00:21:03,462 Oh God. 370 00:21:03,462 --> 00:21:04,401 - Listen, uh - 371 00:21:04,401 --> 00:21:06,334 - Still with all the ladies? 372 00:21:06,334 --> 00:21:07,167 Yeah, God. 373 00:21:08,368 --> 00:21:10,410 There was no stopping Brad Willington, man. 374 00:21:10,410 --> 00:21:11,832 (chuckles) 375 00:21:11,832 --> 00:21:13,029 Put it up. 376 00:21:13,029 --> 00:21:13,910 - All right. 377 00:21:13,910 --> 00:21:14,932 (classmate laughs) 378 00:21:14,932 --> 00:21:15,789 - I'll see you. 379 00:21:15,789 --> 00:21:17,001 - Yeah, man. 380 00:21:17,001 --> 00:21:18,792 Still single. 381 00:21:18,792 --> 00:21:19,932 Hey look, I gotta get going. 382 00:21:19,932 --> 00:21:21,286 The kids are out roasting in the car. 383 00:21:21,286 --> 00:21:22,901 Tomorrow night, we'll catch up on old times. 384 00:21:22,901 --> 00:21:23,943 - All right, I'll see you. 385 00:21:23,943 --> 00:21:26,863 - (chuckles) Yeah. 386 00:21:29,883 --> 00:21:31,715 - Have I got a photo for you. 387 00:21:31,715 --> 00:21:32,876 - Of what? 388 00:21:32,876 --> 00:21:34,394 - Of that moment. 389 00:21:34,394 --> 00:21:36,409 Seeing an old friend. 390 00:21:36,409 --> 00:21:38,578 - I got no clue who he is. 391 00:21:39,444 --> 00:21:41,863 (car starts) 392 00:21:56,501 --> 00:21:58,347 (somber radio music) 393 00:21:58,347 --> 00:21:59,936 (Mindy sobs) 394 00:21:59,936 --> 00:22:03,920 ♪ Me and you ♪ 395 00:22:03,920 --> 00:22:08,925 ♪ We remember, but we're distant now ♪ 396 00:22:10,022 --> 00:22:13,460 ♪ What good does it do ♪ 397 00:22:13,460 --> 00:22:15,879 ♪ Me and you ♪ 398 00:22:24,980 --> 00:22:29,985 ♪ How many times I've tried to stop myself from crying ♪ 399 00:22:30,965 --> 00:22:35,970 ♪ Thinking I could find somebody else ♪ 400 00:22:36,170 --> 00:22:39,006 (radio turns off) 401 00:22:40,404 --> 00:22:41,237 - Ty? 402 00:22:43,909 --> 00:22:46,792 (sobs) Ty. 403 00:22:46,792 --> 00:22:47,626 Ty! 404 00:22:51,214 --> 00:22:52,048 Ty! 405 00:22:53,328 --> 00:22:54,162 - [Ty] Mindy? 406 00:22:54,162 --> 00:22:55,330 - [Mindy] Hi! 407 00:22:56,251 --> 00:22:57,591 - Mindy, is that you? 408 00:22:57,591 --> 00:22:59,164 - [Mindy] Wait, I'm coming! 409 00:22:59,164 --> 00:23:00,942 (laughs) 410 00:23:00,942 --> 00:23:02,517 - Mindy! 411 00:23:02,517 --> 00:23:04,690 Oh my God, you look great! 412 00:23:04,690 --> 00:23:06,561 - I'm having a bad day. 413 00:23:06,561 --> 00:23:07,802 Oh, you're sweaty. 414 00:23:07,802 --> 00:23:10,634 - Yeah, it's 110 degrees out here. 415 00:23:10,634 --> 00:23:11,827 - Oh yeah. 416 00:23:11,827 --> 00:23:13,268 God. 417 00:23:13,268 --> 00:23:14,770 God, it's amazing! 418 00:23:15,631 --> 00:23:17,742 I can't believe it! 419 00:23:17,742 --> 00:23:19,595 I recognize you. 420 00:23:19,595 --> 00:23:20,756 After... 421 00:23:20,756 --> 00:23:21,590 - 20 years. 422 00:23:21,590 --> 00:23:22,817 - 20 years. 423 00:23:22,817 --> 00:23:25,000 - I know, well, you know, I'm the only black man 424 00:23:25,000 --> 00:23:28,513 out here at 110 degree weather walking into town. 425 00:23:28,513 --> 00:23:30,756 - Yeah, I guess that plays a factor. 426 00:23:30,756 --> 00:23:31,590 Yeah. 427 00:23:32,968 --> 00:23:34,553 - Sure you're okay? 428 00:23:39,373 --> 00:23:41,125 - Small town tragedy. 429 00:23:44,980 --> 00:23:45,931 God. 430 00:23:45,931 --> 00:23:47,694 Well, get in the car! 431 00:23:47,694 --> 00:23:48,528 - Okay. 432 00:23:54,319 --> 00:23:56,810 - Look at this gorgeous structure! 433 00:23:56,810 --> 00:23:57,978 - [Brad] Yeah. 434 00:24:01,214 --> 00:24:02,048 - Aw. 435 00:24:03,916 --> 00:24:04,834 - Gorgeous. 436 00:24:06,580 --> 00:24:09,361 Hey Jeannie, where do you take most of your photos? 437 00:24:09,361 --> 00:24:11,182 - I'm freelance, I travel. 438 00:24:11,182 --> 00:24:12,767 All over the world. 439 00:24:16,098 --> 00:24:18,433 - Planes give me the creeps. 440 00:24:19,500 --> 00:24:21,669 - How do you get anywhere? 441 00:24:26,556 --> 00:24:29,726 - Well, haven't left San Francisco in. 442 00:24:31,418 --> 00:24:32,419 Three years. 443 00:24:33,501 --> 00:24:35,392 - It's funny 'cause I live in San Francisco 444 00:24:35,392 --> 00:24:37,061 and I'm never there. 445 00:24:38,866 --> 00:24:40,274 - Where are you then? 446 00:24:40,274 --> 00:24:41,578 - [Jeanie] All over. 447 00:24:41,578 --> 00:24:43,246 Provant, Copenhagen. 448 00:24:45,373 --> 00:24:47,725 - How long did it take you to get there? 449 00:24:47,725 --> 00:24:50,060 - To Denmark, it's 14 hours. 450 00:24:53,189 --> 00:24:55,223 - You'll never catch me in a plane that long. 451 00:24:55,223 --> 00:24:56,573 No fucking way. 452 00:24:56,573 --> 00:25:00,405 What is that, like three plane meals? 453 00:25:00,405 --> 00:25:02,418 - How'd you get here then? 454 00:25:02,418 --> 00:25:04,420 - Good ol' trusty train. 455 00:25:05,662 --> 00:25:07,423 - Aren't you feeling a little drunk? 456 00:25:07,423 --> 00:25:10,045 It's only the afternoon. 457 00:25:10,045 --> 00:25:11,154 - I feel good. 458 00:25:11,154 --> 00:25:14,407 It takes a lot of alcohol to affect me. 459 00:25:19,001 --> 00:25:23,485 In high school I was the designated drunk driver. 460 00:25:23,485 --> 00:25:24,561 - What? 461 00:25:24,561 --> 00:25:25,729 - [Brad] Mmhm. 462 00:25:28,473 --> 00:25:32,645 - Well, I mean, I think I look pretty good for 37. 463 00:25:34,049 --> 00:25:37,362 I mean, at least I don't have secretary butt. 464 00:25:37,362 --> 00:25:39,896 - You're a secretary? 465 00:25:39,896 --> 00:25:41,337 - A legal assistant. 466 00:25:41,337 --> 00:25:42,171 - Oh. 467 00:25:42,171 --> 00:25:43,740 - Geez. 468 00:25:43,740 --> 00:25:44,941 I mean I look good compared 469 00:25:44,941 --> 00:25:47,672 to my husband's friends and their wives. 470 00:25:47,672 --> 00:25:49,313 The wives of plastic surgeons. 471 00:25:49,313 --> 00:25:51,096 They're like the Stepford Wives. 472 00:25:51,096 --> 00:25:53,137 Not me. Not a stitch. 473 00:25:53,137 --> 00:25:55,380 (Ty laughs) 474 00:25:55,380 --> 00:25:58,282 - Now as I recall, you wanted to become a doctor. 475 00:25:58,282 --> 00:26:01,065 - Yeah, well that wasn't realistic. 476 00:26:01,065 --> 00:26:05,319 I mean, I have this husband who has the same goals. 477 00:26:08,033 --> 00:26:10,475 He had the same goals. 478 00:26:10,475 --> 00:26:12,317 But, you know, someone had to pay the mortgage, 479 00:26:12,317 --> 00:26:13,978 so it was me. 480 00:26:13,978 --> 00:26:16,872 - You gonna tell me why you were crying? 481 00:26:16,872 --> 00:26:17,706 - PMS. 482 00:26:19,893 --> 00:26:22,237 God, I can't believe that this 483 00:26:22,237 --> 00:26:25,560 is the first impression you have of me. 484 00:26:25,560 --> 00:26:26,812 After 20 years. 485 00:26:29,554 --> 00:26:31,536 (honks) 486 00:26:31,536 --> 00:26:33,040 God! 487 00:26:33,040 --> 00:26:35,591 I know, I know, it's been a long time. 488 00:26:35,591 --> 00:26:37,022 I mean I used to hear from Patrick. 489 00:26:37,022 --> 00:26:38,394 He used to send me postcards from all 490 00:26:38,394 --> 00:26:41,981 these exotic places like Haiti and Somalia. 491 00:26:43,188 --> 00:26:47,292 Yeah, he stopped writing like three years ago. 492 00:26:47,292 --> 00:26:50,457 Anyway, I check in on his dad every now and again. 493 00:26:50,457 --> 00:26:52,700 You know, his mom died. 494 00:26:52,700 --> 00:26:53,989 Cancer of the uterus. 495 00:26:53,989 --> 00:26:55,908 - Oh wow, that's tough. 496 00:26:57,865 --> 00:26:58,699 - Yeah. 497 00:26:58,699 --> 00:27:00,475 - [Brad] What's a ranger anyway? 498 00:27:00,475 --> 00:27:03,098 - [Jeanie] Like a forest patroller, I think. 499 00:27:03,098 --> 00:27:07,132 - [Brad] What's that got to do with football? 500 00:27:07,132 --> 00:27:08,603 - [Jeanie] Maybe that's why they're 501 00:27:08,603 --> 00:27:11,526 the worst team in the division! 502 00:27:11,526 --> 00:27:12,360 - No shit. 503 00:27:18,422 --> 00:27:21,937 - There's something so beautiful about an empty stadium. 504 00:27:21,937 --> 00:27:23,848 - Good old Jimmy B. 505 00:27:23,848 --> 00:27:25,779 Star quarterback. 506 00:27:25,779 --> 00:27:27,197 Snapped his neck. 507 00:27:28,103 --> 00:27:32,607 That's what I think about when I look at this stadium. 508 00:27:44,479 --> 00:27:46,291 Oh, did you play sports? 509 00:27:46,291 --> 00:27:47,460 - [Jeanie] No. 510 00:27:47,460 --> 00:27:48,584 You? 511 00:27:48,584 --> 00:27:50,055 - I did sports for the sweaty 512 00:27:50,055 --> 00:27:52,156 male bonding in the locker room. 513 00:27:52,156 --> 00:27:54,146 - [Jeanie] Gross. 514 00:27:54,146 --> 00:27:55,288 Are you gonna smoke that? 515 00:27:55,288 --> 00:27:57,106 - Why, you want one? 516 00:27:57,106 --> 00:27:58,700 - No. - Huh? 517 00:27:58,700 --> 00:27:59,533 - No! 518 00:28:03,004 --> 00:28:06,007 - There's no photo for Jeanie Moran. 519 00:28:07,100 --> 00:28:08,935 - I was sick that day. 520 00:28:09,932 --> 00:28:11,683 Let's see your photo. 521 00:28:22,865 --> 00:28:23,698 - What? 522 00:28:24,675 --> 00:28:26,344 - You look the same. 523 00:28:28,920 --> 00:28:30,714 "If I could be anywhere, 524 00:28:30,714 --> 00:28:32,796 "it would be on the moon. 525 00:28:32,796 --> 00:28:34,157 "By the sea." 526 00:28:34,157 --> 00:28:35,638 Who'd you quote? 527 00:28:35,638 --> 00:28:36,777 - Brad Willington. 528 00:28:36,777 --> 00:28:37,861 Ojai prophet. 529 00:28:39,068 --> 00:28:40,901 - You could always judge the popular people 530 00:28:40,901 --> 00:28:44,738 by the amount of signatures in their yearbook. 531 00:28:47,005 --> 00:28:48,297 Wow. 532 00:28:48,297 --> 00:28:50,216 You were a popular guy. 533 00:28:56,110 --> 00:28:57,361 Let's head out. 534 00:29:02,797 --> 00:29:04,598 - And then there's Margaret. 535 00:29:04,598 --> 00:29:06,222 - Ah yes, Ms. Margaret. 536 00:29:06,222 --> 00:29:10,226 - Yeah, wow, she put the whole reunion together. 537 00:29:11,376 --> 00:29:15,952 She couldn't bear to see the 20 year go by like the 10 year. 538 00:29:15,952 --> 00:29:17,036 With no fuss. 539 00:29:17,874 --> 00:29:19,125 So here we are. 540 00:29:20,206 --> 00:29:23,798 Just happened to fall on a really bad day. 541 00:29:23,798 --> 00:29:28,742 Well, the real scoop on Margaret, she's the town mayor. 542 00:29:28,742 --> 00:29:29,576 - Margaret? 543 00:29:29,576 --> 00:29:30,410 - Yep. 544 00:29:30,410 --> 00:29:31,324 Town mayor 545 00:29:31,324 --> 00:29:32,543 - Is the mayor of Ojai? 546 00:29:32,543 --> 00:29:35,616 - Yep yep, and she didn't have to fuck anybody to get there! 547 00:29:35,616 --> 00:29:37,468 Well, nobody she didn't want to, that is. 548 00:29:37,468 --> 00:29:39,911 I mean she legitimately climbed the political ladder. 549 00:29:39,911 --> 00:29:42,254 Now she's gonna be a councilwoman, blah, blah, blah. 550 00:29:42,254 --> 00:29:43,806 Are you involved with anyone? 551 00:29:43,806 --> 00:29:45,717 - [Ty] Yeah, I have a girlfriend. 552 00:29:45,717 --> 00:29:47,219 - Do you love her? 553 00:29:48,202 --> 00:29:50,348 - I think that's a fairly intimate question, Mindy. 554 00:29:50,348 --> 00:29:52,245 - Oh come on, Ty, you know, we're old high school friends. 555 00:29:52,245 --> 00:29:53,857 Come on, Ty! 556 00:29:53,857 --> 00:29:56,111 Tell me, do you love her? 557 00:29:56,111 --> 00:29:57,422 - I like her. 558 00:29:57,422 --> 00:29:58,423 - Oh, I see. 559 00:30:01,618 --> 00:30:04,679 But you don't love her, right? 560 00:30:04,679 --> 00:30:06,452 - It hasn't been an issue. 561 00:30:06,452 --> 00:30:07,602 - Right, right, right. 562 00:30:07,602 --> 00:30:09,634 So perhaps she thinks you love her. 563 00:30:09,634 --> 00:30:10,956 You ever think of that? 564 00:30:10,956 --> 00:30:12,950 And she has no idea you don't love her. 565 00:30:12,950 --> 00:30:14,039 And just when she thinks 566 00:30:14,039 --> 00:30:15,431 you're gonna tell her you love her, right? 567 00:30:15,431 --> 00:30:17,321 That's when you're gonna dump her, right? 568 00:30:17,321 --> 00:30:18,202 - I don't know. 569 00:30:18,202 --> 00:30:20,367 I don't think we need to be talking about this, Mindy. 570 00:30:20,367 --> 00:30:22,078 - Okay, you guys are all the same. 571 00:30:22,078 --> 00:30:25,309 You'll just hold onto her until she's too old 572 00:30:25,309 --> 00:30:28,553 to attract anybody that could possibly be any good for her, 573 00:30:28,553 --> 00:30:31,746 and then you'll just send her off into the world, right? 574 00:30:31,746 --> 00:30:32,819 Right? 575 00:30:32,819 --> 00:30:34,707 (sobs) And then she'll have to find a man 576 00:30:34,707 --> 00:30:36,522 who would be willing to face the awful odds 577 00:30:36,522 --> 00:30:38,705 that one out of every four babies 578 00:30:38,705 --> 00:30:41,458 born to older women are retarded! 579 00:30:42,757 --> 00:30:44,380 - There are a lot of 37-year-old women 580 00:30:44,380 --> 00:30:46,361 who have babies that aren't retarded. 581 00:30:46,361 --> 00:30:47,474 - [Mindy] Oh really? 582 00:30:47,474 --> 00:30:49,105 And I suppose you think I should just run to LA 583 00:30:49,105 --> 00:30:52,188 and get a boob job and let, you know, let it all hang out? 584 00:30:52,188 --> 00:30:53,806 Cut my hair and stuff. 585 00:30:53,806 --> 00:30:55,891 - Mindy, you don't need a boob job. 586 00:30:55,891 --> 00:30:58,710 - [Mindy] What do you advise me to do, Ty? 587 00:30:58,710 --> 00:31:00,846 Why am I asking you anyway? 588 00:31:00,846 --> 00:31:02,820 You men are all the same. 589 00:31:02,820 --> 00:31:06,304 - Did you write for the high school newspaper? 590 00:31:06,304 --> 00:31:07,483 - No. 591 00:31:07,483 --> 00:31:10,446 There was no high school newspaper. 592 00:31:10,446 --> 00:31:12,188 - [Brad] I know, I was just testing. 593 00:31:12,188 --> 00:31:14,042 Were you on the debate team? 594 00:31:14,042 --> 00:31:16,377 - I didn't like high school. 595 00:31:17,264 --> 00:31:20,547 - I had you pegged as like the pro high school kind of gal. 596 00:31:20,547 --> 00:31:22,080 On the debate team. 597 00:31:22,080 --> 00:31:24,340 Popular at the school dances. 598 00:31:24,340 --> 00:31:27,260 - I didn't go to the school dances. 599 00:31:28,366 --> 00:31:30,957 - That's why we never met. 600 00:31:30,957 --> 00:31:34,627 I would've definitely asked you for a dance. 601 00:31:35,613 --> 00:31:37,698 - I don't think so, Brad. 602 00:31:38,915 --> 00:31:41,543 - [Brad] (sighs) I think so. 603 00:31:41,543 --> 00:31:42,461 I think so. 604 00:31:46,991 --> 00:31:50,873 - Do you remember the back roads to this town? 605 00:31:50,873 --> 00:31:51,791 - Um, yeah. 606 00:31:52,626 --> 00:31:54,878 How about the rock? 607 00:31:54,878 --> 00:31:58,013 You ever been to the makeout rock? 608 00:31:58,013 --> 00:32:01,085 - I lead a very exciting and full life, Brad. 609 00:32:01,085 --> 00:32:05,129 - So what you're saying is you've never been to the rock. 610 00:32:05,129 --> 00:32:06,787 - It's a rock. 611 00:32:06,787 --> 00:32:08,052 Maybe I went to it. 612 00:32:08,052 --> 00:32:09,470 How would I know? 613 00:32:11,966 --> 00:32:14,189 - Well if you were gonna remember any location 614 00:32:14,189 --> 00:32:18,385 from your Nordhoff days, it would be the rock. 615 00:32:18,385 --> 00:32:21,625 - I remember this great clearing in the woods 616 00:32:21,625 --> 00:32:24,308 and I would go there and I'd daydream. 617 00:32:24,308 --> 00:32:25,726 And I think that. 618 00:32:27,932 --> 00:32:31,769 If we cross a bridge, and then there's a road. 619 00:32:32,676 --> 00:32:33,510 Okay, no. 620 00:32:36,759 --> 00:32:38,373 If we go towards my old house 621 00:32:38,373 --> 00:32:41,936 and we park there, we can walk and... 622 00:32:41,936 --> 00:32:45,190 I think that I'll remember it that way. 623 00:32:49,114 --> 00:32:50,705 - Hi. 624 00:32:50,705 --> 00:32:51,796 - George! 625 00:32:51,796 --> 00:32:53,267 (laughs) 626 00:32:53,267 --> 00:32:54,601 And who is this? 627 00:32:55,542 --> 00:32:56,860 Patrick. 628 00:32:56,860 --> 00:32:57,933 - This is him. 629 00:32:57,933 --> 00:32:59,714 Back for the 20th reunion. 630 00:32:59,714 --> 00:33:01,236 - Patrick, do you remember me? 631 00:33:01,236 --> 00:33:02,887 Flora? 632 00:33:02,887 --> 00:33:04,806 No, I'm sure you don't. 633 00:33:08,432 --> 00:33:10,493 - She taught you at nursery school. 634 00:33:10,493 --> 00:33:12,425 - [Flora] George, I never thought I'd see you in here. 635 00:33:12,425 --> 00:33:13,925 In a tie. 636 00:33:13,925 --> 00:33:17,949 - [George] Aw come on, Flora, give me a break. 637 00:33:17,949 --> 00:33:19,260 - A special dinner? 638 00:33:19,260 --> 00:33:20,820 - [George] Yes, ma'am. 639 00:33:20,820 --> 00:33:22,784 - Patrick, enjoy your meal. 640 00:33:22,784 --> 00:33:23,785 - Thank you. 641 00:33:26,538 --> 00:33:28,980 - Good evening, gentlemen. 642 00:33:28,980 --> 00:33:30,982 My name is Roger. 643 00:33:30,982 --> 00:33:32,925 I'll be serving you tonight. 644 00:33:32,925 --> 00:33:35,768 Could I interest you in a cocktail? 645 00:33:35,768 --> 00:33:38,998 - I'll just have something cold in a can. 646 00:33:38,998 --> 00:33:41,062 - I'm sorry, sir, we don't serve anything in a can here, 647 00:33:41,062 --> 00:33:43,453 but we do have a lovely array of drafts. 648 00:33:43,453 --> 00:33:45,407 - Oh, well fine, just bring me something cold. 649 00:33:45,407 --> 00:33:46,424 - Fantastic. 650 00:33:46,424 --> 00:33:48,199 And would you care for something cold? 651 00:33:48,199 --> 00:33:49,179 - [Patrick] Vodka martini. 652 00:33:49,179 --> 00:33:50,709 Two olives please. 653 00:33:50,709 --> 00:33:52,961 - A man after my own heart. 654 00:34:02,973 --> 00:34:05,667 - It's a far cry from The Pork Pit. 655 00:34:05,667 --> 00:34:08,587 (Patrick chuckles) 656 00:34:16,406 --> 00:34:18,408 So, what are your plans? 657 00:34:20,248 --> 00:34:22,833 - I was thinking the swordfish. 658 00:34:26,376 --> 00:34:30,081 After years of knowing, I'm not sure. 659 00:34:30,081 --> 00:34:32,331 I could be a great camp counselor. 660 00:34:32,331 --> 00:34:33,415 Travel agent. 661 00:34:34,725 --> 00:34:39,563 - Well, if you're thinking of sticking around for a while. 662 00:34:40,771 --> 00:34:42,792 There's an open door policy at your home. 663 00:34:42,792 --> 00:34:45,073 I want you to know that. 664 00:34:45,073 --> 00:34:46,636 - Thanks, Pop. 665 00:34:46,636 --> 00:34:48,427 I may take you up on that for a little bit. 666 00:34:48,427 --> 00:34:50,179 - A cold one for dad. 667 00:34:51,822 --> 00:34:54,242 And the cocktail for the son. 668 00:34:55,285 --> 00:35:00,290 So what's the occasion, if you don't mind my asking? 669 00:35:00,427 --> 00:35:02,342 - A 20 year high school reunion. 670 00:35:02,342 --> 00:35:04,545 - 20 years, get out. 671 00:35:04,545 --> 00:35:06,244 Couldn't be more than 10, right? 672 00:35:06,244 --> 00:35:08,496 (chuckles) 673 00:35:09,808 --> 00:35:12,072 First time back in a while? 674 00:35:12,072 --> 00:35:13,657 - You can say that. 675 00:35:14,731 --> 00:35:17,966 - Sticking around, or is this just a quickie trip? 676 00:35:17,966 --> 00:35:19,120 - I'm not sure yet. 677 00:35:19,120 --> 00:35:21,420 - My son just retired from the military. 678 00:35:21,420 --> 00:35:23,132 He's a lieutenant colonel. 679 00:35:23,132 --> 00:35:24,605 - Oh, a military man. 680 00:35:24,605 --> 00:35:25,704 - [George] I'm ready to order. 681 00:35:25,704 --> 00:35:27,216 - Yes, sir. 682 00:35:27,216 --> 00:35:30,440 - I'll have the sirloin steak well done. 683 00:35:30,440 --> 00:35:32,842 Never mind the fancy sides. 684 00:35:32,842 --> 00:35:35,165 Just bring me a baked potato. 685 00:35:35,165 --> 00:35:37,107 - Sirloin well, no leeks and portobello. 686 00:35:37,107 --> 00:35:40,349 Just a good old baker for dad, and you? 687 00:35:40,349 --> 00:35:42,000 - I'd like the swordfish please. 688 00:35:42,000 --> 00:35:44,843 - A sword for the retired military man. 689 00:35:44,843 --> 00:35:46,928 I'll leave you two alone. 690 00:35:53,620 --> 00:35:57,575 - I know you have questions. - Pat I think you should know. 691 00:35:57,575 --> 00:36:00,259 - Questions about me retiring. 692 00:36:00,259 --> 00:36:01,658 - I made a career in the military 693 00:36:01,658 --> 00:36:03,412 and I never wanted to leave early. 694 00:36:03,412 --> 00:36:06,882 Those were the best years of my life. 695 00:36:06,882 --> 00:36:08,886 - It's time for a fresh start. 696 00:36:08,886 --> 00:36:10,471 It's been 20 years. 697 00:36:11,948 --> 00:36:13,116 It felt right. 698 00:36:15,354 --> 00:36:16,275 - Pat. 699 00:36:16,275 --> 00:36:19,110 - [Waiter] Hot buns from the oven. 700 00:36:31,530 --> 00:36:32,553 - JC! 701 00:36:32,553 --> 00:36:33,954 - JC? He works here? 702 00:36:33,954 --> 00:36:34,788 - He runs it. 703 00:36:34,788 --> 00:36:36,534 - He runs it? 704 00:36:36,534 --> 00:36:37,937 - Ty! 705 00:36:37,937 --> 00:36:41,057 Ty, how's my favorite king of cool? 706 00:36:41,057 --> 00:36:43,500 Oh man - oh, I got a little sauce on your shirt there. 707 00:36:43,500 --> 00:36:44,923 Psych! 708 00:36:44,923 --> 00:36:46,815 - Yeah, what's up with the cold JC, huh? 709 00:36:46,815 --> 00:36:48,388 Longest cold in history, huh? 710 00:36:48,388 --> 00:36:50,029 Five year sniffle? 711 00:36:50,029 --> 00:36:51,078 - This is amazing, man. 712 00:36:51,078 --> 00:36:52,272 You in my pizza place. 713 00:36:52,272 --> 00:36:53,412 How many years has it been? 714 00:36:53,412 --> 00:36:55,214 - 20 years, man. 715 00:36:55,214 --> 00:36:56,105 - Wow. 716 00:36:56,105 --> 00:36:58,164 And you came here for a slice of my pizza? 717 00:36:58,164 --> 00:36:59,046 - Yes I did. 718 00:36:59,046 --> 00:37:00,608 - Are you ready for the best slice of pizza 719 00:37:00,608 --> 00:37:02,491 you've ever had in your life, huh? 720 00:37:02,491 --> 00:37:03,614 Huh? Huh? 721 00:37:03,614 --> 00:37:05,275 Listen, you order off this menu 722 00:37:05,275 --> 00:37:07,647 whatever you want and I'll get it for you. 723 00:37:07,647 --> 00:37:09,598 I'll make it for you like that! 724 00:37:09,598 --> 00:37:10,432 - Beer! 725 00:37:10,432 --> 00:37:11,433 - [Ty] Beer. 726 00:37:12,360 --> 00:37:13,664 Come here often? 727 00:37:13,664 --> 00:37:15,386 - When Brian was alive. 728 00:37:15,386 --> 00:37:17,016 - [Ty] You guys were close? 729 00:37:17,016 --> 00:37:19,841 - Well, you know, my husband is never home. 730 00:37:19,841 --> 00:37:23,575 Medical school, you know, I get lonely. 731 00:37:23,575 --> 00:37:26,942 - [Ty] Now Peter, "JC," that doesn't make any sense. 732 00:37:26,942 --> 00:37:28,533 Now he did something else. 733 00:37:28,533 --> 00:37:29,476 Wasn't he... 734 00:37:29,476 --> 00:37:30,310 - Drummer! 735 00:37:30,310 --> 00:37:31,525 - [Ty] That's right, he was a drummer. 736 00:37:31,525 --> 00:37:32,887 What was the name of the band he was in? 737 00:37:32,887 --> 00:37:33,976 - The Blue Hunger. 738 00:37:33,976 --> 00:37:35,239 (Ty laughs) 739 00:37:35,239 --> 00:37:36,491 Yeah. 740 00:37:36,491 --> 00:37:38,188 When Brian died his family didn't give him 741 00:37:38,188 --> 00:37:39,910 much of an option, you know? 742 00:37:39,910 --> 00:37:40,994 Guilt factor. 743 00:37:42,324 --> 00:37:45,450 - "Similar to Salami Slices"? 744 00:37:45,450 --> 00:37:47,510 "Totally Tofu Lasagna"? 745 00:37:47,510 --> 00:37:50,924 - Yeah, well, you know, JC wanted to evolve with the times. 746 00:37:50,924 --> 00:37:53,594 Safe to say, not a very big hit. 747 00:37:58,014 --> 00:37:59,378 - Now Brian never married, huh? 748 00:37:59,378 --> 00:38:00,537 - Nope. 749 00:38:00,537 --> 00:38:02,518 - [Ty] Yeah, I wanted to come to the funeral, 750 00:38:02,518 --> 00:38:04,740 but I just couldn't bring myself to come here. 751 00:38:04,740 --> 00:38:06,022 - [Mindy] You okay. JC? 752 00:38:06,022 --> 00:38:09,776 - Two piping hot "Similar to Salami Slices". 753 00:38:11,322 --> 00:38:12,723 - Thank you. 754 00:38:12,723 --> 00:38:15,095 - JC, what is that? 755 00:38:15,095 --> 00:38:16,153 - Kale. 756 00:38:16,153 --> 00:38:17,322 - And that is? 757 00:38:18,388 --> 00:38:20,310 - Kale, you jackass! 758 00:38:20,310 --> 00:38:21,871 I did away with Brian's recipe. 759 00:38:21,871 --> 00:38:23,971 Too traditional, basil and sauce. 760 00:38:23,971 --> 00:38:26,302 That's wheat crust, and I use soy cheese. 761 00:38:26,302 --> 00:38:27,136 - [Ty] Nice. 762 00:38:27,136 --> 00:38:28,786 - [JC] How the hell are you, Mindy? 763 00:38:28,786 --> 00:38:31,088 - I've been better. 764 00:38:31,088 --> 00:38:32,172 - Aww, Mindy. 765 00:38:33,548 --> 00:38:35,430 Hey, I got a little sauce on your shirt there. 766 00:38:35,430 --> 00:38:36,431 - Oh psych! 767 00:38:37,512 --> 00:38:40,573 - Listen, I want you guys to come here tonight 768 00:38:40,573 --> 00:38:42,106 with any one of Brian's friends 769 00:38:42,106 --> 00:38:44,378 that you see around town for the reunion. 770 00:38:44,378 --> 00:38:45,699 Brian would've liked that. 771 00:38:45,699 --> 00:38:50,203 It'll be like you guys were here with Brian, you know? 772 00:38:51,413 --> 00:38:52,375 Like old times. 773 00:38:52,375 --> 00:38:53,208 - [Ty] Yeah. 774 00:38:53,208 --> 00:38:54,668 - Everything's on the house, huh? 775 00:38:54,668 --> 00:38:56,420 - [Ty] There you go. 776 00:38:58,523 --> 00:38:59,902 - [Mindy] That's sweet, JC. 777 00:38:59,902 --> 00:39:01,236 - I'll be there. 778 00:39:02,985 --> 00:39:03,986 - Holy shit! 779 00:39:06,209 --> 00:39:07,043 Holy shit. 780 00:39:13,873 --> 00:39:15,256 My house! 781 00:39:15,256 --> 00:39:16,090 It's gone! 782 00:39:17,376 --> 00:39:18,209 Oh my God. 783 00:39:22,693 --> 00:39:24,126 Oh my God. 784 00:39:24,126 --> 00:39:26,879 (insect buzzing) 785 00:39:28,008 --> 00:39:29,881 - That's gonna be an ugly shot. 786 00:39:29,881 --> 00:39:31,466 Not to mention sad. 787 00:39:32,963 --> 00:39:34,634 - Aw, life's sad. 788 00:39:34,634 --> 00:39:36,803 There's beauty in sadness. 789 00:39:38,970 --> 00:39:42,694 - I bet you think that's so artistic. 790 00:39:42,694 --> 00:39:44,885 - What's that supposed to mean? 791 00:39:44,885 --> 00:39:48,647 I've done some of my best work with a cloud over my head. 792 00:39:48,647 --> 00:39:50,451 - Well there's a big difference between 793 00:39:50,451 --> 00:39:53,120 a bad day in happy land and sad. 794 00:39:54,546 --> 00:39:57,127 - I've been deeply sad. 795 00:39:57,127 --> 00:39:59,207 I've been depressed. 796 00:39:59,207 --> 00:40:02,043 - You think you've been depressed. 797 00:40:03,526 --> 00:40:06,446 - You know, you don't even know me. 798 00:40:08,747 --> 00:40:12,167 How can you say I haven't been depressed? 799 00:40:13,445 --> 00:40:16,698 - So what was your deal in high school? 800 00:40:18,078 --> 00:40:19,771 - Hardly think high school mattered. 801 00:40:19,771 --> 00:40:21,584 - [Brad] Well then why are you here? 802 00:40:21,584 --> 00:40:23,418 - It's just curiosity. 803 00:40:26,756 --> 00:40:28,569 - You don't have many friends, do you? 804 00:40:28,569 --> 00:40:31,154 - I have plenty of friends now. 805 00:40:33,956 --> 00:40:37,347 I think that leads to the orange groves. 806 00:40:37,347 --> 00:40:42,012 Don't tell me that you made out in the groves too. 807 00:40:42,012 --> 00:40:43,597 - What, you didn't? 808 00:40:47,639 --> 00:40:49,450 Me and my friends, we'd come down here 809 00:40:49,450 --> 00:40:53,095 with big bottles of cheap wine and get sloppy drunk. 810 00:40:53,095 --> 00:40:56,306 And swim around on the ground. 811 00:40:56,306 --> 00:40:57,140 Wasted. 812 00:40:58,268 --> 00:41:03,272 Just laying on the ground flapping our arms like wings. 813 00:41:03,272 --> 00:41:05,926 - [Jeanie] This is it. 814 00:41:05,926 --> 00:41:07,910 This is where I would come after school 815 00:41:07,910 --> 00:41:10,352 and sit just before dark. 816 00:41:10,352 --> 00:41:11,741 And I would leave, and then you 817 00:41:11,741 --> 00:41:15,205 and your friends would pass through. 818 00:41:15,205 --> 00:41:17,791 - And we never met until today. 819 00:41:19,962 --> 00:41:22,297 - I think that we should go. 820 00:41:29,721 --> 00:41:30,639 Wait, wait. 821 00:41:38,348 --> 00:41:39,182 Wait. 822 00:41:42,620 --> 00:41:43,453 Wait. 823 00:41:45,505 --> 00:41:48,666 Will you go over there and just sit down? 824 00:41:48,666 --> 00:41:49,499 - [Brad] Over here? 825 00:41:49,499 --> 00:41:50,333 - Yeah. 826 00:41:58,924 --> 00:42:01,068 (laughs) 827 00:42:01,068 --> 00:42:01,902 Yeah. 828 00:42:14,046 --> 00:42:15,567 - Creative power in this as you want. 829 00:42:15,567 --> 00:42:17,741 I just have to go over a few things with you. 830 00:42:17,741 --> 00:42:19,269 First of all, I need a welcome basket. 831 00:42:19,269 --> 00:42:20,661 - Check. 832 00:42:20,661 --> 00:42:24,192 - Second, we need at least one vegan dish for the buffet. 833 00:42:24,192 --> 00:42:26,867 Every other goddamn person is a vegetarian these days. 834 00:42:26,867 --> 00:42:28,308 - Yummy tofu burritos 835 00:42:28,308 --> 00:42:30,630 stuffed with tomato and baby eggplants. 836 00:42:30,630 --> 00:42:31,962 A vegan orgasm. 837 00:42:31,962 --> 00:42:33,494 - Okay. 838 00:42:33,494 --> 00:42:34,404 Band. 839 00:42:34,404 --> 00:42:36,206 Not that horrible trio that you booked 840 00:42:36,206 --> 00:42:37,477 for the literary luncheon. 841 00:42:37,477 --> 00:42:40,090 - I like the accordion player. 842 00:42:40,090 --> 00:42:42,904 - Dare I ask who is playing at this event? 843 00:42:42,904 --> 00:42:45,155 - Pizazz. You'll love them. 844 00:42:45,155 --> 00:42:46,919 - Where do you come up with these bands? 845 00:42:46,919 --> 00:42:48,469 Okay, it doesn't matter. 846 00:42:48,469 --> 00:42:51,328 Because by 10 PM the entire class of 1981 847 00:42:51,328 --> 00:42:52,992 is going to be half in the bag 848 00:42:52,992 --> 00:42:55,252 and dancing to bad cover tunes. 849 00:42:55,252 --> 00:42:57,137 - You nervous? 850 00:42:57,137 --> 00:42:58,095 - For what? 851 00:42:58,095 --> 00:42:59,539 - Oh come on. 852 00:42:59,539 --> 00:43:02,422 You haven't seen some of these people in 20 years. 853 00:43:02,422 --> 00:43:04,184 You're the town mayor now. 854 00:43:04,184 --> 00:43:06,104 The last time they heard, little Margaret 855 00:43:06,104 --> 00:43:07,860 was getting caught by the local police 856 00:43:07,860 --> 00:43:09,891 in the backseat of some prep school boy's car 857 00:43:09,891 --> 00:43:11,872 with her undies around her ankles. 858 00:43:11,872 --> 00:43:16,297 - But it is all about campaign financing these days. 859 00:43:16,297 --> 00:43:17,136 - Are you serious? 860 00:43:17,136 --> 00:43:18,064 - Oh we'll talk. 861 00:43:18,064 --> 00:43:18,898 - Hey! 862 00:43:18,898 --> 00:43:19,732 The stuff. 863 00:43:23,600 --> 00:43:24,434 - Ta! 864 00:43:28,999 --> 00:43:30,088 - Thanks. 865 00:43:30,088 --> 00:43:31,486 Hey, don't forget about my car. 866 00:43:31,486 --> 00:43:34,622 - Oh shit, let me call that in. 867 00:43:34,622 --> 00:43:36,675 (Margaret speaks foreign language) 868 00:43:36,675 --> 00:43:38,627 - Look what you blossomed into! 869 00:43:38,627 --> 00:43:40,688 - It's the mayor! 870 00:43:40,688 --> 00:43:43,384 (Margaret laughs) 871 00:43:43,384 --> 00:43:45,307 - Wait, let me look at you. 872 00:43:45,307 --> 00:43:46,251 You are one sexy - 873 00:43:46,251 --> 00:43:47,128 - I need company! 874 00:43:47,128 --> 00:43:48,231 - I know, I know, I'm coming! 875 00:43:48,231 --> 00:43:49,065 - What's wrong with her? 876 00:43:49,065 --> 00:43:50,049 - I know, honey. 877 00:43:50,049 --> 00:43:50,933 Listen, you going to the college center? 878 00:43:50,933 --> 00:43:51,767 - Yeah, I'll be there. 879 00:43:51,767 --> 00:43:52,600 - Okay. 880 00:43:52,600 --> 00:43:53,550 I will see you later. 881 00:43:53,550 --> 00:43:56,650 Okay, we have got to get you a briefcase. 882 00:43:56,650 --> 00:43:57,483 - [Mindy] Bye! 883 00:43:57,483 --> 00:43:58,317 - See ya! 884 00:43:58,317 --> 00:44:00,436 - See you later! - Bye. 885 00:44:00,436 --> 00:44:02,438 - Afternoon, Jim! Mike! 886 00:44:04,491 --> 00:44:06,934 Goddamn democrats are taking over. 887 00:44:06,934 --> 00:44:09,176 (chuckles) 888 00:44:09,176 --> 00:44:10,526 - [Louisa] Uh, I need your signature 889 00:44:10,526 --> 00:44:12,059 for the meeting on Thursday and - 890 00:44:12,059 --> 00:44:13,508 - It's Friday, Louisa, go home. 891 00:44:13,508 --> 00:44:15,177 I'll see you Monday. 892 00:44:16,242 --> 00:44:18,564 I'm serious, baby, take a load off. 893 00:44:18,564 --> 00:44:19,398 - Bye! - Bye! 894 00:44:19,398 --> 00:44:21,307 - Have a good weekend! 895 00:44:21,307 --> 00:44:24,131 Bag, bag, bag, bag, bag! 896 00:44:24,131 --> 00:44:24,965 Thank you! 897 00:44:27,935 --> 00:44:28,769 - Okay. 898 00:44:28,769 --> 00:44:30,353 - You got a Valium? 899 00:44:34,141 --> 00:44:36,001 Okay! Let's go! 900 00:44:36,001 --> 00:44:38,964 - You know what the worst part of living alone is, Ben? 901 00:44:38,964 --> 00:44:40,317 The tube. 902 00:44:40,317 --> 00:44:42,848 I never watch that crap in my life, and now I find myself 903 00:44:42,848 --> 00:44:45,811 planning my day around "The Antique Annex." 904 00:44:45,811 --> 00:44:47,251 It's your mother's fault. 905 00:44:47,251 --> 00:44:48,753 She got me hooked. 906 00:44:50,976 --> 00:44:53,029 - Pop, you ever miss the army? 907 00:44:53,029 --> 00:44:54,530 - Yeah, yeah I do. 908 00:44:55,650 --> 00:44:59,173 Hell, that was my life for 40 years. 909 00:44:59,173 --> 00:45:01,843 Luckily I had a family life too. 910 00:45:03,098 --> 00:45:06,042 - I'd like to have a family. 911 00:45:06,042 --> 00:45:08,208 - Pat, what are you talking about? 912 00:45:08,208 --> 00:45:09,606 You can't do that. 913 00:45:09,606 --> 00:45:11,160 - [Waiter] Are our palates happy? 914 00:45:11,160 --> 00:45:14,185 - Everything's fantastic, thank you. 915 00:45:14,185 --> 00:45:15,816 Why not? 916 00:45:15,816 --> 00:45:17,767 - What do you know about raising kids? 917 00:45:17,767 --> 00:45:20,100 - As much as you and mom knew When you raised me. 918 00:45:20,100 --> 00:45:21,370 I learned from you guys. 919 00:45:21,370 --> 00:45:22,643 - But how are you... 920 00:45:22,643 --> 00:45:25,105 This is absurd, who would be the child's mother? 921 00:45:25,105 --> 00:45:26,927 - Pop, I have read a bunch of literature on this. 922 00:45:26,927 --> 00:45:27,761 A child - 923 00:45:27,761 --> 00:45:30,180 - Excuse me, I need some air. 924 00:45:34,466 --> 00:45:37,803 (gentle acoustic music) 925 00:45:43,496 --> 00:45:48,501 ♪ Seen a rainbow out on a rainy day ♪ 926 00:45:53,495 --> 00:45:58,083 ♪ Drink your tears, swallow your pride ♪ 927 00:46:02,075 --> 00:46:04,660 (phone rings) 928 00:46:09,762 --> 00:46:10,596 - Hello! 929 00:46:11,724 --> 00:46:12,558 Hey. 930 00:46:16,529 --> 00:46:20,951 Yeah, you guys decide whether you were coming or not? 931 00:46:23,916 --> 00:46:25,899 10 minutes, right? 932 00:46:25,899 --> 00:46:27,339 10 minutes? 933 00:46:27,339 --> 00:46:28,173 Okay. 934 00:46:29,041 --> 00:46:31,133 I'm in room 306. 935 00:46:31,133 --> 00:46:32,273 All right? 936 00:46:32,273 --> 00:46:33,107 All right. 937 00:46:55,865 --> 00:46:56,866 - You smoke? 938 00:46:57,798 --> 00:47:00,218 - Under duress, yes, I smoke. 939 00:47:01,733 --> 00:47:03,152 - Can I have one? 940 00:47:04,835 --> 00:47:06,920 I smoke under duress too. 941 00:47:17,135 --> 00:47:19,220 (coughs) 942 00:47:20,607 --> 00:47:21,951 Pop, how old are these? 943 00:47:21,951 --> 00:47:23,299 - [Pop] I got 'em when the Vietnamese 944 00:47:23,299 --> 00:47:25,564 withdrew from Cambodia. 945 00:47:25,564 --> 00:47:26,398 - 1989? 946 00:47:29,149 --> 00:47:29,983 Pop. 947 00:47:33,703 --> 00:47:37,397 - Patrick, I prayed that the army would straighten you out. 948 00:47:37,397 --> 00:47:39,136 Sharing hardships with the other men, 949 00:47:39,136 --> 00:47:41,055 defending your country. 950 00:47:41,922 --> 00:47:42,755 - Pop. 951 00:47:42,755 --> 00:47:45,354 - I went 32 days without a bath in Korea. 952 00:47:45,354 --> 00:47:46,522 - Pop, I told. 953 00:47:49,277 --> 00:47:50,777 - You told? 954 00:47:50,777 --> 00:47:51,611 - I told. 955 00:47:54,723 --> 00:47:57,809 I couldn't keep it inside any longer. 956 00:47:58,930 --> 00:48:00,171 I couldn't pretend. 957 00:48:00,171 --> 00:48:01,493 I couldn't lie about who I am. 958 00:48:01,493 --> 00:48:02,327 What I am. 959 00:48:02,327 --> 00:48:03,245 - You fool. 960 00:48:04,745 --> 00:48:06,657 - No, I am not a fool. 961 00:48:06,657 --> 00:48:09,991 It's the United States Army that's a fool. 962 00:48:09,991 --> 00:48:12,513 One night, I told a superior. 963 00:48:12,513 --> 00:48:13,514 That was it. 964 00:48:15,426 --> 00:48:16,260 - Oh boy. 965 00:48:21,271 --> 00:48:22,439 Drive me home. 966 00:48:27,558 --> 00:48:29,393 - That was unexpected. 967 00:48:30,430 --> 00:48:31,532 - Give me a break. 968 00:48:31,532 --> 00:48:32,642 - What? 969 00:48:32,642 --> 00:48:35,027 - You would've been disappointed if that didn't happen. 970 00:48:35,027 --> 00:48:36,260 (Jeanie laughs) 971 00:48:36,260 --> 00:48:37,761 - Hardly think so. 972 00:48:40,824 --> 00:48:43,027 You know, this was fun. 973 00:48:43,027 --> 00:48:44,995 And I think that when we go back to San Francisco 974 00:48:44,995 --> 00:48:49,921 that we could have a cup of coffee or a drink or something. 975 00:48:49,921 --> 00:48:50,755 - Yeah. 976 00:48:51,873 --> 00:48:52,707 - Brad? 977 00:48:53,685 --> 00:48:55,607 - No, I'm a bus driver 978 00:48:55,607 --> 00:48:57,555 and you're a glamorous photojournalist. 979 00:48:57,555 --> 00:49:00,261 - That's not what I mean. 980 00:49:00,261 --> 00:49:01,095 - No. 981 00:49:03,144 --> 00:49:06,925 I'm just ordinary, and you found a photo experience, 982 00:49:06,925 --> 00:49:08,566 a little photo experience, 983 00:49:08,566 --> 00:49:11,072 to write about in your travel journal. 984 00:49:11,072 --> 00:49:12,881 Like a reunion memory. 985 00:49:12,881 --> 00:49:16,036 - You're kind of an asshole. 986 00:49:16,036 --> 00:49:17,206 - Thanks. 987 00:49:17,206 --> 00:49:20,459 You sure know how to get a second date. 988 00:49:27,277 --> 00:49:30,447 - Are you trying to quit or something? 989 00:49:31,700 --> 00:49:33,774 - As a matter of fact, I am. 990 00:49:33,774 --> 00:49:35,609 - You're so different. 991 00:49:37,665 --> 00:49:41,470 - I thought you didn't know who I was. 992 00:49:41,470 --> 00:49:43,272 - Boy, man, do I ever. 993 00:49:43,272 --> 00:49:45,464 You were the guy that I dreamed of 994 00:49:45,464 --> 00:49:48,397 from ninth grade to senior year. 995 00:49:48,397 --> 00:49:49,815 That was a waste. 996 00:49:51,250 --> 00:49:52,902 - So you were obsessed with me? 997 00:49:52,902 --> 00:49:56,186 - No, I was young, I guess, and lonely. 998 00:49:56,186 --> 00:49:57,724 And when I saw you at the diner, 999 00:49:57,724 --> 00:49:59,160 I didn't even recognize you 1000 00:49:59,160 --> 00:50:02,650 'cause you act and you look so different. 1001 00:50:02,650 --> 00:50:04,379 I guess when I did recognize you 1002 00:50:04,379 --> 00:50:07,549 I thought it would be a little swift. 1003 00:50:09,024 --> 00:50:12,369 - So you had a loose end to tie with ol' Brad. 1004 00:50:12,369 --> 00:50:14,131 All done now? 1005 00:50:14,131 --> 00:50:16,183 Off to the reunion? Mission accomplished? 1006 00:50:16,183 --> 00:50:18,505 - [Jeanie] No, I'm not going to the reunion. 1007 00:50:18,505 --> 00:50:21,236 I came here for the wrong reasons. 1008 00:50:21,236 --> 00:50:22,487 - Well tell me. 1009 00:50:25,262 --> 00:50:28,905 - I don't have any friends to see at the reunion. 1010 00:50:28,905 --> 00:50:30,676 Just a bunch of people that are gonna say 1011 00:50:30,676 --> 00:50:33,251 "Jeanie, I mean, wait, Jeanie, is that you? 1012 00:50:33,251 --> 00:50:37,076 "I mean Jesus Christ, you've blossomed so much. 1013 00:50:37,076 --> 00:50:40,338 "You know, you used to look so, you know..." 1014 00:50:40,338 --> 00:50:42,871 - So you were the ugly duckling that became a swan? 1015 00:50:42,871 --> 00:50:44,782 What's so traumatic about that? 1016 00:50:44,782 --> 00:50:47,476 - You've actually really become an asshole. 1017 00:50:47,476 --> 00:50:49,147 - So you weren't the prom queen 1018 00:50:49,147 --> 00:50:51,349 or the class clown, but you succeeded, right? 1019 00:50:51,349 --> 00:50:52,619 You're happy, right? 1020 00:50:52,619 --> 00:50:54,832 You're over it, right? 1021 00:50:54,832 --> 00:50:55,965 You're not over it. 1022 00:50:55,965 --> 00:50:57,438 - I am. 1023 00:50:57,438 --> 00:50:58,620 I don't care. 1024 00:50:58,620 --> 00:50:59,730 - No, you're not. 1025 00:50:59,730 --> 00:51:02,264 You slept with me for who I was. 1026 00:51:02,264 --> 00:51:03,726 Someone who wasn't in your league. 1027 00:51:03,726 --> 00:51:05,666 That's not a sign of over it. 1028 00:51:05,666 --> 00:51:08,586 - It was my personal reunion, okay? 1029 00:51:09,671 --> 00:51:11,342 - So you came back here to be validated 1030 00:51:11,342 --> 00:51:14,064 by a bunch of presumably overweight, 1031 00:51:14,064 --> 00:51:16,529 catty, undersexed graduates? 1032 00:51:16,529 --> 00:51:19,949 Who you shouldn't even think about twice. 1033 00:51:21,042 --> 00:51:22,604 Life. 1034 00:51:22,604 --> 00:51:24,356 Is strange like that. 1035 00:51:26,504 --> 00:51:28,173 Hey, are you hungry? 1036 00:51:29,790 --> 00:51:32,385 I want to go get a slice at Boccali's. 1037 00:51:32,385 --> 00:51:34,186 - Oh, I like Boccali's. 1038 00:51:34,186 --> 00:51:36,789 - Yeah, Brian was one of my best friends. 1039 00:51:36,789 --> 00:51:38,300 - You know, my parents used to take me there 1040 00:51:38,300 --> 00:51:40,040 every Friday night. 1041 00:51:40,040 --> 00:51:44,295 It was quality time with their introverted daughter. 1042 00:51:44,295 --> 00:51:46,059 - So your parents knew you were a loser. 1043 00:51:46,059 --> 00:51:46,998 - Shut up. 1044 00:51:46,998 --> 00:51:49,168 I wasn't a loser, fucker. 1045 00:51:58,031 --> 00:51:59,422 - [Margaret] Why is it always so cold in here? 1046 00:51:59,422 --> 00:52:00,256 Oh God. 1047 00:52:04,446 --> 00:52:06,979 - [Mindy] Margaret, turn around. 1048 00:52:06,979 --> 00:52:08,564 - Afternoon, Mayor. 1049 00:52:09,480 --> 00:52:10,314 Mindy. 1050 00:52:13,204 --> 00:52:15,987 - How's the practice, Mark? 1051 00:52:15,987 --> 00:52:17,118 - It's excellent. 1052 00:52:17,118 --> 00:52:19,822 There's a high level of vanity this year, so. 1053 00:52:19,822 --> 00:52:22,815 (Trina giggles) 1054 00:52:22,815 --> 00:52:23,649 - This is Trina. 1055 00:52:23,649 --> 00:52:24,747 - Don't introduce us. 1056 00:52:24,747 --> 00:52:26,499 I already know Trina. 1057 00:52:27,841 --> 00:52:30,964 - Yeah, we have the same nail polish. 1058 00:52:30,964 --> 00:52:31,798 - Woo! 1059 00:52:44,546 --> 00:52:46,548 - Is everything all set? 1060 00:52:48,939 --> 00:52:49,857 - In stone. 1061 00:52:50,749 --> 00:52:51,590 - Good. 1062 00:52:51,590 --> 00:52:53,214 - Good work. - What? 1063 00:52:53,214 --> 00:52:54,625 - Good work. 1064 00:52:54,625 --> 00:52:55,674 - Oh! 1065 00:52:55,674 --> 00:52:58,499 One of our finest moments. 1066 00:52:58,499 --> 00:53:00,301 - Whoa, Jesus. 1067 00:53:00,301 --> 00:53:01,931 - Chocolate fudge swirl. 1068 00:53:01,931 --> 00:53:02,765 - Oh yum. 1069 00:53:02,765 --> 00:53:05,025 Okay, we gotta go. 1070 00:53:05,025 --> 00:53:08,028 - [Mindy] Don't forget the cherries! 1071 00:53:17,388 --> 00:53:18,947 Ice cream? 1072 00:53:18,947 --> 00:53:19,781 Ice cream? 1073 00:53:21,089 --> 00:53:24,161 After she wraps her muscular equestrian legs around him 1074 00:53:24,161 --> 00:53:27,976 and fucks him like he's never had it before! 1075 00:53:27,976 --> 00:53:32,231 They're just itching to have a little scoop to go! 1076 00:53:33,122 --> 00:53:34,444 - Honey, you're gonna have to stop 1077 00:53:34,444 --> 00:53:36,629 throwing everything I eat or move out. 1078 00:53:36,629 --> 00:53:38,271 There are two grocery stores in town. 1079 00:53:38,271 --> 00:53:40,934 He's gotta shop in here. 1080 00:53:40,934 --> 00:53:44,606 - How long would it take me to grow everything I need? 1081 00:53:44,606 --> 00:53:46,410 - Listen to me, okay? 1082 00:53:46,410 --> 00:53:49,559 You are gonna find somebody to appreciate you soon enough. 1083 00:53:49,559 --> 00:53:51,104 All right? 1084 00:53:51,104 --> 00:53:51,938 - Okay. 1085 00:53:53,966 --> 00:53:57,078 - Listen, just get yourself to Boccali's. 1086 00:53:57,078 --> 00:53:57,959 Stop crying! 1087 00:53:57,959 --> 00:54:01,133 Get yourself into those tights... 1088 00:54:01,133 --> 00:54:03,303 - Attention all customers! 1089 00:54:04,484 --> 00:54:05,902 Mindy is leaving! 1090 00:54:09,072 --> 00:54:09,906 And Mark. 1091 00:54:14,576 --> 00:54:17,912 (sobs) Have a nice day. 1092 00:54:31,545 --> 00:54:34,548 - Uh, I feel a bit awkward out here. 1093 00:54:38,806 --> 00:54:41,726 - I practiced this thing for years. 1094 00:54:44,766 --> 00:54:47,226 I wrote songs about it. 1095 00:54:47,226 --> 00:54:48,840 - "I Got Charlotte Pregnant, Left, 1096 00:54:48,840 --> 00:54:52,203 "And Denied It Was My Child" isn't a good title for a song. 1097 00:54:52,203 --> 00:54:54,686 - None of my songs have titles. 1098 00:54:54,686 --> 00:54:55,767 Well have a seat. 1099 00:54:55,767 --> 00:54:57,852 You're making me nervous. 1100 00:55:09,946 --> 00:55:10,780 - Better? 1101 00:55:13,720 --> 00:55:16,614 - Took me a long time to get to this place. 1102 00:55:16,614 --> 00:55:17,834 And I want to just tell you - 1103 00:55:17,834 --> 00:55:19,615 - 20 years for you. 1104 00:55:19,615 --> 00:55:21,079 A lifetime for your son. 1105 00:55:21,079 --> 00:55:22,748 - I understand that. 1106 00:55:24,913 --> 00:55:27,248 - I can't speak for him, Ty. 1107 00:55:28,824 --> 00:55:30,609 And I don't know what he's gonna say 1108 00:55:30,609 --> 00:55:34,195 or what he's gonna do when he gets in here. 1109 00:55:35,173 --> 00:55:38,505 But I can tell you that he is a sweet kid. 1110 00:55:38,505 --> 00:55:40,697 - Look, all I want to do is hang out with him. 1111 00:55:40,697 --> 00:55:42,199 I just want to meet the kid. 1112 00:55:42,199 --> 00:55:43,611 He can come back with me to LA. 1113 00:55:43,611 --> 00:55:46,023 - You should know that he is very close to his stepdad. 1114 00:55:46,023 --> 00:55:47,416 He was worried that coming here 1115 00:55:47,416 --> 00:55:49,458 to see you would jeopardize that. 1116 00:55:49,458 --> 00:55:50,886 (sobs) So you have my husband to thank 1117 00:55:50,886 --> 00:55:52,381 for telling him it was okay. 1118 00:55:52,381 --> 00:55:53,214 - It's okay. 1119 00:55:53,214 --> 00:55:54,449 I'm ashamed already, okay? 1120 00:55:54,449 --> 00:55:55,450 I'm ashamed. 1121 00:55:56,310 --> 00:55:59,856 Fuck, it's 20 years later and I'm back in this town! 1122 00:55:59,856 --> 00:56:03,046 It's like we're back in high school again! 1123 00:56:03,046 --> 00:56:04,661 Do you want me to explain to you what happened? 1124 00:56:04,661 --> 00:56:05,495 Do you want me to tell you - 1125 00:56:05,495 --> 00:56:06,496 - Not to me! 1126 00:56:09,022 --> 00:56:10,691 Tell it to your son. 1127 00:56:11,663 --> 00:56:12,497 I have to go. 1128 00:56:12,497 --> 00:56:13,330 - Charlotte. 1129 00:56:13,330 --> 00:56:14,215 - [Charlotte] I have to go. 1130 00:56:14,215 --> 00:56:15,216 - Charlotte! 1131 00:56:25,584 --> 00:56:28,086 (door closes) 1132 00:56:31,422 --> 00:56:34,433 - You want to use the car tonight? 1133 00:56:34,433 --> 00:56:35,266 - Sure. 1134 00:56:36,755 --> 00:56:40,759 But I know I gotta be back by 12 and no smoking. 1135 00:56:45,535 --> 00:56:46,368 - Patrick. 1136 00:56:48,439 --> 00:56:51,970 I always bragged about you to my peers. 1137 00:56:51,970 --> 00:56:53,782 Hell, I bragged about you to anybody 1138 00:56:53,782 --> 00:56:57,667 who'd listen to a broken down old non-com. 1139 00:56:57,667 --> 00:57:00,971 My son in Operation Desert Shield. 1140 00:57:00,971 --> 00:57:03,724 My son in Operation Desert Storm. 1141 00:57:06,636 --> 00:57:09,529 My service in Korea was one of the three 1142 00:57:09,529 --> 00:57:12,532 proudest accomplishments in my life. 1143 00:57:15,054 --> 00:57:17,695 - What were the other two? 1144 00:57:17,695 --> 00:57:20,364 - The day I married your mother. 1145 00:57:21,691 --> 00:57:23,860 And the day you were born. 1146 00:57:30,389 --> 00:57:31,891 - I love you, Pop. 1147 00:57:59,423 --> 00:58:01,007 - I lost my earring. 1148 00:58:01,007 --> 00:58:03,259 - Well that's what you get. 1149 00:58:07,282 --> 00:58:09,816 - I'll be right with you folks. 1150 00:58:09,816 --> 00:58:12,549 Can I get you anything else, Mr. Lewis? 1151 00:58:12,549 --> 00:58:13,988 - [Mr. Lewis] This isn't ricotta? 1152 00:58:13,988 --> 00:58:17,962 - It's tofu, but I swear it tastes just like the real deal. 1153 00:58:17,962 --> 00:58:19,644 - You got garlic bread, right? 1154 00:58:19,644 --> 00:58:20,765 - I forgot the garlic bread. 1155 00:58:20,765 --> 00:58:21,907 Two seconds, Mr. Lewis. 1156 00:58:21,907 --> 00:58:23,829 One more minute, folks! 1157 00:58:23,829 --> 00:58:27,022 - That's Brian's younger brother. 1158 00:58:27,022 --> 00:58:28,693 I don't know what he's working here for. 1159 00:58:28,693 --> 00:58:29,774 - You know, I think that Brian 1160 00:58:29,774 --> 00:58:32,016 used to deliver pizza to my house. 1161 00:58:32,016 --> 00:58:32,850 He was cute. 1162 00:58:32,850 --> 00:58:34,268 - He's all right. 1163 00:58:35,798 --> 00:58:36,632 - Okay. 1164 00:58:38,130 --> 00:58:39,089 Brad? 1165 00:58:39,089 --> 00:58:42,826 Brad, holy fucking shit it's Brad! 1166 00:58:42,826 --> 00:58:44,008 Hey man! 1167 00:58:44,008 --> 00:58:45,981 Oh, I got a little bit of sauce on your shirt there. 1168 00:58:45,981 --> 00:58:47,502 Hey Mr. Lewis, this is Brad. 1169 00:58:47,502 --> 00:58:49,545 He was Brian's friend in high school. 1170 00:58:49,545 --> 00:58:51,587 - Hey JC, this is Jeanie. 1171 00:58:51,587 --> 00:58:52,746 - Lovely wife, Brad. 1172 00:58:52,746 --> 00:58:54,320 Pleased to meet you, Jeanie. 1173 00:58:54,320 --> 00:58:55,339 - She's not my wife. 1174 00:58:55,339 --> 00:58:56,723 We actually just met. 1175 00:58:56,723 --> 00:58:58,102 She's a graduate of Nordhoff. 1176 00:58:58,102 --> 00:59:00,056 - Your brother used to deliver pizza to my house. 1177 00:59:00,056 --> 00:59:02,368 - JC, you're making pizza now? 1178 00:59:02,368 --> 00:59:05,852 The last time I saw you were banging on them drums! 1179 00:59:05,852 --> 00:59:07,694 - Someone's gonna make-a the pizza! 1180 00:59:07,694 --> 00:59:10,256 - Yeah, Brian! Where's Brian? 1181 00:59:10,256 --> 00:59:11,090 - [JC] What? 1182 00:59:11,090 --> 00:59:12,286 - What, he rope you into this? 1183 00:59:12,286 --> 00:59:14,861 Don't tell me he's bagging on the reunion. 1184 00:59:14,861 --> 00:59:15,880 - What? 1185 00:59:15,880 --> 00:59:17,632 - He's coming, right? 1186 00:59:18,574 --> 00:59:21,657 - This isn't your idea of a joke? 1187 00:59:21,657 --> 00:59:23,359 So you don't know? 1188 00:59:23,359 --> 00:59:24,639 - [Brad] Don't know what? 1189 00:59:24,639 --> 00:59:25,882 - Oh wow, I thought everybody 1190 00:59:25,882 --> 00:59:27,804 had found out one way or another. 1191 00:59:27,804 --> 00:59:28,638 - Found out what? 1192 00:59:28,638 --> 00:59:29,945 What are you talking about? 1193 00:59:29,945 --> 00:59:31,529 - Brian was killed. 1194 00:59:34,768 --> 00:59:35,602 - What? 1195 00:59:36,660 --> 00:59:37,994 - A hit and run. 1196 00:59:43,527 --> 00:59:46,738 - You're fucking with me, right? 1197 00:59:46,738 --> 00:59:49,991 - I took over the joint five years ago. 1198 00:59:53,769 --> 00:59:56,331 My folks tried to get ahold of you. 1199 00:59:56,331 --> 00:59:58,184 Margaret, she tried. 1200 00:59:58,184 --> 01:00:00,415 There was no trace of you. 1201 01:00:00,415 --> 01:00:02,957 Jeanie, can I get you anything? 1202 01:00:02,957 --> 01:00:06,529 - Yeah, I could use a big glass of red wine, and a slice. 1203 01:00:06,529 --> 01:00:07,948 - Here to please. 1204 01:00:10,316 --> 01:00:11,884 - This is fucked. 1205 01:00:11,884 --> 01:00:14,069 - Tell me about it. 1206 01:00:14,069 --> 01:00:18,907 I lose my brother and get his career all in the same week. 1207 01:00:26,001 --> 01:00:27,585 I'll be right back. 1208 01:00:40,398 --> 01:00:41,232 - JC! 1209 01:00:43,361 --> 01:00:45,446 Oh, it's Brad Willington. 1210 01:00:47,256 --> 01:00:48,590 Brad Willington. 1211 01:00:50,729 --> 01:00:51,562 Oh, oh! 1212 01:00:52,570 --> 01:00:54,832 It's Brad Willington. 1213 01:00:54,832 --> 01:00:55,953 - You're all grown up. 1214 01:00:55,953 --> 01:00:58,927 - Yes, and I sure wish I would stop growing. 1215 01:00:58,927 --> 01:01:02,680 - Hey, I just heard about Brian and I'm really sorry. 1216 01:01:02,680 --> 01:01:04,633 - You're acting like I'm the widow. 1217 01:01:04,633 --> 01:01:06,674 You were on the cheerleading squad. 1218 01:01:06,674 --> 01:01:08,586 Top pyramid, right? 1219 01:01:08,586 --> 01:01:10,968 Oh God, then why do I know your face? 1220 01:01:10,968 --> 01:01:12,140 Oh that's not important. 1221 01:01:12,140 --> 01:01:13,071 I know you now. 1222 01:01:13,071 --> 01:01:14,700 Mindy Water - Mindy. 1223 01:01:14,700 --> 01:01:15,533 - Jeanie Moran. 1224 01:01:15,533 --> 01:01:18,655 Now were you the Mindy that changed her hair color? 1225 01:01:18,655 --> 01:01:19,489 - That was me. 1226 01:01:19,489 --> 01:01:20,828 I was a redhead, a brunette, 1227 01:01:20,828 --> 01:01:22,980 and a blonde all in my senior year. 1228 01:01:22,980 --> 01:01:24,771 God, good memory. 1229 01:01:24,771 --> 01:01:26,853 Yeah, I've been a blonde way too long. 1230 01:01:26,853 --> 01:01:27,974 - How about jet black? 1231 01:01:27,974 --> 01:01:31,060 - Yeah, your Sicilian girl fantasies! 1232 01:01:33,379 --> 01:01:34,213 Wow. Brad. 1233 01:01:35,953 --> 01:01:38,176 I don't want to talk about Brian's death anymore. 1234 01:01:38,176 --> 01:01:41,248 I mean it's been a long time. 1235 01:01:41,248 --> 01:01:42,082 Thanks. 1236 01:01:43,210 --> 01:01:45,602 Especially this weekend. 1237 01:01:45,602 --> 01:01:46,436 Come on! 1238 01:01:47,294 --> 01:01:49,737 It's our high school reunion. 1239 01:01:49,737 --> 01:01:51,309 - [JC] Baby, you want a slice? 1240 01:01:51,309 --> 01:01:52,579 - [Mindy] Definitely not. 1241 01:01:52,579 --> 01:01:53,439 - Brad? 1242 01:01:53,439 --> 01:01:54,301 - Yeah, whatever. 1243 01:01:54,301 --> 01:01:56,061 - [JC] How about garden pepperoni? 1244 01:01:56,061 --> 01:01:56,895 - Sure. 1245 01:01:58,025 --> 01:01:59,726 - You should've politely declined. 1246 01:01:59,726 --> 01:02:03,897 He didn't exactly inherit Brian's knack for pizza. 1247 01:02:05,129 --> 01:02:07,165 - So what have you been up to? 1248 01:02:07,165 --> 01:02:10,335 - Oh, well, you know, small town life. 1249 01:02:11,999 --> 01:02:12,833 You know. 1250 01:02:13,772 --> 01:02:14,605 Simple. 1251 01:02:16,054 --> 01:02:17,362 - Mangia! 1252 01:02:17,362 --> 01:02:20,944 - I sound like a Playboy centerfold. 1253 01:02:20,944 --> 01:02:24,147 No really, I mean, I have a routine. 1254 01:02:24,147 --> 01:02:26,280 I hang out with my friends. 1255 01:02:26,280 --> 01:02:28,253 I hang out with Margaret a lot. 1256 01:02:28,253 --> 01:02:30,484 You know she's the town mayor. 1257 01:02:30,484 --> 01:02:33,325 - That really put a lid on politics for me. 1258 01:02:33,325 --> 01:02:35,700 - No, I mean she's good at it. 1259 01:02:35,700 --> 01:02:36,971 She's good at it. 1260 01:02:36,971 --> 01:02:39,112 And she loves Ojai. 1261 01:02:39,112 --> 01:02:41,243 And Ojai loves her. 1262 01:02:41,243 --> 01:02:42,766 - Oh. 1263 01:02:42,766 --> 01:02:44,418 I knew that batch was a little tough. 1264 01:02:44,418 --> 01:02:45,358 (laughs) 1265 01:02:45,358 --> 01:02:47,312 Let me make you guys a fresh pie, all right? 1266 01:02:47,312 --> 01:02:49,652 - It's all right, JC, I'm not even hungry. 1267 01:02:49,652 --> 01:02:52,133 - So where have you been? 1268 01:02:52,133 --> 01:02:54,536 You know, it was a bitch for Margaret to find you. 1269 01:02:54,536 --> 01:02:56,321 Where have you been? 1270 01:02:56,321 --> 01:03:00,623 - I've been driving a public bus in San Francisco. 1271 01:03:00,623 --> 01:03:01,865 - You what? 1272 01:03:01,865 --> 01:03:06,180 - I'm a civil servant and I drive a public bus. 1273 01:03:06,180 --> 01:03:07,014 - Oh. 1274 01:03:09,142 --> 01:03:12,047 Would you be shocked if I told you that I'm relieved? 1275 01:03:12,047 --> 01:03:14,018 - Relieved? Why's that? 1276 01:03:14,018 --> 01:03:16,741 - Well, because my life hasn't exactly 1277 01:03:16,741 --> 01:03:20,245 turned out like I thought it would either. 1278 01:03:23,068 --> 01:03:24,820 I need some wine, JC. 1279 01:03:27,702 --> 01:03:30,455 (Michael knocks) 1280 01:03:38,114 --> 01:03:39,186 - [Ty] Hey. 1281 01:03:39,186 --> 01:03:40,056 - How you doing? 1282 01:03:40,056 --> 01:03:41,246 - [Ty] How's it going? 1283 01:03:41,246 --> 01:03:42,080 - Not bad. 1284 01:03:49,534 --> 01:03:50,557 - Come on in. 1285 01:03:50,557 --> 01:03:51,725 - Thanks, Dad. 1286 01:03:59,286 --> 01:04:01,334 Guess I just wanted to hear that out loud, you know? 1287 01:04:01,334 --> 01:04:03,836 (Ty chuckles) 1288 01:04:11,266 --> 01:04:13,300 Is that your guitar? 1289 01:04:13,300 --> 01:04:14,950 - Yeah. 1290 01:04:14,950 --> 01:04:16,130 - You mind? 1291 01:04:16,130 --> 01:04:17,048 - Go ahead. 1292 01:04:24,839 --> 01:04:27,509 (strums guitar) 1293 01:04:33,108 --> 01:04:35,193 - Never really practiced. 1294 01:04:37,662 --> 01:04:38,496 So. 1295 01:04:40,715 --> 01:04:42,235 How was LA? 1296 01:04:42,235 --> 01:04:45,071 You meet Lenny Kravitz or anybody? 1297 01:04:46,041 --> 01:04:46,930 - Nah. 1298 01:04:46,930 --> 01:04:48,592 I play with some pretty cool people though. 1299 01:04:48,592 --> 01:04:51,665 You know, every now and then. 1300 01:04:51,665 --> 01:04:53,250 I have a good time. 1301 01:04:55,359 --> 01:04:57,194 It's been pretty good. 1302 01:04:59,590 --> 01:05:01,595 Do you play that thing much? 1303 01:05:01,595 --> 01:05:03,516 - Yeah, sometimes. 1304 01:05:03,516 --> 01:05:05,409 Not that much though, you know. 1305 01:05:05,409 --> 01:05:06,243 It shows. 1306 01:05:06,243 --> 01:05:08,495 (chuckles) 1307 01:05:15,878 --> 01:05:18,113 You sure are Black. 1308 01:05:18,113 --> 01:05:20,198 - [Ty] What'd you expect? 1309 01:05:22,814 --> 01:05:23,648 - True. 1310 01:05:31,195 --> 01:05:32,529 I got your nose. 1311 01:05:34,788 --> 01:05:37,001 Definitely got Mom's eyes though. 1312 01:05:37,001 --> 01:05:37,918 Definitely. 1313 01:05:39,054 --> 01:05:41,056 - You know, you're tall. 1314 01:05:42,817 --> 01:05:44,069 Like my father. 1315 01:05:45,679 --> 01:05:46,781 - Grandpa. 1316 01:05:46,781 --> 01:05:48,521 (chuckles) Sounds funny. 1317 01:05:48,521 --> 01:05:49,522 - [Ty] Yeah. 1318 01:05:52,684 --> 01:05:54,709 - So you had a thing for white women huh? 1319 01:05:54,709 --> 01:05:56,128 - Well, you know. 1320 01:05:57,770 --> 01:05:59,439 Besides your mother. 1321 01:06:01,396 --> 01:06:05,699 You know, there's not a lot of Black folks in this town. 1322 01:06:05,699 --> 01:06:07,284 - Tell me about it. 1323 01:06:09,772 --> 01:06:11,065 - [Ty] You got a girlfriend? 1324 01:06:11,065 --> 01:06:12,649 - Yeah. Yeah, I do. 1325 01:06:14,332 --> 01:06:15,711 She's real cool. 1326 01:06:15,711 --> 01:06:16,780 Real cool. 1327 01:06:16,780 --> 01:06:17,948 - She's white? 1328 01:06:19,926 --> 01:06:22,820 - (chuckles) Why do you ask? 1329 01:06:22,820 --> 01:06:23,654 I mean. 1330 01:06:25,801 --> 01:06:29,235 You think I'm gonna get her pregnant or something? 1331 01:06:29,235 --> 01:06:31,786 Skip out on her? What? 1332 01:06:31,786 --> 01:06:33,108 - No. 1333 01:06:33,108 --> 01:06:34,526 You know, it's... 1334 01:06:36,812 --> 01:06:38,911 This is kind of strange, and I know you know this, 1335 01:06:38,911 --> 01:06:41,497 but it's, I mean it's 20 years. 1336 01:06:42,996 --> 01:06:44,081 20 years and. 1337 01:06:47,660 --> 01:06:50,830 (sighs) Here you are. 1338 01:06:54,867 --> 01:06:58,491 - I'm not here for the whole bonding experience, you know. 1339 01:06:58,491 --> 01:06:59,325 It's... 1340 01:07:01,896 --> 01:07:03,898 We may find out we don't even like each other. 1341 01:07:03,898 --> 01:07:05,187 That's not important. 1342 01:07:05,187 --> 01:07:09,892 You know, what's important to me is that I found out. 1343 01:07:09,892 --> 01:07:14,147 I found out who I am, where I come from, you know? 1344 01:07:15,110 --> 01:07:15,943 That's. 1345 01:07:17,090 --> 01:07:19,675 That's the most important part. 1346 01:07:22,165 --> 01:07:24,417 - You're pretty smart, huh? 1347 01:07:26,209 --> 01:07:28,461 - I like to think so, yeah. 1348 01:07:36,600 --> 01:07:38,733 Well, I gotta head out. 1349 01:07:38,733 --> 01:07:40,063 I told some friends I was gonna 1350 01:07:40,063 --> 01:07:41,714 meet up with them, you know, later. 1351 01:07:41,714 --> 01:07:43,196 - Right. - Do some stuff. 1352 01:07:43,196 --> 01:07:45,267 - I guess I'm out. 1353 01:07:45,267 --> 01:07:46,210 - It was nice meeting you. 1354 01:07:46,210 --> 01:07:48,561 - Nice meeting you too. 1355 01:07:48,561 --> 01:07:50,071 Aight, I'll be in touch. 1356 01:07:50,071 --> 01:07:51,489 - Okay, Michael. 1357 01:07:53,646 --> 01:07:54,778 Your mother has my number. 1358 01:07:54,778 --> 01:07:56,029 - Right, right. 1359 01:07:57,840 --> 01:07:58,674 Take it easy. 1360 01:07:58,674 --> 01:07:59,675 - [Ty] Yeah. 1361 01:08:05,749 --> 01:08:07,911 - The happiest day of my life. 1362 01:08:07,911 --> 01:08:12,166 Well, not the happiest, but one of extreme clarity. 1363 01:08:14,139 --> 01:08:18,615 Was when I discovered red lime - I mean red wine. 1364 01:08:18,615 --> 01:08:21,527 Was my lover so many times. 1365 01:08:21,527 --> 01:08:23,779 I mean, don't get me wrong. 1366 01:08:24,779 --> 01:08:27,446 I'm not a wino or anything. 1367 01:08:27,446 --> 01:08:31,283 I mean, but red wine is good when you're down. 1368 01:08:35,643 --> 01:08:38,813 But it's also good among best friends! 1369 01:08:40,139 --> 01:08:40,972 (pan drops) 1370 01:08:40,972 --> 01:08:41,961 - Down goes Frazier! 1371 01:08:41,961 --> 01:08:44,381 (bell dings) 1372 01:08:51,502 --> 01:08:53,781 - Brian's death just ripped JC to pieces. 1373 01:08:53,781 --> 01:08:56,696 I mean he hasn't been the same since. 1374 01:08:56,696 --> 01:08:58,281 - Yeah, he's jumpy. 1375 01:09:07,776 --> 01:09:10,028 - JC's doing cocaine, Brad. 1376 01:09:11,388 --> 01:09:13,000 - Really? 1377 01:09:13,000 --> 01:09:14,583 - Ding ding ding ding! 1378 01:09:14,583 --> 01:09:16,104 Gee Brad, driving that bus sure has 1379 01:09:16,104 --> 01:09:18,489 stamped out a few brain cells. 1380 01:09:18,489 --> 01:09:19,619 - Oh thanks, Mindy. 1381 01:09:19,619 --> 01:09:21,679 - Well I mean he's amped! 1382 01:09:21,679 --> 01:09:26,100 (whispers) And he's like imbalanced. 1383 01:09:28,116 --> 01:09:28,950 - What? 1384 01:09:37,854 --> 01:09:41,028 - [Mindy] Holy shit, it's Patrick! 1385 01:09:41,028 --> 01:09:41,862 Oh my God! 1386 01:09:43,320 --> 01:09:44,421 - Hey. 1387 01:09:44,421 --> 01:09:45,255 Brad. 1388 01:09:46,245 --> 01:09:49,028 God, I'm so happy to see all you guys here. 1389 01:09:49,028 --> 01:09:50,187 Hey JC. 1390 01:09:50,187 --> 01:09:51,118 - Hey Pat. 1391 01:09:51,118 --> 01:09:52,949 - Hey man, how are you? 1392 01:09:52,949 --> 01:09:54,259 - Good. 1393 01:09:54,259 --> 01:09:57,094 - Hey, this is my first chance to offer condolences. 1394 01:09:57,094 --> 01:10:02,099 I regretted missing the funeral every day since the day. 1395 01:10:02,549 --> 01:10:03,982 - What is it with you people? 1396 01:10:03,982 --> 01:10:07,033 I don't want to talk about Brian's death all night long. 1397 01:10:07,033 --> 01:10:07,867 Mayor! 1398 01:10:08,896 --> 01:10:12,209 - The golden boy finally graces us with his presence! 1399 01:10:12,209 --> 01:10:13,530 Oh where have you been? 1400 01:10:13,530 --> 01:10:15,192 - [Brad] I've been around. 1401 01:10:15,192 --> 01:10:17,862 - Hey, my personal Richard Gere. 1402 01:10:24,781 --> 01:10:26,354 Oh, and I know you. 1403 01:10:26,354 --> 01:10:28,103 Jeanie Moran. 1404 01:10:28,103 --> 01:10:29,925 Who the hell do you know in this group? 1405 01:10:29,925 --> 01:10:31,897 - I'm with Brad. 1406 01:10:31,897 --> 01:10:34,629 - Well I had no idea You and Brad were friends. 1407 01:10:34,629 --> 01:10:36,897 - [Jeanie] Yeah, we met today at Bonnie Lou's. 1408 01:10:36,897 --> 01:10:40,211 - Don't tell me you slept with Jeanie too. 1409 01:10:40,211 --> 01:10:41,463 - You're funny. 1410 01:10:42,605 --> 01:10:44,287 I should have. 1411 01:10:44,287 --> 01:10:47,508 Considering I graduated high school because of her. 1412 01:10:47,508 --> 01:10:50,533 Chemistry was not my favorite subject. 1413 01:10:50,533 --> 01:10:53,202 - I did let you cheat, didn't I? 1414 01:10:54,497 --> 01:10:57,248 - Yeah, you saved my ass on that final exam. 1415 01:10:57,248 --> 01:10:58,399 - [Jeanie] Well I liked helping you. 1416 01:10:58,399 --> 01:10:59,798 You had all the guys. 1417 01:10:59,798 --> 01:11:01,533 - Every single one of them. 1418 01:11:01,533 --> 01:11:02,406 - Hey! 1419 01:11:02,406 --> 01:11:04,507 Respect the town's mayor! 1420 01:11:04,507 --> 01:11:05,485 - [Patrick] Ty! 1421 01:11:05,485 --> 01:11:06,993 - [Ty] What's up, Patrick? 1422 01:11:06,993 --> 01:11:07,827 - Geez. 1423 01:11:08,808 --> 01:11:11,750 (light chatter and laughs) 1424 01:11:11,750 --> 01:11:14,403 - [Mindy] Wow, it's so cool you do photography. 1425 01:11:14,403 --> 01:11:15,392 Get out. 1426 01:11:15,392 --> 01:11:16,476 - Okay, okay. 1427 01:11:17,366 --> 01:11:18,964 Okay. 1428 01:11:18,964 --> 01:11:21,486 - Do you remember that do you feel boxed in, 1429 01:11:21,486 --> 01:11:24,159 confused, paranoid, like the world's come at you? 1430 01:11:24,159 --> 01:11:25,822 - Yeah, I spent a great deal of time 1431 01:11:25,822 --> 01:11:28,735 eating Ramen noodles and rice and beans to get by. 1432 01:11:28,735 --> 01:11:29,964 - But you were free. 1433 01:11:29,964 --> 01:11:32,078 I mean a self-employed artist? 1434 01:11:32,078 --> 01:11:33,807 - And you liked the military. 1435 01:11:33,807 --> 01:11:34,760 - Well yeah, but I mean I didn't 1436 01:11:34,760 --> 01:11:36,032 have a minute to call my own. 1437 01:11:36,032 --> 01:11:38,574 - But you had a steady paycheck. 1438 01:11:38,574 --> 01:11:39,408 - No phone? 1439 01:11:39,408 --> 01:11:40,416 How can you not have a phone? 1440 01:11:40,416 --> 01:11:41,516 How do you call people? 1441 01:11:41,516 --> 01:11:45,089 - Well anybody I wanted to see I just dropped in on them. 1442 01:11:45,089 --> 01:11:46,862 - Your friends must love that. 1443 01:11:46,862 --> 01:11:48,364 - [Mindy] Oh yeah! 1444 01:11:52,718 --> 01:11:54,470 - Yeah, right, right. 1445 01:11:56,918 --> 01:11:58,489 - What's the name of the game? 1446 01:11:58,489 --> 01:11:59,660 - [Group] Blubber! 1447 01:11:59,660 --> 01:12:00,863 - How do we play? 1448 01:12:00,863 --> 01:12:01,734 - [Group] Fast! 1449 01:12:01,734 --> 01:12:02,996 - Why do we play? 1450 01:12:02,996 --> 01:12:04,610 - [Group] To get fucked up! 1451 01:12:04,610 --> 01:12:05,444 - Woo! 1452 01:12:07,563 --> 01:12:09,594 - That's you, Brad. 1453 01:12:09,594 --> 01:12:11,415 - [Brad] you guys don't actually think I'm gonna 1454 01:12:11,415 --> 01:12:14,376 remember my sign from a high school drinking game. 1455 01:12:14,376 --> 01:12:15,640 - I know it's stupid, but I remember 1456 01:12:15,640 --> 01:12:16,908 I'm the finger in the ear. 1457 01:12:16,908 --> 01:12:17,861 - Okay, there you go. 1458 01:12:17,861 --> 01:12:19,463 Brad, come on, show us your sign. 1459 01:12:19,463 --> 01:12:20,296 Ty, everybody. 1460 01:12:20,296 --> 01:12:22,417 Everybody show us your sign. 1461 01:12:22,417 --> 01:12:24,120 - What are you trying to do, Margaret? 1462 01:12:24,120 --> 01:12:26,792 We're not in high school anymore. 1463 01:12:26,792 --> 01:12:29,465 - I'm trying to be nostalgic, Brad. 1464 01:12:29,465 --> 01:12:31,055 - Yeah. 1465 01:12:31,055 --> 01:12:34,319 - I'll just drink too much and barf on the floor. 1466 01:12:34,319 --> 01:12:38,413 Ty will run off with his guitar and not join the group. 1467 01:12:38,413 --> 01:12:40,966 Mindy will cling to her future husband. 1468 01:12:40,966 --> 01:12:42,827 You'll get on your back somewhere in some field 1469 01:12:42,827 --> 01:12:46,330 and Brian, well hey, Brian's fucking dead. 1470 01:12:50,285 --> 01:12:53,939 And he won't be able to participate in this little exercise. 1471 01:12:53,939 --> 01:12:56,609 Then we will have captured 1981. 1472 01:12:58,594 --> 01:13:01,478 And Jeanie, you're like the mystery graduate. 1473 01:13:01,478 --> 01:13:03,480 What would you be doing? 1474 01:13:08,653 --> 01:13:11,888 - Well if you're so interested in it now, Brad. 1475 01:13:11,888 --> 01:13:14,178 You know, what brought you here? 1476 01:13:14,178 --> 01:13:15,179 - Curiosity. 1477 01:13:17,574 --> 01:13:20,476 - Okay, so if you're so curious about 1478 01:13:20,476 --> 01:13:23,646 how we evolved over the last 20 years. 1479 01:13:25,199 --> 01:13:28,062 I'll be so bold as to start. 1480 01:13:28,062 --> 01:13:30,747 Well I'm not clinging to that damn 1481 01:13:30,747 --> 01:13:33,249 lying husband of mine anymore. 1482 01:13:34,088 --> 01:13:34,922 Because. 1483 01:13:36,179 --> 01:13:38,675 (sobs) Well he just divorced me. 1484 01:13:38,675 --> 01:13:40,343 It's official today. 1485 01:13:41,678 --> 01:13:44,598 So I'm the one who was left behind. 1486 01:13:46,301 --> 01:13:50,806 - Maybe we should get you that condo in Santa Barbara. 1487 01:13:54,319 --> 01:13:55,571 - That bastard! 1488 01:13:57,304 --> 01:14:01,066 (sob) Is not going kick me out of my hometown. 1489 01:14:01,066 --> 01:14:05,910 And live in some divorcee suburb like Santa Barbara! 1490 01:14:05,910 --> 01:14:07,651 - Why do we have to do this? 1491 01:14:07,651 --> 01:14:09,512 Why can't we just hang out? 1492 01:14:09,512 --> 01:14:10,464 - Why? 1493 01:14:10,464 --> 01:14:11,556 What's the point? 1494 01:14:11,556 --> 01:14:13,822 - [Patrick] Because that's what reunions are for. 1495 01:14:13,822 --> 01:14:17,126 - Well this is a private reunion, Patrick. 1496 01:14:17,126 --> 01:14:21,210 Amongst so-called best high school friends. 1497 01:14:21,210 --> 01:14:22,044 - Okay. 1498 01:14:24,264 --> 01:14:25,098 I'm gay. 1499 01:14:26,524 --> 01:14:29,478 (group snickering) 1500 01:14:29,478 --> 01:14:31,039 And I was gay in high school. 1501 01:14:31,039 --> 01:14:34,120 So like Mindy, I have also stayed the same 1502 01:14:34,120 --> 01:14:35,996 yet dramatically changed. 1503 01:14:35,996 --> 01:14:37,176 - How have you changed? 1504 01:14:37,176 --> 01:14:39,859 - I told the army I was gay and I was asked to leave. 1505 01:14:39,859 --> 01:14:40,700 - Wait a minute, wait a minute, 1506 01:14:40,700 --> 01:14:42,942 how could you be gay and in the military? 1507 01:14:42,942 --> 01:14:44,263 (Patrick chuckles) 1508 01:14:44,263 --> 01:14:46,516 - I was careful and subtle. 1509 01:14:47,795 --> 01:14:49,776 - What did your father say? 1510 01:14:49,776 --> 01:14:51,759 - Oh God, he thinks I'm gonna be bringing home 1511 01:14:51,759 --> 01:14:53,721 strange teenage boys in hula skirts 1512 01:14:53,721 --> 01:14:56,022 and makeup at all hours of the night. 1513 01:14:56,022 --> 01:14:57,134 He's so pissed. 1514 01:14:57,134 --> 01:15:01,568 - Your father has a very vivid imagination, or you do. 1515 01:15:01,568 --> 01:15:03,040 - [Patrick] Well if he could imagine 1516 01:15:03,040 --> 01:15:04,771 such a thing, he would have. 1517 01:15:04,771 --> 01:15:05,779 - Okay. 1518 01:15:05,779 --> 01:15:08,615 (group chuckling) 1519 01:15:12,390 --> 01:15:13,224 - Well. 1520 01:15:15,011 --> 01:15:17,481 - [Ty] You guys remember how I like to play cards? 1521 01:15:17,481 --> 01:15:18,324 - Yeah. 1522 01:15:18,324 --> 01:15:19,456 - Yeah, you were good. 1523 01:15:19,456 --> 01:15:20,906 He was good at it. 1524 01:15:20,906 --> 01:15:23,129 Brian used to have to skim the register for date money 1525 01:15:23,129 --> 01:15:25,008 'cause he took him for such a ride. 1526 01:15:25,008 --> 01:15:27,931 - Yeah, I know, I took myself for a ride. 1527 01:15:27,931 --> 01:15:29,350 - A gambling problem? 1528 01:15:29,350 --> 01:15:30,862 - Yeah, you know, I used to play 1529 01:15:30,862 --> 01:15:32,696 with a bunch of guys I used to play with, 1530 01:15:32,696 --> 01:15:34,956 and it got bigger and bigger. 1531 01:15:34,956 --> 01:15:37,300 Then I started betting on ponies. 1532 01:15:37,300 --> 01:15:39,069 - I don't see you at the tracks. 1533 01:15:39,069 --> 01:15:40,382 - Yeah, you were one of those guys 1534 01:15:40,382 --> 01:15:42,924 who like walk around talking to themselves? 1535 01:15:42,924 --> 01:15:45,956 - Yeah, with their pockets hanging out and shit. 1536 01:15:45,956 --> 01:15:47,357 - Funny hat. 1537 01:15:47,357 --> 01:15:49,600 (group laughs) 1538 01:15:49,600 --> 01:15:50,433 Yeah. 1539 01:15:50,433 --> 01:15:52,076 - Ty, did it fuck up your career? 1540 01:15:52,076 --> 01:15:53,828 - Did more than that. 1541 01:16:02,744 --> 01:16:04,859 Okay, now that we've gone through this, 1542 01:16:04,859 --> 01:16:06,279 Mr. Passive Aggressive, 1543 01:16:06,279 --> 01:16:08,911 what has happened to you, golden boy? 1544 01:16:08,911 --> 01:16:10,203 - No, wait, please. 1545 01:16:10,203 --> 01:16:12,122 You guys, wait, 'cause. 1546 01:16:13,627 --> 01:16:15,008 I can't stand it. 1547 01:16:15,008 --> 01:16:17,603 This is so great, you guys. 1548 01:16:17,603 --> 01:16:19,171 (group laughs) 1549 01:16:19,171 --> 01:16:20,864 - [Patrick] This is great. 1550 01:16:20,864 --> 01:16:22,699 - I have a confession. 1551 01:16:24,323 --> 01:16:25,992 I was Weenie Jeanie. 1552 01:16:27,517 --> 01:16:28,351 - Who's that? 1553 01:16:28,351 --> 01:16:30,571 - The biggest loser of 1981. 1554 01:16:30,571 --> 01:16:31,492 - [Patrick] No way. 1555 01:16:31,492 --> 01:16:32,384 - No you weren't. 1556 01:16:32,384 --> 01:16:33,218 - No way. 1557 01:16:33,218 --> 01:16:34,135 - Way. 1558 01:16:34,135 --> 01:16:35,307 - Whoa. 1559 01:16:35,307 --> 01:16:37,761 I slept with Weenie Jeanie! 1560 01:16:37,761 --> 01:16:39,863 (Ty laughs) 1561 01:16:39,863 --> 01:16:41,384 - Yes, Brad. 1562 01:16:41,384 --> 01:16:46,389 Yes you did, I was Weenie Jeanie, but I wasn't a loser. 1563 01:16:46,558 --> 01:16:50,092 I mean, I don't know why some people are the losers. 1564 01:16:50,092 --> 01:16:51,755 I mean how does that get determined 1565 01:16:51,755 --> 01:16:53,036 year after year after year? 1566 01:16:53,036 --> 01:16:54,689 I mean it makes you scared that your kid 1567 01:16:54,689 --> 01:16:58,460 will be the one that's the chosen one, the loser. 1568 01:16:58,460 --> 01:16:59,622 I mean it would be horrible. 1569 01:16:59,622 --> 01:17:01,055 I wouldn't know what to say to my child 1570 01:17:01,055 --> 01:17:04,957 if some kids pick some awful name to call them. 1571 01:17:04,957 --> 01:17:06,769 It would break my heart. 1572 01:17:06,769 --> 01:17:10,292 - I thought you were kind of hot in a gawky way. 1573 01:17:10,292 --> 01:17:12,878 - You knew who I was all along? 1574 01:17:13,827 --> 01:17:16,559 - No, but I remember you now. 1575 01:17:16,559 --> 01:17:18,540 And I remember. 1576 01:17:18,540 --> 01:17:21,091 I remember you in homeroom. 1577 01:17:21,091 --> 01:17:23,864 And I remember you in the cafeteria. 1578 01:17:23,864 --> 01:17:28,001 And I remember you in the library all alone hiding. 1579 01:17:28,001 --> 01:17:29,963 All crunched up over in your cubicle 1580 01:17:29,963 --> 01:17:32,564 with your hair in your face. 1581 01:17:32,564 --> 01:17:36,289 You never smiled at anybody or anything. 1582 01:17:36,289 --> 01:17:37,731 And I kind of thought maybe 1583 01:17:37,731 --> 01:17:39,550 you might have been a bit retarded. 1584 01:17:39,550 --> 01:17:42,136 (group laughs) 1585 01:17:43,090 --> 01:17:44,356 - Wait a minute, this is sick. 1586 01:17:44,356 --> 01:17:45,979 What are you, a stalker? 1587 01:17:45,979 --> 01:17:48,094 - No no no, no, no! 1588 01:17:48,094 --> 01:17:49,425 It's like destiny! 1589 01:17:49,425 --> 01:17:52,487 I mean they finally found each other! 1590 01:17:52,487 --> 01:17:54,190 It's so sweet. 1591 01:17:54,190 --> 01:17:57,112 (group laughs) 1592 01:17:57,112 --> 01:18:01,798 - I love making pizza, but I fucking suck at it. 1593 01:18:01,798 --> 01:18:05,992 My brother Brian, he was good at making pizza. 1594 01:18:05,992 --> 01:18:08,661 He was the best at making pizza. 1595 01:18:12,919 --> 01:18:14,210 Okay, you people tell me, 1596 01:18:14,210 --> 01:18:18,004 what do I do that makes any difference? 1597 01:18:18,004 --> 01:18:20,173 What do I do that matters? 1598 01:18:23,820 --> 01:18:26,740 - [Patrick] You're a great drummer. 1599 01:18:30,616 --> 01:18:32,188 - You guys are getting me all emotional. 1600 01:18:32,188 --> 01:18:33,528 Excuse me. 1601 01:18:33,528 --> 01:18:34,941 - [Mindy] You're good at snorting coke! 1602 01:18:34,941 --> 01:18:36,692 - [Margaret] Oh shit! 1603 01:18:38,293 --> 01:18:39,686 - There there. 1604 01:18:39,686 --> 01:18:41,587 Hey, you know? 1605 01:18:41,587 --> 01:18:44,630 I mean you're a great drummer. 1606 01:18:44,630 --> 01:18:47,334 And you're an amazing friend. 1607 01:18:47,334 --> 01:18:49,493 - And you know how to run a business. 1608 01:18:49,493 --> 01:18:51,485 (chuckles) 1609 01:18:51,485 --> 01:18:52,987 - I'm gonna do it. 1610 01:18:54,789 --> 01:18:57,002 I'm gonna quit the coke. 1611 01:18:57,002 --> 01:18:57,843 - Oh good. 1612 01:18:57,843 --> 01:18:59,310 - Yeah, you should. - I mean it. 1613 01:18:59,310 --> 01:19:02,063 - I'm gonna get my life together. 1614 01:19:02,906 --> 01:19:06,139 - Yeah, and the pizza is gonna be better too. 1615 01:19:06,139 --> 01:19:07,140 Okay people. 1616 01:19:08,902 --> 01:19:11,817 What do you say we cool off a little bit. 1617 01:19:11,817 --> 01:19:15,829 - Hold on a second, I started this whole raw exposing thing, 1618 01:19:15,829 --> 01:19:17,542 so I might as well tell you about 1619 01:19:17,542 --> 01:19:20,128 my hard fall from "perfection". 1620 01:19:21,754 --> 01:19:25,956 The mark I left on you guys 20 years ago. 1621 01:19:25,956 --> 01:19:27,790 Was all bullshit. 1622 01:19:27,790 --> 01:19:29,372 - You know, you're too hard on yourself 1623 01:19:29,372 --> 01:19:30,443 and I barely know you. 1624 01:19:30,443 --> 01:19:32,391 - Thanks, Jeanie. 1625 01:19:32,391 --> 01:19:37,396 Thanks, but I've been basically unimpressed with myself. 1626 01:19:37,647 --> 01:19:40,570 - You know, I think we have this illusion 1627 01:19:40,570 --> 01:19:43,934 of what we were, and what we're gonna be. 1628 01:19:43,934 --> 01:19:45,396 And none of it ever adds up. 1629 01:19:45,396 --> 01:19:48,346 - Yeah, it's called a midlife crisis. 1630 01:19:48,346 --> 01:19:50,619 - I'm not blaming my problems 1631 01:19:50,619 --> 01:19:53,423 on any timeline theory, Margaret. 1632 01:19:53,423 --> 01:19:55,917 Or anybody for that matter. 1633 01:19:55,917 --> 01:19:59,391 And Jeannie, when I thought you didn't know me, 1634 01:19:59,391 --> 01:20:01,743 I relaxed a little bit. 1635 01:20:01,743 --> 01:20:04,997 I haven't relaxed like that in a while. 1636 01:20:06,198 --> 01:20:08,428 - It seems like we're, I mean, taking this 1637 01:20:08,428 --> 01:20:11,409 whole reunion thing a little too seriously. 1638 01:20:11,409 --> 01:20:12,243 I mean. 1639 01:20:13,432 --> 01:20:16,395 It seems like it's a final judgment, you know? 1640 01:20:16,395 --> 01:20:17,773 Judgment Day or something. 1641 01:20:17,773 --> 01:20:21,168 It's really just a silly banquet with bad music. 1642 01:20:21,168 --> 01:20:22,002 - [Margaret] Hey! 1643 01:20:22,002 --> 01:20:24,603 - I mean a killer time with everything perfect. 1644 01:20:24,603 --> 01:20:25,452 - [Margaret] Yeah. 1645 01:20:25,452 --> 01:20:28,038 (group laughs) 1646 01:20:29,107 --> 01:20:30,809 - What I'm saying is it's just a marker. 1647 01:20:30,809 --> 01:20:32,819 I mean it's just a 20 year marker 1648 01:20:32,819 --> 01:20:35,182 that brought us all back together again. 1649 01:20:35,182 --> 01:20:37,435 I mean, we may not even see each other again 1650 01:20:37,435 --> 01:20:39,426 until the next reunion. 1651 01:20:39,426 --> 01:20:43,582 So who gives a shit what anyone thinks about anyone? 1652 01:20:43,582 --> 01:20:46,324 An excuse for us to pretend we're in high school again. 1653 01:20:46,324 --> 01:20:48,017 I don't think it can be any more than that. 1654 01:20:48,017 --> 01:20:48,996 - I'll drink to that. 1655 01:20:48,996 --> 01:20:51,276 - I think we're being too hard on ourselves. 1656 01:20:51,276 --> 01:20:53,592 (sobs) I think we should try to have some more fun. 1657 01:20:53,592 --> 01:20:55,562 - [Margaret] Yeah! 1658 01:20:55,562 --> 01:20:56,396 - I do. 1659 01:20:58,445 --> 01:21:00,068 Let's have some fun. 1660 01:21:00,068 --> 01:21:01,236 I'm gonna try. 1661 01:21:02,071 --> 01:21:03,322 - [Jeanie] You're gonna do it! 1662 01:21:03,322 --> 01:21:04,156 - I can. 1663 01:21:05,224 --> 01:21:07,977 (girls laughing) 1664 01:21:09,207 --> 01:21:10,290 - [Brad] You got the key, Mayor? 1665 01:21:10,290 --> 01:21:11,857 - Shh, no, he won't give up the key. 1666 01:21:11,857 --> 01:21:13,380 - [Mindy] Are we actually doing this? 1667 01:21:13,380 --> 01:21:14,393 - [Margaret] Don't worry about it. 1668 01:21:14,393 --> 01:21:15,756 He's my cousin's brother's sister. 1669 01:21:15,756 --> 01:21:17,678 - [Brad] Okay. Go. 1670 01:21:17,678 --> 01:21:18,512 Go. 1671 01:21:19,401 --> 01:21:21,070 - [Mindy] Oh my God. 1672 01:21:32,854 --> 01:21:34,130 - Holy shit I'm cold. 1673 01:21:34,130 --> 01:21:34,964 Cold! 1674 01:21:36,310 --> 01:21:38,170 (group laughter) 1675 01:21:38,170 --> 01:21:39,004 It's cold! 1676 01:21:40,223 --> 01:21:41,057 Oh my God. 1677 01:21:44,107 --> 01:21:44,941 Oh my God! 1678 01:21:50,242 --> 01:21:52,501 - [Mindy] (shrieks) It's getting cold! 1679 01:21:52,501 --> 01:21:54,190 - [Margaret] Okay, wait. 1680 01:21:54,190 --> 01:21:55,024 - Come on! 1681 01:21:55,024 --> 01:21:56,431 - [Margaret] Wait! 1682 01:21:56,431 --> 01:21:58,072 Okay, ready? 1683 01:21:58,072 --> 01:21:59,126 Go go go! 1684 01:21:59,126 --> 01:22:00,928 (girls shrieking) 1685 01:22:00,928 --> 01:22:03,347 (funk music) 1686 01:22:22,840 --> 01:22:23,674 - Yes! 1687 01:22:23,674 --> 01:22:25,009 - [Patrick] Woo! 1688 01:22:32,548 --> 01:22:35,384 - [JC] I am the king of the world! 1689 01:22:38,333 --> 01:22:41,003 (Mindy shrieks) 1690 01:22:43,083 --> 01:22:44,167 - Go get him! 1691 01:23:06,907 --> 01:23:07,741 - What? 1692 01:23:07,741 --> 01:23:08,669 - Nothing. 1693 01:23:08,669 --> 01:23:10,860 - I'm not into African American men. 1694 01:23:10,860 --> 01:23:12,283 - Don't worry about it, man. 1695 01:23:12,283 --> 01:23:15,036 Some of my best friends are gay. 1696 01:23:16,298 --> 01:23:17,568 You know what, folks? 1697 01:23:17,568 --> 01:23:19,157 I'm not coming to the reunion. 1698 01:23:19,157 --> 01:23:19,990 - [Margaret] Why? 1699 01:23:19,990 --> 01:23:21,060 - [Ty] I'm going back to LA. 1700 01:23:21,060 --> 01:23:23,321 I can't take this town, man 1701 01:23:23,321 --> 01:23:26,324 - [Jeanie] Personally, I can't wait. 1702 01:23:27,165 --> 01:23:28,467 - [Patrick] Why? 1703 01:23:28,467 --> 01:23:30,136 - I'll tell you why. 1704 01:23:31,060 --> 01:23:32,978 I'm dying to see how fat and lame 1705 01:23:32,978 --> 01:23:35,951 those people are that weren't so nice to me. 1706 01:23:35,951 --> 01:23:37,364 (group laughs) 1707 01:23:37,364 --> 01:23:39,606 And I'm gonna flash 'em a pearly white smile, 1708 01:23:39,606 --> 01:23:43,901 flick my hair, and subtly insult every single one of them. 1709 01:23:43,901 --> 01:23:45,888 - [Ty] There you go. 1710 01:23:45,888 --> 01:23:46,997 - [Jeanie] Come and do that. 1711 01:23:46,997 --> 01:23:47,869 - [Ty] Nah. 1712 01:23:47,869 --> 01:23:50,083 - [Jeanie] Hey, you want to be my date? 1713 01:23:50,083 --> 01:23:51,283 - [Brad] I don't know, I was kinda 1714 01:23:51,283 --> 01:23:52,512 thinking of taking the mayor. 1715 01:23:52,512 --> 01:23:54,735 You know, get me some action on union night. 1716 01:23:54,735 --> 01:23:56,006 (group laughs) 1717 01:23:56,006 --> 01:23:57,928 - [Margaret] You have been a riot all night. 1718 01:23:57,928 --> 01:23:59,871 I told you I have no room for you 1719 01:23:59,871 --> 01:24:01,652 in my little black book anymore. 1720 01:24:01,652 --> 01:24:02,571 - [Ty] What do you mean? 1721 01:24:02,571 --> 01:24:04,133 This town doesn't know about your little past 1722 01:24:04,133 --> 01:24:05,408 and all your little boyfriends? 1723 01:24:05,408 --> 01:24:06,425 - [Margaret] No. 1724 01:24:06,425 --> 01:24:07,426 - [Mindy] She's very discreet. 1725 01:24:07,426 --> 01:24:08,990 - There you go. 1726 01:24:08,990 --> 01:24:11,753 I would not want to fuel the rumor mill, darling. 1727 01:24:11,753 --> 01:24:14,508 I have my senator husband for that. 1728 01:24:14,508 --> 01:24:15,717 He does his thing, I do mine, 1729 01:24:15,717 --> 01:24:17,768 and everything is fair and love in politics. 1730 01:24:17,768 --> 01:24:19,172 - Cute little interns, the whole thing? 1731 01:24:19,172 --> 01:24:20,005 - Yup. 1732 01:24:20,005 --> 01:24:21,093 - [Mindy] I can't go to the reunion. 1733 01:24:21,093 --> 01:24:22,545 I mean Mark's gonna be there with his new item. 1734 01:24:22,545 --> 01:24:23,856 - Come on! 1735 01:24:23,856 --> 01:24:24,918 - No, I can't! 1736 01:24:24,918 --> 01:24:26,331 I'm just not strong enough. 1737 01:24:26,331 --> 01:24:30,133 You know, I'm gonna buy myself a ticket to Antigua. 1738 01:24:30,133 --> 01:24:34,470 No, before I do that I'm gonna trade in the minivan. 1739 01:24:35,670 --> 01:24:37,211 Yeah. 1740 01:24:37,211 --> 01:24:39,713 - [JC] I'm gonna quit the coke, guys. 1741 01:24:39,713 --> 01:24:41,487 (group laughs) 1742 01:24:41,487 --> 01:24:42,877 No, I really mean it. 1743 01:24:42,877 --> 01:24:45,150 And I'm gonna sell the pizza place. 1744 01:24:45,150 --> 01:24:47,325 - [Margaret] So it's Jeanie and me at the party tonight. 1745 01:24:47,325 --> 01:24:48,159 - [Patrick] And me. 1746 01:24:48,159 --> 01:24:49,804 - [Margaret] Good for you, Patrick. 1747 01:24:49,804 --> 01:24:51,275 - [Patrick] If I'm thinking about moving back here 1748 01:24:51,275 --> 01:24:54,649 I'm gonna have to hang out with the locals. 1749 01:24:54,649 --> 01:24:56,992 - [Jeanie] Oh that'll be dangerous for your IQ. 1750 01:24:56,992 --> 01:24:58,453 - [Margaret] Okay, stop dissing the town. 1751 01:24:58,453 --> 01:25:00,389 - This is a good town. - Why not? 1752 01:25:00,389 --> 01:25:03,475 (country rock music) 1753 01:25:20,017 --> 01:25:25,022 ♪ It ain't easy trying to be a teacher ♪ 1754 01:25:25,022 --> 01:25:30,027 ♪ When you never had a chance to learn ♪ 1755 01:25:30,497 --> 01:25:34,980 ♪ It ain't hard to lose when you're a loser ♪ 1756 01:25:34,980 --> 01:25:38,043 ♪ You think that with nothing in your hands ♪ 1757 01:25:38,043 --> 01:25:41,668 ♪ It would be harder to get burned ♪ 1758 01:25:41,668 --> 01:25:46,534 ♪ Typical circumstances when an idiot is generous ♪ 1759 01:25:46,534 --> 01:25:49,194 ♪ Giving everything to only those ♪ 1760 01:25:49,194 --> 01:25:52,837 ♪ Who take what you don't have ♪ 1761 01:25:52,837 --> 01:25:57,019 ♪ It is a rule that a lie to a fool must be forgiven by ♪ 1762 01:25:57,019 --> 01:26:01,715 ♪ The one who tells it thinking they deserve the other hand ♪ 1763 01:26:01,715 --> 01:26:04,169 ♪ Go and set me free ♪ 1764 01:26:04,169 --> 01:26:07,061 ♪ So I can understand it ♪ 1765 01:26:07,061 --> 01:26:09,306 ♪ Give me the words ♪ 1766 01:26:09,306 --> 01:26:11,456 ♪ So I can be a man ♪ 1767 01:26:11,456 --> 01:26:14,541 ♪ Lord, you gotta set me free ♪ 1768 01:26:14,541 --> 01:26:17,653 ♪ So I can understand it ♪ 1769 01:26:17,653 --> 01:26:19,796 ♪ Give me the words ♪ 1770 01:26:19,796 --> 01:26:23,839 ♪ So I can be a man ♪ 1771 01:26:23,839 --> 01:26:28,275 ♪ People turn around as the barroom door slams open ♪ 1772 01:26:28,275 --> 01:26:30,418 ♪ And the man who spills my drink ♪ 1773 01:26:30,418 --> 01:26:34,731 ♪ Says boy, why you talking to my wife ♪ 1774 01:26:34,731 --> 01:26:36,493 ♪ I told him once, maybe twice ♪ 1775 01:26:36,493 --> 01:26:38,814 ♪ That we hadn't even spoken ♪ 1776 01:26:38,814 --> 01:26:43,169 ♪ Must be doing it wrong, doing it wrong, doing it wrong ♪ 1777 01:26:43,169 --> 01:26:46,205 ♪ Lord, you gotta set me free ♪ 1778 01:26:46,205 --> 01:26:49,276 ♪ So I can understand it ♪ 1779 01:26:49,276 --> 01:26:51,588 ♪ Give me the words ♪ 1780 01:26:51,588 --> 01:26:53,620 ♪ So I can be a man ♪ 1781 01:26:53,620 --> 01:26:56,735 ♪ Lord, you gotta set me free ♪ 1782 01:26:56,735 --> 01:26:59,065 ♪ So I can understand it ♪ 1783 01:26:59,065 --> 01:27:01,980 ♪ Yeah, give me the words ♪ 1784 01:27:01,980 --> 01:27:05,803 ♪ So I can be a man ♪ 1785 01:27:05,803 --> 01:27:10,808 ♪ Scared again of giving things away ♪ 1786 01:27:15,132 --> 01:27:18,671 ♪ You can take what I own ♪ 1787 01:27:18,671 --> 01:27:23,676 ♪ But you can own what I am ♪ 1788 01:27:25,768 --> 01:27:29,402 ♪ Yeah, 'cause the thoughts come in ♪ 1789 01:27:29,402 --> 01:27:32,997 ♪ Don't come out when I speak ♪ 1790 01:27:32,997 --> 01:27:38,002 ♪ And they just keep on hitting below the knees, yeah ♪ 1791 01:27:42,569 --> 01:27:45,238 ♪ Hitting below ♪ 1792 01:27:48,848 --> 01:27:51,351 (guitar solo) 1793 01:27:59,376 --> 01:28:01,906 ♪ Strutting around berating me ♪ 1794 01:28:01,906 --> 01:28:04,149 ♪ His beaten wife is hating me ♪ 1795 01:28:04,149 --> 01:28:09,154 ♪ Or is it that I wonder why I buy these two a drink, yeah ♪ 1796 01:28:09,475 --> 01:28:11,857 ♪ And maybe it's just to save me ♪ 1797 01:28:11,857 --> 01:28:14,479 ♪ From the trouble that awaits me ♪ 1798 01:28:14,479 --> 01:28:16,582 ♪ If I only had the courage ♪ 1799 01:28:16,582 --> 01:28:19,144 ♪ Yeah, just to tell them what I think ♪ 1800 01:28:19,144 --> 01:28:21,398 ♪ Go and set me free ♪ 1801 01:28:21,398 --> 01:28:23,581 ♪ So I can understand it ♪ 1802 01:28:23,581 --> 01:28:26,493 ♪ Yeah, give me the words ♪ 1803 01:28:26,493 --> 01:28:28,565 ♪ So I can be a man ♪ 1804 01:28:28,565 --> 01:28:31,656 ♪ Lord, you gotta set me free ♪ 1805 01:28:31,656 --> 01:28:34,038 ♪ So I can understand it ♪ 1806 01:28:34,038 --> 01:28:37,161 ♪ Yeah, give me the words ♪ 1807 01:28:37,161 --> 01:28:39,211 ♪ So I can be a man ♪ 1808 01:28:39,211 --> 01:28:42,476 ♪ Lord, you gotta set me free ♪ 1809 01:28:42,476 --> 01:28:45,439 ♪ So I can understand ♪ 1810 01:28:45,439 --> 01:28:47,259 ♪ Give me the words ♪ 1811 01:28:47,259 --> 01:28:50,783 ♪ So I can be your man ♪ 1812 01:28:50,783 --> 01:28:55,780 ♪ Tell me please, quickly, I must understand ♪ 1813 01:28:55,780 --> 01:29:00,425 ♪ You've got to save me please ♪ 1814 01:29:00,425 --> 01:29:05,430 ♪ Lord, you've gotta set me ♪ 1815 01:29:07,600 --> 01:29:09,435 ♪ Ooh ♪ 1816 01:29:26,420 --> 01:29:29,172 (ethereal music) 122802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.