Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,962 --> 00:02:22,384
Sakura's illness is completely recovered
2
00:02:22,509 --> 00:02:26,889
And congratulations on her discharge
I will take the toast
3
00:02:31,393 --> 00:02:33,354
- Cheers!
- Congratulations
4
00:02:52,664 --> 00:02:54,374
thank you
5
00:02:59,338 --> 00:03:02,674
Then everyone
Please relax and chat
6
00:03:06,178 --> 00:03:09,515
Not much
I can't find a remarkable face
7
00:03:09,723 --> 00:03:13,295
President and executive class
Nakajima Escapes from your head just by saying
8
00:03:13,352 --> 00:03:15,104
Even this is he
9
00:03:16,688 --> 00:03:19,108
Mr. Kataoka
Let me see Mr. Sakura
10
00:03:19,233 --> 00:03:20,109
It only takes a couple of minutes
11
00:03:20,234 --> 00:03:22,861
Don't just forgive me
Today is my boss, well...
12
00:03:22,986 --> 00:03:26,073
Ply... Ply... Private
You're a party-friendly girl
13
00:03:26,573 --> 00:03:27,930
Rumors of being retired
is that true?
14
00:03:27,950 --> 00:03:28,992
Who is the trace?
15
00:03:29,118 --> 00:03:31,787
Outrageous you
The boss is still fine
16
00:03:31,912 --> 00:03:35,165
Nakajima, he's you, he's from now on
What are you saying
17
00:03:35,290 --> 00:03:38,377
This is from the beginning
Get a car fee from your boss
18
00:03:38,502 --> 00:03:40,295
Eh everyone
Don't keep it separate
19
00:03:40,421 --> 00:03:42,172
Eh yes yes he he yes yes
20
00:03:43,715 --> 00:03:45,884
Oh he's tired
21
00:03:46,093 --> 00:03:48,929
Oi
What kind of anbaiya?
22
00:03:49,054 --> 00:03:51,723
Well now she's like this
23
00:03:51,849 --> 00:03:52,891
Hey a little
Bring a calculator
24
00:03:53,016 --> 00:03:54,216
Yes
25
00:03:54,351 --> 00:03:56,645
What a 36 million
26
00:03:57,312 --> 00:03:59,440
I'll deduct the party fee
27
00:04:00,732 --> 00:04:01,942
Okay
28
00:04:04,111 --> 00:04:07,614
Hey-chan
I don't have a hard time
29
00:04:08,157 --> 00:04:10,826
I wish I had a party
Would you like to go eat a meal?
30
00:04:11,076 --> 00:04:13,912
Is it meat? Is it a fish?
If you ’re a boss, you ’re okay.
31
00:04:14,037 --> 00:04:16,540
I'm pinning
Ehehehe
32
00:04:17,124 --> 00:04:18,125
A teacher
33
00:04:18,333 --> 00:04:21,587
Ahaha a little
To be tired
34
00:04:21,795 --> 00:04:24,224
Hit even one injection
I'm wondering if I can get it
35
00:04:24,465 --> 00:04:28,218
Oh, that's good.
Miura-kun Tsutsuka Eye Feddy
36
00:04:28,343 --> 00:04:29,543
Yes
37
00:04:30,762 --> 00:04:32,890
No, no more
Good luck
38
00:04:33,015 --> 00:04:36,226
When I see Mr. Ahaha's face
Hehehe
39
00:04:36,351 --> 00:04:39,354
Don't hesitate.
Put your arms out
40
00:04:41,773 --> 00:04:44,485
That's big, yeah...
41
00:04:48,322 --> 00:04:50,449
Good
Oh, it hurts! Oh pain
42
00:04:50,574 --> 00:04:54,119
Oh it hurts
Hiee, it hurts
43
00:04:54,661 --> 00:04:57,122
Yoshi
Oh hurts Oh hurts!
44
00:04:57,247 --> 00:05:00,042
Sensei: What kind of injection is this?
45
00:05:00,167 --> 00:05:02,419
A sedative for middle-aged people
46
00:05:02,836 --> 00:05:05,088
Hehehe, even a tight teacher
47
00:05:05,214 --> 00:05:07,174
- Miura-kun, you can go home first.
- Yes
48
00:05:07,299 --> 00:05:09,134
Shibata-kun, can you send it to me?
49
00:05:09,927 --> 00:05:10,844
But...
50
00:05:10,969 --> 00:05:14,223
What about Matsueda?
I'll tell you
51
00:05:15,599 --> 00:05:16,799
Yes
52
00:05:25,359 --> 00:05:27,277
How about you Feeling
53
00:05:27,861 --> 00:05:29,061
Comfortable
54
00:05:30,072 --> 00:05:32,783
I want strong tea
55
00:05:32,908 --> 00:05:34,368
Yes she will soon
56
00:05:38,872 --> 00:05:43,710
Ichinomiya-kun, my body is
Is it really okay?
57
00:05:45,087 --> 00:05:49,675
Guarantee a normal life
But don't overdo it
58
00:05:52,177 --> 00:05:55,931
Hmmm normal life
59
00:06:06,984 --> 00:06:10,946
Dad
I have something I want you to see
60
00:06:11,863 --> 00:06:13,573
This is Makiko's letter
61
00:06:16,326 --> 00:06:20,414
I'm in America
I really want to go home
62
00:06:25,544 --> 00:06:27,087
Did you know that too?
63
00:06:31,258 --> 00:06:32,458
UU…
64
00:06:35,595 --> 00:06:40,392
To Kazumasa Sakura, the leader of the Nakajima group
He had two adopted daughters
65
00:06:40,934 --> 00:06:44,354
Toshiko above
She is married to doctor Yasuo Ichimiya-
66
00:06:44,521 --> 00:06:46,648
He was building a mediocre family-
67
00:06:47,107 --> 00:06:51,194
Makiko, the second daughter
Rebellious against Sakura and bad behavior-
68
00:06:51,320 --> 00:06:54,406
I couldn't find my whereabouts
69
00:06:58,243 --> 00:07:03,665
It's been two years now
You can call me
70
00:07:20,557 --> 00:07:21,892
As I said earlier
71
00:07:22,434 --> 00:07:26,063
It ’s all about power
It's not the time to eat rice
72
00:07:27,022 --> 00:07:28,222
It would be so
73
00:07:29,900 --> 00:07:33,028
We are in Kanto
It's boasted that it's 10 years late
74
00:07:34,071 --> 00:07:36,948
What you guys are doing
It hasn't changed at all
75
00:07:37,449 --> 00:07:38,742
If you do your best-
76
00:07:39,159 --> 00:07:41,912
Crushing the Kanto area, etc.
There is no feature
77
00:07:44,915 --> 00:07:51,004
Sakura was discharged shortly after
He convened his main executives
78
00:07:54,633 --> 00:07:57,177
Is he different from the slack?
79
00:07:58,512 --> 00:08:02,516
In such a Zama, the darkness
is ahead of the Nakajima group!
80
00:08:05,268 --> 00:08:07,396
Showa 46
81
00:08:07,604 --> 00:08:12,901
The members of the Nakajima group are
There were 12,000 people in 400 groups
82
00:08:28,417 --> 00:08:30,293
Don't look at this
83
00:08:30,627 --> 00:08:32,713
Japan Ship
It's a stock graph
84
00:08:33,213 --> 00:08:35,298
In this month
Only with OSE-
85
00:08:36,174 --> 00:08:38,593
Buy from 5 million
I'm sorry
86
00:08:38,719 --> 00:08:40,679
Yes
A stock of only 53 yen-
87
00:08:40,804 --> 00:08:43,890
With the approach of the front of this time
It's 320 yen
88
00:08:44,015 --> 00:08:46,351
Obviously intentional
I'm buying up
89
00:08:46,852 --> 00:08:49,229
Who is the inventor
I'm hitting people
90
00:08:49,354 --> 00:08:53,692
The strategy is really clever
It's hard to put out a tail.
91
00:08:53,817 --> 00:08:57,946
Okay, continue the investigation
92
00:08:58,447 --> 00:08:59,647
Wall
93
00:09:00,615 --> 00:09:03,118
Japan Ship
Capital 5 billion
94
00:09:03,410 --> 00:09:05,559
Tanker passenger ship together
Owned 50 vessels
95
00:09:05,579 --> 00:09:07,865
Enter 5 fingers in Japan
It is a shipping company
96
00:09:08,123 --> 00:09:10,409
When it comes to taking over
This is not just him
97
00:09:10,542 --> 00:09:12,162
Whether a demon or a snake appears
98
00:09:12,377 --> 00:09:15,839
Certainly he has a funny story
You're a company in Tokyo
99
00:09:16,465 --> 00:09:18,113
Nowadays in Osaka
I don't have any leftovers
100
00:09:18,133 --> 00:09:21,511
The story of your Kanto alliance
Did you hear it?
101
00:09:21,636 --> 00:09:24,014
Oishi of the Shofukai is the ondo.
102
00:09:24,347 --> 00:09:27,017
With most of his companies in Tokyo
It ’s hand-tied.
103
00:09:28,101 --> 00:09:31,188
I know the sponsor company 350
104
00:09:31,313 --> 00:09:33,837
1.5 billion annual grants
It ’s a mechanism to join the alliance.
105
00:09:33,857 --> 00:09:34,900
Hmm
106
00:09:35,025 --> 00:09:36,109
We did it before
107
00:09:36,234 --> 00:09:39,330
Naniwa Institute of Politics and Economics
It's a monkey imitation
108
00:09:40,238 --> 00:09:42,407
To be confusing
How he is you
109
00:09:43,200 --> 00:09:44,400
Mr. Kataoka
110
00:09:44,659 --> 00:09:46,433
During this time
Cheerful celebration party
111
00:09:46,453 --> 00:09:51,688
Money has been collected, but he is, so to speak
It is a cut-off money to Nakajima of the Kansai business world
112
00:09:51,708 --> 00:09:54,044
He has a job here
I can't help it
113
00:10:15,732 --> 00:10:16,932
Daddy
114
00:10:18,193 --> 00:10:19,393
Makiko!
115
00:10:20,612 --> 00:10:22,781
Mom! Ah
116
00:10:23,615 --> 00:10:24,815
Makiko
117
00:10:25,033 --> 00:10:29,162
Oh... you came back
118
00:10:30,205 --> 00:10:34,501
Makiko Oh she was good
119
00:10:37,087 --> 00:10:38,287
Okay come-in
120
00:10:40,924 --> 00:10:42,676
Dad that...
121
00:10:42,801 --> 00:10:44,886
Daddy mom
122
00:10:45,303 --> 00:10:46,847
This person Al Sanders
123
00:10:47,222 --> 00:10:48,557
My husband
124
00:10:52,477 --> 00:10:53,395
Al
125
00:10:53,520 --> 00:10:56,565
Seeds My Mom
And He's My Dad
126
00:10:56,690 --> 00:10:57,983
How do you do
127
00:11:04,614 --> 00:11:05,907
How do you do
128
00:11:10,036 --> 00:11:11,236
Daddy
129
00:11:14,040 --> 00:11:15,750
He came back often
130
00:11:23,300 --> 00:11:25,635
Anyway
Let's carry it to the luggage room
131
00:11:25,760 --> 00:11:27,429
Oh Al Go With Her
132
00:11:32,642 --> 00:11:33,842
Come on
133
00:11:35,437 --> 00:11:37,480
This room is the same as it used to be
134
00:11:38,273 --> 00:11:39,649
Dad...
135
00:11:39,899 --> 00:11:41,943
Dad
Leave it as it is
136
00:11:53,038 --> 00:11:54,238
Hey
137
00:11:54,664 --> 00:11:56,875
why
I didn't turn back
138
00:11:57,375 --> 00:11:59,210
You're such a mess
139
00:11:59,628 --> 00:12:03,923
what? You are in Sakura's house
Do you want to mix the blood of Motara!
140
00:12:06,092 --> 00:12:09,387
Oh he's just a laugh!
141
00:12:21,232 --> 00:12:22,484
Toto Bank
Japan Ship
142
00:12:22,609 --> 00:12:26,071
As a corporate shareholder
12% in second place
143
00:12:26,196 --> 00:12:27,989
12 million shares
I have
144
00:12:28,573 --> 00:12:31,326
Tashiro is quite
He ’s a man with great skin.
145
00:12:31,701 --> 00:12:33,912
Yakuza
In a brute force way-
146
00:12:34,204 --> 00:12:37,290
Finally become the number one regional bank
I'm glad I did it
147
00:12:38,041 --> 00:12:40,960
Toto and Japan Ship
Although it is in a trading relationship-
148
00:12:41,586 --> 00:12:44,339
I wish I could make money
Tashiro will betray you
149
00:12:45,256 --> 00:12:49,219
So the black curtain of hoarding is
You should definitely approach Tashiro
150
00:12:49,719 --> 00:12:52,005
From the Kataoka group, he is these three people
151
00:12:52,055 --> 00:12:55,600
… And these three from Matsueda-gumi
I chose this
152
00:12:55,892 --> 00:12:59,270
To this Sakura Shoji Chu
Because I was a new company
153
00:12:59,729 --> 00:13:03,191
Sakura is he...
Sakura Yagana that blooms and scatters suddenly
154
00:13:03,692 --> 00:13:06,931
… And Hanga Kataoka, Chairman
Matsueda's big brother is the president
155
00:13:07,028 --> 00:13:09,155
Wai ga manager
Call him no from now on
156
00:13:09,280 --> 00:13:10,480
Ai...
157
00:13:30,135 --> 00:13:31,335
How about Al?
158
00:13:34,472 --> 00:13:36,641
Is it possible to get along with Makiko?
159
00:13:36,975 --> 00:13:41,229
Yeah for now
I'm letting you be a car driver
160
00:13:46,276 --> 00:13:47,485
Thank you very much
161
00:13:49,279 --> 00:13:50,479
See you
162
00:13:59,539 --> 00:14:01,291
Good night
Good night
163
00:14:16,181 --> 00:14:18,433
Oh she was surprised something
164
00:14:18,808 --> 00:14:20,643
I Wanna See You
Al
165
00:14:20,769 --> 00:14:22,353
Al-san! Ugh
166
00:14:22,645 --> 00:14:23,605
Kaoru I Love You
167
00:14:23,730 --> 00:14:26,441
What are you doing! Al
What are you doing!
168
00:14:26,566 --> 00:14:27,776
I love you
I love you
169
00:14:27,901 --> 00:14:30,570
What are you doing! You!
170
00:14:33,323 --> 00:14:34,523
Kaoru Camon
171
00:14:34,908 --> 00:14:37,577
Al-san he is this scale
Dwarf record
172
00:14:37,911 --> 00:14:40,538
See Is My Rubber
Seeds you know?
173
00:14:40,663 --> 00:14:42,082
Get Out My Way
174
00:14:43,875 --> 00:14:45,075
Stop it!
175
00:14:45,543 --> 00:14:46,743
Bastard!
176
00:14:48,630 --> 00:14:49,839
You!
177
00:14:53,176 --> 00:14:54,376
Ugh
178
00:14:59,432 --> 00:15:01,559
Hit me! Don't hit me!
179
00:15:03,686 --> 00:15:06,189
Why did you get tired silently
180
00:15:06,314 --> 00:15:07,565
I don't know
181
00:15:07,899 --> 00:15:11,233
Even with such a fucking kid
I'm going to be the son of the head family
182
00:15:11,277 --> 00:15:12,612
It ’s hard
183
00:15:22,038 --> 00:15:25,125
I'm going to Tokyo because he's tomorrow
184
00:15:27,460 --> 00:15:28,545
To Tokyo?
185
00:15:28,670 --> 00:15:30,421
I was pulled out
186
00:15:32,173 --> 00:15:34,008
When will you come back
I don't know
187
00:15:47,021 --> 00:15:49,149
Kaoru
I don't like it
188
00:15:50,066 --> 00:15:52,777
I don't like it, but at work
189
00:15:53,695 --> 00:15:54,895
Kaoru!
190
00:15:58,491 --> 00:15:59,742
You...
191
00:16:00,910 --> 00:16:02,110
Kaoru
192
00:16:44,495 --> 00:16:47,040
Big brother
Is he all a man?
193
00:16:47,332 --> 00:16:49,834
Bank president
I don't have a great hobby
194
00:16:49,959 --> 00:16:51,961
"I like hero colors"
195
00:16:52,086 --> 00:16:54,631
Well, how does he attack?
196
00:17:00,553 --> 00:17:02,555
Wakamiya Go to you
197
00:17:02,805 --> 00:17:04,599
If you do
I won't lose to anyone here
198
00:17:04,724 --> 00:17:07,101
Tashiro's kid
It's decided to be a dere
199
00:17:07,435 --> 00:17:08,394
Am I really going?
200
00:17:08,519 --> 00:17:10,521
Isn't it natural?
Can I go?
201
00:17:10,897 --> 00:17:13,024
for that
Did you choose?
202
00:17:13,733 --> 00:17:15,401
- I don't like it!
- Wait a minute!
203
00:17:15,526 --> 00:17:19,614
I don't like it
This... a saleswoman!
204
00:17:20,240 --> 00:17:21,532
What are you doing!
205
00:17:21,824 --> 00:17:23,868
My dear child
What the heck is he!
206
00:17:30,708 --> 00:17:35,421
Ola! What are you doing
Stop it Stop it
207
00:17:37,048 --> 00:17:38,248
Don't be afraid
208
00:17:38,424 --> 00:17:39,624
Eegana
209
00:17:40,677 --> 00:17:41,886
I'll send it
210
00:17:50,812 --> 00:17:52,012
Oh
211
00:17:53,898 --> 00:17:55,566
Last night was taken care of
212
00:17:56,985 --> 00:17:59,654
You guys
It seems that he did the cleanup
213
00:18:00,071 --> 00:18:01,155
How much did it cost?
214
00:18:01,281 --> 00:18:03,366
Of course yours
Including labor costs
215
00:18:05,785 --> 00:18:06,985
President
216
00:18:07,245 --> 00:18:08,955
That's why
I didn't come
217
00:18:09,205 --> 00:18:10,405
Yeah?
218
00:18:10,456 --> 00:18:13,001
The president is that Mchu
Propose to a gay boy
219
00:18:13,126 --> 00:18:15,670
To get angry
I heard you got stuck
220
00:18:17,630 --> 00:18:22,260
I was impressed when she heard it
As expected, he is a great figure in the financial world.
221
00:18:23,594 --> 00:18:24,971
Do you make fun of me?
222
00:18:25,096 --> 00:18:26,296
No way
223
00:18:27,265 --> 00:18:32,812
Matsueda-kun, tell me your business early
What do you want if it's not money?
224
00:18:33,271 --> 00:18:34,480
Information
225
00:18:35,315 --> 00:18:36,515
what?
226
00:18:37,400 --> 00:18:38,860
Japan Ship shares
Hoarding-
227
00:18:38,985 --> 00:18:41,696
The identity of the inventor
I wanted to know
228
00:18:46,284 --> 00:18:47,660
Who are you
229
00:18:48,745 --> 00:18:51,956
Nakajima group
I am an assistant to the young head
230
00:18:55,501 --> 00:18:57,211
Matsueda of Nakajima group
231
00:18:59,047 --> 00:19:00,423
If we grab one story-
232
00:19:00,548 --> 00:19:02,717
For the skill of cooking it
I am confident
233
00:19:03,760 --> 00:19:07,930
Anyway from society
Because it is called a tick
234
00:19:09,682 --> 00:19:10,882
Ha ha ha
235
00:19:12,018 --> 00:19:14,312
Quite clearly
Don't you say something
236
00:19:16,314 --> 00:19:17,514
Do you get it
237
00:19:17,815 --> 00:19:19,567
As a banker-
238
00:19:19,859 --> 00:19:22,574
Lending and borrowing
I want to attach it once and for all
239
00:19:24,655 --> 00:19:26,407
The inventor is...
240
00:19:28,576 --> 00:19:29,776
It ’s Goko Kisen.
241
00:19:31,245 --> 00:19:32,445
Goko Kisen
242
00:19:33,748 --> 00:19:37,877
Capital 6 billion Owned vessels 30 vessels
243
00:19:38,878 --> 00:19:41,259
Currently it is the third largest in the industry-
244
00:19:41,964 --> 00:19:44,425
Japan ship
When the merger is absorbed,
245
00:19:44,675 --> 00:19:48,888
Industry first no
Become the world's largest shipping company
246
00:19:50,014 --> 00:19:51,824
The president of Goko Kisen, Seto, is-
247
00:19:52,016 --> 00:19:54,102
Tohto's holdings
Together with the transfer-
248
00:19:54,227 --> 00:19:56,229
10 billion loans
I have applied
249
00:19:56,771 --> 00:20:00,233
What's in between
It ’s a big guy from the government party.
250
00:20:00,858 --> 00:20:03,403
I can't refuse it
I'm in trouble
251
00:20:04,278 --> 00:20:07,407
Well he betrayed Japan
If you attach it to Goko
252
00:20:08,199 --> 00:20:10,993
For me personally
There is a tremendous reward
253
00:20:11,327 --> 00:20:14,497
But for Japanship-
254
00:20:14,747 --> 00:20:18,292
Kentaro Yokokawa of Teikoku Kogyo
He's rumored that he's on
255
00:20:19,127 --> 00:20:22,004
Behind Yokokawa is Kikuo Oyama on the right wing.
256
00:20:22,296 --> 00:20:27,051
Behind Oyama is the Oishi of the Kanto Alliance
I'm keeping his eyes on
257
00:20:28,553 --> 00:20:32,098
Even though he is still
He doesn't want to die
258
00:20:34,434 --> 00:20:38,938
If he has a decent excuse
Will Goko's offer be rejected?
259
00:20:41,190 --> 00:20:42,390
Hmm
260
00:20:44,402 --> 00:20:48,906
Except he has nothing to do
It's difficult
261
00:20:49,824 --> 00:20:51,409
Busy place
thank you
262
00:20:51,784 --> 00:20:53,327
I've learned a lot
263
00:20:54,495 --> 00:20:55,695
Matsueda
264
00:20:59,709 --> 00:21:03,963
Sent me yesterday
A young man named Wakamiya
265
00:21:04,088 --> 00:21:05,840
That he is pretty good
266
00:21:07,467 --> 00:21:10,136
Eat a meal in the near future
I want to do it
267
00:21:18,269 --> 00:21:22,523
5 minutes for total business report
268
00:21:22,857 --> 00:21:26,819
5 minutes to change the articles of incorporation
5 minutes to amend officers
269
00:21:27,153 --> 00:21:29,280
Let's get rid of it in 15 minutes
270
00:21:29,405 --> 00:21:33,451
What he did for a minute
I won't let you go
271
00:21:34,619 --> 00:21:37,330
President! I got caught
Hoarding
272
00:21:37,538 --> 00:21:41,063
With the approach of the front
It is a stop price of 80 yen for Japanese stocks
273
00:21:41,083 --> 00:21:42,376
Is it finally coming?
274
00:21:42,627 --> 00:21:45,171
Even at the venue
This rumor is all about
275
00:21:45,296 --> 00:21:46,496
When it ’s bad
276
00:22:19,539 --> 00:22:21,249
Sorry to keep you waiting
277
00:22:21,499 --> 00:22:24,835
Than now
Goko Kisen Co., Ltd. ―
278
00:22:25,086 --> 00:22:29,382
53rd term
We will hold an annual general meeting of shareholders
279
00:22:29,507 --> 00:22:30,800
I've been waiting!
280
00:22:35,846 --> 00:22:36,681
Japan ship
281
00:22:36,847 --> 00:22:38,766
40 yen higher
It is 700 yen
282
00:22:39,016 --> 00:22:40,810
It went up! Got up
283
00:22:40,935 --> 00:22:42,603
He's up again, he's hey, he's yeah?
284
00:22:42,728 --> 00:22:45,419
Buy for 300 yen Uta stock
Only he is 700 yen for two months
285
00:22:45,439 --> 00:22:47,149
I can't answer
286
00:22:47,817 --> 00:22:49,026
Yeah
287
00:22:49,151 --> 00:22:52,655
Han Kataoka with you Matsueda
What on earth are you doing?
288
00:22:52,780 --> 00:22:57,743
Yes? Nakajima's modernization
Until now, eh?
289
00:22:57,868 --> 00:23:00,559
It ’s not like entering the business world.
Just rubbing dirt
290
00:23:00,579 --> 00:23:04,250
This time it's different
Notch to the end
291
00:23:04,375 --> 00:23:08,671
Of course, Matsueda
Know even if you get sick
292
00:23:11,382 --> 00:23:12,582
What?
293
00:23:12,800 --> 00:23:13,634
No objection!
294
00:23:13,759 --> 00:23:15,219
No objection!
295
00:23:18,597 --> 00:23:24,186
will continue to propose the third bill
I would like to move on to the re-election of officers
296
00:23:24,437 --> 00:23:26,397
Yes
At the recent board meeting-
297
00:23:26,522 --> 00:23:30,192
As you can see the new officers
I was elected
298
00:23:30,318 --> 00:23:31,986
Do you have any objections?
299
00:23:32,111 --> 00:23:33,571
Objection!
300
00:23:36,824 --> 00:23:39,577
President Seto is suspected of being a mandate fraud
301
00:23:40,036 --> 00:23:41,871
Chair proceedings!
302
00:23:41,996 --> 00:23:42,830
Proceedings!
303
00:23:42,955 --> 00:23:44,155
President Seto
304
00:23:44,206 --> 00:23:45,082
you-
305
00:23:45,207 --> 00:23:49,065
Last year with the Republic of Gardanesos
According to the compensation agreement-
306
00:23:49,086 --> 00:23:51,380
When making a used ship sales contract-
307
00:23:51,505 --> 00:23:53,507
Injustice the price
308
00:23:53,632 --> 00:23:57,345
Gardanesos Japan Ryogoku
For bribes of government officials-
309
00:23:57,470 --> 00:24:00,181
I suspect I've dressed the rest
please!
310
00:24:00,973 --> 00:24:04,602
Chair! What I'm saying now
Partially appeared in the red newspaper-
311
00:24:04,727 --> 00:24:06,896
Of the fake article
It's just a sale
312
00:24:07,021 --> 00:24:09,648
Chair! Request proceedings
313
00:24:09,774 --> 00:24:11,275
Answer the question!
314
00:24:11,400 --> 00:24:12,276
That's it!
315
00:24:12,401 --> 00:24:13,235
Shut up!
316
00:24:13,361 --> 00:24:15,029
Chair! Proceedings!
317
00:24:15,446 --> 00:24:18,115
To new officer
Do you have any objections?
318
00:24:18,240 --> 00:24:20,076
- No objection!
- No objection
319
00:24:23,120 --> 00:24:23,954
The second question!
320
00:24:24,080 --> 00:24:25,706
Move on to bill No. 4
321
00:24:25,831 --> 00:24:27,208
President Seto!
322
00:24:27,625 --> 00:24:29,168
You he then-
323
00:24:29,293 --> 00:24:32,463
Huge loan from foreign exchange bank
I have received it
324
00:24:32,588 --> 00:24:38,803
Divert the money to stock price manipulation at your own discretion
Suspected of making an unfair profit!
325
00:24:39,053 --> 00:24:39,929
please!
326
00:24:40,054 --> 00:24:41,639
Shut up! Bad road
327
00:24:41,764 --> 00:24:42,973
Shut up, you guys!
328
00:24:43,432 --> 00:24:45,976
What's happening now
329
00:24:46,102 --> 00:24:48,729
Japan Ship
Also in the takeover plan
330
00:24:48,854 --> 00:24:49,939
Company funds...
331
00:24:50,064 --> 00:24:51,440
Go to Nakamura
332
00:24:51,565 --> 00:24:52,983
Doke! Forgive me!
333
00:24:56,153 --> 00:24:57,613
Shareholders
334
00:24:58,364 --> 00:24:59,564
President Seto!
335
00:24:59,615 --> 00:25:01,492
I'm sorry! Colla!
336
00:25:01,992 --> 00:25:04,912
All of us shareholders-
337
00:25:05,162 --> 00:25:09,375
Forced to bear the full burden
Is it a good one!
338
00:25:10,251 --> 00:25:16,966
Shareholders! Shareholders!
I'm Genryu Washitsu from Kitahama Information!
339
00:25:17,091 --> 00:25:23,848
What is the actual situation of President Seto's mandate fraud?
Everything is written in my newspaper
340
00:25:23,973 --> 00:25:26,767
Read it! See!
341
00:25:27,810 --> 00:25:29,854
Read it!
342
00:25:33,315 --> 00:25:36,819
As a result,
the general meeting of shareholders became a meeting.
343
00:25:37,319 --> 00:25:40,948
Including Toto Bank
From major trading banks-
344
00:25:41,240 --> 00:25:44,452
For contact with Goko Kisen
Because I got away
345
00:25:44,785 --> 00:25:48,831
Below President Seto
Goko management was in trouble
346
00:25:49,665 --> 00:25:50,666
President
347
00:25:50,833 --> 00:25:53,461
A person named Daizo Okayama
Do you know
348
00:25:53,669 --> 00:25:58,757
Oh even if you know
It ’s the mastermind behind Asian Arab trade.
349
00:25:59,341 --> 00:26:02,241
Previously of weapons and ammunition
It seems that he was an expert
350
00:26:02,261 --> 00:26:03,220
Nowadays-
351
00:26:03,345 --> 00:26:06,474
As an international oil broker
Isn't it ringing?
352
00:26:06,932 --> 00:26:12,062
I got a phone call at home this morning
I want to mediate a loan
353
00:26:12,521 --> 00:26:13,721
Loan?
354
00:26:14,273 --> 00:26:15,941
Mr. Seto
355
00:26:16,484 --> 00:26:18,944
The window for the Hong Kong route is-
356
00:26:19,778 --> 00:26:25,159
Actually, it was Mr. Sakura from the Nakajima group.
357
00:26:25,451 --> 00:26:26,994
Cheek Sakura
358
00:26:29,955 --> 00:26:34,001
Hong Kong Global Shipping
President Ryujintoku is-
359
00:26:34,627 --> 00:26:38,005
I ’m Sakura ’s ally since before the war.
360
00:26:38,589 --> 00:26:42,092
Then, is the gold lord GS in Hong Kong?
361
00:26:42,218 --> 00:26:47,765
No, the parent of GS
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation
362
00:26:49,350 --> 00:26:54,605
10th in the world
It's a big bank that makes sense-
363
00:26:55,773 --> 00:26:57,983
Never black gold
364
00:26:59,944 --> 00:27:03,739
So far, Matsueda wrote
It was according to the scenario
365
00:27:04,406 --> 00:27:08,327
But she's in this scenario
How Sakura reacts
366
00:27:08,702 --> 00:27:11,705
It was a big bet for Matsueda
367
00:27:13,624 --> 00:27:17,127
The purpose of your request is
I understand
368
00:27:18,671 --> 00:27:20,214
Let's help
369
00:27:21,048 --> 00:27:22,424
thank you
370
00:27:22,925 --> 00:27:25,761
To that
As a mediation fee-
371
00:27:25,886 --> 00:27:28,806
2% of the loan amount
I would like to give it to you
372
00:27:30,182 --> 00:27:31,725
I don't need such a thing
373
00:27:33,852 --> 00:27:37,106
I'm his opponent-
374
00:27:37,439 --> 00:27:40,776
Yokokawa Zaibatsu
I heard that there is a big one
375
00:27:41,068 --> 00:27:43,237
I was motivated to help you
376
00:27:45,030 --> 00:27:48,659
Not much Nakajima
I want you to look at it cheaply
377
00:27:48,993 --> 00:27:50,619
Hey, thank you
378
00:27:51,579 --> 00:27:55,708
Then Mr. Seto
To Hong Kong together tomorrow
379
00:27:56,542 --> 00:27:58,669
Sakura-san, Liu-san...
380
00:28:00,337 --> 00:28:01,922
Let's write the sign
381
00:28:03,382 --> 00:28:07,052
Chinese must be in writing
I don't trust you
382
00:28:08,512 --> 00:28:11,432
Matsueda, please accompany you too
383
00:28:26,405 --> 00:28:29,575
Gosuke Oishi, the president of the Kanto Alliance
384
00:28:29,992 --> 00:28:34,371
At the end of the war
Vigilantism against riots-
385
00:28:34,496 --> 00:28:36,457
Organized in Shinbashi, Tokyo
386
00:28:36,832 --> 00:28:40,586
As it is, he goes into the world of gangsters
It is a strange kind that entered
387
00:28:41,420 --> 00:28:45,382
That general meeting vandalism is certainly Kansai
388
00:28:46,133 --> 00:28:50,596
The mastermind, Tarui
Nakajima-gumi's younger brother, Matsueda-
389
00:28:51,263 --> 00:28:53,557
Matsueda himself came to the venue and healed
390
00:28:54,808 --> 00:28:56,852
Chairman
This is obviously-
391
00:28:56,977 --> 00:29:00,606
Nakajima group enters the business world of Tokyo
I've been hitting him-
392
00:29:00,731 --> 00:29:01,982
Isn't it proof?
393
00:29:02,399 --> 00:29:06,320
Matsueda is sure
It was a young Tatsumi who died
394
00:29:06,445 --> 00:29:07,363
Hah
395
00:29:07,613 --> 00:29:11,867
Now Nakajima is the most sneaky
It ’s a man who can cut
396
00:29:12,201 --> 00:29:13,452
What do you do with Goko?
397
00:29:13,619 --> 00:29:18,374
That's the latest information
Okayama Daizo is moving.
398
00:29:18,791 --> 00:29:21,669
Okayama is on the same side as Sakura
399
00:29:21,794 --> 00:29:22,994
Yes
400
00:29:23,545 --> 00:29:25,798
It smells so good
401
00:29:26,090 --> 00:29:28,634
At this time, you should take a break
402
00:29:29,677 --> 00:29:30,877
Matsueda
403
00:29:33,806 --> 00:29:38,644
One year after forming an alliance
What happens to the invaders-
404
00:29:38,769 --> 00:29:40,604
Once in Sakura
Should show off
405
00:29:40,729 --> 00:29:45,234
Chairman! I will do it
Please leave it to me
406
00:29:48,487 --> 00:29:50,572
What do you do with the president?
407
00:29:52,199 --> 00:29:58,414
We have Professor Oyama as an advisor
The Kanto Alliance was formed-
408
00:29:58,872 --> 00:30:04,753
Wipe off the traditional yakuza color
To stand on an equal footing with the political and business world.
409
00:30:07,339 --> 00:30:12,302
I can't say the details yet
There are plans for a big business in the near future
410
00:30:13,595 --> 00:30:17,057
Until then
It seems to defile the name of Kanto-
411
00:30:17,433 --> 00:30:19,601
By all means stingy mane
Should not be
412
00:30:24,898 --> 00:30:26,483
The predecessor of Oishi
413
00:30:26,900 --> 00:30:32,364
Southwest of the Japanese Army
Also known as a special agent or an intelligence agent.
414
00:30:32,781 --> 00:30:37,353
Of the Kanto Yakuza organization that was considered impossible
As if it succeeded in unification
415
00:30:37,453 --> 00:30:40,080
Its leadership is highly evaluated
416
00:30:40,414 --> 00:30:43,876
Kikuo Oyama's
He is seen as a strong successor
417
00:30:44,334 --> 00:30:47,296
Spell Ananta
The president's visit to Japan-
418
00:30:47,671 --> 00:30:50,883
On July 20th next year
I have decided
419
00:30:51,633 --> 00:30:55,179
The government seems to welcome you as a state guest
420
00:30:57,848 --> 00:31:03,729
The meeting with us is over on the official schedule
I think it will be later
421
00:31:08,609 --> 00:31:09,985
Welcome
422
00:31:10,986 --> 00:31:14,656
From the Kinbasha in Ginza
How about him who pulled it out?
423
00:31:16,492 --> 00:31:17,951
It's wonderful
424
00:31:19,203 --> 00:31:22,289
The blue of the lake is his highlight
Seems to stand out
425
00:31:22,998 --> 00:31:24,875
If you like it he will give it to you
426
00:31:25,417 --> 00:31:29,630
Is that so he does n’t hesitate
427
00:31:39,431 --> 00:31:43,519
Gardanesos' oil reserves
It ’s inexhaustible.
428
00:31:43,977 --> 00:31:47,689
As soon as he develops, he will be an Arab
It's not impossible to surpass
429
00:31:48,774 --> 00:31:50,359
Take care of Ananta
430
00:31:51,110 --> 00:31:52,528
He knows
431
00:31:53,987 --> 00:31:56,031
How is Nakajima moving?
432
00:31:57,074 --> 00:31:58,867
Due to the issue of Japanship-
433
00:31:59,118 --> 00:32:03,997
Seto of Goko and Daizo Okayama
He said he flew to Hong Kong for money.
434
00:32:06,208 --> 00:32:10,587
This time in Sakura properly
Settle
435
00:32:20,806 --> 00:32:23,308
Japan doesn't need two chiefs
436
00:32:26,770 --> 00:32:30,107
Mr. Tenbo
Thank you for your hard work
437
00:32:30,232 --> 00:32:31,817
Shinsuke Tenbo
438
00:32:31,942 --> 00:32:35,445
In Kakogawa City, Hyogo Prefecture
The young head of the Kawamoto group
439
00:32:36,113 --> 00:32:37,781
15 years ago in Osaka-
440
00:32:37,948 --> 00:32:42,536
Nakajima-gumi vs. Foolish League Group Meiwa-kai
There was a conflict, but-
441
00:32:42,828 --> 00:32:47,875
At that time, Tenbo shot and killed three people.
He was sentenced to 18 years
442
00:32:58,051 --> 00:33:00,220
He had a hard time for a long time
443
00:33:02,264 --> 00:33:05,142
From Tenbo Boss and he's yeah
444
00:33:05,267 --> 00:33:07,644
That's right
Great
445
00:33:08,061 --> 00:33:11,064
Boss
The case of the second generation of Tenbo
446
00:33:11,190 --> 00:33:13,233
Set up early
I want to do it
447
00:33:13,358 --> 00:33:16,653
Your second generation is his father
I'm still pinning
448
00:33:16,778 --> 00:33:17,978
Tenbo
449
00:33:21,116 --> 00:33:22,743
For Nakajima-
450
00:33:23,452 --> 00:33:27,831
As soon as possible for you
I have to inherit the trace of Kawamoto
451
00:33:31,501 --> 00:33:35,214
That's right
452
00:33:37,090 --> 00:33:38,290
Kataoka
453
00:33:38,675 --> 00:33:40,928
Hey, what are you doing?
454
00:33:42,846 --> 00:33:47,059
It ’s about young people.
I'm thinking of deciding soon
455
00:33:47,851 --> 00:33:50,471
Please tell me the consensus of the executive committee
456
00:33:51,730 --> 00:33:52,930
Wall
457
00:33:58,528 --> 00:33:59,728
Big
Big brother
458
00:33:59,780 --> 00:34:01,178
And she should share it with everyone
459
00:34:01,198 --> 00:34:02,282
Hey
thank you
460
00:34:02,407 --> 00:34:04,701
- Did you come back?
- Oh she's been a long time
461
00:34:04,826 --> 00:34:05,827
Oh, she had a hard time
462
00:34:05,953 --> 00:34:07,893
She's better in Hong Kong
Is n’t that so she ’s yeah
463
00:34:07,913 --> 00:34:09,373
What is your boss?
464
00:34:09,498 --> 00:34:11,833
Oh, I'm in the back, she's yeah
465
00:34:12,751 --> 00:34:15,420
Oh Matsueda Wait a minute
Let's introduce
466
00:34:16,046 --> 00:34:18,590
Kakogawa's Nana Kawamotogumi Tenboya
467
00:34:18,715 --> 00:34:19,633
This is Matsueda
468
00:34:19,758 --> 00:34:21,593
...but
I don't know anything
469
00:34:21,718 --> 00:34:23,053
You know
470
00:34:23,845 --> 00:34:27,750
Incense sticks of Tatsumi's boss in the near future
I'm sorry I'm going to raise it
471
00:34:27,849 --> 00:34:29,476
That's easy to be afraid
472
00:34:29,851 --> 00:34:32,521
Matsueda Eh Tenbo Hana-
473
00:34:33,063 --> 00:34:35,023
She's you for 15 years
I've been working
474
00:34:35,148 --> 00:34:38,694
Don't take one or two gangsters
You're called Honma-mon
475
00:34:38,819 --> 00:34:40,019
Hey Tenbo
476
00:34:40,070 --> 00:34:42,155
Tenbo-san, one in the near future
477
00:34:42,572 --> 00:34:43,772
Oh
478
00:34:49,496 --> 00:34:51,498
Tenbo Akan
479
00:34:51,623 --> 00:34:53,500
That guy
Tatsumi Han's imitation-
480
00:34:53,625 --> 00:34:55,085
Tight ambitions
481
00:34:55,210 --> 00:34:57,212
If you can put it on
I'm having a hard time
482
00:34:57,629 --> 00:35:00,340
She's gonna get this one
483
00:35:00,465 --> 00:35:01,842
Ah, welcome back
Welcome back
484
00:35:01,967 --> 00:35:04,094
thank you very much
Easy to get here
485
00:35:05,554 --> 00:35:07,764
Actually... big brother
486
00:35:08,765 --> 00:35:11,685
A little while my brother is away
The happening is nice
487
00:35:12,352 --> 00:35:14,771
Just my big brother
He left for Hong Kong that day.
488
00:35:16,064 --> 00:35:19,318
Sakura Shoji is disbanded
Bring everyone up!
489
00:35:19,443 --> 00:35:20,402
Already used!
490
00:35:20,527 --> 00:35:22,863
Ah already
I'm gonna mess up-
491
00:35:22,988 --> 00:35:25,220
This is on the Kanto side
If the dressing room is found out, you
492
00:35:25,240 --> 00:35:26,199
I'm gonna get it back
493
00:35:26,325 --> 00:35:27,525
Burns Kataoka Han
494
00:35:27,617 --> 00:35:29,161
No, the chairman
Well...
495
00:35:29,286 --> 00:35:30,953
Come to Kanto
I built a scaffolding-
496
00:35:30,996 --> 00:35:32,414
Mottainai
I'm sorry
497
00:35:32,539 --> 00:35:34,583
Han Kataoka Hello
498
00:35:34,708 --> 00:35:35,908
If...
499
00:35:39,046 --> 00:35:41,340
He's already in Honma
500
00:35:43,508 --> 00:35:46,887
Director! What the hell is that
501
00:35:48,055 --> 00:35:49,598
How
Don't worry
502
00:35:53,560 --> 00:35:56,521
Oh, the director
A little she has some funny news
503
00:35:56,980 --> 00:35:58,180
What's wrong?
504
00:35:58,315 --> 00:36:00,692
Today's daytime Imperial Kogyo
Yokokawa's slogan-
505
00:36:00,817 --> 00:36:03,258
Goto, the daughter of the Minister of Trade
I made a match
506
00:36:03,278 --> 00:36:06,823
With the largest riche after the war
Government bureaucratic giant
507
00:36:07,115 --> 00:36:08,575
It's an idea like Oyama
508
00:36:08,867 --> 00:36:11,036
The Kanto side will steadily build a castle
509
00:36:11,828 --> 00:36:14,706
The enemy is also a monkey burn
I can't stand silently
510
00:36:14,873 --> 00:36:16,917
Oh I think so too
511
00:36:17,751 --> 00:36:18,585
Yokokawa's blame
What is-
512
00:36:18,710 --> 00:36:20,170
famous
I'm a playboy
513
00:36:20,295 --> 00:36:22,839
Actress Akino Midori Yoko Nakamura
514
00:36:23,090 --> 00:36:24,299
Model Takagi Emma
515
00:36:24,424 --> 00:36:27,344
And now the beautiful singer of the child
Motoyama Anna
516
00:36:29,596 --> 00:36:31,681
You fooled her
517
00:36:32,099 --> 00:36:33,392
No
518
00:36:34,017 --> 00:36:37,396
Even after I got married
I'm going to go out with you
519
00:36:37,521 --> 00:36:38,794
Do you say you can be No. 2?
520
00:36:38,814 --> 00:36:40,014
Say that
521
00:36:46,947 --> 00:36:48,281
I'm not lying
522
00:36:49,074 --> 00:36:50,274
I'm...
523
00:36:50,784 --> 00:36:52,285
I really
I love you
524
00:36:53,078 --> 00:36:54,788
Then get married
525
00:36:55,539 --> 00:36:56,498
Don't overdo it
526
00:36:56,623 --> 00:37:00,168
What's impossible, if you love me
You should be able to get married
527
00:37:01,169 --> 00:37:02,369
Anna
528
00:37:02,587 --> 00:37:05,340
I don't like it...
529
00:37:25,652 --> 00:37:28,321
Hehehehehehehehehehe
530
00:37:31,908 --> 00:37:33,108
Oops waited
531
00:37:33,785 --> 00:37:37,664
Continue
Let us do it
532
00:37:37,789 --> 00:37:39,249
Isn't it really crazy!
533
00:37:40,167 --> 00:37:41,367
I'll get out soon!
534
00:37:41,460 --> 00:37:44,212
Hey... wait a minute
535
00:37:45,505 --> 00:37:47,299
I see... I have money
536
00:37:47,424 --> 00:37:49,593
There are 100,000 or 200,000
537
00:37:51,094 --> 00:37:55,056
Please pay me
What do you do?
538
00:37:55,182 --> 00:37:56,683
I'm not kidding
539
00:37:56,933 --> 00:37:59,172
Such a top ball
You can rarely buy it with money
540
00:37:59,644 --> 00:38:00,844
You guys get hurt
541
00:38:01,146 --> 00:38:01,980
Wait a minute
542
00:38:02,105 --> 00:38:04,524
shut up! Will you be hurt?
Or do you give it away?
543
00:38:04,649 --> 00:38:06,109
eh? Which one!
544
00:38:08,487 --> 00:38:10,697
I understand
Hideki!
545
00:38:11,114 --> 00:38:12,741
Help Hideki!
546
00:38:12,866 --> 00:38:14,201
Yeah! Ah!
547
00:38:16,828 --> 00:38:18,288
I hate it!
548
00:38:19,039 --> 00:38:20,373
No... stop!
549
00:38:20,499 --> 00:38:22,709
I hate... stop
550
00:38:22,834 --> 00:38:24,544
I hate...
551
00:38:24,794 --> 00:38:26,296
Ah…
552
00:38:27,797 --> 00:38:28,715
Hey!
553
00:38:28,840 --> 00:38:31,593
Oi! Please help me!
Oi
554
00:39:02,624 --> 00:39:03,824
bastard!
555
00:39:10,966 --> 00:39:12,166
Oi!
556
00:39:15,303 --> 00:39:16,503
Thank you very much
557
00:39:21,643 --> 00:39:22,852
Is it okay Anna
558
00:39:28,567 --> 00:39:29,767
Anna!
559
00:39:30,694 --> 00:39:31,894
what happened
560
00:39:32,988 --> 00:39:34,614
Get on fast, fast, see
561
00:39:34,739 --> 00:39:35,939
I don't like it
562
00:39:40,036 --> 00:39:43,498
What are you doing
I'm done
563
00:39:43,832 --> 00:39:46,209
I hate it! You are a person
564
00:39:46,459 --> 00:39:48,275
What is such a stupid person?
I didn't think
565
00:39:48,295 --> 00:39:49,129
What did you say!
566
00:39:49,254 --> 00:39:51,339
Stop him, you're flirting
567
00:39:51,464 --> 00:39:52,299
It's noisy
568
00:39:52,424 --> 00:39:54,968
kill! Kill this guy
569
00:40:04,227 --> 00:40:06,563
I should have talked to this woman for money
570
00:40:07,230 --> 00:40:09,274
What did you do
571
00:40:09,899 --> 00:40:11,109
I don't know that
572
00:40:11,234 --> 00:40:14,779
You're still sloppy
You kept the secret meeting
573
00:40:15,363 --> 00:40:19,075
The newspaper says that a famous businessman
It says "son"
574
00:40:19,659 --> 00:40:22,412
Try to commit suicide
"A certain" will not be enough!
575
00:40:22,537 --> 00:40:23,768
That kind of thing
It doesn't matter
576
00:40:23,788 --> 00:40:24,988
Stupid!
577
00:40:25,915 --> 00:40:29,336
Your next marriage
What do you think!
578
00:40:32,088 --> 00:40:33,048
Oyasan
579
00:40:33,173 --> 00:40:34,257
Clean up here too!
580
00:40:34,382 --> 00:40:36,009
Because it's more beautiful
Yes
581
00:40:36,134 --> 00:40:38,428
It's a command from this skate search alliance
582
00:40:38,637 --> 00:40:41,306
President In this case
Satsu is moving
583
00:40:41,431 --> 00:40:42,807
Beyond Satsu
584
00:40:42,932 --> 00:40:45,790
Everything with the Yakuza mon in Kansai
Seems to be together
585
00:40:46,186 --> 00:40:47,270
Kansai?
586
00:40:47,395 --> 00:40:51,858
The man is 24 to 25 years old
He's nearly 80 meters tall
587
00:40:52,484 --> 00:40:55,199
It seems that he is a man who is as good as a movie actor
588
00:40:55,570 --> 00:40:56,863
The car is cedric
589
00:40:57,864 --> 00:41:01,117
Because the face of Suke is known
It will take time
590
00:41:01,618 --> 00:41:03,119
It ’s an alliance competition.
591
00:41:03,244 --> 00:41:05,830
...and where are they now?
592
00:41:05,955 --> 00:41:07,415
That's happening again
593
00:41:07,540 --> 00:41:10,001
Wakamiya's kid is put on a woman
Elopement
594
00:41:10,126 --> 00:41:10,960
That stupid guy
595
00:41:11,086 --> 00:41:11,920
Are you missing
596
00:41:12,045 --> 00:41:14,130
No, this morning
I'm better than calling
597
00:41:14,589 --> 00:41:16,341
Izu's Atagawa
598
00:41:16,466 --> 00:41:19,052
Female talent companion
It seems to be a villa
599
00:41:19,260 --> 00:41:21,346
"Die with me" to the woman
Be pressed to say
600
00:41:21,471 --> 00:41:23,306
Wakamiya Maitoru.
601
00:41:24,766 --> 00:41:27,394
I don't have a big brother
602
00:41:27,519 --> 00:41:28,812
You've done it!
603
00:41:29,604 --> 00:41:32,087
But he was on Kataoka's phone at that time
Katsun and Tatemon Yasai
604
00:41:32,107 --> 00:41:33,307
Oyasan
605
00:41:33,358 --> 00:41:37,550
Call from headquarters tomorrow at 1:00 pm
There seems to be an emergency executive committee
606
00:41:37,570 --> 00:41:40,115
That ’s why Kataoka ’s leader
Important agenda salmon-
607
00:41:40,240 --> 00:41:42,200
Be sure to attend
I'm sorry to say
608
00:41:42,701 --> 00:41:44,119
Okay
609
00:41:44,619 --> 00:41:47,706
Important agenda
Is it different from the case of young people?
610
00:41:47,831 --> 00:41:49,791
Kataoka It's so messy
Delicious food-
611
00:41:49,916 --> 00:41:51,543
I heard you're collecting votes
612
00:41:51,668 --> 00:41:55,004
Youth head like that
It ’s a day when I got used to it.
613
00:41:55,130 --> 00:41:57,257
Nakajima is already at the end of the volume
614
00:41:58,049 --> 00:42:00,677
Wakamiya: Do you have Chaka?
615
00:42:01,344 --> 00:42:03,263
Yeah, a little one
616
00:42:06,891 --> 00:42:11,771
That day in Yokohama
A phone call came in at the Mahikari office
617
00:42:12,355 --> 00:42:13,565
Yes yes
618
00:42:15,942 --> 00:42:19,529
Did you see Anna Motoyama?
Where are you?
619
00:42:21,072 --> 00:42:22,272
Izu-Atagawa?
620
00:42:23,032 --> 00:42:24,232
At Abek?
621
00:42:25,034 --> 00:42:26,286
A man has a repellent?
622
00:42:27,704 --> 00:42:30,039
Hello who is he?
623
00:42:31,082 --> 00:42:32,282
Who is it!
624
00:42:50,226 --> 00:42:51,426
Stop
625
00:42:52,395 --> 00:42:54,105
Because it's hot
626
00:42:54,230 --> 00:42:56,191
Stupid guy
What should I do if I find it?
627
00:42:56,649 --> 00:43:01,279
Hmm, I'm dying
I'm not scared at all
628
00:43:02,322 --> 00:43:05,074
I'm gonna die with you
629
00:43:11,164 --> 00:43:15,418
You're beautiful
Hey kill me
630
00:43:16,002 --> 00:43:22,008
Strangle my neck with your hands
Hey hey hey hey
631
00:43:42,737 --> 00:43:43,937
Hey!
632
00:43:46,574 --> 00:43:47,575
Ah
633
00:43:47,700 --> 00:43:52,080
In this case
Mahikari youth Yosuke Higashino self-confessed
634
00:43:52,330 --> 00:43:56,584
Anna Motoyama will never again
She never appeared in society
635
00:43:56,709 --> 00:43:58,962
This bokeh! Colla!
636
00:43:59,212 --> 00:44:01,464
Ondo Colla! Yes!
637
00:44:01,589 --> 00:44:02,465
Waigana
638
00:44:02,590 --> 00:44:05,218
I'll be back here soon
Did you forget this blur!
639
00:44:05,343 --> 00:44:06,219
I'm sorry
640
00:44:06,344 --> 00:44:07,720
I'm sick and healed
641
00:44:07,846 --> 00:44:09,764
Before this drop
I will put it on
642
00:44:09,889 --> 00:44:11,683
Oh he's not going
643
00:44:11,933 --> 00:44:13,643
Wakamiya's enemy
644
00:44:13,768 --> 00:44:16,062
Kuu stupid ora!
645
00:44:16,187 --> 00:44:20,108
You guys in Kanto
Are you at war?
646
00:44:20,233 --> 00:44:21,433
Yes!
647
00:44:23,361 --> 00:44:25,405
If he's stupid, stupid!
648
00:44:29,158 --> 00:44:34,205
Satsu is the next problem
I wonder if it's going to get messed up with Kanto-
649
00:44:34,330 --> 00:44:36,624
It was a great feeling
It looks like
650
00:44:37,041 --> 00:44:38,241
This is-
651
00:44:38,376 --> 00:44:42,297
I have no belly to bring into the conflict
I said it clearly
652
00:44:43,590 --> 00:44:47,093
That... the problem of Goko Kisen
There is-
653
00:44:47,218 --> 00:44:50,888
The fight that is useless right now
I don't think it's a good idea
654
00:44:52,056 --> 00:44:54,350
But he's been killed
What kind of thing
655
00:44:54,475 --> 00:44:55,675
Even for free-
656
00:44:55,893 --> 00:44:58,479
Nakajima these days has no waist
I was told
657
00:44:59,188 --> 00:45:02,358
Such a mess
I'm sick of Kanto
658
00:45:02,483 --> 00:45:08,489
The reality is harsh
Now is the time to save your own weight
659
00:45:08,615 --> 00:45:10,867
Kataoka Han's body
660
00:45:11,326 --> 00:45:14,537
My young man he was killed
Be patient
661
00:45:16,289 --> 00:45:18,791
Chair Let's go to the next agenda
662
00:45:21,669 --> 00:45:23,504
Everyone he is yeah
663
00:45:28,593 --> 00:45:30,678
Oh
I'll move on
664
00:45:31,804 --> 00:45:35,224
Actually
There was a story from my boss...
665
00:45:37,268 --> 00:45:43,358
Remaining vacant seats
I want to fill the seats of young people-
666
00:45:43,608 --> 00:45:46,694
The intention of our executive committee
Let me know
667
00:45:49,947 --> 00:45:51,147
Well, come on-
668
00:45:52,116 --> 00:45:56,954
Let's respect our opinion
To respond to the feelings of the boss
669
00:45:57,080 --> 00:45:58,373
I'm that...
670
00:45:59,624 --> 00:46:04,879
Democratically
If you decide by voting
671
00:46:05,004 --> 00:46:06,005
I don't think it's coming
672
00:46:06,130 --> 00:46:07,340
No objection!
673
00:46:07,465 --> 00:46:09,133
- Is it anonymous?
- No
674
00:46:09,759 --> 00:46:14,180
You should name it properly
Akan who is not responsible for a clean vote
675
00:46:15,348 --> 00:46:18,309
By a true name vote
676
00:46:19,310 --> 00:46:20,510
Oi
677
00:46:22,939 --> 00:46:25,692
Voting Results Votes are dispersed
678
00:46:25,983 --> 00:46:29,362
As Kataoka expected
No votes were collected
679
00:46:31,656 --> 00:46:33,241
This Tenbo is...
680
00:46:34,617 --> 00:46:40,540
He's young while he's away
How hard he guys were
681
00:46:42,458 --> 00:46:48,214
For Matsueda Han Nakajima group
What worked the most-
682
00:46:48,673 --> 00:46:51,884
Only the small group of Waira
683
00:46:52,802 --> 00:46:57,765
Soya but Kataoka and Shirakawa
Even though everyone is crazy about anything-
684
00:46:57,890 --> 00:46:59,350
A big face!
685
00:46:59,475 --> 00:47:01,894
Oyasan, it ’s okay.
Manga lying down
686
00:47:02,019 --> 00:47:03,396
Hmm... Relieved!
687
00:47:03,521 --> 00:47:08,776
I'm a human being
I have a lot to say!
688
00:47:13,197 --> 00:47:16,868
Don't be patient
Dad
689
00:47:16,993 --> 00:47:19,704
I was finer than I expected
690
00:47:20,663 --> 00:47:23,249
Over there
I prepared a cold one
691
00:47:28,671 --> 00:47:29,871
Tenbo
692
00:47:31,048 --> 00:47:33,676
What Mr. Kawamoto says
I think it's true
693
00:47:35,011 --> 00:47:39,515
Now Nakajima, he says clearly
It's terrible arteriosclerosis
694
00:47:42,268 --> 00:47:45,364
Although the designation of violence is the trick of this section
695
00:47:45,730 --> 00:47:48,441
Then it's already
Yakuza he's just a dashi shell
696
00:47:49,400 --> 00:47:51,068
The only problem is cooking
697
00:47:52,278 --> 00:47:54,489
Soft and rigid strategy
698
00:47:55,031 --> 00:47:57,575
Even if you attack
Will say
699
00:47:59,827 --> 00:48:04,123
But I'm alone
I can't help it
700
00:48:08,085 --> 00:48:09,712
Is it Kanto?
701
00:48:12,548 --> 00:48:14,425
Make the boss the chief of Japan
702
00:48:15,802 --> 00:48:18,846
Since that was Tatsumi's father
Nakajima's long-cherished desire
703
00:48:28,731 --> 00:48:29,931
Tenbo
704
00:48:31,484 --> 00:48:32,944
Will you ride me?
705
00:48:46,582 --> 00:48:48,251
Let me get on
706
00:49:00,888 --> 00:49:02,088
Yeah?
707
00:49:11,732 --> 00:49:14,443
Hahaha Yes he is this
708
00:49:16,696 --> 00:49:17,896
Come on
709
00:49:18,531 --> 00:49:19,907
Guwaa
710
00:49:23,494 --> 00:49:24,875
What is your current address?
711
00:49:24,996 --> 00:49:29,208
29 Horikawa-cho, Hakodate-shi, Hokkaido
712
00:49:32,295 --> 00:49:33,915
First and last name and occupation
713
00:49:34,380 --> 00:49:36,674
Yoshiyuki Minowa Unemployed
714
00:49:41,929 --> 00:49:45,182
Master Until this spring
It seems that you were in Abashiri.
715
00:49:45,308 --> 00:49:48,603
That person has a bad drinking habit
716
00:49:49,395 --> 00:49:51,439
Someone after returning
Didn't you visit?
717
00:49:51,689 --> 00:49:52,523
No
718
00:49:52,648 --> 00:49:53,848
Did you come?
719
00:49:56,277 --> 00:49:57,477
Wife
720
00:49:58,446 --> 00:50:01,699
What was killed by my husband
I'm a friend of mine
721
00:50:03,784 --> 00:50:07,118
Even the husband police all the time
Through the right to remain silent
722
00:50:08,497 --> 00:50:10,666
What should I do?
I can't do that
723
00:50:11,792 --> 00:50:14,045
I'm sorry
I'll let you go up
724
00:50:56,545 --> 00:50:59,173
Please return it! Ah
725
00:50:59,298 --> 00:51:00,675
Who gave him his husband!
726
00:51:00,800 --> 00:51:07,473
I don't know I don't know anything
My husband... My husband is for us
727
00:51:08,683 --> 00:51:12,061
That person was cancer
728
00:51:13,562 --> 00:51:17,233
To the doctor
I was told that I couldn't help anymore
729
00:51:19,610 --> 00:51:20,987
That his money-
730
00:51:21,654 --> 00:51:27,451
To me and my children
He left it
731
00:51:28,285 --> 00:51:34,500
Kami was firmly stopped by the host
I was silent to the police, but-
732
00:51:36,127 --> 00:51:42,049
About 10 days before the crime
It seems that a man visited Minowa alone.
733
00:51:43,968 --> 00:51:47,138
That man is 20 million
He probably hired Minowa
734
00:51:49,140 --> 00:51:52,393
Stop by Abashiri on your way home
I checked
735
00:51:53,894 --> 00:51:55,980
A human like that came to me
736
00:52:00,985 --> 00:52:05,239
This case is in the Kanto alliance
I gave a big shock
737
00:52:05,573 --> 00:52:08,117
Oishi didn't move for some reason
738
00:52:22,465 --> 00:52:24,592
September 1971
739
00:52:25,092 --> 00:52:29,472
Shinsuke Tenbo
Named the second leader of the Kawamoto group
740
00:52:30,890 --> 00:52:32,600
Please hand over
741
00:52:48,991 --> 00:52:53,871
Next October
Tenbo marries Kawamoto's daughter Yukiko
742
00:53:03,464 --> 00:53:09,470
At the same time, the stock price of Japan Ship
At last he reached the 1000 yen mark
743
00:53:21,023 --> 00:53:26,570
Yokokawa-san, it's about time for him
I think it's time for the end of the war
744
00:53:27,780 --> 00:53:29,156
is that so
745
00:53:29,907 --> 00:53:32,409
I also he like that
I thought about it
746
00:53:32,868 --> 00:53:34,068
Mr. Sakura
747
00:53:34,537 --> 00:53:38,958
Unfortunately from Japan Ship
I had to withdraw
748
00:53:39,458 --> 00:53:42,294
Why
It ’s another breath,
749
00:53:42,419 --> 00:53:43,671
exactly
750
00:53:44,171 --> 00:53:47,466
But he is unavoidable
There is a reason
751
00:53:48,342 --> 00:53:52,513
In fact, yesterday from the Minister of Trade Goto
I was called...
752
00:53:52,888 --> 00:53:56,934
If he is any more Japanship
If you are forced to buy up shares-
753
00:53:57,059 --> 00:54:00,020
The government also takes measures
Must take
754
00:54:00,771 --> 00:54:02,356
Even the opposition people
755
00:54:02,481 --> 00:54:05,672
If you make a problem at the next settlement committee
I'm breathing
756
00:54:06,277 --> 00:54:10,281
Arasaki, the bomb man
Try to eat someday Hey you
757
00:54:10,739 --> 00:54:15,619
All the crimes of the past are unraveled
It could even be sent to the public prosecutor's office.
758
00:54:15,744 --> 00:54:20,541
After all, this morning
In the presence of Mr. Kikuo Oyama
759
00:54:20,875 --> 00:54:25,754
Representative from Japan
With Chairman Yokokawa of Teikoku Kogyo-
760
00:54:25,880 --> 00:54:27,423
Arranged a settlement plan
761
00:54:29,758 --> 00:54:31,177
This is
762
00:54:35,014 --> 00:54:39,351
I collected
40% of Japan stock-
763
00:54:39,685 --> 00:54:44,815
He is on the Japan side for 380 yen per share
It is a contract to take over
764
00:54:44,940 --> 00:54:48,736
Because our average bid price is 220 yen
765
00:54:49,069 --> 00:54:54,325
Even after deducting interest rates and expenses
It will be a profit of 8 billion yen
766
00:54:54,783 --> 00:54:57,411
Is the Hona Japan side a big loss?
767
00:54:57,536 --> 00:54:58,954
I am not joking
768
00:55:00,039 --> 00:55:05,461
Undertaken for 380 yen
140 million shares-
769
00:55:06,420 --> 00:55:10,049
Currently, the price is 1100 yen.
770
00:55:11,467 --> 00:55:15,512
The profits of Yokokawa and Oyama
It's immeasurable
771
00:55:17,139 --> 00:55:22,394
After all, seeing crying
Only general investors
772
00:55:22,853 --> 00:55:25,856
Because it is a truly honorable withdrawal
773
00:55:29,276 --> 00:55:33,113
But losing is losing
774
00:55:35,991 --> 00:55:37,191
Mr. Sakura
775
00:55:38,160 --> 00:55:41,288
Gardanesos
President Ananta-
776
00:55:42,331 --> 00:55:47,002
July next year
Did you know that you are coming to Japan?
777
00:55:47,127 --> 00:55:49,380
Yeah he's yeah...
778
00:55:51,382 --> 00:55:54,093
I read it in the newspaper
779
00:55:56,345 --> 00:55:59,723
The surface is
It ’s supposed to be goodwill,
780
00:56:00,766 --> 00:56:04,311
Behind the scenes, on the island of Lamatos
781
00:56:04,520 --> 00:56:08,232
The problem of oil development
I'm entwined
782
00:56:09,900 --> 00:56:11,986
Kanto secretly-
783
00:56:12,778 --> 00:56:18,284
Of all projects
I'm aiming for an exclusive contract
784
00:56:18,409 --> 00:56:20,953
In Japan Ship
I was late, but-
785
00:56:21,495 --> 00:56:23,914
I can't lose this time
786
00:56:25,499 --> 00:56:26,699
Mr. Sakura
787
00:56:27,084 --> 00:56:29,795
Continue to help him
Please
788
00:56:29,920 --> 00:56:34,008
Over there with the Minister of Trade Goto-
789
00:56:34,758 --> 00:56:37,177
Prime Minister Hata, my brother
790
00:56:38,012 --> 00:56:40,222
Have a strong backup
791
00:56:41,807 --> 00:56:43,058
This is
792
00:56:43,559 --> 00:56:47,521
Nakajima will play a game in the political and business world-
793
00:56:48,647 --> 00:56:51,400
I think it's a chance
794
00:56:52,568 --> 00:56:56,238
Okay he'll do it
795
00:56:57,031 --> 00:57:00,326
Then
As the cost of research activities
796
00:57:06,999 --> 00:57:08,792
There is 1 billion yen
797
00:57:15,633 --> 00:57:16,833
surely
798
00:57:31,523 --> 00:57:32,733
Wife
799
00:57:33,275 --> 00:57:35,819
Mr. Ichinomiya from Osaka
You can see
800
00:57:35,944 --> 00:57:38,072
- Well, Yasuo-san?
- Yes
801
00:57:45,120 --> 00:57:47,956
Good morning Yasuo
I often came
802
00:57:48,082 --> 00:57:49,282
Naoko-san for a while
803
00:57:49,750 --> 00:57:50,584
Who are you with?
804
00:57:50,709 --> 00:57:52,169
It ’s my friend Matsueda.
805
00:57:52,294 --> 00:57:53,170
I ’m Shiro Matsueda.
806
00:57:53,295 --> 00:57:54,922
My name is Naoko Koji.
807
00:57:55,214 --> 00:57:57,800
Child time
I also live near here
808
00:57:57,925 --> 00:57:59,823
Originally the princess of the Count family
809
00:57:59,843 --> 00:58:01,512
I'm also near her
I can't stop by
810
00:58:01,637 --> 00:58:05,516
Well she was with me
Yasuo is a crybaby
811
00:58:05,808 --> 00:58:07,237
Because you were a female boss
812
00:58:08,686 --> 00:58:10,646
Is Mr. Matsueda a medical college?
813
00:58:10,771 --> 00:58:13,399
No
Because of Sakura's father
814
00:58:16,360 --> 00:58:19,321
I am an assistant to the young head of the Nakajima group.
815
00:58:19,446 --> 00:58:21,399
It's a variant of the University of Tokyo
816
00:58:22,074 --> 00:58:23,274
Oh dear…
817
00:58:24,451 --> 00:58:27,788
- Matsueda-kun, talk about your business.
- Oh...
818
00:58:28,163 --> 00:58:29,363
Should be fine
819
00:58:29,498 --> 00:58:31,784
Naoko-san, she's a little soft
Don't be surprised
820
00:58:31,917 --> 00:58:33,919
If you're Yasuo
Fufufu
821
00:58:34,169 --> 00:58:35,421
Actually...
822
00:58:36,380 --> 00:58:38,257
This time we
In Akasaka, Tokyo-
823
00:58:38,382 --> 00:58:40,801
The finest club
I wanted to run a business
824
00:58:41,468 --> 00:58:43,887
The one who entrusts it
Where I was looking for-
825
00:58:44,430 --> 00:58:48,392
From Professor Ichinomiya
I'm asking you
826
00:58:48,851 --> 00:58:52,479
Then make me a mama-san in the club?
827
00:58:52,896 --> 00:58:55,379
I would like to say a few words.
Currently Nakajima is...
828
00:58:55,399 --> 00:58:58,068
Continue
829
00:58:59,069 --> 00:59:03,490
Turning the political and business world of Tokyo over there
I'm planning a big job
830
00:59:04,199 --> 00:59:07,578
The club in Akasaka
So to speak, it ’s a secret hideout.
831
00:59:08,245 --> 00:59:10,038
Store stance hostess
832
00:59:10,622 --> 00:59:13,751
And Madam, who represents the store,
She wants to be top notch
833
00:59:14,585 --> 00:59:17,004
If you accept
I'll leave everything to you
834
00:59:17,129 --> 00:59:21,216
Of course we are not at all
I don't show my face
835
00:59:25,637 --> 00:59:27,514
Oh he please
836
00:59:32,936 --> 00:59:34,688
It ’s a sacrificial nest.
837
00:59:36,482 --> 00:59:37,682
Huh?
838
00:59:37,816 --> 00:59:40,110
You have her women in that store-
839
00:59:40,652 --> 00:59:43,614
To politicians and bureaucrats
You don't provide it, right?
840
00:59:51,246 --> 00:59:56,585
I 3 years with my deceased husband
Spent in london
841
00:59:58,295 --> 01:00:01,173
At that time
Speaking of topics at the salon-
842
01:00:01,298 --> 01:00:03,550
Congo and India during the civil war
843
01:00:03,675 --> 01:00:06,386
Send to Pakistan
It was all about weapons
844
01:00:09,181 --> 01:00:12,267
Africa and Middle East Asia
To high-ranking bureaucrats-
845
01:00:12,476 --> 01:00:16,480
How to send a bribe
Did you embrace a beautiful woman?
846
01:00:18,190 --> 01:00:20,108
It's also elegant
At Kings English-
847
01:00:20,567 --> 01:00:22,152
While having a tea
848
01:00:23,862 --> 01:00:25,572
What is the moral of a man?
849
01:00:25,823 --> 01:00:29,243
Business or whatever
It ’s about winning the battle.
850
01:00:30,035 --> 01:00:33,080
for that purpose
All tactics are done
851
01:00:33,497 --> 01:00:36,333
That dynamism
It moves politics
852
01:00:36,625 --> 01:00:40,420
So I have your plan
I don't think it's wrong-
853
01:00:40,879 --> 01:00:42,256
I'm very interested
854
01:00:43,090 --> 01:00:48,053
As expected, Naoko-san, she has a good courage
I was impressed
855
01:00:48,178 --> 01:00:51,723
Because I'm really
I wanted to be a man
856
01:00:52,641 --> 01:00:54,476
Kaoru
Yeah?
857
01:00:55,143 --> 01:00:57,062
You
Why don't you try snacks?
858
01:00:59,064 --> 01:01:01,441
If you do about 1 million
Lend me your father
859
01:01:02,109 --> 01:01:04,278
Have as much work as possible
I'm told
860
01:01:04,695 --> 01:01:06,113
I can't do it
861
01:01:06,405 --> 01:01:07,614
Is there such a thing?
862
01:01:07,865 --> 01:01:09,867
If you make up with me
Cool
863
01:01:11,910 --> 01:01:13,287
It seems to be profitable
864
01:01:14,329 --> 01:01:16,456
Akante Hospital is quitting
865
01:01:16,582 --> 01:01:18,208
I can talk to you
866
01:01:19,042 --> 01:01:20,669
I don't feel like quitting
867
01:01:29,928 --> 01:01:31,128
Yes
868
01:01:55,454 --> 01:02:00,375
If she snacks
Will you marry me?
869
01:02:24,024 --> 01:02:25,442
Al is coming?
870
01:02:25,692 --> 01:02:26,985
No, I don't know
871
01:02:27,110 --> 01:02:28,737
She has my car on the table
872
01:02:28,862 --> 01:02:31,573
That's right, Tokoya
Would you like it?
873
01:02:47,881 --> 01:02:49,299
I'll kill you
874
01:02:50,676 --> 01:02:52,719
Tell my dad
I'll kill you!
875
01:02:57,099 --> 01:02:58,299
Sharap!
876
01:02:58,517 --> 01:03:00,477
this! I often talk about Miss Tou
877
01:03:01,186 --> 01:03:02,386
Ora!
878
01:03:03,438 --> 01:03:04,898
This kid!
879
01:03:33,677 --> 01:03:35,971
Oh, stop him!
880
01:03:36,096 --> 01:03:37,556
Stop, stop!
881
01:04:39,493 --> 01:04:44,873
The dead man lives in Taito-ku, Tokyo
Was a temporary driver
882
01:04:49,920 --> 01:04:52,756
Ugh...
883
01:04:53,965 --> 01:04:56,384
- Uh...
- Don't cry!
884
01:04:57,052 --> 01:04:59,346
I'm not qualified to cry
885
01:05:09,564 --> 01:05:12,943
The other person said Mr. Suzuki
886
01:05:15,779 --> 01:05:17,405
I go to the condolences
887
01:05:17,531 --> 01:05:20,408
Such an unreasonable boss
The other party is Tokyo
888
01:05:20,617 --> 01:05:23,703
This eagle is my name
The other person is he is a driver
889
01:05:23,829 --> 01:05:25,029
Nuu!
890
01:05:30,919 --> 01:05:32,504
The next day, Mr. and Mrs. Sakura
891
01:05:32,629 --> 01:05:35,799
Take one Matsueda with you
Headed to Tokyo
892
01:05:35,924 --> 01:05:38,468
It looks like
It looked like a reckless act, but-
893
01:05:38,593 --> 01:05:43,306
For relatives he also for Kanto
Show a spirit that does not take a step-
894
01:05:43,431 --> 01:05:45,142
It was Sakura's bet
895
01:05:50,689 --> 01:05:54,734
Chairman
Sakura has arrived at Haneda
896
01:05:55,694 --> 01:05:58,238
Is Sakura a man sane?
897
01:05:58,905 --> 01:06:01,366
I'm gonna take the name Kanto!
898
01:06:03,034 --> 01:06:04,244
Chairman
899
01:06:10,083 --> 01:06:13,879
What to do in case of emergency
Most of the alliance-
900
01:06:14,004 --> 01:06:16,736
From the time Sanada was killed
He was insisting on retaliation
901
01:06:16,756 --> 01:06:18,216
Just do it
902
01:06:19,134 --> 01:06:22,134
If you defeat Sakura
The long-standing problem is solved at once
903
01:06:22,804 --> 01:06:24,004
wait
904
01:06:25,515 --> 01:06:28,977
To you guys
Do you not understand Sakura's belly?
905
01:06:33,398 --> 01:06:38,778
Try to imitate dingy
Kanto becomes a laugher all over Japan
906
01:06:39,321 --> 01:06:40,572
It's too late
907
01:06:41,156 --> 01:06:44,442
The Northern Association and Mahikari Association
It's already working
908
01:07:04,221 --> 01:07:07,015
My wife Sakura
909
01:07:11,645 --> 01:07:14,898
Instead of his daughter
I came to apologize
910
01:07:17,484 --> 01:07:18,735
That's right
911
01:07:27,410 --> 01:07:31,873
What do I mean he
Even if you do
912
01:07:33,458 --> 01:07:36,962
The life of your husband
Can't be compensated
913
01:07:39,214 --> 01:07:43,093
But he is at least a thing
914
01:07:44,511 --> 01:07:47,472
The life of his wife and his children-
915
01:07:48,265 --> 01:07:51,351
Responsibly
Let me see
916
01:07:55,355 --> 01:07:56,555
Please
917
01:08:07,492 --> 01:08:09,327
Doke! Please go
918
01:08:09,703 --> 01:08:10,537
Mr. Sakura
919
01:08:10,662 --> 01:08:12,978
What kind of compensation are you going to make?
Please tell him he please
920
01:08:12,998 --> 01:08:14,082
How much will you pay? Hey you
921
01:08:14,207 --> 01:08:17,919
How is it, Mr. Sakura?
You'll help, right? Hey you
922
01:08:18,128 --> 01:08:19,921
Sakura-san, he's please
Wife
923
01:08:20,088 --> 01:08:22,299
how is it? Hey wife
924
01:08:40,358 --> 01:08:43,069
Mr. Oishi It's been a while
925
01:08:44,571 --> 01:08:46,197
It's been a while
926
01:08:47,240 --> 01:08:49,159
I heard that you came to Tokyo-
927
01:08:49,284 --> 01:08:52,662
I want to see you at a glance
I rushed
928
01:08:53,330 --> 01:08:54,581
That's him
929
01:08:56,249 --> 01:08:58,793
Mr. Sakura's wife
930
01:09:00,003 --> 01:09:01,379
This misfortune
931
01:09:01,796 --> 01:09:04,507
How
Can I express my condolences?
932
01:09:04,632 --> 01:09:05,884
No words
933
01:09:07,594 --> 01:09:10,638
I also have one daughter-
934
01:09:11,097 --> 01:09:14,351
There is too much to guess in your heart
935
01:09:17,937 --> 01:09:19,189
I am sorry
936
01:09:20,315 --> 01:09:21,515
Mr. Oishi
937
01:09:21,816 --> 01:09:25,487
I have a daughter who died
I'm glad
938
01:09:26,446 --> 01:09:30,617
There was such a thing
My daughter survived-
939
01:09:30,742 --> 01:09:33,161
I can't face the world
940
01:09:34,454 --> 01:09:37,248
Mr. Sakura, please give me my car
941
01:09:38,249 --> 01:09:39,449
No
942
01:09:39,793 --> 01:09:43,838
I prepared with that intention
Please use
943
01:09:47,550 --> 01:09:51,888
Is that so thank you
944
01:09:55,809 --> 01:09:59,312
Mr. Sakura
It's the same as it used to be
945
01:10:00,563 --> 01:10:03,233
Reluctantly
I'm alive
946
01:10:03,733 --> 01:10:05,652
When the calyx has a life-
947
01:10:05,777 --> 01:10:10,240
That's how much suffering
Is an idea
948
01:10:12,575 --> 01:10:13,775
Mr. Sakura
949
01:10:14,244 --> 01:10:15,578
- Haa...
- You!
950
01:10:17,247 --> 01:10:22,085
All right, don't worry
951
01:10:41,020 --> 01:10:45,650
What supported Sakura at this time was
It was just energy
952
01:10:51,364 --> 01:10:55,223
Immediately after returning to Osaka
Sakura who was admitted to Ichinomiya Hospital-
953
01:10:55,243 --> 01:10:59,414
He fell asleep from midnight
He was serious
954
01:11:15,138 --> 01:11:16,139
This is-
955
01:11:16,264 --> 01:11:19,976
By Kataoka and other executives
A firm decree is laid down
956
01:11:20,101 --> 01:11:23,563
Announced as mild heart disease to the public
957
01:11:34,574 --> 01:11:35,783
Only two days
958
01:12:00,099 --> 01:12:01,309
you…
959
01:12:03,102 --> 01:12:04,687
Did you notice?
960
01:12:11,402 --> 01:12:16,366
The daughter who was dreaming
961
01:12:18,618 --> 01:12:22,789
To that world
I thought I came
962
01:12:25,083 --> 01:12:26,918
I'll call you a teacher soon
963
01:12:38,888 --> 01:12:43,059
Goho haha... haha...
964
01:12:43,351 --> 01:12:46,813
The next day Sakura meets with the elders
965
01:12:46,938 --> 01:12:48,022
After a few hours-
966
01:12:48,147 --> 01:12:52,819
Kataoka Matsueda Miyanoura et al.
Convened the main executives
967
01:12:55,113 --> 01:12:57,782
Regarding the case of young people-
968
01:12:59,826 --> 01:13:03,371
He also consulted with Umehara's brothers
969
01:13:07,542 --> 01:13:11,504
Decided to appoint Matsueda
970
01:13:36,863 --> 01:13:38,740
Matsueda's first job was
971
01:13:38,865 --> 01:13:41,806
Nakajima group territory
It was a recovery from the lost ground
972
01:13:41,826 --> 01:13:45,496
Hokuriku region along the Sea of Japan
Go north in a straight line
973
01:13:45,622 --> 01:13:48,166
Traveling around the Tohoku region
Surrounding Kanto
974
01:13:49,292 --> 01:13:52,170
This is dead
Deployed by Shuhei Tatsumi
975
01:13:52,295 --> 01:13:54,724
Although it is a line of invasion of eastern Japan-
976
01:13:54,839 --> 01:13:57,925
Matsueda also followed the same strategy
977
01:14:03,389 --> 01:14:06,768
Matsueda also organized a new cabinet at the same time
978
01:14:06,893 --> 01:14:10,688
Kataoka, who was commissioned as a consultant,
He refused it
979
01:14:26,746 --> 01:14:29,666
Nakajima group invasion corps
The leader was-
980
01:14:29,791 --> 01:14:33,544
Always under the Tenbo flag
They were lifeless people
981
01:14:33,920 --> 01:14:36,923
their
Against burglary tactics-
982
01:14:37,048 --> 01:14:40,968
Yakuza from all over the world
I didn't know how to resist at all
983
01:14:41,260 --> 01:14:43,513
Ora!
Ora Dokankai!
984
01:14:43,638 --> 01:14:44,889
Photoshop! This
985
01:14:52,647 --> 01:14:54,357
It's blurry to say it from Saya!
986
01:14:54,857 --> 01:14:57,235
Soyaro Age Let's go!
987
01:14:58,069 --> 01:15:01,155
That guy
Where is he
988
01:15:01,280 --> 01:15:03,658
Somehow Shiba
Where did you go
989
01:15:04,367 --> 01:15:05,868
Oyasan
Are you angry?
990
01:15:05,993 --> 01:15:07,203
I'm angry
991
01:15:08,538 --> 01:15:09,455
Mr. Tou, the head family
992
01:15:09,580 --> 01:15:12,417
That's what happened
It's my responsibility
993
01:15:14,043 --> 01:15:16,921
Photoshop you stupid
994
01:15:17,296 --> 01:15:19,882
I don't understand why
Dress up
995
01:15:20,007 --> 01:15:22,844
That nowadays
You're a yakuza with nine fingers
996
01:15:22,969 --> 01:15:24,804
It's not cool
It's not exposed
997
01:15:25,304 --> 01:15:30,309
Honma is stuck
Asoya, go to Koriyama
998
01:15:31,185 --> 01:15:34,731
Goldfish scooping Koriyama Chaudo
Koriyama in Fukushima
999
01:15:38,484 --> 01:15:40,319
At Tenbo Hantoko
I want support
1000
01:15:40,820 --> 01:15:42,780
You are young
Take a couple of people
1001
01:15:43,448 --> 01:15:44,648
I understand
1002
01:15:45,241 --> 01:15:48,119
Oh then
That little dirty-
1003
01:15:48,244 --> 01:15:50,246
I was eaten by any cat
1004
01:16:04,385 --> 01:16:06,512
Kaoru Miura He seems to be on the 4th floor
1005
01:16:06,971 --> 01:16:08,306
- 4th floor?
- Yes
1006
01:16:08,431 --> 01:16:10,558
Mr. Sakura's exclusive
1007
01:16:11,142 --> 01:16:14,061
Sakura? Sakura...
1008
01:16:15,188 --> 01:16:17,690
When I was young, I went to Himalayan
1009
01:16:18,900 --> 01:16:25,865
Highest in the world
My dream is to climb Everest
1010
01:16:26,741 --> 01:16:28,159
very
1011
01:16:29,035 --> 01:16:33,247
At that time he was still nobody
Because it's a mountain I've never climbed
1012
01:16:34,332 --> 01:16:36,250
At the top of Everest-
1013
01:16:36,626 --> 01:16:42,173
Like an egg-like diamond
The gold nugget is rumbling
1014
01:16:42,965 --> 01:16:44,550
Really
What happened?
1015
01:16:44,675 --> 01:16:46,302
It seems that it was only stones
1016
01:16:46,427 --> 01:16:48,763
Aha, he's disappointed
1017
01:16:49,222 --> 01:16:50,723
What are you talking about?
1018
01:16:51,098 --> 01:16:52,558
It ’s a dream story.
1019
01:16:53,226 --> 01:16:58,564
If it's a dream, I have it too
I want a house with a garden
1020
01:16:59,065 --> 01:17:01,776
Because when a woman gets old she looks like this
1021
01:17:01,901 --> 01:17:05,154
Well she's me anyway
1022
01:17:06,155 --> 01:17:08,032
Then Miura-san, please
1023
01:17:08,157 --> 01:17:09,357
Yes
1024
01:17:13,412 --> 01:17:14,612
mother
1025
01:17:15,540 --> 01:17:18,501
Father surely
Old love, can't she burn?
1026
01:17:18,626 --> 01:17:20,169
No way
1027
01:17:20,294 --> 01:17:21,963
I'm crazy
1028
01:17:23,464 --> 01:17:26,342
Look at it
Dad looks so happy
1029
01:17:29,345 --> 01:17:34,725
I'm sure Makiko is back
She borrowed the figure of that child
1030
01:17:56,497 --> 01:17:57,957
welcome
1031
01:17:58,791 --> 01:18:00,501
Welcome teacher
1032
01:18:00,626 --> 01:18:05,548
Hey mom, is it a kimono today?
Beppinja nou
1033
01:18:05,673 --> 01:18:07,174
Excuse me
1034
01:18:07,800 --> 01:18:09,427
Who comes here
1035
01:18:09,552 --> 01:18:12,430
Everyone aiming for her mom
She's coming through, hahaha
1036
01:18:12,555 --> 01:18:16,601
No matter how good a politician is
I won't take such a compliment
1037
01:18:16,851 --> 01:18:18,853
I've been watching since a while ago
1038
01:18:18,978 --> 01:18:21,647
If she was a teacher, she would be like Sally
Like lovers
1039
01:18:22,023 --> 01:18:23,983
Did you see it?
1040
01:18:24,108 --> 01:18:27,486
Hey she's this she's she's she's she's
Hahaha hey
1041
01:18:28,029 --> 01:18:29,447
Watermark mom
1042
01:18:29,822 --> 01:18:32,783
This child is certainly
Yeah, yeah
1043
01:18:32,992 --> 01:18:36,787
I'm having trouble understanding this word
She has constipation
1044
01:18:36,913 --> 01:18:39,999
Ara-sensei
I don't need words in love
1045
01:18:40,333 --> 01:18:42,376
If Sally
If she likes it
1046
01:18:42,501 --> 01:18:43,701
Ah?
1047
01:18:43,836 --> 01:18:46,797
Sally You Go First
And Wait for Him
1048
01:18:46,923 --> 01:18:48,215
Jesus Mom
1049
01:18:53,179 --> 01:18:56,432
Well she's what she is
Sometimes-
1050
01:18:56,807 --> 01:19:01,646
She can't even wash her life
Ahahaha hey hahahaha
1051
01:19:02,563 --> 01:19:04,649
It seems like it's off to a good start
1052
01:19:05,566 --> 01:19:06,766
A big person
1053
01:19:07,276 --> 01:19:09,759
It seems that you are interested in solving the mystery.
1054
01:19:09,779 --> 01:19:12,573
In spite of the fallen aristocrat
To open such a store-
1055
01:19:12,698 --> 01:19:14,951
What kind of patron
I wonder if it's on
1056
01:19:15,826 --> 01:19:20,414
She's a mafia mistress
She's the second Arab oil riche
1057
01:19:21,624 --> 01:19:23,876
That's it
You are mysterious
1058
01:19:26,837 --> 01:19:28,214
Just a woman
1059
01:19:35,680 --> 01:19:36,880
Mr. Matsueda
1060
01:19:38,849 --> 01:19:43,062
My husband is dead
She's been three years now
1061
01:19:50,277 --> 01:19:51,696
Shall we go now?
1062
01:19:54,907 --> 01:19:56,117
Please tease
1063
01:19:57,868 --> 01:20:03,499
Even though you use a woman as a tool
You look like a naive boy
1064
01:20:05,584 --> 01:20:08,629
Other than work with you
I'm going out
1065
01:20:12,258 --> 01:20:14,135
Are you from the same organization?
1066
01:20:24,895 --> 01:20:27,148
You are strong
1067
01:20:27,356 --> 01:20:31,110
But if he was so tense
Isn't it dangerous?
1068
01:20:37,950 --> 01:20:39,617
We look forward to hearing from you
1069
01:20:50,212 --> 01:20:52,298
Mama this is
1070
01:20:52,673 --> 01:20:56,578
From a country in Southeast Asia
It ’s an important customer that I saw in stealth.
1071
01:20:56,844 --> 01:20:59,430
Mush Darsono
Madam of this club
1072
01:21:02,266 --> 01:21:05,478
Mama-san, he's a very beautiful person
1073
01:21:05,603 --> 01:21:07,480
Being good at Japanese
1074
01:21:08,272 --> 01:21:12,068
Our country historically
1075
01:21:12,443 --> 01:21:17,531
Japan France America Soviet
1076
01:21:17,656 --> 01:21:19,158
various
Idealistic
1077
01:21:19,283 --> 01:21:20,951
Baptism
I received it-
1078
01:21:21,619 --> 01:21:25,206
Best for Japan
Have familiarity
1079
01:21:25,873 --> 01:21:28,501
After all
Because they are the same oriental people
1080
01:21:30,461 --> 01:21:32,463
You're Gardanesos, right?
1081
01:21:33,005 --> 01:21:37,009
Ha ha ha
I don't know for mom
1082
01:21:38,260 --> 01:21:39,460
This is it
1083
01:21:44,100 --> 01:21:46,977
Mom, I'll ask that one too
1084
01:21:47,186 --> 01:21:49,897
There is no thread on gold
I like Japanese
1085
01:21:50,022 --> 01:21:51,273
I understand
1086
01:21:52,399 --> 01:21:54,026
Midori-chan
Yes
1087
01:21:54,610 --> 01:21:56,987
Good
What about that child?
1088
01:21:57,363 --> 01:21:58,906
Nice
1089
01:21:59,031 --> 01:22:01,325
Colonel Abdullah Darsono
1090
01:22:02,284 --> 01:22:06,288
President of the Republic of Gardanesos
Spell Ananta's military attaché
1091
01:22:06,789 --> 01:22:08,582
It seems to be my favorite
1092
01:22:09,708 --> 01:22:12,461
With the story of the girl
It's just my hearing-
1093
01:22:12,795 --> 01:22:17,466
Tonight in Akasaka
I'm gonna meet someone
1094
01:24:04,323 --> 01:24:05,741
Hey, I'm here
1095
01:24:12,122 --> 01:24:13,322
Understood
1096
01:24:24,969 --> 01:24:28,097
Oh Minister
Excuse me for your trouble
1097
01:24:28,222 --> 01:24:30,057
Please go here.
1098
01:24:32,059 --> 01:24:33,727
Please go here
1099
01:24:33,852 --> 01:24:35,052
Please go here
1100
01:24:43,988 --> 01:24:45,188
Hahahaha
1101
01:24:46,365 --> 01:24:48,826
Minister I'm sorry to hear that
1102
01:24:49,994 --> 01:24:52,496
Yeah this
1103
01:24:55,249 --> 01:24:56,449
There-
1104
01:24:56,542 --> 01:25:00,212
For the time being, a five-year development project
I have assembled
1105
01:25:01,297 --> 01:25:04,383
Submarine oil fields, including natural gas-
1106
01:25:04,508 --> 01:25:07,303
The resources of Ramatos Island
It is inexhaustible
1107
01:25:08,012 --> 01:25:12,224
...and he's already he Dutchgel
With Axon Technox-
1108
01:25:12,474 --> 01:25:15,102
Big oil companies from all over the world
1109
01:25:15,561 --> 01:25:19,064
To President Ananta
Although they are approaching
1110
01:25:19,398 --> 01:25:21,400
Fortunately, the president-
1111
01:25:22,026 --> 01:25:25,070
In Japan of the same Asia
It ’s very positive.
1112
01:25:25,404 --> 01:25:31,785
From the conclusion of the Minister
Establishment of this development corporation-
1113
01:25:31,910 --> 01:25:34,149
At the next cabinet meeting
I want you to decide
1114
01:25:43,547 --> 01:25:45,799
After all in Gardanesos-
1115
01:25:45,924 --> 01:25:49,053
President Ananta
I'm an absolute power person
1116
01:25:49,428 --> 01:25:53,057
Above all, to win the heart of the president
It ’s important, is n’t it?
1117
01:25:53,182 --> 01:25:54,641
Regarding that point-
1118
01:25:54,767 --> 01:25:58,103
In consultation with Colonel Darsono
I think about various things
1119
01:26:03,150 --> 01:26:05,986
Wow he's wow...
1120
01:26:12,659 --> 01:26:14,536
Ah
1121
01:26:17,122 --> 01:26:18,322
Ugh
1122
01:26:19,792 --> 01:26:20,992
Ugh
1123
01:26:21,293 --> 01:26:22,628
Gua
1124
01:26:25,089 --> 01:26:30,427
Turn the car over, he's hey
1125
01:26:32,513 --> 01:26:35,391
What happened? Oi
1126
01:26:39,520 --> 01:26:42,815
Alright he will go soon
1127
01:26:43,565 --> 01:26:45,442
We! Hmm...
1128
01:26:49,279 --> 01:26:51,365
Wow!
1129
01:27:09,800 --> 01:27:11,677
Stupid guy!
1130
01:27:12,261 --> 01:27:15,305
Ugh...
1131
01:27:21,311 --> 01:27:24,064
Kill me
1132
01:27:25,065 --> 01:27:28,652
Kill me ah...
1133
01:27:28,777 --> 01:27:30,112
Is that so?
1134
01:27:32,448 --> 01:27:34,533
Until you vomit everything
1135
01:27:38,871 --> 01:27:43,584
To this Ringer
There is a special camphor-
1136
01:27:44,668 --> 01:27:46,462
I thought I'd keep it alive
1137
01:27:46,795 --> 01:27:49,047
Forever you
You can leave it as it is
1138
01:27:58,724 --> 01:28:04,480
Hey Nakajima in Tokyo
What kind of organization does he have?
1139
01:28:07,274 --> 01:28:08,901
I vomit everything-
1140
01:28:11,528 --> 01:28:14,781
Get comfortable quickly Easy
1141
01:28:18,494 --> 01:28:19,828
Secretary General
1142
01:28:20,245 --> 01:28:23,290
Here
Hong Kong Global Company-
1143
01:28:23,707 --> 01:28:25,667
I ’m Chairman Liu Jinde.
1144
01:28:26,001 --> 01:28:31,590
Nice to meet you
This is exactly another world
1145
01:28:31,715 --> 01:28:33,717
Oh, is Hong Kong hot?
1146
01:28:33,842 --> 01:28:37,179
It's like he's a hot hell
1147
01:28:37,721 --> 01:28:41,475
It's going to be hot in summer in Tokyo
1148
01:28:41,934 --> 01:28:44,186
You guys
Didn't you set it on fire?
1149
01:28:45,020 --> 01:28:46,605
Fufufu
1150
01:28:48,982 --> 01:28:53,070
Then one he is going to
1151
01:28:54,571 --> 01:28:56,657
Please listen to this
1152
01:28:59,326 --> 01:29:02,412
Oh Minister
Excuse me for your trouble
1153
01:29:02,538 --> 01:29:04,498
Please go here.
1154
01:29:07,251 --> 01:29:08,585
Matsueda's guy-
1155
01:29:08,710 --> 01:29:10,837
Spy in a place like this
I did it
1156
01:29:13,173 --> 01:29:14,007
Are you getting off?
1157
01:29:14,132 --> 01:29:15,332
You see
1158
01:29:27,104 --> 01:29:28,304
Who is it?
1159
01:29:29,356 --> 01:29:30,691
It's Tenbo
1160
01:29:33,944 --> 01:29:35,612
He's a little narrow
1161
01:29:35,737 --> 01:29:38,156
If you rent the head upstairs
I'm telling you
1162
01:29:38,282 --> 01:29:39,116
Don't you think?
1163
01:29:39,241 --> 01:29:41,618
He's annoying, borrow the whole building
1164
01:29:42,369 --> 01:29:43,996
Hahahahaha
1165
01:29:58,051 --> 01:30:00,147
Is it the Petroleum Development Corporation?
1166
01:30:00,512 --> 01:30:03,515
Let's make money with national money
It's dirty.
1167
01:30:04,933 --> 01:30:08,603
Mr. Seto, Mr. Okayama
1168
01:30:09,271 --> 01:30:14,276
This is also urgent
Get ready for acceptance
1169
01:30:14,818 --> 01:30:20,240
The funds are from us
I will fully support you
1170
01:30:23,577 --> 01:30:26,955
Preparations are in progress
1171
01:30:37,049 --> 01:30:42,054
Japan Gardanesos Friendship Association
1172
01:30:42,471 --> 01:30:43,671
Isn't it a company?
1173
01:30:44,139 --> 01:30:48,852
In the company organization
I can't compete with the Kanto side
1174
01:30:50,354 --> 01:30:54,649
To the last in the name of friendship-
1175
01:30:55,317 --> 01:30:59,488
Cooperate with the development of
La Matos Island free of charge
1176
01:31:00,364 --> 01:31:03,408
The right to plan the project-
1177
01:31:04,534 --> 01:31:09,956
From President Ananta
The aim is to undertake
1178
01:31:10,082 --> 01:31:11,282
In other words-
1179
01:31:11,416 --> 01:31:14,044
The association is President Ananta
Become a window-
1180
01:31:14,252 --> 01:31:18,465
Of development work
You have full control over the contract order.
1181
01:31:18,590 --> 01:31:21,551
I was able to think about it
1182
01:31:21,676 --> 01:31:22,876
Secretary General
1183
01:31:24,513 --> 01:31:27,057
One for the government, thank you for him
1184
01:31:27,474 --> 01:31:29,810
I see
Please leave it to me
1185
01:31:30,143 --> 01:31:31,770
I won't let you get in the way
1186
01:31:31,937 --> 01:31:33,688
What is the current cabinet?
1187
01:31:33,814 --> 01:31:37,025
If you want to crush it
Because it's one of my commands
1188
01:31:37,401 --> 01:31:40,028
But hey, even for me
1189
01:31:40,153 --> 01:31:41,677
He's just a little he's this...
1190
01:31:41,738 --> 01:31:44,699
After collecting the bullets
I'm thinking of going to the game
1191
01:31:44,825 --> 01:31:48,787
Now he stays still
I'm a child of patience
1192
01:31:48,912 --> 01:31:51,706
You know?
Hahahahaha
1193
01:32:04,636 --> 01:32:08,598
President of the Republic of Gardanesos
Spell Ananta
1194
01:32:08,723 --> 01:32:11,226
Many dictatorships
As it is
1195
01:32:11,351 --> 01:32:15,272
Extremely strong desire for self-revealing
He is also good at advertising
1196
01:32:15,939 --> 01:32:20,152
It was done on a busy schedule
At a luncheon with the press-
1197
01:32:20,277 --> 01:32:22,821
The face was unfortunately demonstrated
1198
01:32:42,382 --> 01:32:46,761
Everyone
Just 30 years ago
1199
01:32:47,262 --> 01:32:52,225
I'm in a French government prison
On the verge of firing squad
1200
01:32:52,767 --> 01:32:55,437
By the hands of the Japanese Army
Was rescued
1201
01:32:56,229 --> 01:33:00,442
Then he waited for a while
Leading an Independent Militia-
1202
01:33:00,984 --> 01:33:03,425
In the Brunula Highlands
What defeated the French army-
1203
01:33:03,445 --> 01:33:04,946
As you all know
1204
01:33:05,780 --> 01:33:08,950
Of the liberation of Gardanesos
Is the first step
1205
01:33:10,076 --> 01:33:12,204
I wore this military uniform at that time
1206
01:33:12,829 --> 01:33:16,333
He had this
It is a Japanese Army Type 38 rifle.
1207
01:33:23,465 --> 01:33:28,678
But I dare to be a brother's country
I want to complain to Japan
1208
01:33:29,429 --> 01:33:33,808
This prosperity is, so to speak
It ’s equal to a louge on the sand.
1209
01:33:34,726 --> 01:33:40,690
Needless to say, Japan is an industrial powerhouse
It is oil that supports it
1210
01:33:41,441 --> 01:33:46,947
Currently most of Japan's oil is
I'm carrying it from the Persian Gulf
1211
01:33:47,113 --> 01:33:53,036
If the political instability in the Middle East
What if a war breaks out?
1212
01:33:53,662 --> 01:33:57,123
Ananta
Oil resource development on La Matos Island
1213
01:33:57,249 --> 01:34:01,002
How for Japan
I wondered if it was indispensable
1214
01:34:01,461 --> 01:34:04,839
Bappa Ananta
Being very careful-
1215
01:34:05,674 --> 01:34:08,760
Development business
Which group he commissions-
1216
01:34:08,885 --> 01:34:11,805
Until the next visit to Japan
Will not be decided
1217
01:34:12,514 --> 01:34:14,349
When is it?
1218
01:34:15,058 --> 01:34:18,144
Next spring
I think it will be
1219
01:34:18,603 --> 01:34:22,023
How is it? The feel of a hero in the South Sea
1220
01:34:22,148 --> 01:34:25,735
I'm a business person rather than a hero
1221
01:34:25,986 --> 01:34:27,237
Of course
1222
01:34:27,529 --> 01:34:30,720
Oil is so much for that man
It ’s not a treasure sword of a legendary family.
1223
01:34:30,740 --> 01:34:32,450
That he rubs, even the Soviet Union
1224
01:34:32,576 --> 01:34:35,161
Cruisers and Mig
Because I was urged
1225
01:34:35,287 --> 01:34:38,582
It's not easy to sell at a bargain
Well then...
1226
01:34:40,542 --> 01:34:41,742
Hi
1227
01:35:14,868 --> 01:35:17,495
I ’m President Oishi of the Kanto Alliance.
1228
01:35:17,621 --> 01:35:22,375
This is Gosuke Oishi
I am honored to meet you
1229
01:35:25,754 --> 01:35:29,758
Mr. Oishi
He was a hero of the Japanese Army in the south direction.
1230
01:35:30,508 --> 01:35:33,678
Your Excellency
He has seen on the battlefield
1231
01:35:34,137 --> 01:35:36,723
At least a little from that time
It doesn't change
1232
01:35:36,848 --> 01:35:38,224
Ha ha ha
1233
01:35:38,600 --> 01:35:42,062
As a diplomatic decree
It ’s a nice word.
1234
01:35:44,481 --> 01:35:47,651
Of my acquaintance
My name is Natsuko Miho.
1235
01:35:47,984 --> 01:35:50,425
From tomorrow
I thought it would be a travel companion
1236
01:35:50,445 --> 01:35:51,655
I brought you
1237
01:35:51,946 --> 01:35:56,159
I have been the President for a long time
I respected you very much.
1238
01:35:57,118 --> 01:35:59,788
Yeah he thank you
1239
01:36:00,705 --> 01:36:06,336
From tomorrow onwards, the guard will also be Mr. Oishi
I will leave it to you
1240
01:36:07,879 --> 01:36:09,756
Please be assured
1241
01:36:10,298 --> 01:36:11,758
My subordinates are-
1242
01:36:11,883 --> 01:36:14,469
Like the army and the police
Not insane
1243
01:36:14,969 --> 01:36:18,398
The hero of the Nankai is on the Kanto side
You're crazy about sacrifices
1244
01:36:18,556 --> 01:36:20,308
“I like hero colors”
1245
01:36:21,393 --> 01:36:23,584
I thought it was a gift for a beautiful woman.
1246
01:36:24,854 --> 01:36:27,569
The first round is completely
I was able to open the water
1247
01:36:27,982 --> 01:36:32,487
I promised the secretary general
Will bring you to the president's shop
1248
01:36:33,154 --> 01:36:35,740
But the guard on the Kanto side
It seems it was hard
1249
01:36:36,741 --> 01:36:37,941
Naoko
1250
01:36:38,743 --> 01:36:40,743
This is also a sacrifice
Can't you prepare?
1251
01:36:41,037 --> 01:36:43,228
A beauty that surpasses that of her on the Kanto side
1252
01:36:43,248 --> 01:36:44,448
Will it be in time?
1253
01:36:44,749 --> 01:36:45,959
I have time
1254
01:36:47,335 --> 01:36:50,050
In fact, the president
Pretending to return to the country
1255
01:36:50,797 --> 01:36:53,383
Make a U-turn with stealth
There is information that
1256
01:36:53,508 --> 01:36:54,708
U-turn?
1257
01:36:55,635 --> 01:36:56,835
Yes
1258
01:36:57,971 --> 01:37:00,162
Europe and
When traveling to the United States-
1259
01:37:00,807 --> 01:37:03,790
He always removed the squirrel with his hand
It seems that you enjoy playing
1260
01:37:03,810 --> 01:37:06,396
As expected he has a different scale
1261
01:37:09,274 --> 01:37:13,778
If you are the president
I think I'm crazy about it
1262
01:37:17,407 --> 01:37:19,075
I'm no good
1263
01:37:23,872 --> 01:37:25,749
Something that makes you flutter
1264
01:37:26,624 --> 01:37:27,824
Please
1265
01:37:47,979 --> 01:37:49,179
Naoko
1266
01:37:55,069 --> 01:37:59,032
I was about to forget
Nakajima group's military rules
1267
01:38:05,288 --> 01:38:10,877
President Ananta has 12 days
I left Japan after finishing his stay
1268
01:38:11,211 --> 01:38:12,879
The special machine is one way
1269
01:38:13,004 --> 01:38:16,466
The capital of Gardanesos
He was supposed to go to Janantal
1270
01:38:16,591 --> 01:38:19,219
Suddenly landed at Fukuoka Airport
1271
01:38:19,552 --> 01:38:24,140
A few hours later Ananta and Darsono
Enjoyed the night in Tokyo
1272
01:38:24,265 --> 01:38:25,465
welcome
1273
01:38:25,558 --> 01:38:26,976
This is a good store for him
1274
01:38:27,101 --> 01:38:30,814
Yokokawa-san, why is he faster?
Didn't you bring me?
1275
01:38:30,939 --> 01:38:34,192
The store here is mine
At the right place
1276
01:38:34,818 --> 01:38:40,240
Mama This is my dear friend
Mr. Smantle, a trader
1277
01:38:41,741 --> 01:38:44,786
My name is Naoko Koji.
Nice to meet you
1278
01:38:50,959 --> 01:38:52,669
Really attractive
1279
01:38:53,044 --> 01:38:55,401
In your eyes
It's like deep in the bottom of the sea-
1280
01:38:55,421 --> 01:38:56,798
I feel like I'm drawn in
1281
01:39:04,514 --> 01:39:07,267
Three days later Ananta was in Kyoto
1282
01:39:26,286 --> 01:39:29,914
On the Kanto side he secretly
Let Sekino and Onizawa go west
1283
01:39:30,290 --> 01:39:33,835
Have an ally
Based in the Sakashita group in Kyoto-
1284
01:39:33,960 --> 01:39:36,170
I kept an eye on Ananta's body
1285
01:39:36,629 --> 01:39:37,829
Han Sekino
1286
01:39:38,047 --> 01:39:42,218
Kataoka and his sect in the Nakajima group
Rumors planning a coup d'etat
1287
01:39:42,343 --> 01:39:43,543
Do you listen?
1288
01:39:43,678 --> 01:39:44,679
No
1289
01:39:44,804 --> 01:39:47,515
Sakura Han can't come back
By the way
1290
01:39:47,974 --> 01:39:49,225
Is it still bad?
1291
01:39:49,350 --> 01:39:53,438
Nakajima But what is Kataoka and I?
For the friendship of TU-KA
1292
01:39:53,563 --> 01:39:56,608
Information without a bid
I'm not in
1293
01:39:56,733 --> 01:39:58,985
He says clearly-
1294
01:39:59,110 --> 01:40:01,946
Kataoka is Sakura Hanni
Resentment more
1295
01:40:03,907 --> 01:40:05,107
Han Sekino
1296
01:40:05,950 --> 01:40:07,452
Hey he's that...
1297
01:40:08,077 --> 01:40:12,123
To you...
It seems to be misunderstood
1298
01:40:12,957 --> 01:40:14,918
I came to clarify
1299
01:40:15,543 --> 01:40:16,920
Surely
1300
01:40:17,211 --> 01:40:21,257
In the current Nakajima
I was eaten cold
1301
01:40:21,382 --> 01:40:24,240
But you guys are bums
I'm not inconvenienced with pocket money
1302
01:40:24,260 --> 01:40:25,094
He's you from now on
1303
01:40:25,219 --> 01:40:27,221
Feeling like spit on Nakajima
Omagana
1304
01:40:27,347 --> 01:40:28,547
Such you
1305
01:40:30,558 --> 01:40:33,686
After the boss collapsed
1306
01:40:33,811 --> 01:40:36,773
It seems that the sickle is suddenly raised
I've been told
1307
01:40:36,898 --> 01:40:38,379
It's a ridiculous misunderstanding
1308
01:40:38,399 --> 01:40:40,109
I'm like that
Cheap guys and boobs
1309
01:40:40,234 --> 01:40:41,527
I know
1310
01:40:42,028 --> 01:40:43,112
Yes
1311
01:40:43,237 --> 01:40:48,159
After this, Sekino and Kataoka
I drank alcohol for several nights in a row
1312
01:40:54,207 --> 01:40:55,625
Yes, I'm Ichinomiya
1313
01:40:57,794 --> 01:40:58,994
Ananta?
1314
01:40:59,629 --> 01:41:02,695
Originally to Kyoto University or Prefectural Government
I thought, but-
1315
01:41:02,715 --> 01:41:04,467
I'm supposed to be a trader
1316
01:41:04,592 --> 01:41:07,116
The person himself has not noticed me either
I'm thinking
1317
01:41:07,136 --> 01:41:10,390
Oh he has an Achilles tendon
It's on the verge of cutting
1318
01:41:10,682 --> 01:41:12,058
Leon
Yes
1319
01:41:12,892 --> 01:41:14,686
Oops
What did you do?
1320
01:41:14,811 --> 01:41:17,063
By horseback riding
I managed the rodeo
1321
01:41:17,397 --> 01:41:20,191
American training
I was confident
1322
01:41:20,316 --> 01:41:22,360
Muscles grow with age
I'm aging
1323
01:41:22,485 --> 01:41:24,278
I have to think about the age of play
1324
01:41:24,696 --> 01:41:25,989
This is tough
1325
01:41:26,197 --> 01:41:29,075
Madam you
You brought a terrible teacher
1326
01:41:31,369 --> 01:41:33,830
I'm inconvenienced
Please be patient
1327
01:41:33,955 --> 01:41:36,207
By tomorrow
I'll prepare a more comfortable cast
1328
01:41:36,874 --> 01:41:41,295
Thank you teacher is scary
The nurse is kind
1329
01:41:41,713 --> 01:41:44,298
That's a Japanese woman, but she's not
1330
01:41:44,799 --> 01:41:45,999
Ah...
1331
01:41:49,679 --> 01:41:53,057
It was a new tray for Makiko
1332
01:41:55,518 --> 01:41:57,770
Did you come to the grave?
1333
01:41:59,814 --> 01:42:03,901
To Ichinomiya and the nurses
Because there were a lot of people-
1334
01:42:04,485 --> 01:42:06,487
Makiko will be happy too
1335
01:42:07,864 --> 01:42:11,951
That child has a lively girlfriend
I loved her
1336
01:42:14,037 --> 01:42:15,237
Was good
1337
01:42:19,542 --> 01:42:20,752
How was it?
1338
01:42:21,044 --> 01:42:22,795
All right
Yes
1339
01:42:23,046 --> 01:42:24,246
you
1340
01:42:24,422 --> 01:42:26,591
Ichinomiya-san, talk to me
1341
01:42:29,635 --> 01:42:32,680
To Dad Toshiko
I have a baby
1342
01:42:36,059 --> 01:42:40,396
I went to the hospital today
It's 3 months
1343
01:42:43,107 --> 01:42:44,942
So how are your babies?
1344
01:42:45,068 --> 01:42:47,570
Yeah everything is going well
1345
01:42:47,695 --> 01:42:48,895
Yes
1346
01:42:54,619 --> 01:42:57,330
Oh her father
1347
01:43:02,627 --> 01:43:03,878
Ahahaha
1348
01:43:05,046 --> 01:43:06,246
Yeah
1349
01:43:22,271 --> 01:43:24,315
Kaoru-san, what happened to him?
1350
01:43:24,690 --> 01:43:27,568
Oh, he remembered a lot
1351
01:43:27,985 --> 01:43:29,529
Are you a family member?
1352
01:43:30,988 --> 01:43:32,188
home…
1353
01:43:35,118 --> 01:43:38,496
I don't even know the faces of my parents
1354
01:43:40,957 --> 01:43:46,671
But the work of various people
I witnessed the death
1355
01:43:47,922 --> 01:43:52,885
About each one
I can't get out of my head
1356
01:43:53,678 --> 01:43:56,931
You really
A kind hearted person
1357
01:43:57,682 --> 01:44:01,978
Madam Let's go to the living room
Somehow I wanted to drink asexually
1358
01:44:02,687 --> 01:44:04,480
Ah! It hurt
1359
01:44:06,774 --> 01:44:07,974
Ah…
1360
01:44:08,067 --> 01:44:10,736
Oh thank you so much
1361
01:44:20,371 --> 01:44:23,749
Ananta is completely she
You seem to have forgotten about Tokyo
1362
01:44:24,083 --> 01:44:27,920
It's not my fault
It ’s the nurse ’s fault.
1363
01:44:30,006 --> 01:44:33,885
Ichinomiya-san brought me
A cute person named Kaoru Miura
1364
01:44:34,468 --> 01:44:35,668
No way
1365
01:44:37,722 --> 01:44:42,476
I understand
What made her crazy about that person
1366
01:44:46,105 --> 01:44:49,859
Modern Cinderella
It will appear in the media
1367
01:44:50,568 --> 01:44:55,281
Besides, he and Ichinomiya sensei
When it comes to parental substitution
1368
01:44:56,240 --> 01:44:59,493
Naoko-san, she pushes me
1369
01:45:44,789 --> 01:45:47,250
Oh she's sorry she carelessly
1370
01:45:47,541 --> 01:45:49,502
Ring the doorbell
Did you give me?
1371
01:45:49,627 --> 01:45:51,170
Not really
1372
01:45:53,547 --> 01:45:57,176
Kaoru
I will return to the country tomorrow
1373
01:45:57,760 --> 01:45:59,011
But she's still...
1374
01:45:59,470 --> 01:46:03,557
I want to take you home
Yamayama, but she doesn't
1375
01:46:04,225 --> 01:46:07,353
But next year
I'm sure I'll pick you up
1376
01:46:08,229 --> 01:46:09,939
I she loves you
1377
01:46:11,524 --> 01:46:13,985
He's on you
Never hide
1378
01:46:14,235 --> 01:46:18,072
I am the Republic of Gardanesos
I ’m President Spell Ananta.
1379
01:46:22,201 --> 01:46:24,120
It will be mine
1380
01:46:25,621 --> 01:46:27,540
Ah... Ah
1381
01:46:30,251 --> 01:46:33,045
Do you hate me?
1382
01:47:13,294 --> 01:47:14,962
Yeah... oh
1383
01:47:15,087 --> 01:47:16,630
Ah...
1384
01:47:24,472 --> 01:47:27,850
What happened?
1385
01:47:28,851 --> 01:47:30,436
I don't know what to say
1386
01:47:34,273 --> 01:47:36,650
Maybe you...
1387
01:47:41,238 --> 01:47:42,438
Who!
1388
01:47:42,782 --> 01:47:45,576
Who killed him?
1389
01:47:49,455 --> 01:47:50,655
Ke...
1390
01:47:51,374 --> 01:47:53,542
Sayakara
I quit the hospital
1391
01:47:57,338 --> 01:47:59,131
Washa Chaanto
Rent an apartment-
1392
01:47:59,715 --> 01:48:01,217
I came with you
1393
01:48:03,844 --> 01:48:06,931
No way you
I'm crazy
1394
01:48:11,268 --> 01:48:14,522
Let's go to Yokohama
Preparation is good
1395
01:48:16,524 --> 01:48:18,526
Absence
1396
01:48:23,781 --> 01:48:26,867
Shiba, I'm out of hand with that woman
1397
01:48:28,411 --> 01:48:31,038
Sayoka
Did it look like that?
1398
01:48:31,664 --> 01:48:36,127
My girlfriend Kaoru is the exclusive boss
I was worried since I heard it
1399
01:48:37,128 --> 01:48:39,922
I'm not done with my big brother
I'll make it water
1400
01:48:40,047 --> 01:48:41,549
Instead he is Kaoru
Return it
1401
01:48:41,674 --> 01:48:42,716
That guy is my wife
1402
01:48:42,842 --> 01:48:44,844
Speaking of which
I'll ask
1403
01:48:44,969 --> 01:48:48,347
Photoshop Shibata
Oyasan's command
1404
01:48:49,223 --> 01:48:50,099
What is his man?
1405
01:48:50,224 --> 01:48:52,206
Take up a person's wife
There should be no right
1406
01:48:52,226 --> 01:48:56,772
Hey, what is the kid?
Honma's he is stupid
1407
01:48:56,897 --> 01:48:58,097
Big brother
1408
01:48:58,566 --> 01:49:03,946
I don't like it or I'm dead
I don't want to be dead!
1409
01:49:07,825 --> 01:49:09,034
Ah!
1410
01:49:30,264 --> 01:49:32,475
It's bad, Mr. Matsueda
1411
01:49:33,100 --> 01:49:36,520
Miura is my father's favorite
I love you like a daughter
1412
01:49:37,021 --> 01:49:38,856
I will talk to my boss
1413
01:49:39,690 --> 01:49:42,485
I'm sure I had a lover
1414
01:49:44,737 --> 01:49:46,906
I want to make something beautiful
1415
01:49:48,741 --> 01:49:52,912
The more you polish that child
It's a shining jewel
1416
01:49:54,455 --> 01:49:57,313
I'm not embarrassed wherever I go
I'll show you as a top lady
1417
01:50:00,544 --> 01:50:02,129
It ’s a human sacrifice.
1418
01:50:04,673 --> 01:50:06,634
This is wonderful!
1419
01:50:07,718 --> 01:50:10,221
The night view of Kobe is also beautiful.
1420
01:50:11,680 --> 01:50:14,934
This night view of Yokohama is also beautiful
1421
01:50:16,393 --> 01:50:18,437
You are here
1422
01:50:19,021 --> 01:50:22,816
Yeah, if you look at the scenery and live
You'll be punished
1423
01:50:22,942 --> 01:50:24,142
Dad
1424
01:50:24,235 --> 01:50:26,987
If you like
Yeah you're here
1425
01:50:28,030 --> 01:50:29,230
Hey you
1426
01:50:29,281 --> 01:50:30,481
Yeah
1427
01:50:31,033 --> 01:50:34,161
He's also in his room
I have this
1428
01:50:34,870 --> 01:50:36,330
I'm burned
1429
01:50:36,622 --> 01:50:39,250
Wow he's an apartment
I hate you
1430
01:50:39,708 --> 01:50:40,908
Hahahahaha
Tenbo
1431
01:50:41,168 --> 01:50:45,422
I'm just looking at him
I'm satisfied
1432
01:50:46,048 --> 01:50:50,219
Burned Tenbo
Don't be careful
1433
01:50:50,678 --> 01:50:52,388
Even that Tatsumi-
1434
01:50:54,640 --> 01:50:57,434
Come here
It was a twist
1435
01:50:57,810 --> 01:51:00,062
This place called Yokohama
1436
01:51:00,771 --> 01:51:03,899
For Kansai
It's a big wall
1437
01:51:05,234 --> 01:51:07,736
Yakuza in the Kanto region
1438
01:51:09,280 --> 01:51:12,116
Tenbo is a special attack unit of the Nakajima group.
1439
01:51:13,659 --> 01:51:16,954
After Sanada died
Mahikari has no power
1440
01:51:17,663 --> 01:51:21,375
Hama will soon
It will be as Tenbo wants
1441
01:51:22,585 --> 01:51:26,630
Then there is Shangri-La in Akasaka.
After all it is with a string of Nakajima
1442
01:51:28,340 --> 01:51:29,800
Yokohama and Akasaka
1443
01:51:30,384 --> 01:51:32,303
Matsueda's double-sided operation
1444
01:51:33,012 --> 01:51:35,472
Shangri-La's Madam
She is a big woman-
1445
01:51:36,265 --> 01:51:39,184
Ananta is completely in Kyoto
I had her nose hair pulled out
1446
01:51:41,562 --> 01:51:42,762
Chairman
1447
01:51:44,565 --> 01:51:46,775
I'm watching silently
I don't know why
1448
01:51:47,693 --> 01:51:51,864
Lamatos Island Development Corporation
By the time Ananta arrives next spring-
1449
01:51:51,989 --> 01:51:54,575
I have to establish it
I don't know
1450
01:51:55,451 --> 01:51:59,747
Secretary-general Hirayama and other party members
Put a sideways in the cabinet
1451
01:52:00,706 --> 01:52:04,418
Rumor has it that the Seto of Goko
For the next presidential election-
1452
01:52:04,835 --> 01:52:08,047
2 billion donations
By making a promise
1453
01:52:10,633 --> 01:52:15,387
It's about time for the surgery
I think it's necessary
1454
01:52:17,598 --> 01:52:21,060
He doesn't see him these days
What's wrong?
1455
01:52:21,393 --> 01:52:22,978
Miura has quit.
1456
01:52:23,520 --> 01:52:24,720
Did you quit?
1457
01:52:25,439 --> 01:52:27,066
Yes, the other day I-
1458
01:52:27,191 --> 01:52:30,152
President Ananta of Gardanesos
You talked about the treatment
1459
01:52:30,486 --> 01:52:33,113
At that time Miura
I really like it
1460
01:52:33,322 --> 01:52:34,907
As a nurse with the president
1461
01:52:35,032 --> 01:52:36,617
To Gardanesos
I was supposed to go
1462
01:52:37,451 --> 01:52:39,161
Are you really a nurse?
1463
01:52:40,704 --> 01:52:41,904
Yes
1464
01:52:43,874 --> 01:52:45,459
Call Matsueda
1465
01:53:17,408 --> 01:53:21,078
Kaoru Miura
Certainly I keep it
1466
01:53:23,872 --> 01:53:25,082
She doesn't hide
1467
01:53:25,833 --> 01:53:27,929
That child is to President Ananta
It's a gift
1468
01:53:28,752 --> 01:53:30,337
She's really stupid
1469
01:53:30,838 --> 01:53:33,966
Other than buying Ananta's joy
There is no way to beat Kanto
1470
01:53:35,134 --> 01:53:38,762
No matter how much you get scolded
I can't pull
1471
01:53:39,346 --> 01:53:41,306
I said when she would close
1472
01:53:45,561 --> 01:53:48,272
To you
I have something to say
1473
01:53:50,774 --> 01:53:53,152
It ’s the Oishi of the Kanto Alliance.
1474
01:53:55,070 --> 01:53:57,281
Oishi is a good person
1475
01:53:57,948 --> 01:54:02,828
But he is more than a yakuza
He's already a political man
1476
01:54:03,996 --> 01:54:06,081
There
I have to think carefully
1477
01:54:09,710 --> 01:54:11,795
Politics chooses the means
1478
01:54:15,466 --> 01:54:20,554
Yakuza is a woman who kills
Politics is unforgiving
1479
01:54:38,906 --> 01:54:40,115
Mr. Kataoka
1480
01:54:40,532 --> 01:54:43,474
I ’m Professor Arasaki from the Social Democratic Party.
Mr. Kataoka of Nakajima group
1481
01:54:43,494 --> 01:54:45,454
I'm Arasaki He's nice to meet you
1482
01:54:45,621 --> 01:54:49,333
Hey, he bothered to call me
I'm sorry he
1483
01:54:49,458 --> 01:54:52,169
Mr. Kataoka, Mr. Arasaki
1484
01:54:52,669 --> 01:54:55,964
Example of antitrust law enactment
He was a key player
1485
01:54:56,590 --> 01:54:58,829
After that
Large companies and trading companies
1486
01:54:59,218 --> 01:55:01,617
The actual situation of unscrupulous management
I'm investigating
1487
01:55:01,637 --> 01:55:02,837
Quickly
1488
01:55:03,055 --> 01:55:04,973
Hi Sekino-san
1489
01:55:05,557 --> 01:55:08,916
He has been doing various things for a long time
I'm hoping for cooperation
1490
01:55:08,936 --> 01:55:10,771
By all means for you-
1491
01:55:10,896 --> 01:55:13,148
I want you to help me
I was wondering
1492
01:55:22,241 --> 01:55:23,283
Oh sorry
1493
01:55:23,408 --> 01:55:25,202
Oh oh oh! There!
1494
01:55:25,577 --> 01:55:28,122
Boss!
1495
01:55:29,414 --> 01:55:31,250
Dad
All right!
1496
01:55:31,750 --> 01:55:33,669
If you let it go, don't miss it! Hayosei
1497
01:55:34,128 --> 01:55:36,839
Wait! Wait!
1498
01:55:37,631 --> 01:55:38,831
Wait!
1499
01:55:50,769 --> 01:55:51,969
This kid!
1500
01:55:54,815 --> 01:55:59,319
This young man is a foolish corps in Yokohama
For police interrogation
1501
01:55:59,444 --> 01:56:03,615
To Mahikari officials
Confessed that it was bought for money
1502
01:56:09,955 --> 01:56:11,155
Where
1503
01:56:11,456 --> 01:56:12,708
- Where are you!
- Care!
1504
01:56:13,500 --> 01:56:14,700
Photoshop!
1505
01:56:16,003 --> 01:56:17,796
What the hell are you!
1506
01:56:18,380 --> 01:56:19,423
Colla!
1507
01:56:19,548 --> 01:56:20,748
Come out!
1508
01:56:21,091 --> 01:56:22,426
Hi! Photoshop!
1509
01:56:31,518 --> 01:56:32,718
Urya
1510
01:56:33,770 --> 01:56:35,105
Dowaa
1511
01:56:36,273 --> 01:56:38,400
I'm crazy!
1512
01:56:41,695 --> 01:56:45,866
Hey, who got your ass
1513
01:56:46,158 --> 01:56:47,358
Don't tell me!
1514
01:56:48,619 --> 01:56:51,997
He is this bastard!
1515
01:56:52,122 --> 01:56:54,416
Ugh Ugh
1516
01:56:56,251 --> 01:56:58,212
- Oh!
- Oh! Ah!
1517
01:56:58,337 --> 01:56:59,838
Oh!
1518
01:57:06,720 --> 01:57:09,181
Mahikari Kai Kakekaketan-
1519
01:57:10,724 --> 01:57:13,518
After all, Onizawa under Oishi
1520
01:57:14,978 --> 01:57:15,938
Yamada is...
1521
01:57:16,063 --> 01:57:17,940
I vomit
1522
01:57:18,732 --> 01:57:19,932
Tenbo
1523
01:57:21,193 --> 01:57:23,987
I understand my feelings
Please be patient here
1524
01:57:24,321 --> 01:57:25,521
Why isn't it?
1525
01:57:25,614 --> 01:57:27,710
If you get on the provocation, he loses here
1526
01:57:29,910 --> 01:57:33,330
Right now
This is the superior situation
1527
01:57:34,748 --> 01:57:35,948
Fights don't pay
1528
01:57:37,542 --> 01:57:38,919
How long do you wait
1529
01:57:40,504 --> 01:57:43,423
February
Until Ananta comes
1530
01:58:00,649 --> 01:58:03,151
Welcome he welcomes
1531
01:58:03,485 --> 01:58:07,281
This child is my niece
My name is Kaoru and she is my best regards
1532
01:58:07,864 --> 01:58:09,199
nice to meet you
1533
01:58:12,828 --> 01:58:16,748
That's
It was just a splendid transformation
1534
01:58:21,795 --> 01:58:25,048
Oh, Mr. Matsueda
It ’s great.
1535
01:58:25,173 --> 01:58:27,759
No, it can't be helped
I ran into a big problem
1536
01:58:27,884 --> 01:58:28,719
What is it?
1537
01:58:28,844 --> 01:58:31,847
No, after she rushed
The Diet is usually held-
1538
01:58:31,972 --> 01:58:34,496
Arasaki, the bomb man of the Social Democratic Party-
1539
01:58:34,808 --> 01:58:39,104
Japan Ship at the settlement committee
It seems that stock buying up is a problem
1540
01:58:40,397 --> 01:58:41,795
Regarding the Hong Kong route-
1541
01:58:41,815 --> 01:58:45,101
The case of 1 billion yen given to your house
Seems to know everything
1542
01:58:45,152 --> 01:58:48,864
If that is poked
To be honest, we're sorry
1543
01:58:50,157 --> 01:58:53,110
It seems that the source of the material is the Kanto Alliance
1544
01:58:55,078 --> 01:58:56,278
Kanto Alliance?
1545
01:58:56,330 --> 01:59:00,542
And he's from one of your executives
I got the information
1546
01:59:06,465 --> 01:59:07,665
Mr. Sekino
1547
01:59:08,508 --> 01:59:11,845
Apparently, by the way
It seems that one was taken
1548
01:59:14,181 --> 01:59:16,516
Even here
From the gourd to the piece
1549
01:59:18,268 --> 01:59:21,104
Last year, I went to Kyoto for a capital ware
I went to see-
1550
01:59:22,814 --> 01:59:26,151
By chance to a certain executive at your house
I was introduced
1551
01:59:30,364 --> 01:59:33,033
Arasaki sensei is also very enthusiastic
You are here
1552
01:59:34,785 --> 01:59:37,371
President Seto and in some cases-
1553
01:59:37,704 --> 01:59:40,290
When Mr. Sakura also summons witnesses
I'm telling you
1554
01:59:40,415 --> 01:59:41,917
Please tell me the conditions
1555
01:59:44,127 --> 01:59:48,382
It was the one who pulled me out
There will be some transaction
1556
01:59:48,924 --> 01:59:50,342
is that so
1557
01:59:52,010 --> 01:59:55,180
I'm in Kanto now
Total withdrawal of Nakajima group officials
1558
01:59:55,305 --> 01:59:56,681
Including you
1559
01:59:58,767 --> 01:59:59,967
The discussion is then he
1560
02:00:03,105 --> 02:00:07,275
That's too one-sided
There is a story I collected here as well
1561
02:00:08,360 --> 02:00:10,487
In the event of a national affairs
1562
02:00:11,029 --> 02:00:15,367
Each other all over Japan
It will be a shame.
1563
02:00:16,952 --> 02:00:19,976
But he ’s talking about this
Because it's the testimony of a big executive at your house-
1564
02:00:19,996 --> 02:00:21,957
I think the weight is different
1565
02:00:25,544 --> 02:00:26,744
It's been after the Diet
1566
02:00:30,924 --> 02:00:32,124
Kataoka?
1567
02:00:36,513 --> 02:00:38,056
There is no mistake
1568
02:00:38,974 --> 02:00:40,174
Yes…
1569
02:00:41,393 --> 02:00:44,312
I often go to Kyoto
I heard it
1570
02:00:50,610 --> 02:00:52,988
That ’s all he ’s done.
1571
02:00:57,534 --> 02:00:59,786
Call everyone back from Tokyo
1572
02:01:01,705 --> 02:01:04,875
But he hasn't got a match yet
1573
02:01:05,417 --> 02:01:06,617
Stupid
1574
02:01:07,919 --> 02:01:11,006
Without internal control
What is the game
1575
02:01:12,674 --> 02:01:17,304
Before the wound spreads any further
I'm going to rebuild
1576
02:01:18,972 --> 02:01:21,725
He should call him back soon
1577
02:01:23,101 --> 02:01:25,854
Do you also throw away Yokohama?
1578
02:01:26,396 --> 02:01:27,596
No wonder
1579
02:01:31,067 --> 02:01:34,154
Oishi says he's such a sweet man
Does he think
1580
02:01:36,740 --> 02:01:39,743
If Tenbo also says crap
Disposal
1581
02:01:41,036 --> 02:01:42,996
Only for the gun ball-
1582
02:01:43,288 --> 02:01:48,960
If you bother Goko Kisen and Hong Kong
It will be a recovery
1583
02:01:52,088 --> 02:01:53,673
About Kataoka...
1584
02:02:11,858 --> 02:02:14,069
Wow! Hi
1585
02:02:21,117 --> 02:02:22,911
Ugh
1586
02:02:24,412 --> 02:02:25,747
Head
1587
02:02:27,249 --> 02:02:29,292
Even if I'm told
1588
02:02:31,044 --> 02:02:32,254
This Hama's soil
1589
02:02:32,379 --> 02:02:35,423
Father and young
It ’s bloody and sucked.
1590
02:02:36,550 --> 02:02:38,802
Close even if you don't
If you do what you say
1591
02:02:39,469 --> 02:02:40,804
Make me an excommunication
1592
02:02:41,221 --> 02:02:42,421
Tenbo
1593
02:02:44,182 --> 02:02:46,017
He begs me
Do as you say
1594
02:02:46,726 --> 02:02:47,926
otherwise…
1595
02:02:48,562 --> 02:02:50,324
You and he are me
Will kill each other
1596
02:02:50,522 --> 02:02:53,066
Was killed
I don't know
1597
02:02:54,234 --> 02:02:56,903
Only this time
The boss is wrong
1598
02:02:58,822 --> 02:03:00,865
He's a nephew like this
What is strangling?
1599
02:03:00,991 --> 02:03:02,993
Kanto first-class method
1600
02:03:05,120 --> 02:03:08,915
Next to Sotobori is Uchibori
After all, I'm crazy about Honmaru-
1601
02:03:09,666 --> 02:03:12,544
It ’s bloody
I can't see it
1602
02:03:13,837 --> 02:03:15,037
Head
1603
02:03:16,506 --> 02:03:18,300
Shut up here
He'll get on me
1604
02:03:20,176 --> 02:03:21,376
Tenbo...
1605
02:03:25,181 --> 02:03:26,516
Ask
1606
02:03:27,100 --> 02:03:30,020
Get on me, he's
1607
02:03:45,660 --> 02:03:47,621
If you do Akan, your head
1608
02:03:49,414 --> 02:03:51,833
After I killed him, I wasn't happy with it.
1609
02:04:09,184 --> 02:04:10,435
Yeah!
1610
02:04:13,188 --> 02:04:15,253
- What are you going to do!
- Yeah, that's okay.
1611
02:04:15,273 --> 02:04:18,401
Hey, come on!
Hurry up, hurry up
1612
02:04:18,526 --> 02:04:19,986
Come on out! Kora
1613
02:04:20,111 --> 02:04:21,311
Colla!
1614
02:04:22,489 --> 02:04:23,531
What do you do!
1615
02:04:23,657 --> 02:04:25,639
You guys
What are you going to do with your teacher!
1616
02:04:25,659 --> 02:04:27,452
- This!
- Oh yeah!
1617
02:04:30,664 --> 02:04:31,956
Don't get on early Kora
1618
02:04:35,251 --> 02:04:36,451
Fucking!
1619
02:04:37,003 --> 02:04:39,005
Do you want to enter early?
1620
02:04:42,509 --> 02:04:43,709
I ran away!
1621
02:04:45,136 --> 02:04:46,596
Ugh! Wow
1622
02:04:49,933 --> 02:04:52,018
This kid is he
1623
02:04:52,852 --> 02:04:54,437
- Big brother!
- Good morning
1624
02:05:02,070 --> 02:05:03,655
- Uh...
- Teacher!
1625
02:05:04,239 --> 02:05:05,865
Teacher!
1626
02:05:15,792 --> 02:05:21,965
The day after the incident, Kawamoto group executives
Naoya Sasaki took full responsibility and self-confessed
1627
02:05:22,507 --> 02:05:26,491
However, the Metropolitan Police Department Investigation Division 4
And the Public Security Bureau is-
1628
02:05:26,511 --> 02:05:31,015
Seeing the leader Tenbo Shinsuke as the principal culprit
Wanted all over the country
1629
02:05:31,474 --> 02:05:35,520
Matsueda is also an important reference
Interrogated
1630
02:05:35,645 --> 02:05:37,772
It's Sakura's command, Sakura's!
1631
02:05:39,524 --> 02:05:43,810
You guys came out to Tokyo without any sexual discipline
What on earth are you going to do!
1632
02:05:45,029 --> 02:05:47,115
To be honest, be honest!
1633
02:05:51,578 --> 02:05:53,413
Is it okay to go to Sakura?
1634
02:05:55,832 --> 02:05:57,792
This time
Because Tenbo did it alone
1635
02:05:58,918 --> 02:06:01,045
It doesn't matter to my boss or me
1636
02:06:02,213 --> 02:06:04,549
Mr. Sakura has abandoned the visit
Please go home!
1637
02:06:04,674 --> 02:06:07,635
I can't eat his hand anymore
A member of parliament was shot
1638
02:06:09,637 --> 02:06:12,056
5 minutes or 10 minutes
Let me see you
1639
02:06:12,182 --> 02:06:13,016
Refuse
1640
02:06:13,141 --> 02:06:14,434
- This bastard!
- Stop
1641
02:06:15,518 --> 02:06:18,688
This is my hospital
I will sue for illegal intrusion
1642
02:06:19,230 --> 02:06:20,565
Please go home
1643
02:06:22,942 --> 02:06:28,740
Matsueda is the name of the Nakajima group executive committee
Insulated Tenbo
1644
02:06:31,951 --> 02:06:34,120
April 1973
1645
02:06:34,412 --> 02:06:38,208
Informally visited Japan for the second time
President Ananta-
1646
02:06:38,458 --> 02:06:40,502
Reunited with Kaoru Miura
1647
02:06:41,294 --> 02:06:44,798
To Kaoru's wonderful transformation
Satisfied Ananta-
1648
02:06:45,131 --> 02:06:48,134
Officially Mrs. Ida Ananta's
Give a name-
1649
02:06:48,259 --> 02:06:52,305
To Gardanesos as her third wife
She announced that she would welcome
1650
02:07:25,505 --> 02:07:27,048
Kaoru-chan tea
1651
02:07:30,009 --> 02:07:32,303
About this time tomorrow
I wonder why
1652
02:07:34,597 --> 02:07:37,622
I'm sure she's already in the city of Jananta
I wonder if there is
1653
02:07:37,642 --> 02:07:43,022
It ’s a very beautiful city
But whenever she wants to go home
1654
02:07:43,940 --> 02:07:45,233
I will never return
1655
02:07:56,703 --> 02:08:00,373
Mama Matsueda
1656
02:08:03,293 --> 02:08:05,461
Really various
thank you for helping me
1657
02:08:18,349 --> 02:08:21,102
Tomorrow is early
Shall we go to bed now?
1658
02:08:21,561 --> 02:08:22,761
That's right
1659
02:08:39,370 --> 02:08:40,570
Want to drink
1660
02:08:41,998 --> 02:08:43,625
You'll be with me
1661
02:08:47,921 --> 02:08:51,424
What did I do to that child?
1662
02:08:53,051 --> 02:08:54,969
Probably not a good thing
1663
02:08:55,595 --> 02:08:59,474
No such thing
I'm sure you will be happy
1664
02:09:00,099 --> 02:09:02,477
Why? Why?
1665
02:09:02,936 --> 02:09:05,271
That child will be the president's wife.
1666
02:09:06,731 --> 02:09:11,861
How many women in the world
Do you think you can grab such glory?
1667
02:09:12,987 --> 02:09:16,699
The game is over
We won
1668
02:09:16,824 --> 02:09:18,117
Let's toast
1669
02:09:25,583 --> 02:09:29,212
But I'm no good
1670
02:09:31,255 --> 02:09:32,882
I can't be a man
1671
02:10:09,669 --> 02:10:10,878
Yes yes
1672
02:10:17,385 --> 02:10:18,585
What's wrong?
1673
02:10:38,031 --> 02:10:39,282
Kaoru-chan...
1674
02:10:41,242 --> 02:10:44,078
Kaoru-chan What's wrong?
Kaoru-chan!
1675
02:10:46,998 --> 02:10:48,198
say something
1676
02:10:49,709 --> 02:10:51,002
Say something
1677
02:10:52,170 --> 02:10:53,370
Kaoru-chan
1678
02:10:54,464 --> 02:10:55,798
Kaoru-chan...
1679
02:10:57,008 --> 02:10:59,302
Kaoru-chan Kaoru-chan
1680
02:11:01,345 --> 02:11:04,974
Kaoru-chan Kaoru-chan!
1681
02:11:19,781 --> 02:11:21,781
After all I came to the place where I came
1682
02:11:22,158 --> 02:11:23,493
Nou Matsueda
1683
02:11:25,787 --> 02:11:29,373
Is it a woman in return for a member of parliament?
It's totally mud
1684
02:11:32,293 --> 02:11:34,055
It was the Kanto Alliance that did it
1685
02:11:35,046 --> 02:11:38,508
The woman was killed, isn't she?
1686
02:11:41,552 --> 02:11:42,762
What happened
1687
02:11:44,472 --> 02:11:46,933
Don't you want me to kill your enemies?
1688
02:11:47,975 --> 02:11:51,521
Ah? Talk about everything
1689
02:11:53,689 --> 02:11:57,356
This is actually more than you guys
I also want to destroy the Kanto Alliance!
1690
02:12:01,030 --> 02:12:03,491
If you cooperate, please contact Osaka
1691
02:12:05,952 --> 02:12:08,621
You guys are messing around
You can do it
1692
02:12:10,748 --> 02:12:13,126
The woman commits suicide
1693
02:12:14,627 --> 02:12:16,129
Don't say anything crazy!
1694
02:12:17,505 --> 02:12:19,841
You still
I wonder if something will happen
1695
02:12:19,966 --> 02:12:24,387
Suicide
There is no doubt about suicide
1696
02:12:33,646 --> 02:12:35,148
Would you like to call me?
1697
02:12:43,406 --> 02:12:46,033
Isn't he you?
1698
02:12:48,494 --> 02:12:50,913
No, it ’s not me.
1699
02:12:59,005 --> 02:13:00,464
I don't do that
1700
02:13:37,710 --> 02:13:38,910
Tenbo!
1701
02:13:42,924 --> 02:13:44,124
Stop
1702
02:13:46,469 --> 02:13:50,097
If you shoot me
Sakura-san shouldn't be alive too
1703
02:13:50,223 --> 02:13:53,351
It's a stingy yakuza insulated by Sakura
1704
02:14:14,830 --> 02:14:16,040
This bastard
1705
02:14:20,795 --> 02:14:21,995
Don't kill!
1706
02:14:33,975 --> 02:14:35,175
Ugh
1707
02:14:36,811 --> 02:14:40,356
Boss sorry
1708
02:14:41,816 --> 02:14:44,902
It's all my responsibility
1709
02:14:45,903 --> 02:14:47,103
Matsueda
1710
02:14:47,530 --> 02:14:49,615
What you mean
I know
1711
02:14:51,492 --> 02:14:56,289
But he's in your current position
I can't escape
1712
02:15:06,507 --> 02:15:11,095
Make you a young man
He appointed this eagle
1713
02:15:14,724 --> 02:15:18,686
To quit you
I am against society...
1714
02:15:19,228 --> 02:15:22,940
Against Oishi
He will admit defeat
1715
02:15:26,694 --> 02:15:32,700
I don't mind if you lose
I can't afford to lose
1716
02:15:33,576 --> 02:15:38,873
Nakajima is myself
Let me recover with this hand!
1717
02:15:40,374 --> 02:15:45,129
You shut up and he gave me
He just has to follow
1718
02:15:45,546 --> 02:15:49,425
Hmm, he's as long as you have a life
1719
02:16:49,443 --> 02:16:52,446
His wife has his hand
I can't let go
1720
02:16:53,364 --> 02:16:55,658
To tomorrow to london
Because he will be leaving
1721
02:16:57,535 --> 02:17:01,247
He said so
He never talks
1722
02:17:59,388 --> 02:18:00,588
Dad
1723
02:18:01,223 --> 02:18:02,892
Matsueda died
1724
02:18:05,561 --> 02:18:07,181
He seems to have committed suicide
1725
02:18:23,496 --> 02:18:25,331
No way he is...
1726
02:18:43,015 --> 02:18:44,215
I'm Ichinomiya
1727
02:18:47,019 --> 02:18:51,440
Is that so he
1728
02:19:00,366 --> 02:19:02,201
Matsueda is sorry for her
1729
02:19:04,495 --> 02:19:06,163
As pure as Matsueda-
1730
02:19:07,957 --> 02:19:10,167
Worked for Nakajima
There are no humans
1731
02:19:11,335 --> 02:19:12,878
What's the phone?
1732
02:19:14,713 --> 02:19:16,423
What are you saying!
1733
02:19:19,134 --> 02:19:24,056
The baby was born safely
She seems to be a girl
1734
02:19:34,608 --> 02:19:35,808
Dad
1735
02:19:36,443 --> 02:19:40,281
As a doctor as a son
1736
02:19:41,615 --> 02:19:43,826
He withdraws this time
I want him
1737
02:19:44,994 --> 02:19:46,370
Say stupid!
1738
02:19:47,079 --> 02:19:51,625
Nakajima is still from 10,000
There are members!
1739
02:19:59,216 --> 02:20:03,846
The world is...
with those who are born...
1740
02:20:05,014 --> 02:20:07,725
With those who die
It's done
1741
02:20:09,602 --> 02:20:11,061
But he...
1742
02:20:12,438 --> 02:20:16,525
I'm definitely dead
126810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.