All language subtitles for Leigh Livingston col dottore
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:08,200
If you can't, you can't.
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,300
Ready?
3
00:00:14,900 --> 00:00:17,360
Hi, I'm Dr. Richard Bush. Welcome to my
office.
4
00:00:18,600 --> 00:00:20,160
So what is the problem you have today?
5
00:00:20,900 --> 00:00:24,580
Well, I have a fear of snakes. I've had
it ever since I've been a little kid.
6
00:00:26,160 --> 00:00:29,800
But now that I'm here, I'm noticing all
this creative art that you have
7
00:00:29,800 --> 00:00:30,800
everywhere.
8
00:00:32,680 --> 00:00:35,100
Yeah, I don't like to brag, but it's my
art.
9
00:00:35,980 --> 00:00:37,060
Really? Yes.
10
00:00:37,460 --> 00:00:38,860
All this beautiful art you've done.
11
00:00:39,840 --> 00:00:45,480
Like I said, I don't really like to brag
about myself, but yeah, I created all
12
00:00:45,480 --> 00:00:46,480
this art.
13
00:00:46,500 --> 00:00:47,520
It's all my work.
14
00:00:47,760 --> 00:00:48,760
Wow.
15
00:00:52,020 --> 00:00:54,200
Hi, I'm Dr. Richard Bush. Welcome to my
office.
16
00:00:55,020 --> 00:00:56,380
So what is the problem you have today?
17
00:00:56,960 --> 00:01:00,340
Well, I have a fear of snakes. I've had
it ever since I've been a little kid.
18
00:01:02,160 --> 00:01:05,099
Now that I'm here, I'm noticing all this
creative art that you have.
19
00:01:06,820 --> 00:01:08,900
Yeah, I like to brag, but, you know,
it's my art.
20
00:01:10,440 --> 00:01:12,140
You mean you've done all these beautiful
paintings?
21
00:01:13,040 --> 00:01:16,820
Like I said, it's not that I really want
to brag about it, but, yeah, I create
22
00:01:16,820 --> 00:01:17,840
all this stuff. I'm an artist.
23
00:01:18,720 --> 00:01:19,720
Wow.
24
00:01:24,580 --> 00:01:26,460
Wow, Doctor, that is remarkable.
25
00:01:27,980 --> 00:01:30,960
Did you have to go to, like, some kind
of school or something before?
26
00:01:31,790 --> 00:01:35,350
Well, before I was a doctor, I was a
famous artist.
27
00:01:35,690 --> 00:01:38,630
I was a painter, a sculptor.
28
00:01:39,490 --> 00:01:41,590
I did all types of artwork.
29
00:01:41,970 --> 00:01:45,730
I was famous. I was known throughout the
world in all the museums.
30
00:01:46,190 --> 00:01:47,190
Really? Where?
31
00:01:48,170 --> 00:01:54,610
All the places like Paris, London, New
York, Rome.
32
00:01:54,950 --> 00:01:57,350
Oh, okay. I was just in Paris. Where was
it?
33
00:01:58,470 --> 00:02:04,050
Oh, you know, well, it's, you know, kind
of across the bridge, you know, where
34
00:02:04,050 --> 00:02:07,410
there's the church and then it's down
the street from, you know, real close to
35
00:02:07,410 --> 00:02:08,410
that area.
36
00:02:10,930 --> 00:02:11,930
And?
37
00:02:13,450 --> 00:02:17,170
Wow, doctor, that is just remarkable.
Did you have to, like, go to school for
38
00:02:17,170 --> 00:02:18,170
that?
39
00:02:18,550 --> 00:02:23,270
Well, before I was a doctor, you know, I
was a famous painter, sculptor,
40
00:02:23,270 --> 00:02:26,730
photographer, famous artist. I was known
throughout the world.
41
00:02:27,340 --> 00:02:28,340
Lots of museums.
42
00:02:28,440 --> 00:02:29,440
Oh, really? Where?
43
00:02:29,880 --> 00:02:36,860
You know, like Paris, London, what was
it, Rome, New York. You
44
00:02:36,860 --> 00:02:37,799
know, all the cool places.
45
00:02:37,800 --> 00:02:38,920
Okay, I was just in Paris.
46
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
Where was it?
47
00:02:41,600 --> 00:02:47,100
You know, it's kind of across the
bridge, you know, across from the church
48
00:02:47,100 --> 00:02:49,920
the street. You know, you know that
area, probably.
49
00:02:53,320 --> 00:02:54,320
And action.
50
00:02:54,840 --> 00:02:56,220
Are you sure you're not at bullshit?
51
00:02:57,610 --> 00:03:01,590
And take two. All right, Gigglebox, you
ready?
52
00:03:02,190 --> 00:03:03,690
And go.
53
00:03:04,270 --> 00:03:07,270
Are you sure you're not a bullshit
artist and not the real thing?
54
00:03:08,090 --> 00:03:09,490
A bullshit artist?
55
00:03:10,130 --> 00:03:13,930
What? I'll prove it to you that I'm a
world -renowned king of art.
56
00:03:14,350 --> 00:03:16,470
Listen, I'm the leader of free
expression.
57
00:03:16,890 --> 00:03:18,430
They wrote books about me.
58
00:03:18,690 --> 00:03:20,710
Okay, prove it then. Give me a painting.
59
00:03:22,010 --> 00:03:24,110
Listen, if you want me to prove it to
you...
60
00:03:24,380 --> 00:03:27,640
I need to have my artist. I don't work
any other way unless my artist is naked.
61
00:03:27,780 --> 00:03:28,780
There's no other way.
62
00:03:28,840 --> 00:03:32,080
Okay, I hear that's true from the
Leonardo da Vinci channel.
63
00:03:34,260 --> 00:03:37,160
Listen, you finally get me.
64
00:03:37,440 --> 00:03:38,960
Me and him used to be roommates.
65
00:03:39,960 --> 00:03:41,100
You used to be roommates?
66
00:03:41,540 --> 00:03:43,560
Yeah. He died 500 years ago.
67
00:03:43,920 --> 00:03:45,840
Ah, he wasn't. Poor health lost time.
68
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
Action.
69
00:03:52,250 --> 00:03:53,870
Are you sure you're not a bullshit
artist?
70
00:03:54,290 --> 00:03:55,290
Okay,
71
00:03:55,970 --> 00:03:57,790
and action.
72
00:03:58,150 --> 00:04:00,510
Are you sure you're not a bullshit
artist or the real thing?
73
00:04:01,670 --> 00:04:02,910
A bullshit artist?
74
00:04:03,290 --> 00:04:06,590
I'm going to prove to you that I'm the
king of art.
75
00:04:07,230 --> 00:04:08,230
I'm world renowned.
76
00:04:08,630 --> 00:04:12,370
You know what? Listen, I'm the leader of
free expression. They've written books
77
00:04:12,370 --> 00:04:13,329
about me.
78
00:04:13,330 --> 00:04:15,190
Okay, perfect then. Give me a painting.
79
00:04:16,130 --> 00:04:19,649
Listen, if you want me to prove it to
you, the only way that I work is that
80
00:04:19,649 --> 00:04:21,810
my... My model has to be naked.
81
00:04:23,270 --> 00:04:27,850
Okay, I've heard about that from
Leonardo da Vinci on the History
82
00:04:28,890 --> 00:04:31,110
Really? Finally you understand me.
83
00:04:31,950 --> 00:04:33,210
We used to be roommates.
84
00:04:34,030 --> 00:04:35,150
You used to be roommates?
85
00:04:35,550 --> 00:04:37,530
He died 500 years ago.
86
00:04:38,710 --> 00:04:44,190
Listen, I know he was in poor health the
last time I saw him, but, you know, I'm
87
00:04:44,190 --> 00:04:45,190
sorry that he passed away.
88
00:04:46,410 --> 00:04:47,770
Here we go, guys.
89
00:04:49,860 --> 00:04:50,860
Action.
90
00:04:51,180 --> 00:04:53,980
So we need to start. You need to stand
up.
91
00:04:55,120 --> 00:04:59,200
So we can prepare to draw.
92
00:05:11,320 --> 00:05:12,320
Don't worry.
93
00:05:12,520 --> 00:05:13,780
Don't be relaxed.
94
00:05:14,020 --> 00:05:15,140
There's nothing to be nervous about.
95
00:05:34,700 --> 00:05:35,780
Now go ahead and put it on.
96
00:05:39,740 --> 00:05:42,100
Let me see.
97
00:05:42,880 --> 00:05:46,600
Now I need you to be more on a different
angle, a different position.
98
00:05:46,880 --> 00:05:47,880
Like kind of here.
99
00:05:48,340 --> 00:05:50,140
Put those three hips out some.
100
00:05:50,400 --> 00:05:52,840
Throw your butt out this way some. And
kind of like that.
101
00:05:53,560 --> 00:05:54,600
Yeah, there you go.
102
00:05:54,840 --> 00:05:56,980
Kind of like that. Like this? Yeah, just
lay back.
103
00:05:57,960 --> 00:05:58,960
Are you sure?
104
00:05:59,220 --> 00:06:00,220
Yeah.
105
00:06:00,580 --> 00:06:02,440
Now I need you to tell me about your...
106
00:06:02,840 --> 00:06:04,580
Your fear of snakes.
107
00:06:06,140 --> 00:06:11,920
Well, I just have this fear of this
short, fat snake, and it's just going to
108
00:06:11,920 --> 00:06:16,160
enter my body and take over, and I have
nightmares about it every night, and I
109
00:06:16,160 --> 00:06:17,180
just wake up screaming.
110
00:06:19,320 --> 00:06:20,400
It's quite common.
111
00:06:20,960 --> 00:06:22,220
People are afraid of snakes.
112
00:06:22,640 --> 00:06:24,680
Doctors would call that snake -ophobia.
113
00:06:26,220 --> 00:06:27,600
Really? Yeah.
114
00:06:29,180 --> 00:06:30,180
It's common.
115
00:06:30,430 --> 00:06:31,430
Let me draw something.
116
00:06:31,610 --> 00:06:32,610
Let me get something.
117
00:06:32,630 --> 00:06:36,950
Just get a little more like this. There
you go.
118
00:06:38,190 --> 00:06:39,350
Sit up a little bit.
119
00:06:40,110 --> 00:06:41,910
There you go. There you go.
120
00:06:42,430 --> 00:06:43,510
Stretch that out.
121
00:06:44,950 --> 00:06:48,390
Let me draw a little bit.
122
00:07:01,680 --> 00:07:02,680
I want to see what you're doing.
123
00:07:03,520 --> 00:07:05,340
You want to see it? Yeah, I want to see.
124
00:07:06,540 --> 00:07:07,840
Man, that's fucking bullshit.
125
00:07:09,000 --> 00:07:12,660
I knew that you were a bullshit artist.
I just knew it. This isn't the real
126
00:07:12,660 --> 00:07:14,320
thing. I can't believe this.
127
00:07:15,620 --> 00:07:19,200
Listen, I have to do a little bit more
work. I've got to take it home and add a
128
00:07:19,200 --> 00:07:22,880
little bit of color, add a little things
to it. I'm not finished. I'm just
129
00:07:22,880 --> 00:07:24,320
beginning. Yeah, yeah.
130
00:07:25,160 --> 00:07:26,160
I'm so sure.
131
00:07:34,030 --> 00:07:35,310
I knew you were a bullshit artist.
132
00:07:35,570 --> 00:07:36,990
I mean, seriously, what are you, two?
133
00:07:37,450 --> 00:07:41,310
Come on now. Listen, listen, enough
about... Let's talk about your fear of
134
00:07:41,310 --> 00:07:44,270
snakes. No, we're going to talk about
this. You're a total asshole.
135
00:07:45,210 --> 00:07:47,350
Listen, you have a snake phobia.
136
00:07:47,590 --> 00:07:49,650
Yeah, but you are not a real artist.
137
00:07:50,650 --> 00:07:51,650
Listen, look.
138
00:07:51,690 --> 00:07:52,830
I think I see a snake.
139
00:07:54,550 --> 00:07:55,550
Oh, my God!
140
00:07:58,430 --> 00:07:59,430
Listen.
141
00:08:02,250 --> 00:08:03,290
Keep your head down.
142
00:08:03,990 --> 00:08:09,530
We're going to get over this snake
phobia. We're going to hide the snake
143
00:08:09,530 --> 00:08:12,310
find out what fears you have and get rid
of them.
144
00:08:17,830 --> 00:08:18,830
Relax there.
145
00:08:18,910 --> 00:08:20,850
Don't worry. I'll take care of the
snake.
146
00:08:38,159 --> 00:08:39,159
Okay, don't worry.
147
00:08:49,200 --> 00:08:51,520
What are you going to do with the snake?
Are you burying the snake?
148
00:08:52,020 --> 00:08:53,020
I already said it, right?
149
00:08:53,340 --> 00:08:54,340
Yeah, you buried the snake.
150
00:08:55,720 --> 00:08:57,800
Don't worry, we're going to get rid of
the snake and you're going to get over
151
00:08:57,800 --> 00:08:58,699
your fears.
152
00:08:58,700 --> 00:08:59,700
It's an exercise.
153
00:09:00,600 --> 00:09:01,600
Don't worry.
154
00:09:01,840 --> 00:09:03,440
It's more about sex. Don't worry about
it.
155
00:09:05,660 --> 00:09:10,240
You've got to tell her this is an
exercise to help you get over your fear
156
00:09:10,240 --> 00:09:11,179
snakes.
157
00:09:11,180 --> 00:09:15,500
You're approaching your fear and... And
action.
158
00:09:18,300 --> 00:09:20,840
Don't worry, this is an exercise for you
to get over the fear of snakes.
159
00:09:21,900 --> 00:09:25,040
We're going to bury the snake and get
rid of it and get it out of your head.
160
00:22:58,220 --> 00:22:59,280
You do it on your tits, and then we wipe
off.
161
00:23:00,160 --> 00:23:01,160
Give her a rest.
162
00:23:46,800 --> 00:23:52,480
gonna be 400 bucks oh well he's stuck as
an artist but
163
00:23:52,480 --> 00:23:56,180
not scared of snakes anymore i actually
kind of like him
164
00:25:49,010 --> 00:25:50,010
I should be okay.
165
00:26:55,020 --> 00:26:56,020
One more time.
166
00:26:56,140 --> 00:26:57,160
And go.
167
00:26:58,080 --> 00:27:00,000
Okay, I don't know how I got... Wait,
stop.
168
00:27:00,260 --> 00:27:02,900
Quiet now, guys. And go.
169
00:27:03,580 --> 00:27:06,220
I don't know how he got me naked and
then fucked me.
170
00:27:06,860 --> 00:27:08,240
I guess he is an artist.
171
00:27:09,860 --> 00:27:11,520
That was a nice picture.
172
00:27:11,740 --> 00:27:12,719
She's stupid.
173
00:27:12,720 --> 00:27:14,640
Alright, ready? And go.
174
00:27:15,560 --> 00:27:19,020
What was wrong with my picture? That was
a nice picture. She's stupid.
175
00:27:20,780 --> 00:27:22,360
Once more. I'll tell you when.
176
00:27:22,880 --> 00:27:23,880
And...
177
00:27:25,020 --> 00:27:28,960
Go What was wrong with my picture? That
was a very nice picture.
178
00:27:29,400 --> 00:27:30,400
She's stupid
12763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.