All language subtitles for I.Am.Nobody_..The.showdown.between.Yin.&.Yang.EP3.YOUKU.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,400 --> 00:00:07,710
Chen Duo,
2
00:00:08,080 --> 00:00:10,160
don't push me!
3
00:00:41,320 --> 00:00:42,430
It's sorted.
4
00:01:26,260 --> 00:01:28,740
♪There's a voice that calls from deep within♪
5
00:01:28,780 --> 00:01:30,700
♪Sing praises before the Hall of Villains♪
6
00:01:30,740 --> 00:01:33,420
♪Take control if you wish to enter♪
7
00:01:33,500 --> 00:01:36,140
♪Fear is just another form of pain♪
8
00:01:36,180 --> 00:01:38,780
♪Life is but a fleeting dream♪
9
00:01:38,860 --> 00:01:41,620
♪Anger arises when emotions are manipulated by external influence♪
10
00:01:41,660 --> 00:01:44,300
♪Suffering is born from dwelling on misunderstandings♪
11
00:01:44,380 --> 00:01:47,820
♪All good deeds share a common purpose♪
12
00:01:50,220 --> 00:01:53,180
♪Boiling with fury, trembling in search of a worthy opponent♪
13
00:01:53,220 --> 00:01:54,620
♪Add some extra fun♪
14
00:01:54,620 --> 00:01:55,700
♪To satisfy my hunger for thrills♪
15
00:01:55,740 --> 00:01:57,140
♪Lost in reverie, the world around me awakens♪
16
00:01:57,180 --> 00:01:58,500
♪Filling in an interim role as a temp♪
17
00:01:58,540 --> 00:01:59,940
♪A thousand compassionate hands extend with mercy♪
18
00:01:59,980 --> 00:02:01,340
♪The world goes wild for me♪
19
00:02:01,380 --> 00:02:02,620
♪Men are the sources of all evils♪
20
00:02:02,700 --> 00:02:04,140
♪The thought lingers in my mind♪
21
00:02:04,180 --> 00:02:06,100
♪I walk my own path freely♪
22
00:02:06,620 --> 00:02:07,900
♪Since I've come this far♪
23
00:02:07,940 --> 00:02:11,820
♪Even if I know I might regret it♪
24
00:02:11,900 --> 00:02:14,700
♪I'd take action without any hesitance♪
25
00:02:15,180 --> 00:02:16,510
[I Am Nobody: The showdown between Yin & Yang]
26
00:02:16,510 --> 00:02:17,160
[Adapted from Under One Person]
27
00:02:17,160 --> 00:02:18,260
[published by Tencent Comics under China Literature]
28
00:02:20,980 --> 00:02:24,980
[Episode 3]
29
00:02:25,060 --> 00:02:25,550
[This is a work of fiction.]
30
00:02:25,550 --> 00:02:26,640
[Any resemblance to existing entities is purely coincidental.]
31
00:02:26,640 --> 00:02:28,260
[All actions and abilities performed are fictional and should not be imitated.]
32
00:02:33,680 --> 00:02:36,150
Everyone, here's the information on Biyou Village.
33
00:02:36,400 --> 00:02:38,240
Biyou Village is an Outsiders' settlement,
34
00:02:38,360 --> 00:02:40,030
completely isolated from the world of ordinary people.
35
00:02:40,150 --> 00:02:41,680
[Northeast Region: Biyou Village Data]
Its location is well-hidden.
36
00:02:41,800 --> 00:02:42,760
[NDT Express. Biyou Village]
The village was established
37
00:02:42,760 --> 00:02:43,120
about six months ago.
38
00:02:44,150 --> 00:02:45,120
[Northeast Region]
Curiously,
39
00:02:45,380 --> 00:02:48,840
the village population has grown rapidly over the last three months.
40
00:02:49,550 --> 00:02:52,030
The three Outsiders you captured and sent to the headquarters,
41
00:02:52,670 --> 00:02:53,570
[NDT Express]
along with the one
42
00:02:53,570 --> 00:02:54,430
who fought against Xia Liuqing,
43
00:02:54,520 --> 00:02:57,070
have all been confirmed as villagers of Biyou Village.
44
00:02:58,890 --> 00:03:00,370
But here's something noteworthy.
45
00:03:00,700 --> 00:03:03,290
Their Outsider status isn't registered in the system.
46
00:03:03,520 --> 00:03:05,900
According to the records, they're just ordinary people.
47
00:03:08,030 --> 00:03:08,910
Before we took on the mission involving Chen Duo,
48
00:03:08,910 --> 00:03:10,960
we did handle a few robbers.
49
00:03:11,240 --> 00:03:12,360
In hindsight,
50
00:03:12,430 --> 00:03:14,190
they were probably from Biyou Village too.
51
00:03:17,710 --> 00:03:19,800
There are so many outsiders with unclear backgrounds.
52
00:03:20,080 --> 00:03:20,800
Looks like
53
00:03:21,080 --> 00:03:22,120
this operation
54
00:03:22,150 --> 00:03:23,750
will be full of surprises.
55
00:03:24,030 --> 00:03:25,680
Any further instructions from the headquarters?
56
00:03:25,680 --> 00:03:26,640
[Luzhong Region]
57
00:03:26,640 --> 00:03:27,370
[Northeast Region]
No.
58
00:03:28,360 --> 00:03:30,470
Is this being handed over to us completely?
59
00:03:30,680 --> 00:03:32,080
The headquarters is acting a bit strange.
60
00:03:32,280 --> 00:03:34,150
But since they decided to let the temporary workers handle it
61
00:03:34,190 --> 00:03:35,680
instead of acting against us directly
62
00:03:35,750 --> 00:03:36,910
it shows that some in the headquarters
63
00:03:37,240 --> 00:03:38,870
are taking a wait-and-see approach.
64
00:03:39,360 --> 00:03:40,030
They don't trust us much,
65
00:03:40,120 --> 00:03:41,240
but that's all we need.
66
00:03:41,360 --> 00:03:43,120
We must make the most of that trust.
67
00:03:55,680 --> 00:03:57,520
You're quite a problem-solver, aren't you?
68
00:03:57,840 --> 00:03:59,150
Sharp mind and good instincts.
69
00:03:59,520 --> 00:04:01,630
Clearly, you've got both high IQ and EQ.
70
00:04:05,310 --> 00:04:06,120
Excuse me, sir.
71
00:04:06,630 --> 00:04:07,630
Who are you?
72
00:04:12,870 --> 00:04:14,150
I'm your father.
73
00:04:15,080 --> 00:04:16,000
What did you say?
74
00:04:18,070 --> 00:04:19,430
Are you serious?
75
00:04:28,560 --> 00:04:30,160
If I were your father,
76
00:04:30,750 --> 00:04:31,870
I'd praise you and say,
77
00:04:31,950 --> 00:04:32,750
"Good job,
78
00:04:32,830 --> 00:04:33,680
my boy."
79
00:04:39,920 --> 00:04:41,070
You are...?
80
00:04:43,270 --> 00:04:44,070
I'm from the Luzhong Region.
81
00:04:44,360 --> 00:04:45,560
You can just call me Heiguan.
82
00:04:45,560 --> 00:04:48,580
[Heiguan, the temporary worker of Luzhong Region]
83
00:04:50,240 --> 00:04:51,630
I wasn't planning to show myself.
84
00:04:52,510 --> 00:04:53,600
In this line of work,
85
00:04:53,600 --> 00:04:54,830
the fewer friends, the better.
86
00:04:56,120 --> 00:04:57,160
You never know
87
00:04:57,240 --> 00:04:58,310
when someone here
88
00:04:58,510 --> 00:04:59,680
might end up
89
00:04:59,950 --> 00:05:01,190
as my next target.
90
00:05:03,190 --> 00:05:05,040
If I grow fond of you,
91
00:05:05,680 --> 00:05:06,720
that would be a real problem.
92
00:05:08,430 --> 00:05:09,430
Xiao,
93
00:05:10,310 --> 00:05:11,720
I like this guy.
94
00:05:12,720 --> 00:05:13,920
Was it you who broke
95
00:05:13,950 --> 00:05:15,160
that guy's magic weapon?
96
00:05:15,190 --> 00:05:17,040
Why didn't you just capture Chen Duo?
97
00:05:18,070 --> 00:05:20,270
Do you think that was just an ordinary magic weapon?
98
00:05:21,120 --> 00:05:21,920
Those three times
99
00:05:22,000 --> 00:05:23,830
almost drained all my energy.
100
00:05:29,510 --> 00:05:30,160
Judging by your skills,
101
00:05:30,160 --> 00:05:31,630
you're more of a ranged attacker.
102
00:05:32,040 --> 00:05:33,870
Why did you choose to show yourself now?
103
00:05:46,190 --> 00:05:46,920
Originally,
104
00:05:46,920 --> 00:05:48,480
I didn't expect it to get so complicated,
105
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
but I can't keep avoiding you all, can I?
106
00:05:53,510 --> 00:05:54,600
Good job.
107
00:05:57,430 --> 00:05:58,950
If I were your father,
108
00:05:58,950 --> 00:06:00,040
I'd praise you and say...
109
00:06:00,040 --> 00:06:00,870
Good job.
110
00:06:02,040 --> 00:06:03,040
Good job.
111
00:06:04,480 --> 00:06:05,390
Good job.
112
00:06:11,720 --> 00:06:12,800
Good job.
113
00:06:21,430 --> 00:06:23,070
Are you all trying to mess with me, huh?
114
00:06:26,140 --> 00:06:29,540
♪Big-headed kid and small-headed father♪
115
00:06:29,550 --> 00:06:31,900
[Big-Headed Kid, Small-Headed Father. A Naughty Kid's Song]
116
00:06:34,070 --> 00:06:35,070
Erzhuang,
117
00:06:35,190 --> 00:06:36,920
you're turning into one of them, huh?
118
00:06:37,490 --> 00:06:38,200
[Northeast Region]
Well done!
119
00:06:38,320 --> 00:06:39,910
You knew it was me instantly.
120
00:06:40,130 --> 00:06:41,560
Don't worry, everyone, just hop in the car.
121
00:06:41,560 --> 00:06:42,550
It's perfectly safe.
122
00:06:42,550 --> 00:06:44,210
It's just self-driving.
123
00:06:44,760 --> 00:06:46,210
Biyou Village is too far,
124
00:06:46,210 --> 00:06:47,810
so cycling there isn't an option.
125
00:06:48,310 --> 00:06:49,830
That's incredibly thoughtful.
126
00:06:49,830 --> 00:06:51,480
She even arranged the car for us.
127
00:06:51,720 --> 00:06:52,920
This girl from the Northeast Region
128
00:06:52,920 --> 00:06:54,560
is both mysterious and caring.
129
00:06:54,750 --> 00:06:56,390
She's practically my dream girl.
130
00:06:58,860 --> 00:07:02,100
♪Hand in hand, no fear of slipping♪
131
00:07:02,160 --> 00:07:04,000
The five of us temporary workers have all shown up,
132
00:07:04,000 --> 00:07:05,120
and you're the only one missing.
133
00:07:05,390 --> 00:07:06,160
Maybe we
134
00:07:06,270 --> 00:07:07,310
should meet up sometime?
135
00:07:08,420 --> 00:07:09,700
[Southwest Region]
136
00:07:09,720 --> 00:07:11,510
[Northeast Region]
Oh, please, stop being so conceited.
137
00:07:12,120 --> 00:07:12,870
Move over a bit.
138
00:07:16,510 --> 00:07:16,870
Bao,
139
00:07:16,920 --> 00:07:18,750
please turn off the speakers for me.
140
00:07:26,240 --> 00:07:26,920
Erzhuang,
141
00:07:27,000 --> 00:07:28,600
you're so resourceful.
142
00:07:28,750 --> 00:07:30,750
Can you get us more info about Biyou Village?
143
00:07:31,070 --> 00:07:32,040
There is far too little accurate data
144
00:07:32,070 --> 00:07:33,800
from the headquarters.
145
00:07:34,920 --> 00:07:35,750
Qiu,
146
00:07:36,270 --> 00:07:37,360
you seem pretty worried
147
00:07:37,360 --> 00:07:38,630
about Biyou Village.
148
00:07:38,720 --> 00:07:39,950
How can I not be worried?
149
00:07:40,600 --> 00:07:42,480
The Outsider you and Bao encountered,
150
00:07:42,480 --> 00:07:43,310
with that magic weapon,
151
00:07:43,310 --> 00:07:45,480
can effortlessly switch between different forms of qi.
152
00:07:45,800 --> 00:07:47,240
It would take considerable skill
153
00:07:47,480 --> 00:07:49,270
to achieve that using one's own power.
154
00:07:49,600 --> 00:07:51,310
The fact that the magic weapon can do this
155
00:07:51,510 --> 00:07:52,360
shows
156
00:07:52,480 --> 00:07:54,240
it's no ordinary item.
157
00:07:55,390 --> 00:07:56,830
Armorers are rare enough,
158
00:07:56,830 --> 00:07:57,920
and those who can forge top-tier items
159
00:07:58,000 --> 00:07:58,870
are even rarer.
160
00:07:59,310 --> 00:08:00,510
Since we started this operation,
161
00:08:00,560 --> 00:08:01,950
the Outsiders we've run into
162
00:08:02,190 --> 00:08:03,600
seem to be loaded with magic weapons.
163
00:08:03,830 --> 00:08:05,600
It's as if they've got an unlimited supply.
164
00:08:09,070 --> 00:08:09,830
So?
165
00:08:11,720 --> 00:08:12,560
Looks like you don't know much
166
00:08:12,560 --> 00:08:13,870
about Armorers at all.
167
00:08:14,800 --> 00:08:16,160
These so-called Armorers
168
00:08:16,480 --> 00:08:17,270
pour all their energy
169
00:08:17,270 --> 00:08:19,000
into crafting unique magic weapons,
170
00:08:19,310 --> 00:08:21,070
so most of them aren't that strong.
171
00:08:21,310 --> 00:08:21,920
Because of that,
172
00:08:21,920 --> 00:08:22,680
they prefer to align themselves
173
00:08:22,680 --> 00:08:24,360
with larger organizations or forces.
174
00:08:24,430 --> 00:08:25,830
Those forces and organizations
175
00:08:25,870 --> 00:08:27,270
are happy to take them in
176
00:08:27,720 --> 00:08:28,430
because it gives them
177
00:08:28,920 --> 00:08:30,600
a chance to get their hands on valuable items.
178
00:08:33,440 --> 00:08:35,390
Armorers are extremely rare,
179
00:08:35,600 --> 00:08:37,120
and even powerful forces like the Tang Clan
180
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
and the All-Encompassing Guild
181
00:08:38,750 --> 00:08:40,510
only have one on their team.
182
00:08:43,360 --> 00:08:44,870
Those who assisted Chen Duo
183
00:08:45,240 --> 00:08:46,870
are armed
184
00:08:46,870 --> 00:08:48,320
with countless magic weapons.
185
00:08:49,320 --> 00:08:50,550
I can't even begin
186
00:08:50,670 --> 00:08:52,670
to imagine what the Armorer team
187
00:08:52,870 --> 00:08:54,320
in Biyou Village is like,
188
00:08:54,550 --> 00:08:56,200
but one thing I'm certain of
189
00:08:56,390 --> 00:08:58,150
is that they're no small-time players.
190
00:09:00,120 --> 00:09:02,240
The company would definitely be aware
191
00:09:02,440 --> 00:09:04,120
of such an organization,
192
00:09:04,600 --> 00:09:05,790
and there's undoubtedly
193
00:09:05,790 --> 00:09:07,240
some hidden information involved.
194
00:09:12,080 --> 00:09:12,910
Guan,
195
00:09:13,510 --> 00:09:15,320
do you have any insider information
196
00:09:15,870 --> 00:09:17,120
you can share with us?
197
00:09:17,440 --> 00:09:18,440
I don't.
198
00:09:22,120 --> 00:09:24,360
Guan seems to have some serious connections.
199
00:09:24,840 --> 00:09:25,720
Didn't you know?
200
00:09:26,960 --> 00:09:29,150
Miss Ren Fei from the Luzhong Region
201
00:09:29,550 --> 00:09:31,120
is well-known for her great relationship
202
00:09:31,120 --> 00:09:32,550
with her temporary workers.
203
00:09:34,240 --> 00:09:36,270
I couldn't get it at first,
204
00:09:36,840 --> 00:09:37,910
but after meeting Guan,
205
00:09:37,910 --> 00:09:39,080
I'm completely convinced.
206
00:09:39,510 --> 00:09:40,320
Guan,
207
00:09:41,200 --> 00:09:42,790
how about sharing some of your experience with us?
208
00:09:44,630 --> 00:09:46,080
Experience isn't everything.
209
00:09:47,630 --> 00:09:48,720
What's most important
210
00:09:48,720 --> 00:09:49,670
is talent.
211
00:09:54,600 --> 00:09:55,870
What I do
212
00:09:55,870 --> 00:09:57,670
isn't for just anyone.
213
00:09:58,120 --> 00:09:59,360
Young man,
214
00:09:59,840 --> 00:10:01,240
you have to stay grounded
215
00:10:01,240 --> 00:10:03,080
and stop looking for shortcuts.
216
00:10:03,910 --> 00:10:04,720
And you from the Lubei Region,
217
00:10:05,440 --> 00:10:06,390
that goes for you too.
218
00:10:06,750 --> 00:10:07,910
I didn't ask anything.
219
00:10:07,910 --> 00:10:09,240
Even so, it still applies to you.
220
00:10:09,720 --> 00:10:10,910
Guan's advice
221
00:10:10,910 --> 00:10:12,120
is always worth listening to.
222
00:10:45,150 --> 00:10:46,030
Bao,
223
00:10:46,030 --> 00:10:48,000
something feels off about this Biyou Village.
224
00:10:48,000 --> 00:10:49,550
Once we go in, let's stick together.
225
00:10:49,670 --> 00:10:51,550
I'm fully prepared for anything.
226
00:10:53,550 --> 00:10:55,150
[Erzhuang]
Everyone, this cave
227
00:10:55,150 --> 00:10:56,870
is the entrance to Biyou Village.
228
00:10:57,360 --> 00:10:59,270
Are you sure Biyou Village is in there?
229
00:10:59,360 --> 00:11:00,960
We'll find out once we go in.
230
00:11:42,870 --> 00:11:44,910
I think we've come to the wrong place.
231
00:11:45,550 --> 00:11:48,120
This looks like an idyllic retreat.
232
00:11:48,270 --> 00:11:49,550
Everyone, don't let your guard down.
233
00:11:49,670 --> 00:11:50,510
Places that seem the safest
234
00:11:50,510 --> 00:11:52,440
are often the most dangerous.
235
00:11:52,600 --> 00:11:54,120
Luckily, I was prepared.
236
00:11:54,200 --> 00:11:55,360
Let's put on a disguise.
237
00:12:04,910 --> 00:12:06,150
Impressive.
238
00:12:06,180 --> 00:12:08,660
[Hongyu Travel Service]
239
00:12:10,120 --> 00:12:12,480
Now, this is what real nature looks like.
240
00:12:23,860 --> 00:12:26,860
[Biyou Village]
241
00:12:30,220 --> 00:12:30,870
[Biyou Village]
242
00:12:30,870 --> 00:12:31,510
Folks,
243
00:12:31,630 --> 00:12:33,790
the destination is right ahead.
244
00:12:34,000 --> 00:12:34,550
Are you all
245
00:12:34,790 --> 00:12:35,960
excited?
246
00:12:39,790 --> 00:12:40,840
I'm so excited.
247
00:12:41,480 --> 00:12:42,840
Are they also here to seek refuge with the village chief?
248
00:12:42,840 --> 00:12:43,720
Probably.
249
00:12:44,030 --> 00:12:45,870
You should give them a call and inform them.
250
00:12:46,120 --> 00:12:46,750
Okay.
251
00:12:47,000 --> 00:12:47,670
Excuse me.
252
00:12:47,960 --> 00:12:48,840
Sorry to interrupt.
253
00:12:48,840 --> 00:12:49,390
[Biyou Village]
254
00:12:49,390 --> 00:12:50,270
We are from a travel agency,
255
00:12:50,270 --> 00:12:51,720
and we organized this trip for the countryside experience.
256
00:12:52,840 --> 00:12:53,510
Hi.
257
00:13:20,910 --> 00:13:21,750
Everyone,
258
00:13:22,000 --> 00:13:23,270
sorry for the lack of a warm welcome.
259
00:13:23,270 --> 00:13:26,080
May I ask what brings you to Biyou Village?
260
00:13:26,550 --> 00:13:27,960
May I ask who you are?
261
00:13:28,670 --> 00:13:29,910
I am the village chief,
262
00:13:30,080 --> 00:13:31,360
Ma Xianhong.
263
00:13:33,240 --> 00:13:34,910
So you're the village chief?
264
00:13:35,120 --> 00:13:36,960
I've heard the views here are great.
265
00:13:37,120 --> 00:13:38,630
Would it be okay if we stayed for a few days?
266
00:13:38,720 --> 00:13:39,790
Too bad.
267
00:13:40,360 --> 00:13:41,000
This place isn't...
268
00:13:42,440 --> 00:13:44,030
If you're the one in charge,
269
00:13:44,200 --> 00:13:45,750
I've got some advice for you.
270
00:13:46,840 --> 00:13:48,750
Never say things like
271
00:13:48,750 --> 00:13:50,320
"you're not welcome" out loud.
272
00:13:50,840 --> 00:13:52,550
Our travel agency
273
00:14:03,550 --> 00:14:04,600
is full of lunatics.
274
00:14:08,670 --> 00:14:09,480
Chief Ma,
275
00:14:09,630 --> 00:14:10,390
shall we have a chat?
276
00:14:12,120 --> 00:14:13,030
Sure,
277
00:14:13,240 --> 00:14:14,240
Zhang Chulan.
278
00:14:20,120 --> 00:14:21,480
Well, Zhang Chulan,
279
00:14:22,550 --> 00:14:24,910
you didn't expect that you and I had such a connection, did you?
280
00:14:25,320 --> 00:14:27,720
Ma Benzai from the Divine Forge
281
00:14:27,720 --> 00:14:29,080
was my grandfather's sworn brother
282
00:14:29,080 --> 00:14:30,440
and your great-grandfather.
283
00:14:32,150 --> 00:14:33,870
Does that make me your uncle in a way?
284
00:14:35,790 --> 00:14:37,440
You've got the gift of the gab, don't you?
285
00:14:41,600 --> 00:14:43,510
I didn't expect you to be enjoying
286
00:14:43,630 --> 00:14:45,150
working for the company.
287
00:14:47,120 --> 00:14:48,030
Well,
288
00:14:48,510 --> 00:14:50,840
it's not a bad thing to have their protection.
289
00:14:51,600 --> 00:14:52,440
So tell me,
290
00:14:54,960 --> 00:14:55,720
what's your true purpose
291
00:14:55,870 --> 00:14:57,440
in coming to the village?
292
00:15:03,720 --> 00:15:04,630
It's simple.
293
00:15:04,670 --> 00:15:06,270
As long as you don't get involved with Chen Duo,
294
00:15:06,270 --> 00:15:07,840
we'll just take her and leave.
295
00:15:27,390 --> 00:15:28,360
Zhang Chulan,
296
00:15:29,870 --> 00:15:32,200
would you abandon your own friends?
297
00:15:39,620 --> 00:15:41,740
[Hari Zhagai]
298
00:15:44,140 --> 00:15:45,940
[Zhang Kun]
299
00:15:48,940 --> 00:15:50,500
[Zhao Guizhen]
300
00:15:53,100 --> 00:15:54,460
[Ding Zihuan]
301
00:15:56,620 --> 00:15:58,260
[Zhong Xiaolong]
302
00:16:00,140 --> 00:16:01,580
[Fu Rong]
303
00:16:14,720 --> 00:16:15,790
She killed someone,
304
00:16:17,000 --> 00:16:17,960
someone from the company.
305
00:16:18,870 --> 00:16:20,030
She caused trouble,
306
00:16:20,360 --> 00:16:22,200
so the company wants to punish her.
307
00:16:23,480 --> 00:16:24,600
What is this?
308
00:16:25,320 --> 00:16:26,550
Seeking revenge
309
00:16:27,200 --> 00:16:28,360
or covering up a scandal?
310
00:16:29,750 --> 00:16:30,720
Zhang Chulan,
311
00:16:31,200 --> 00:16:32,790
let's talk.
312
00:16:33,550 --> 00:16:34,840
What right does NDT Express have
313
00:16:34,840 --> 00:16:36,600
to imprison Chen Duo for all these years?
314
00:16:37,390 --> 00:16:38,910
Back then, she wasn't even aware
315
00:16:38,910 --> 00:16:41,200
of what it meant to be human.
316
00:16:41,750 --> 00:16:42,790
So why not just kill her
317
00:16:42,790 --> 00:16:43,870
from the start?
318
00:16:44,120 --> 00:16:45,480
Because she was useful,
319
00:16:45,480 --> 00:16:46,120
right?
320
00:16:47,390 --> 00:16:48,600
They were greedy.
321
00:16:49,360 --> 00:16:51,630
And now that they're hurt and things have spiraled out of control,
322
00:16:52,150 --> 00:16:53,320
they've suddenly realized
323
00:16:53,320 --> 00:16:55,240
that they need to destroy this girl.
324
00:16:56,480 --> 00:16:57,390
Zhang Chulan,
325
00:16:57,910 --> 00:17:00,120
do you think NDT Express refuses to let Chen Duo go
326
00:17:00,120 --> 00:17:02,030
just because she killed someone?
327
00:17:02,510 --> 00:17:04,550
It's because an uncontrollable Chen Duo
328
00:17:04,720 --> 00:17:06,110
poses the greatest threat
329
00:17:06,110 --> 00:17:07,920
to NDT Express's so-called rules
330
00:17:07,920 --> 00:17:09,350
and order.
331
00:17:10,310 --> 00:17:11,830
But who among you
332
00:17:12,030 --> 00:17:15,200
has ever thought about what she wants?
333
00:17:16,480 --> 00:17:17,440
What she wants
334
00:17:17,440 --> 00:17:19,880
is simply to be accepted by this world,
335
00:17:21,070 --> 00:17:22,480
not as the Saint Poison Girl,
336
00:17:22,480 --> 00:17:23,720
or a puppet,
337
00:17:24,270 --> 00:17:25,440
but as Chen Duo,
338
00:17:26,030 --> 00:17:26,880
a girl who can be loved,
339
00:17:27,030 --> 00:17:27,790
hated,
340
00:17:27,880 --> 00:17:28,590
embraced,
341
00:17:28,590 --> 00:17:29,680
or even beaten.
342
00:17:29,750 --> 00:17:31,830
She wants to be a person named Chen Duo.
343
00:17:34,920 --> 00:17:35,790
And I
344
00:17:37,680 --> 00:17:39,590
will give her that chance.
345
00:17:42,310 --> 00:17:44,270
Do you think I'll hand her over to you?
346
00:17:49,400 --> 00:17:50,310
This is bad.
347
00:17:50,920 --> 00:17:52,720
The worst-case scenario has come true.
348
00:18:07,750 --> 00:18:09,200
Even if you're a good person,
349
00:18:09,510 --> 00:18:10,200
no,
350
00:18:10,510 --> 00:18:11,920
even if you're a saint,
351
00:18:12,880 --> 00:18:14,680
as long as you don't hand over Chen Duo,
352
00:18:15,240 --> 00:18:16,350
you'll be the one
353
00:18:16,880 --> 00:18:17,830
who is taken down.
354
00:18:32,480 --> 00:18:33,240
Ma,
355
00:18:33,310 --> 00:18:34,480
calm yourself first.
356
00:18:34,590 --> 00:18:35,200
Here's an idea.
357
00:18:35,510 --> 00:18:37,350
I'll stay in your village for a few days,
358
00:18:37,480 --> 00:18:38,200
and we'll see
359
00:18:38,200 --> 00:18:39,160
if there's a peaceful way
360
00:18:39,160 --> 00:18:40,440
to resolve this issue.
361
00:18:49,030 --> 00:18:49,960
All right.
362
00:18:50,920 --> 00:18:52,880
But can you ensure those outside
363
00:18:52,960 --> 00:18:54,550
won't make any trouble?
364
00:19:13,550 --> 00:19:15,480
I can't speak for those outside,
365
00:19:16,070 --> 00:19:16,960
but don't worry.
366
00:19:17,110 --> 00:19:18,440
If they stir up trouble
367
00:19:18,440 --> 00:19:19,270
in this village
368
00:19:19,350 --> 00:19:21,070
before we've reached a decision,
369
00:19:21,200 --> 00:19:22,550
you can handle them however you like.
370
00:19:36,740 --> 00:19:37,860
[Outsider DISCO]
371
00:19:39,100 --> 00:19:42,540
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
372
00:19:42,580 --> 00:19:46,180
♪You can down the drink while I take it easy. That's just how I roll♪
373
00:19:46,260 --> 00:19:48,980
♪Dragon-Slaying Saber and gold ingots, take as much as you want♪
374
00:19:49,060 --> 00:19:51,460
♪No need to doubt. It's all legit♪
375
00:19:51,580 --> 00:19:52,660
♪Spin for me♪
376
00:19:55,020 --> 00:19:56,420
♪Keep spinning♪
377
00:19:57,180 --> 00:19:58,860
♪Or you'll be buried on the spot♪
378
00:19:58,900 --> 00:20:00,140
♪Spin for me♪
379
00:20:01,100 --> 00:20:02,460
♪dei dei dei dei dei♪
380
00:20:02,500 --> 00:20:03,700
♪Keep spinning♪
381
00:20:04,540 --> 00:20:06,300
♪Or you'll be buried on the spot♪
382
00:20:06,380 --> 00:20:07,580
♪Spin for me♪
383
00:20:08,580 --> 00:20:09,940
♪dei dei dei dei dei♪
384
00:20:10,020 --> 00:20:11,220
♪Keep spinning♪
385
00:20:16,830 --> 00:20:17,440
Hey, you,
386
00:20:18,240 --> 00:20:19,030
come here.
387
00:20:30,590 --> 00:20:31,200
Fu Rong,
388
00:20:31,400 --> 00:20:32,880
find a place for them to stay.
389
00:20:33,200 --> 00:20:34,550
Chief Ma, rest assured.
390
00:20:34,880 --> 00:20:36,270
We'll pay for all our living expenses
391
00:20:36,270 --> 00:20:38,030
during our stay here.
392
00:20:39,720 --> 00:20:40,960
You've come at just the right time.
393
00:20:41,480 --> 00:20:42,960
There's a village banquet this afternoon.
394
00:20:43,510 --> 00:20:45,550
You're welcome to join if you're interested.
395
00:20:46,310 --> 00:20:48,000
A village banquet?
396
00:20:48,350 --> 00:20:49,440
We'll think about it.
397
00:20:49,640 --> 00:20:50,440
We'll head off now.
398
00:21:00,790 --> 00:21:02,110
Don't mention these people
399
00:21:02,270 --> 00:21:04,240
to anyone else in the village.
400
00:21:05,550 --> 00:21:07,680
Just keep an eye on them for me,
401
00:21:08,640 --> 00:21:09,960
but don't cause any trouble.
402
00:21:10,680 --> 00:21:12,440
Their target is Chen Duo,
403
00:21:13,030 --> 00:21:15,070
so as long as they don't make a move on her,
404
00:21:15,350 --> 00:21:16,790
leave them alone.
405
00:21:19,400 --> 00:21:20,720
There are two updates.
406
00:21:20,720 --> 00:21:21,750
The good news is that Ma Xianhong has admitted
407
00:21:21,750 --> 00:21:23,240
that Chen Duo is in the village.
408
00:21:23,310 --> 00:21:24,440
The bad news is
409
00:21:24,480 --> 00:21:25,830
that he'll never hand her over.
410
00:21:25,920 --> 00:21:27,400
If we take action,
411
00:21:27,510 --> 00:21:28,510
both he and the entire Biyou Village
412
00:21:28,510 --> 00:21:30,310
will become our enemies.
413
00:21:30,510 --> 00:21:31,440
Their power
414
00:21:31,440 --> 00:21:33,440
has far exceeded our expectations,
415
00:21:33,720 --> 00:21:34,440
especially since Ma Xianhong
416
00:21:34,440 --> 00:21:36,160
is the successor of Divine Forge.
417
00:21:36,880 --> 00:21:38,400
No wonder the Outsiders we've been fighting
418
00:21:38,400 --> 00:21:41,070
have so many powerful magic weapons.
419
00:21:41,550 --> 00:21:43,440
It turns out this village is home
420
00:21:43,550 --> 00:21:45,440
to the heir of the Eight Supremes.
421
00:21:45,720 --> 00:21:47,550
This trip has been worth it.
422
00:21:47,680 --> 00:21:49,110
I've always wanted to see
423
00:21:49,110 --> 00:21:52,030
the Eight Supremes which caused the Jiashen Calamity.
424
00:21:52,310 --> 00:21:54,200
Once we're done with Chen Duo,
425
00:21:54,240 --> 00:21:56,830
I'll pay Chief Ma a proper visit.
426
00:21:57,640 --> 00:21:59,480
Are the Eight Supremes
427
00:22:00,070 --> 00:22:02,200
truly as formidable as the rumors suggest?
428
00:22:03,270 --> 00:22:05,070
Aren't you also an heir of the Eight Supremes?
429
00:22:06,440 --> 00:22:07,640
He is the real deal.
430
00:22:22,480 --> 00:22:24,350
The legend of the Eight Supremes
431
00:22:24,720 --> 00:22:26,160
must have been exaggerated.
432
00:22:26,960 --> 00:22:29,030
Still, we shouldn't take it lightly.
433
00:22:31,400 --> 00:22:32,440
Here's the thing.
434
00:22:32,550 --> 00:22:34,920
The Eight Supremes aren't as formidable as they're made out to be,
435
00:22:34,920 --> 00:22:36,880
and the situation isn't as bad as it looks.
436
00:22:37,200 --> 00:22:38,790
As long as we don't harm Chen Duo,
437
00:22:38,790 --> 00:22:40,640
we can stay in the village.
438
00:22:40,790 --> 00:22:41,270
Here's the plan.
439
00:22:41,310 --> 00:22:42,510
I'll handle the village banquet
440
00:22:42,510 --> 00:22:44,310
and keep a close eye on Ma Xianhong.
441
00:22:44,310 --> 00:22:45,440
As for the rest of you,
442
00:22:45,550 --> 00:22:47,440
feel free to roam around the village
443
00:22:47,440 --> 00:22:49,480
and gather as much information as you can.
444
00:22:56,160 --> 00:22:57,440
Here I come!
445
00:23:09,310 --> 00:23:10,110
What
446
00:23:10,110 --> 00:23:10,920
are these pigs doing?
447
00:23:10,920 --> 00:23:12,160
Why are they acting so crazy?
448
00:23:16,200 --> 00:23:17,920
You guys don't castrate pigs here?
449
00:23:18,440 --> 00:23:19,240
If they're not castrated,
450
00:23:19,240 --> 00:23:20,310
they won't fatten up
451
00:23:20,440 --> 00:23:21,640
when they're in heat.
452
00:23:21,720 --> 00:23:23,110
I see what you mean,
453
00:23:23,160 --> 00:23:24,680
but we don't have the expertise.
454
00:23:24,880 --> 00:23:25,790
Yeah.
455
00:23:35,240 --> 00:23:36,000
Cut!
456
00:23:39,310 --> 00:23:40,030
This pig's language
457
00:23:40,200 --> 00:23:42,070
is so filthy.
458
00:23:42,110 --> 00:23:43,030
What's it saying?
459
00:23:43,200 --> 00:23:44,030
It's saying it hurts.
460
00:23:44,400 --> 00:23:44,920
Cut!
461
00:23:45,000 --> 00:23:45,750
Young lady,
462
00:23:46,070 --> 00:23:47,240
did you also come to this village
463
00:23:47,400 --> 00:23:48,830
to seek the village chief's assistance
464
00:23:48,830 --> 00:23:49,920
in gaining stronger abilities?
465
00:23:49,960 --> 00:23:50,510
No,
466
00:23:50,550 --> 00:23:51,790
I'm already quite strong.
467
00:23:53,310 --> 00:23:54,590
So, you're a master, too?
468
00:23:54,830 --> 00:23:56,160
Do you possess any extraordinary powers or abilities?
469
00:23:56,310 --> 00:23:57,110
I...
470
00:23:57,920 --> 00:23:59,000
can eat more,
471
00:23:59,160 --> 00:23:59,790
sleep more,
472
00:23:59,830 --> 00:24:00,510
and live longer than you all.
473
00:24:24,790 --> 00:24:25,160
Hello,
474
00:24:25,160 --> 00:24:26,240
do you know this person?
475
00:24:26,550 --> 00:24:27,350
No, I don't.
476
00:24:27,880 --> 00:24:29,000
Have you ever seen this person?
477
00:24:29,000 --> 00:24:29,640
I haven't.
478
00:24:35,680 --> 00:24:37,790
Why is the sun not moving at all?
479
00:24:53,740 --> 00:24:56,420
[Biyou Village]
480
00:25:16,030 --> 00:25:16,510
Good day, Chief.
481
00:25:16,680 --> 00:25:17,160
Good day, Chief.
482
00:25:21,030 --> 00:25:21,680
Good day, Chief.
483
00:25:22,340 --> 00:25:23,200
[Welcome to Biyou Village]
484
00:25:23,200 --> 00:25:24,030
Good day, Chief.
485
00:25:24,200 --> 00:25:25,350
- Good day, Chief. - Good day, Chief.
486
00:25:25,550 --> 00:25:27,070
- Good day, Chief. - Good day, Chief.
487
00:25:27,160 --> 00:25:28,550
- Good day, Chief. - Good day, Chief.
488
00:25:28,790 --> 00:25:29,350
Come on, everyone,
489
00:25:29,400 --> 00:25:31,240
let's go to the village banquet with Chief Ma.
490
00:25:54,310 --> 00:25:56,240
Chief Ma, we want to raise a glass to you.
491
00:25:58,310 --> 00:25:59,200
Chief Ma,
492
00:25:59,400 --> 00:26:00,680
thank you for taking care of us.
493
00:26:20,000 --> 00:26:22,510
Every person here exudes a strong aura of qi.
494
00:26:22,880 --> 00:26:24,440
In this small Biyou Village,
495
00:26:24,680 --> 00:26:27,160
there are actually so many exceptional Outsiders.
496
00:26:27,680 --> 00:26:30,310
And it's never been recorded in the NDT Express system.
497
00:26:30,640 --> 00:26:31,830
How many other secrets
498
00:26:32,310 --> 00:26:33,510
does this village hold?
499
00:26:33,680 --> 00:26:34,440
Chief Ma,
500
00:26:34,680 --> 00:26:35,680
could you explain to us
501
00:26:35,830 --> 00:26:37,790
what the pursuit of formlessness is?
502
00:26:38,400 --> 00:26:39,070
Chief Ma,
503
00:26:39,590 --> 00:26:40,590
go ahead and tell us about it.
504
00:26:40,590 --> 00:26:41,920
Yes, please explain it to us.
505
00:26:42,240 --> 00:26:43,200
Come on, have a seat.
506
00:26:45,480 --> 00:26:47,400
Do you remember the tale from ancient times
507
00:26:47,440 --> 00:26:49,750
when the Outsiders defeated opposing generals and rose to power?
508
00:26:50,200 --> 00:26:51,000
I've heard it before.
509
00:26:51,830 --> 00:26:53,350
On the surface, the battle
510
00:26:53,350 --> 00:26:55,720
seemed like a struggle for world supremacy,
511
00:26:56,110 --> 00:26:57,790
but what were these Outsiders
512
00:26:57,790 --> 00:26:59,240
truly fighting for?
513
00:27:00,240 --> 00:27:02,200
It all stemmed from two sects of Outsiders
514
00:27:02,200 --> 00:27:03,920
with differing views
515
00:27:03,920 --> 00:27:05,920
on how their superpower should be passed down.
516
00:27:06,350 --> 00:27:08,030
The Outsiders of the Chan Sect believe
517
00:27:08,030 --> 00:27:09,550
in following the will of heaven
518
00:27:09,750 --> 00:27:11,200
and explaining the law of nature.
519
00:27:11,480 --> 00:27:14,070
They categorize all things into different ranks,
520
00:27:14,550 --> 00:27:16,880
emphasizing the importance of teaching according to one's talents.
521
00:27:17,270 --> 00:27:18,640
Those of the Jie Sect, however,
522
00:27:18,640 --> 00:27:20,720
advocate the concept of fifty paths to Tao,
523
00:27:20,720 --> 00:27:22,310
and that fate can only be predicted in forty-nine of them.
524
00:27:22,480 --> 00:27:24,750
They believe that all beings have an unpredictable chance at life
525
00:27:24,960 --> 00:27:27,480
and promote equality for all.
526
00:27:27,680 --> 00:27:29,640
They seek the way of formlessness.
527
00:27:30,200 --> 00:27:32,790
Their disciples are often beasts, birds, and other extraordinary creatures.
528
00:27:33,200 --> 00:27:35,000
Compared to the Chan Sect's self-proclaimed orthodoxy,
529
00:27:35,000 --> 00:27:37,240
where teachings are only passed on to the greatest,
530
00:27:37,720 --> 00:27:39,640
I align more
531
00:27:39,830 --> 00:27:41,160
with the Jie Sect's pursuit of formlessness.
532
00:27:58,510 --> 00:27:59,550
Look.
533
00:28:12,750 --> 00:28:14,310
Our lives
534
00:28:14,310 --> 00:28:16,110
are like those puppets on the stage,
535
00:28:17,000 --> 00:28:18,920
lost in illusions.
536
00:28:20,750 --> 00:28:21,750
Others,
537
00:28:23,270 --> 00:28:24,310
ourselves,
538
00:28:24,880 --> 00:28:25,680
desires,
539
00:28:26,240 --> 00:28:27,480
life, and death
540
00:28:27,480 --> 00:28:29,920
are all constantly pulling
541
00:28:30,030 --> 00:28:31,510
and manipulating us.
542
00:28:32,550 --> 00:28:33,750
Gradually,
543
00:28:34,200 --> 00:28:35,920
we grow weaker
544
00:28:36,110 --> 00:28:37,680
and numb,
545
00:28:39,310 --> 00:28:40,720
silently enduring
546
00:28:40,720 --> 00:28:42,640
the manipulation of fate.
547
00:28:43,240 --> 00:28:45,110
We lose ourselves
548
00:28:46,200 --> 00:28:49,070
and our control over our own destiny.
549
00:28:52,550 --> 00:28:53,310
Aren't you here
550
00:28:53,310 --> 00:28:55,720
to break free from all of this?
551
00:29:16,960 --> 00:29:18,200
Here in Biyou Village,
552
00:29:19,400 --> 00:29:20,510
I hope everyone gets the chance
553
00:29:20,510 --> 00:29:23,270
to realize their vision.
554
00:29:24,240 --> 00:29:25,680
I will help you,
555
00:29:26,510 --> 00:29:27,880
and all the suffering
556
00:29:29,750 --> 00:29:31,480
will cease to exist.
557
00:29:44,270 --> 00:29:46,030
This is all too bizarre.
558
00:29:50,510 --> 00:29:51,750
Ma Xianhong,
559
00:29:52,720 --> 00:29:54,270
who exactly are you?
560
00:29:55,680 --> 00:29:57,070
What are you doing here?
561
00:29:58,920 --> 00:30:00,240
And what does Chen Duo
562
00:30:01,350 --> 00:30:03,000
mean to you?
563
00:30:14,720 --> 00:30:17,640
You've all been wandering around the village for quite some time.
564
00:30:17,830 --> 00:30:19,110
What have you discovered?
565
00:30:19,110 --> 00:30:20,350
Share with us.
566
00:30:21,440 --> 00:30:23,550
I haven't discovered anything.
567
00:30:24,110 --> 00:30:24,640
I've discovered something.
568
00:30:24,640 --> 00:30:26,030
I now know the identities of the two pig castrators.
569
00:30:26,030 --> 00:30:27,310
One is Du Yongbo,
570
00:30:27,310 --> 00:30:28,310
35 years old, an architect.
571
00:30:28,310 --> 00:30:29,720
The other is Zhang Jiang, 42 years old,
572
00:30:29,720 --> 00:30:30,640
who runs an entertainment company.
573
00:30:30,640 --> 00:30:31,510
They're both ordinary people
574
00:30:31,510 --> 00:30:33,000
and arrived in the village two months ago.
575
00:30:35,680 --> 00:30:37,110
I actually found something.
576
00:30:37,110 --> 00:30:39,110
The two Outsiders
577
00:30:39,110 --> 00:30:40,270
on the company's wanted list
578
00:30:40,640 --> 00:30:41,790
disappeared
579
00:30:41,790 --> 00:30:43,110
a few months ago.
580
00:30:43,400 --> 00:30:44,310
I didn't expect them
581
00:30:44,310 --> 00:30:45,640
to end up here.
582
00:30:51,000 --> 00:30:51,830
Me?
583
00:30:53,020 --> 00:30:55,340
[Northeast Region]
You guys are too slow.
584
00:30:55,790 --> 00:30:57,860
[Details of Biyou Village's residents]
Here are all the villagers' details.
585
00:30:57,860 --> 00:30:58,460
No need to thank me.
586
00:30:59,340 --> 00:31:04,900
[Details of Biyou Village's residents]
587
00:31:04,920 --> 00:31:07,720
Their identities, names, nicknames,
588
00:31:07,720 --> 00:31:08,830
dates of birth,
589
00:31:08,830 --> 00:31:10,480
and even their bank account balances are shown here.
590
00:31:11,460 --> 00:31:13,540
[Ludong Region]
The details are pretty thorough,
591
00:31:14,070 --> 00:31:15,330
the girl from the Northeast Region. Are you here too?
592
00:31:17,730 --> 00:31:18,520
[Northeast Region]
I am.
593
00:31:23,550 --> 00:31:25,720
This girl from the Northeast Region is interesting.
594
00:31:26,480 --> 00:31:27,510
She hasn't appeared
595
00:31:27,640 --> 00:31:29,680
but knows everything about our progress.
596
00:31:30,790 --> 00:31:31,960
I'm with you on this.
597
00:31:34,280 --> 00:31:34,850
[Southwest Region]
Erzhuang,
598
00:31:34,850 --> 00:31:37,630
we won't be able to trust you unless you clearly explain
599
00:31:37,630 --> 00:31:40,080
how you got this information.
600
00:31:42,690 --> 00:31:43,870
[Northeast Region]
What do you mean by that?
601
00:31:46,110 --> 00:31:47,750
Not showing up at the start of the mission
602
00:31:47,750 --> 00:31:49,110
was understandable.
603
00:31:50,070 --> 00:31:52,110
But we've come this far,
604
00:31:52,110 --> 00:31:54,310
and there's still no face-to-face communication.
605
00:31:55,350 --> 00:31:56,480
I'm afraid I can't trust you.
606
00:31:57,330 --> 00:32:00,160
[Northeast Region]
Xiao, are you also ganging up on me
607
00:32:00,160 --> 00:32:00,680
with them?
608
00:32:04,200 --> 00:32:06,000
I don't really mind
609
00:32:06,110 --> 00:32:07,880
whether it's face-to-face or not,
610
00:32:08,400 --> 00:32:11,350
but simply throwing this info at us
611
00:32:11,510 --> 00:32:13,640
is quite suspicious.
612
00:32:14,090 --> 00:32:14,730
[Northeast Region]
Do you think
613
00:32:14,730 --> 00:32:16,420
being left out all alone feels good?
614
00:32:17,620 --> 00:32:19,680
This is me. Feel free to take a look.
615
00:32:24,400 --> 00:32:26,310
I don't mind revealing my identity.
616
00:32:26,590 --> 00:32:28,750
I'm the daughter of the Northeast Region's Supervisor,
617
00:32:28,920 --> 00:32:30,240
but you can just call me Erzhuang.
618
00:32:30,830 --> 00:32:31,750
I'm sorry.
619
00:32:31,880 --> 00:32:33,680
I don't mean to avoid you all.
620
00:32:34,070 --> 00:32:34,830
It's just that I don't even have
621
00:32:34,830 --> 00:32:36,790
what it takes to sit with you all.
622
00:32:43,030 --> 00:32:46,070
My superpower allows me to observe and manipulate electromagnetic waves.
623
00:32:46,440 --> 00:32:48,550
I once trained under the Wuliu Sect
624
00:32:48,750 --> 00:32:50,590
to master the Out-of-Body Technique.
625
00:32:50,880 --> 00:32:52,960
Back then, I was still whole.
626
00:32:53,550 --> 00:32:54,880
But an accident
627
00:32:54,880 --> 00:32:56,880
left me like this.
628
00:32:57,270 --> 00:32:59,400
I never expected those two skills
629
00:32:59,400 --> 00:33:01,350
would later become the means for my survival.
630
00:33:02,110 --> 00:33:04,680
Now, my consciousness can detach from my body
631
00:33:04,830 --> 00:33:06,720
and exist as electromagnetic waves for extended periods.
632
00:33:07,030 --> 00:33:08,440
Perhaps it's fate,
633
00:33:08,720 --> 00:33:10,240
a blessing wrapped in misfortune.
634
00:33:10,960 --> 00:33:12,750
By controlling electromagnetic waves,
635
00:33:12,750 --> 00:33:14,270
I can join your conversations.
636
00:33:17,880 --> 00:33:18,790
Erzhuang,
637
00:33:19,200 --> 00:33:20,920
we've misunderstood you.
638
00:33:21,200 --> 00:33:22,350
It's all right.
639
00:33:22,350 --> 00:33:24,000
I feel much lighter after telling you the truth.
640
00:33:25,070 --> 00:33:26,680
Now, you can understand
641
00:33:26,680 --> 00:33:27,920
why I was able to gather
642
00:33:27,920 --> 00:33:29,550
all the villagers' details so quickly, right?
643
00:33:29,720 --> 00:33:32,160
The moment someone turns on their phone,
644
00:33:32,310 --> 00:33:34,510
they're like an open book to me.
645
00:33:35,680 --> 00:33:38,350
[Southwest Region]
So, are we also an open book to you?
646
00:33:39,530 --> 00:33:40,710
[Northeast Region]
You can relax.
647
00:33:40,710 --> 00:33:42,070
I do have some professional integrity.
648
00:33:42,310 --> 00:33:43,920
I didn't check your phones.
649
00:33:44,030 --> 00:33:44,880
Are you sure?
650
00:33:45,590 --> 00:33:46,070
Okay.
651
00:33:46,110 --> 00:33:47,790
I'm heading back to my body to rest.
652
00:33:48,440 --> 00:33:50,200
You can handle the rest.
653
00:33:50,960 --> 00:33:51,590
Hang on.
654
00:34:18,730 --> 00:34:20,000
[Northeast Region]
You guys are so annoying.
655
00:34:20,240 --> 00:34:21,040
I feel like crying,
656
00:34:21,040 --> 00:34:24,440
but without a body, how can I cry?
657
00:34:25,200 --> 00:34:26,090
It's so frustrating!
658
00:34:35,320 --> 00:34:37,000
This guy's in the village, too?
659
00:34:38,840 --> 00:34:40,000
Zhuge Qing.
660
00:34:40,670 --> 00:34:41,840
Do you know each other?
661
00:34:43,670 --> 00:34:45,070
We're not particularly close.
662
00:34:45,070 --> 00:34:45,920
This player...
663
00:34:46,960 --> 00:34:47,710
This guy
664
00:34:47,800 --> 00:34:49,000
is secretly dating
665
00:34:49,030 --> 00:34:50,030
one of Chief Ma's subordinates.
666
00:34:50,230 --> 00:34:51,630
Even the way they chat is so intimate.
667
00:34:51,670 --> 00:34:53,320
I even have their chat history on hand.
668
00:34:53,870 --> 00:34:55,780
I miss you so much. Can I come to see you?
669
00:34:56,310 --> 00:34:58,610
Stop it. Didn't we just meet?
670
00:34:58,610 --> 00:35:00,310
But I don't want to be apart from you for even a second.
671
00:35:00,490 --> 00:35:02,070
I really want to post our photo.
672
00:35:02,070 --> 00:35:03,280
Please don't!
673
00:35:03,450 --> 00:35:06,760
We can't let Chief Ma know about us, okay?
674
00:35:09,480 --> 00:35:10,190
Bao,
675
00:35:10,190 --> 00:35:11,030
give him a call
676
00:35:11,110 --> 00:35:12,190
and check what's going on.
677
00:35:14,960 --> 00:35:16,710
Hello, please stay on the line.
678
00:35:16,800 --> 00:35:17,710
The number you have dialed...
679
00:35:17,710 --> 00:35:19,070
He doesn't answer the phone,
680
00:35:22,630 --> 00:35:24,110
and he doesn't reply to messages either.
681
00:35:26,710 --> 00:35:28,630
Looks like he's guilty.
682
00:35:28,630 --> 00:35:30,590
We haven't even asked anything yet.
683
00:35:30,880 --> 00:35:31,670
I've found
684
00:35:31,800 --> 00:35:33,400
a familiar face here too.
685
00:35:33,980 --> 00:35:35,110
[Qiu Rang]
686
00:35:35,110 --> 00:35:36,280
Isn't this the guy
687
00:35:36,280 --> 00:35:37,800
who saved Chen Duo that day?
688
00:35:38,070 --> 00:35:39,400
Qiu Rang?
689
00:35:40,190 --> 00:35:41,710
The situation in this village appears
690
00:35:41,710 --> 00:35:43,670
to be even more complicated than I had anticipated.
691
00:35:45,280 --> 00:35:46,760
Based on the information gathered by Erzhuang,
692
00:35:46,760 --> 00:35:47,510
the people in this village
693
00:35:47,510 --> 00:35:48,400
can be roughly divided into three categories.
694
00:35:48,400 --> 00:35:49,550
The first category is the most ordinary villagers,
695
00:35:49,550 --> 00:35:50,510
like the two people I met
696
00:35:50,510 --> 00:35:51,150
when I was castrating pigs.
697
00:35:51,150 --> 00:35:52,320
They are the most ordinary people
698
00:35:52,320 --> 00:35:53,550
and don't pose any threat to us.
699
00:35:53,550 --> 00:35:54,230
They are too weak to fight.
700
00:35:54,230 --> 00:35:55,320
The second category is the early-stage Outsiders.
701
00:35:55,320 --> 00:35:56,510
They have a lot of magic weapons,
702
00:35:56,510 --> 00:35:57,880
like the ones who fought you in the warehouse
703
00:35:57,880 --> 00:35:59,510
and injured Xia Liuqing.
704
00:35:59,510 --> 00:36:00,550
These Outsiders have superpower
705
00:36:00,590 --> 00:36:02,070
that don't match their combat experience.
706
00:36:02,070 --> 00:36:03,480
Their origins are somewhat strange,
707
00:36:03,550 --> 00:36:04,280
but they aren't too hard to handle
708
00:36:04,280 --> 00:36:05,030
in actual combat.
709
00:36:05,030 --> 00:36:05,510
The third category
710
00:36:05,510 --> 00:36:06,510
is the Outsiders who have been in the village the longest
711
00:36:06,510 --> 00:36:07,710
and are closest to Ma Xianhong.
712
00:36:07,710 --> 00:36:08,440
According to the information,
713
00:36:08,440 --> 00:36:09,280
each of them has skills
714
00:36:09,280 --> 00:36:10,510
similar to that of Qiu Rang.
715
00:36:10,630 --> 00:36:11,440
They are a little harder to deal with,
716
00:36:11,440 --> 00:36:12,510
but we can launch sneak attacks
717
00:36:12,510 --> 00:36:13,800
and take them down one by one.
718
00:36:15,480 --> 00:36:16,630
Is there anything you want to add?
719
00:36:17,800 --> 00:36:19,510
Impressive, Bao.
720
00:36:20,670 --> 00:36:22,710
Bao's analysis is spot on.
721
00:36:23,030 --> 00:36:24,000
This village has taken in
722
00:36:24,110 --> 00:36:26,400
a lot of Outsiders on the run.
723
00:36:26,710 --> 00:36:27,710
Take a look at this file
724
00:36:27,880 --> 00:36:29,670
on a girl named Fu Rong.
725
00:36:30,000 --> 00:36:32,150
[Fu Rong]
She looks clean and refined,
726
00:36:32,280 --> 00:36:33,920
with a good job
727
00:36:33,920 --> 00:36:35,030
and education.
728
00:36:35,230 --> 00:36:37,920
She was even a disciple of a renowned swordsmanship master.
729
00:36:37,920 --> 00:36:39,800
But when you keep scrolling down,
730
00:36:42,320 --> 00:36:44,000
that's when things get interesting.
731
00:36:47,630 --> 00:36:48,670
Zhang Chulan,
732
00:36:49,030 --> 00:36:50,590
looks like your player...
733
00:36:50,840 --> 00:36:52,070
friend
734
00:36:52,230 --> 00:36:53,670
has hit the jackpot.
735
00:36:59,880 --> 00:37:00,760
Xiao,
736
00:37:01,000 --> 00:37:02,230
why are you smiling?
737
00:37:03,760 --> 00:37:04,710
Did you find something?
738
00:37:11,030 --> 00:37:12,480
This Zhao Guizhen
739
00:37:12,710 --> 00:37:14,110
is quite interesting.
740
00:37:14,840 --> 00:37:15,710
Guys,
741
00:37:16,840 --> 00:37:18,440
I'll call dibs on him first.
742
00:37:19,400 --> 00:37:21,510
This person doesn't have any criminal record.
743
00:37:22,150 --> 00:37:23,000
Xiao,
744
00:37:23,000 --> 00:37:23,880
do you know him?
745
00:37:24,320 --> 00:37:25,230
I don't.
746
00:37:26,960 --> 00:37:27,760
Zhang,
747
00:37:28,280 --> 00:37:29,550
can you tell me
748
00:37:29,550 --> 00:37:31,070
your first impression on this person?
749
00:37:35,510 --> 00:37:37,230
He looks righteous,
750
00:37:37,880 --> 00:37:39,150
quite serious,
751
00:37:39,920 --> 00:37:41,840
and even a bit rigid.
752
00:37:48,320 --> 00:37:49,320
How about now?
753
00:37:50,510 --> 00:37:53,280
Can you still see righteousness in his eyes?
754
00:37:57,590 --> 00:37:58,630
Sometimes,
755
00:37:58,630 --> 00:38:00,590
people can be judged by their appearance.
756
00:38:01,190 --> 00:38:02,510
A person's true nature is hidden
757
00:38:02,510 --> 00:38:03,800
in the subtleties of their facial expressions,
758
00:38:03,800 --> 00:38:05,670
which need to be broken down and carefully analyzed.
759
00:38:08,320 --> 00:38:09,800
Take Heiguan, for instance.
760
00:38:10,070 --> 00:38:11,150
At first glance, he appears
761
00:38:11,510 --> 00:38:14,030
to be just a rugged middle-aged man,
762
00:38:14,320 --> 00:38:16,280
with clear signs of age
763
00:38:16,280 --> 00:38:17,480
marked on his face.
764
00:38:17,480 --> 00:38:18,670
His habit of raising his eyebrows
765
00:38:18,670 --> 00:38:19,510
creates wrinkles,
766
00:38:19,510 --> 00:38:21,760
and the long-term marks of his constant vigilance
767
00:38:22,110 --> 00:38:24,110
suggest that he's more meticulous than he appears.
768
00:38:25,360 --> 00:38:26,840
His reluctance to show his teeth
769
00:38:26,840 --> 00:38:28,150
shows
770
00:38:28,150 --> 00:38:29,440
that he's tight-lipped
771
00:38:29,440 --> 00:38:31,230
and prefers to conceal his thoughts.
772
00:38:32,510 --> 00:38:34,400
His strong and jutting chin
773
00:38:34,400 --> 00:38:36,550
is a symbol of toughness and aggression,
774
00:38:37,440 --> 00:38:39,280
but the relaxed facial muscles suggest
775
00:38:39,280 --> 00:38:40,630
that he's not prone to extremes.
776
00:38:41,510 --> 00:38:42,400
So,
777
00:38:42,840 --> 00:38:44,000
Heiguan is someone
778
00:38:44,110 --> 00:38:46,070
who won't put too much pressure on himself
779
00:38:46,360 --> 00:38:48,710
even when faced with a challenging task.
780
00:38:53,590 --> 00:38:54,320
Zhang,
781
00:38:54,880 --> 00:38:56,400
based on what I've just explained,
782
00:38:56,510 --> 00:38:57,960
take another look at this face
783
00:38:58,280 --> 00:39:00,190
and tell me how you feel now.
784
00:39:06,440 --> 00:39:07,320
He seems sullen
785
00:39:08,510 --> 00:39:09,510
and indifferent.
786
00:39:11,480 --> 00:39:12,920
Now, focus on the corners of his mouth.
787
00:39:17,710 --> 00:39:18,920
I can't pinpoint it,
788
00:39:19,320 --> 00:39:20,880
but something feels strange.
789
00:39:21,510 --> 00:39:22,760
He's ruthless
790
00:39:23,480 --> 00:39:24,670
and brutal.
791
00:39:29,320 --> 00:39:31,630
I don't usually care about such features in ordinary people,
792
00:39:32,510 --> 00:39:34,070
but these details
793
00:39:34,320 --> 00:39:35,710
shouldn't appear on the face
794
00:39:35,710 --> 00:39:38,400
of someone who collects herbs to cure others.
795
00:39:39,630 --> 00:39:40,590
Guys,
796
00:39:41,000 --> 00:39:42,440
as you all know,
797
00:39:42,840 --> 00:39:44,150
I'm a patient,
798
00:39:45,110 --> 00:39:46,230
and I'm especially sensitive
799
00:39:46,230 --> 00:39:47,760
to the presence of fellow patients.
800
00:39:48,230 --> 00:39:49,880
And Zhao Guizhen here
801
00:39:50,320 --> 00:39:51,550
likely shares
802
00:39:52,320 --> 00:39:54,400
the same condition as mine.
803
00:39:57,190 --> 00:39:58,280
Fellow patients, huh?
804
00:39:59,230 --> 00:40:00,440
Exactly,
805
00:40:02,000 --> 00:40:03,440
he's a fellow patient.
806
00:40:04,110 --> 00:40:05,000
What kind of condition is it?
807
00:40:08,190 --> 00:40:09,960
Should we give them a beating?
808
00:40:10,880 --> 00:40:11,710
I've never been scared
809
00:40:11,920 --> 00:40:13,320
of a fight.
810
00:40:15,150 --> 00:40:16,150
Bao,
811
00:40:16,400 --> 00:40:18,000
enough with the beating and fighting.
812
00:40:18,190 --> 00:40:20,480
We're here for Chen Duo this time.
813
00:40:21,360 --> 00:40:22,280
Right,
814
00:40:23,590 --> 00:40:26,150
we've got all the info on the village,
815
00:40:26,480 --> 00:40:29,110
but how are we supposed to find Chen Duo?
816
00:40:29,710 --> 00:40:32,150
That's easy.
817
00:40:32,360 --> 00:40:33,150
Bao,
818
00:40:33,150 --> 00:40:34,230
tell them
819
00:40:34,230 --> 00:40:35,880
what to do when problems arise.
820
00:40:37,030 --> 00:40:38,110
If there's a problem,
821
00:40:38,110 --> 00:40:39,360
talk to Si.
822
00:40:40,440 --> 00:40:41,480
That's the way to do it!
823
00:40:41,480 --> 00:40:43,590
We must respect our leaders.
824
00:40:43,590 --> 00:40:45,110
As those working under them,
825
00:40:45,110 --> 00:40:46,920
we must constantly seek their advice.
826
00:40:46,920 --> 00:40:48,960
Our leaders are always wise
827
00:40:49,840 --> 00:40:51,880
and visionary.
828
00:40:53,630 --> 00:40:54,440
For minor issues,
829
00:40:54,440 --> 00:40:55,920
we must avoid bothering them.
830
00:40:55,920 --> 00:40:57,760
We must always ease their burdens.
831
00:40:57,840 --> 00:40:58,320
For larger issues,
832
00:40:58,320 --> 00:41:00,070
we must follow their guidance.
833
00:41:00,280 --> 00:41:01,480
Only under their leadership
834
00:41:01,480 --> 00:41:02,800
can we overcome
835
00:41:02,800 --> 00:41:04,400
our confusion.
836
00:41:04,630 --> 00:41:06,550
Only under Xu Si's leadership can the Lubei Region
837
00:41:06,550 --> 00:41:08,800
enter a new phase.
838
00:41:13,400 --> 00:41:14,920
Cut it out, Zhang Chulan.
839
00:41:15,230 --> 00:41:16,480
Your leader Xu Si isn't here,
840
00:41:16,480 --> 00:41:17,630
so stop buttering him up.
841
00:41:18,230 --> 00:41:19,280
Besides,
842
00:41:19,480 --> 00:41:20,920
the headquarters
843
00:41:21,030 --> 00:41:22,480
is the one in charge now.
844
00:41:23,630 --> 00:41:25,110
I know that.
845
00:41:25,400 --> 00:41:26,920
We're just used to
846
00:41:27,840 --> 00:41:28,710
rehearsing
847
00:41:28,710 --> 00:41:29,840
for the year-end party.
848
00:41:33,190 --> 00:41:33,920
Bao!
849
00:42:09,070 --> 00:42:09,920
Why is it still running without a head?
850
00:42:09,920 --> 00:42:10,400
I saw it.
851
00:42:10,440 --> 00:42:11,280
Its head fell off.
852
00:42:11,280 --> 00:42:12,000
I saw it already.
853
00:42:12,840 --> 00:42:13,920
This thing has quite some skill.
854
00:42:13,920 --> 00:42:15,670
Everyone, use your abilities to capture it.
855
00:42:17,280 --> 00:42:17,800
Got it.
856
00:42:21,760 --> 00:42:22,510
Boulder Toss.
857
00:42:35,550 --> 00:42:36,400
Boulder Toss?
858
00:42:36,510 --> 00:42:37,320
Wang Ye?
859
00:42:51,000 --> 00:42:51,630
Chaos Golden Space Rip!
860
00:43:07,230 --> 00:43:08,360
Good evening, Wang Ye.
861
00:43:09,840 --> 00:43:10,630
Good evening.
862
00:43:13,710 --> 00:43:14,320
Break.
863
00:43:16,550 --> 00:43:17,630
Wang Ye?
864
00:43:17,880 --> 00:43:19,030
Why are you also here?
865
00:43:19,320 --> 00:43:20,030
Lian,
866
00:43:20,230 --> 00:43:21,820
how come you're always around?
867
00:43:21,820 --> 00:43:25,420
[Wang Ye, Gate of Gale]
868
00:43:25,920 --> 00:43:27,000
Is that your friend?
869
00:43:27,710 --> 00:43:28,400
It's complicated.
870
00:43:28,400 --> 00:43:29,440
I'll explain it to you later.
871
00:43:29,590 --> 00:43:30,590
Come with me.
872
00:43:34,400 --> 00:43:35,320
Mr. Ye.
873
00:43:35,510 --> 00:43:36,320
Wait for me!
874
00:43:53,150 --> 00:43:54,110
What's the situation?
875
00:43:59,840 --> 00:44:00,840
Watch out.
876
00:44:00,960 --> 00:44:02,800
That person is hiding in there.
877
00:44:03,400 --> 00:44:04,150
A person?
878
00:44:04,590 --> 00:44:05,510
Where's the person?
879
00:44:05,510 --> 00:44:06,150
Wait.
880
00:44:06,440 --> 00:44:06,920
The person...
881
00:44:06,920 --> 00:44:08,000
Where is the person
882
00:44:08,230 --> 00:44:09,440
you were talking about?
883
00:44:12,510 --> 00:44:13,510
Are you sure that's a person?
884
00:44:13,510 --> 00:44:14,280
Where is it?
885
00:44:15,920 --> 00:44:17,230
It seems like NDT Express
886
00:44:17,360 --> 00:44:18,710
doesn't know everything.
887
00:44:19,360 --> 00:44:20,960
At least you know nothing
888
00:44:21,110 --> 00:44:22,400
about Biyou Village.
889
00:44:26,800 --> 00:44:27,440
Bao,
890
00:44:27,440 --> 00:44:28,110
where are you going?
891
00:44:28,150 --> 00:44:29,150
Come back.
892
00:44:29,280 --> 00:44:31,280
This puppet appears to be moving.
893
00:44:31,440 --> 00:44:32,710
The puppet didn't move.
894
00:44:32,710 --> 00:44:34,400
Come back and join the team. It's time to wrap things up.
895
00:44:35,590 --> 00:44:36,920
You must have been mistaken.
896
00:44:37,480 --> 00:44:38,710
We can call it a day now.
897
00:45:02,110 --> 00:45:02,510
Well.
898
00:45:02,510 --> 00:45:03,360
Why are you scared?
899
00:45:03,510 --> 00:45:04,800
I'm not scared.
900
00:45:07,190 --> 00:45:08,230
What could possibly scare me?
901
00:45:34,590 --> 00:45:35,440
Let go of me.
902
00:45:36,920 --> 00:45:37,280
Come on.
903
00:45:37,280 --> 00:45:38,630
What's there to be scared of?
904
00:45:38,630 --> 00:45:39,920
I'm not scared.
905
00:45:48,110 --> 00:45:49,550
Did you really not move?
906
00:45:52,760 --> 00:45:53,480
Caught you.
907
00:45:58,030 --> 00:45:59,190
These guys
908
00:45:59,320 --> 00:46:00,760
ruined my Ruhua!
909
00:46:07,800 --> 00:46:08,710
Zhang Chulan.
910
00:46:15,670 --> 00:46:17,510
Is this thing alive?
911
00:46:18,360 --> 00:46:19,030
Alive?
912
00:46:20,000 --> 00:46:21,280
You could say it's alive,
913
00:46:21,440 --> 00:46:22,710
or you could say it's not.
914
00:46:23,230 --> 00:46:24,280
These are all magic weapons
915
00:46:24,280 --> 00:46:25,590
empowered with the ability to use qi.
916
00:46:26,360 --> 00:46:27,320
Wang,
917
00:46:27,800 --> 00:46:29,880
have you also crossed paths with Ma Xianhong before?
918
00:46:31,190 --> 00:46:32,710
Not only have we crossed paths,
919
00:46:33,150 --> 00:46:34,880
but he also invited me here.
920
00:46:40,800 --> 00:46:42,230
No wonder it can't be killed.
921
00:46:44,000 --> 00:46:46,590
For someone to make a puppet this strong,
922
00:46:47,150 --> 00:46:48,760
this person's skills
923
00:46:49,030 --> 00:46:50,880
are certainly praiseworthy.
924
00:46:51,590 --> 00:46:52,880
It looks quite real.
925
00:47:07,960 --> 00:47:09,360
They actually moved.
926
00:47:12,110 --> 00:47:13,400
Who moved?
927
00:47:13,800 --> 00:47:15,230
Behind you.
928
00:47:51,070 --> 00:47:52,190
What's going on?
929
00:48:01,630 --> 00:48:02,840
I was just getting to the most crucial part
930
00:48:02,840 --> 00:48:04,230
when you interrupted me.
931
00:48:05,320 --> 00:48:06,590
Qing?
932
00:48:07,630 --> 00:48:08,480
Zhang Chulan?
933
00:48:10,110 --> 00:48:11,110
What brings you guys here?
934
00:48:11,280 --> 00:48:11,670
Qing,
935
00:48:11,670 --> 00:48:12,760
we tried calling and messaging you,
936
00:48:12,760 --> 00:48:14,150
but you didn't answer.
937
00:48:15,840 --> 00:48:17,630
This is just too crude.
938
00:48:19,150 --> 00:48:20,510
Your friend here seems to know
939
00:48:20,710 --> 00:48:22,550
a lot about these things.
940
00:48:32,510 --> 00:48:33,710
They're not just things.
941
00:48:34,150 --> 00:48:35,360
They have names.
942
00:48:35,630 --> 00:48:36,550
They're called Ruhua.
943
00:48:39,710 --> 00:48:41,230
Don't wander around the village.
944
00:48:41,510 --> 00:48:43,230
This isn't a place for people like you.
945
00:48:59,550 --> 00:49:00,880
That's strange.
946
00:49:01,110 --> 00:49:03,320
This Zhuge Qing seems different
947
00:49:03,320 --> 00:49:04,710
from the one I knew before.
948
00:49:07,000 --> 00:49:09,360
He managed to control Ruhua in just a few days.
949
00:49:10,360 --> 00:49:12,280
What are he and Ma Xianhong plotting?
950
00:49:19,820 --> 00:49:23,660
♪Nice to meet you. Thanks for looking out for me♪
951
00:49:23,700 --> 00:49:25,540
♪Brothers don't do pleasantries♪
952
00:49:25,580 --> 00:49:27,820
♪No beating around the bush♪
953
00:49:27,900 --> 00:49:31,140
♪The way of the world was long established♪
954
00:49:31,220 --> 00:49:34,860
♪Defeat your foe if you can, flee if you can't♪
955
00:49:35,980 --> 00:49:39,220
♪Ask yourself if loyalty is truly hard to let go of♪
956
00:49:39,300 --> 00:49:41,180
♪Who has risen and who has fallen?♪
957
00:49:41,220 --> 00:49:43,380
♪Who has reached the gates of heaven?♪
958
00:49:43,420 --> 00:49:46,660
♪You stand alone and you call me an Outsider♪
959
00:49:46,740 --> 00:49:48,580
♪Superior to all but one♪
960
00:49:48,620 --> 00:49:50,860
♪How deep can one's love be?♪
961
00:49:50,900 --> 00:49:54,500
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
962
00:49:54,580 --> 00:49:56,380
♪You can down the drink while I take it easy♪
963
00:49:56,460 --> 00:49:58,020
♪That's just how I roll♪
964
00:49:58,420 --> 00:50:01,860
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
965
00:50:01,940 --> 00:50:03,740
♪Dragon-Slaying Saber and gold ingots♪
966
00:50:03,820 --> 00:50:04,980
♪Take as much as you want♪
967
00:50:05,060 --> 00:50:07,300
♪No need to doubt. It's all legit♪
968
00:50:07,340 --> 00:50:08,500
♪Spin for me♪
969
00:50:10,860 --> 00:50:12,220
♪Keep spinning♪
970
00:50:13,100 --> 00:50:14,620
♪Or you'll be buried on the spot♪
971
00:50:14,660 --> 00:50:16,140
♪Spin for me♪
972
00:50:18,300 --> 00:50:19,660
♪Keep spinning♪
973
00:50:20,460 --> 00:50:22,060
♪Or you'll be buried on the spot♪
974
00:50:22,140 --> 00:50:23,420
♪Spin for me♪
975
00:50:24,460 --> 00:50:25,780
♪deideideideidei♪
976
00:50:25,820 --> 00:50:27,180
♪Keep spinning♪
977
00:50:27,940 --> 00:50:29,580
♪Or you'll be buried on the spot♪
978
00:50:29,660 --> 00:50:30,940
♪Spin for me♪
979
00:50:31,940 --> 00:50:33,260
♪deideideideidei♪
980
00:50:33,300 --> 00:50:34,540
♪Keep spinning♪
981
00:50:35,380 --> 00:50:37,220
♪Or you'll be buried on the spot♪
982
00:50:44,980 --> 00:50:48,300
♪Ask yourself if loyalty is truly hard to let go of♪
983
00:50:48,340 --> 00:50:50,140
♪Who has risen and who has fallen?♪
984
00:50:50,220 --> 00:50:52,380
♪Who has reached the gates of heaven?♪
985
00:50:52,460 --> 00:50:55,700
♪You stand alone and you call me an Outsider♪
986
00:50:55,780 --> 00:50:57,620
♪Superior to all but one♪
987
00:50:57,660 --> 00:50:59,860
♪How deep can one's love be?♪
988
00:50:59,900 --> 00:51:03,580
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
989
00:51:03,620 --> 00:51:05,420
♪You can down the drink while I take it easy♪
990
00:51:05,500 --> 00:51:07,020
♪That's just how I roll♪
991
00:51:07,460 --> 00:51:10,940
♪No need to overthink it. If you're here, you're my brother♪
992
00:51:10,980 --> 00:51:12,620
♪Dragon-Slaying Saber and gold ingots♪
993
00:51:12,700 --> 00:51:13,780
♪Take as much as you want♪
994
00:51:13,860 --> 00:51:16,420
♪No need to doubt. It's all legit♪
995
00:51:17,980 --> 00:51:19,300
♪Spin for me♪
996
00:51:21,540 --> 00:51:22,900
♪Keep spinning♪
997
00:51:23,820 --> 00:51:25,420
♪Or you'll be buried on the spot♪
998
00:51:25,460 --> 00:51:26,740
♪Spin for me♪
999
00:51:29,060 --> 00:51:30,500
♪Keep spinning♪
1000
00:51:31,300 --> 00:51:32,820
♪Or you'll be buried on the spot♪
1001
00:51:32,860 --> 00:51:34,260
♪Spin for me♪
1002
00:51:35,100 --> 00:51:36,460
♪deideideideidei♪
1003
00:51:36,540 --> 00:51:37,860
♪Keep spinning♪
1004
00:51:38,620 --> 00:51:40,380
♪Or you'll be buried on the spot♪
1005
00:51:40,420 --> 00:51:41,660
♪Spin for me♪
1006
00:51:42,580 --> 00:51:43,900
♪deideideideidei♪
1007
00:51:44,100 --> 00:51:45,300
♪Keep spinning♪
1008
00:51:46,220 --> 00:51:47,900
♪Or you'll be buried on the spot♪
63840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.