All language subtitles for _casting_desperate_a

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,239 --> 00:00:04,800 Hello. Hi. 2 00:00:05,300 --> 00:00:06,720 Your name is Angie? 3 00:00:06,980 --> 00:00:08,880 Yes. Hi, Angie. 4 00:00:10,480 --> 00:00:12,840 Can you tell me why you're here today? 5 00:00:13,540 --> 00:00:14,540 To film. 6 00:00:16,100 --> 00:00:17,100 To film? 7 00:00:17,300 --> 00:00:20,900 Yes. Okay. And have you ever done this before? 8 00:00:21,180 --> 00:00:22,500 No. No? 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,020 So you're doing it because? 10 00:00:25,960 --> 00:00:29,080 Well, because I needed some money. 11 00:00:29,340 --> 00:00:30,720 Yeah, for financial reasons? 12 00:00:31,100 --> 00:00:34,320 Absolutely. Okay. Have you ever done any exotic dancing or anything? 13 00:00:34,600 --> 00:00:35,660 Never. No? 14 00:00:36,200 --> 00:00:39,860 So how do you feel about doing it? 15 00:00:40,740 --> 00:00:42,480 A little apprehensive. 16 00:00:43,640 --> 00:00:49,920 My biggest concern with that someone I know might be it, but I thought the odds 17 00:00:49,920 --> 00:00:55,240 were pretty good that with everything out there that probability was pretty 18 00:00:55,240 --> 00:00:57,600 slim. Yeah. Are you married or have a boyfriend? 19 00:00:57,920 --> 00:00:59,640 No. No? Okay. 20 00:01:02,060 --> 00:01:04,720 But you feel like you're okay with doing it then. 21 00:01:05,180 --> 00:01:06,280 Just for right now. 22 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 Okay. 23 00:01:08,260 --> 00:01:09,780 Okay, well then let's get started. 24 00:01:15,100 --> 00:01:19,880 At any time you're nervous or you don't, you know, whatever you feel, just be 25 00:01:19,880 --> 00:01:20,880 yourself. 26 00:01:22,560 --> 00:01:24,000 Go ahead and start? 27 00:01:24,280 --> 00:01:25,280 Mm -hmm. Go ahead. 28 00:01:46,760 --> 00:01:47,800 Well, hello, girls. 29 00:01:48,080 --> 00:01:49,080 Hello. 30 00:01:49,680 --> 00:01:52,340 Candy and Lexis. So, you guys are back. 31 00:01:52,720 --> 00:01:54,320 Yes, we are. Together this time. 32 00:01:55,220 --> 00:01:56,220 Trying something new. 33 00:01:56,820 --> 00:01:57,820 So, 34 00:01:58,220 --> 00:02:00,000 do you know each other from before here? 35 00:02:00,240 --> 00:02:01,460 Yeah. Yeah, that's true. 36 00:02:02,520 --> 00:02:08,180 Candy, you referred Lexis to us, huh? Yes, I did. Yeah. So, how are you doing? 37 00:02:09,360 --> 00:02:10,360 Good. Yeah? 38 00:02:12,180 --> 00:02:13,740 So, what have you been up to? 39 00:02:14,540 --> 00:02:15,540 Not much. 40 00:02:15,580 --> 00:02:16,740 Since the last time we met. 41 00:02:16,980 --> 00:02:18,120 Working, taking care of kids. 42 00:02:18,580 --> 00:02:19,860 Yeah, still taking care of kids? 43 00:02:20,780 --> 00:02:22,860 That's right, you have five kids. 44 00:02:23,160 --> 00:02:24,840 Yeah, my youngest is 18 months. 45 00:02:25,140 --> 00:02:26,140 And you're 25? 46 00:02:26,840 --> 00:02:28,820 Yep. Ken, how old are you? 47 00:02:29,160 --> 00:02:31,780 41. 41. You don't look 41. 48 00:02:32,120 --> 00:02:33,039 Thank you. 49 00:02:33,040 --> 00:02:36,220 Oh, so you guys are still here for the same reason? 50 00:02:36,700 --> 00:02:37,700 Yep, money. 51 00:02:37,740 --> 00:02:40,340 Money? Yep. Still hard finding a job? 52 00:02:40,660 --> 00:02:41,619 Very hard. 53 00:02:41,620 --> 00:02:43,960 Yeah, and still hard getting a raise? 54 00:02:48,340 --> 00:02:50,120 Well, we're going to play a little bit. 55 00:02:50,840 --> 00:02:52,100 Are you guys still nervous? 56 00:02:52,600 --> 00:02:53,459 Of course. 57 00:02:53,460 --> 00:02:54,460 Of course. 58 00:02:55,140 --> 00:02:56,420 Never goes away, huh? 59 00:02:56,840 --> 00:02:57,960 I don't think so. 60 00:02:58,320 --> 00:02:59,320 Okay. 61 00:02:59,680 --> 00:03:02,660 So, we're going to bring Jay in. 62 00:03:03,040 --> 00:03:04,040 Okay. 63 00:03:09,580 --> 00:03:11,840 Have you two ever done this before together? 64 00:03:12,140 --> 00:03:13,140 No. 65 00:03:13,700 --> 00:03:14,800 Does it look like it? 66 00:03:16,540 --> 00:03:17,540 No, not really. 67 00:03:29,140 --> 00:03:30,140 Hi, 68 00:03:35,980 --> 00:03:37,700 Callie. How are you? Good, and you? 69 00:03:38,120 --> 00:03:39,880 Good, good. So is this your first time on film? 70 00:03:40,260 --> 00:03:41,700 Yes. So why are you here today? 71 00:03:43,450 --> 00:03:45,450 So, do you hear it because you need the money? 72 00:03:46,590 --> 00:03:47,870 It's just spontaneous. 73 00:03:48,350 --> 00:03:49,990 You know, so we don't have to pay you. 74 00:03:51,450 --> 00:03:53,970 So money is important? 75 00:03:54,350 --> 00:03:55,370 Yes. Okay, okay. 76 00:03:55,770 --> 00:03:58,330 We'll do that. 77 00:03:59,770 --> 00:04:04,390 We're getting off to a chaotic start because we're having this really weird 78 00:04:04,390 --> 00:04:05,390 thunderstorm outside. 79 00:04:06,050 --> 00:04:08,730 So if our power goes out, you'll know why. 80 00:04:10,670 --> 00:04:11,670 So, hi, Callie. 81 00:04:11,790 --> 00:04:12,810 Is this your first time on film? 82 00:04:13,070 --> 00:04:14,250 Yes. Okay. How old are you? 83 00:04:14,570 --> 00:04:15,570 19. Okay. 84 00:04:16,350 --> 00:04:17,430 So, why are you doing this today? 85 00:04:18,310 --> 00:04:22,990 Just kind of a spontaneous thing because they asked me to. 86 00:04:23,350 --> 00:04:24,350 So, you're working right now? 87 00:04:24,650 --> 00:04:25,650 Yes. Okay. 88 00:04:25,910 --> 00:04:28,350 I hear you have more than one job. Yes. Wow. 89 00:04:29,150 --> 00:04:31,290 Okay. That probably keeps you pretty busy. 90 00:04:31,690 --> 00:04:34,270 It does. It keeps me busy all throughout the week. 91 00:04:34,490 --> 00:04:38,210 Okay. I'm bad at school, so it's kind of crazy. 92 00:04:39,050 --> 00:04:40,370 Yeah. So, this is your first time? 93 00:04:40,670 --> 00:04:42,130 Yes. Okay. All right. 94 00:04:42,810 --> 00:04:46,090 So are you nervous? 95 00:04:46,530 --> 00:04:47,550 Yes. Okay. 96 00:04:50,070 --> 00:04:52,230 Is this what you expected it to look like? 97 00:04:52,970 --> 00:04:54,210 No. Okay. 98 00:04:54,990 --> 00:04:56,770 It's better than I expected. 99 00:04:57,250 --> 00:04:58,870 Okay. All right. 100 00:05:00,110 --> 00:05:03,130 Well, we'll just have Sean come over. We'll get started. 101 00:05:03,970 --> 00:05:04,970 Okay. 102 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 Ashley. 103 00:06:38,120 --> 00:06:39,120 Hi. 104 00:06:39,980 --> 00:06:41,440 So, you guys made it. 105 00:06:42,460 --> 00:06:43,800 Yeah, it was quite a drive. 106 00:06:44,160 --> 00:06:48,180 Yeah, it was a space, and he went and picked Ashley up because your car's 107 00:06:48,180 --> 00:06:49,180 down, right? 108 00:06:49,340 --> 00:06:51,020 Yeah. You don't know what's wrong with it? 109 00:06:51,460 --> 00:06:52,460 Nope. 110 00:06:53,660 --> 00:06:55,620 Wow. So, did you find her okay? 111 00:06:56,180 --> 00:06:58,220 Yeah, it was a little bit challenging. 112 00:06:58,440 --> 00:07:02,020 It turned around a couple times, but they made it all right, safely. 113 00:07:02,660 --> 00:07:04,980 Good. Now, I figured her in one piece, but he didn't like it. 114 00:07:05,640 --> 00:07:06,860 He's a nice kid. Yeah. 115 00:07:08,080 --> 00:07:09,480 I told you he was a nice guy. 116 00:07:10,180 --> 00:07:11,940 So you've never been on video before? 117 00:07:12,200 --> 00:07:13,200 Mm -hmm. No? 118 00:07:13,900 --> 00:07:15,720 How do you feel about doing this? I'm nervous. 119 00:07:17,060 --> 00:07:18,880 And where are you doing it? 120 00:07:19,200 --> 00:07:20,099 For money. 121 00:07:20,100 --> 00:07:22,440 Yeah? You want to get money to get your car fixed? 122 00:07:23,520 --> 00:07:26,400 Oh, yeah, and, like, pay school debts and stuff like that. 123 00:07:26,700 --> 00:07:27,700 Oh, are you still in school? 124 00:07:27,860 --> 00:07:28,940 Mm -hmm. That's great. 125 00:07:29,400 --> 00:07:30,440 What are you studying for? 126 00:07:31,210 --> 00:07:31,969 I'm studying. 127 00:07:31,970 --> 00:07:35,850 Right now, I'm just doing prerequisites and stuff to transfer. 128 00:07:36,110 --> 00:07:40,670 Yeah. But I'm not really sure yet. So you don't really know what your major is 129 00:07:40,670 --> 00:07:41,670 yet? No. 130 00:07:41,730 --> 00:07:45,470 Oh, that's okay. You're 18. You're young. You've got a lot of time to 131 00:07:45,470 --> 00:07:46,470 out. Yeah. 132 00:07:47,070 --> 00:07:51,270 So the school desk, those will kill you. 133 00:07:51,570 --> 00:07:55,610 Yeah. I can't believe how much interest and stuff they're tacking onto those. 134 00:08:00,140 --> 00:08:06,160 So you're going to school, and you're still working, you said part -time, but 135 00:08:06,160 --> 00:08:07,240 they're not giving you enough hours? 136 00:08:07,540 --> 00:08:08,540 Yeah. 137 00:08:08,680 --> 00:08:14,380 Okay. Well, I'm glad you're here, and just do that, and just try to enjoy 138 00:08:14,380 --> 00:08:15,380 yourself. 139 00:08:15,800 --> 00:08:19,700 We usually have pretty much fun, so we'll go ahead and get started then. 140 00:08:20,220 --> 00:08:21,220 Okay. Okay. 141 00:09:16,520 --> 00:09:19,780 Hi, Cora. Hello. How are you? Good, thank you. Good. 142 00:09:20,780 --> 00:09:23,620 You're here to do a video. I am. 143 00:09:23,960 --> 00:09:28,100 And you have never done a sex video on video. 144 00:09:28,420 --> 00:09:29,420 I have not. 145 00:09:29,800 --> 00:09:30,800 Ever? No. 146 00:09:31,100 --> 00:09:32,100 Not even personal. 147 00:09:32,540 --> 00:09:37,020 Okay. If you have, it's okay if you tell us. I haven't. You haven't, though. But 148 00:09:37,020 --> 00:09:43,480 you have been nude still photography, and you said that you had also escort? 149 00:09:43,760 --> 00:09:44,760 Mm -hmm. 150 00:09:44,880 --> 00:09:46,060 Yeah. And so... 151 00:09:46,440 --> 00:09:50,420 You're here, of course, for the money, but also because you want to try to get 152 00:09:50,420 --> 00:09:51,420 into porn. 153 00:09:51,860 --> 00:09:56,460 A step up from escorting. I suppose, though, it's more legal than escorting, 154 00:09:56,460 --> 00:09:57,460 I guess it's a step up. 155 00:09:58,120 --> 00:09:59,120 It's more legal? 156 00:10:00,000 --> 00:10:02,060 Yeah. Well, yeah, yeah. 157 00:10:02,520 --> 00:10:05,520 Depends on what state. Depends on what state and how you go about it, I 158 00:10:05,820 --> 00:10:06,820 Yeah, that's true. 159 00:10:07,340 --> 00:10:08,880 So, hello. Cool. 160 00:10:10,960 --> 00:10:11,899 You're 31? 161 00:10:11,900 --> 00:10:12,819 I'm 31. 162 00:10:12,820 --> 00:10:14,580 Yeah? Okay, cool. 163 00:10:14,820 --> 00:10:15,960 So, just go ahead. 164 00:10:16,380 --> 00:10:17,380 Have a good time. 165 00:10:18,040 --> 00:10:19,040 Do your thing. 166 00:10:19,100 --> 00:10:20,140 Do we have to have a good time? 167 00:10:21,040 --> 00:10:23,700 Absolutely. The sweatshirt should probably come off. 168 00:10:26,920 --> 00:10:29,320 Look at that. You're getting undressed. I don't even have to do anything. 169 00:10:31,240 --> 00:10:32,720 He's going to do all the work for you. 170 00:10:36,340 --> 00:10:37,340 It's horrible. 171 00:10:39,040 --> 00:10:42,040 I hear the tree chopper next door. That'll sound good. I know. They're out 172 00:10:42,040 --> 00:10:44,060 taking down trees today. 173 00:10:45,060 --> 00:10:46,060 Making a lot of noise. 174 00:11:45,230 --> 00:11:46,229 It's Divine. 175 00:11:46,230 --> 00:11:48,230 Yep. Hi, what are you doing here, Divine? 176 00:11:48,890 --> 00:11:50,930 I came to be in a movie. 177 00:11:51,370 --> 00:11:52,490 You came to be in a movie? 178 00:11:53,390 --> 00:11:54,430 What type of movie? 179 00:11:55,350 --> 00:11:57,510 I'm putting you on the spot. Adult entertainment. 180 00:11:58,830 --> 00:12:00,390 Have you ever done this before? 181 00:12:00,970 --> 00:12:05,130 No. No? You've done some dancing, right? Yeah. But you've never ever done 182 00:12:05,130 --> 00:12:06,130 anything on video? 183 00:12:06,170 --> 00:12:08,150 No. How do you feel about doing it? 184 00:12:09,490 --> 00:12:10,650 I'm nervous. 185 00:12:11,150 --> 00:12:12,150 Yeah? Yeah. 186 00:12:14,339 --> 00:12:15,720 Yeah, it could be a little bit nerve -wracking. 187 00:12:17,060 --> 00:12:19,620 So, do you have any kids or anything? 188 00:12:19,900 --> 00:12:20,900 Yeah. Yeah? 189 00:12:21,320 --> 00:12:22,320 Are you married? 190 00:12:22,400 --> 00:12:23,920 No. No? Not anymore. 191 00:12:24,620 --> 00:12:26,500 Like most of us, huh? 192 00:12:26,700 --> 00:12:28,680 Yeah. Okay, well, we're just going to go ahead and get started. 193 00:12:29,900 --> 00:12:30,900 Let's go ahead and get comfortable. 194 00:12:31,140 --> 00:12:33,300 Do you want to take your glasses off and put them on in the next hand or 195 00:12:33,300 --> 00:12:34,300 whatever? Don't break them. 196 00:12:38,060 --> 00:12:39,060 Gentlemen? 197 00:12:41,990 --> 00:12:43,710 You're going to do whatever it is you want to do. 198 00:12:44,770 --> 00:12:46,970 Okay? Okay. Whatever you guys feel like doing. 199 00:13:05,710 --> 00:13:07,450 Have you ever been with two men before? 200 00:13:08,870 --> 00:13:09,870 Twice. 201 00:13:10,210 --> 00:13:13,100 Twice? So it's not too big of a shock to you, huh? 202 00:13:15,040 --> 00:13:16,100 No, I mean, it's not. 203 00:14:16,080 --> 00:14:16,919 How are you today? 204 00:14:16,920 --> 00:14:17,919 I'm fine. 205 00:14:17,920 --> 00:14:19,560 So this is your first time on film. 206 00:14:19,780 --> 00:14:23,280 Yeah. And you're here because you need the money. Yeah. 207 00:14:23,620 --> 00:14:25,600 And you had a really long trip here. 208 00:14:25,880 --> 00:14:27,980 Oh, yeah. How long did it take to get you here? 209 00:14:28,420 --> 00:14:29,279 Four and a half hours. 210 00:14:29,280 --> 00:14:30,280 Whoa. 211 00:14:30,840 --> 00:14:31,840 That's a long trip. 212 00:14:32,080 --> 00:14:33,340 Well, we're glad to have you. 213 00:14:34,820 --> 00:14:39,900 Any interesting hobbies or things that you want to share with the folks or now 214 00:14:39,900 --> 00:14:40,900 or whatever? 215 00:14:41,100 --> 00:14:44,520 I'm a fashion designer and love to create costumes. 216 00:14:44,860 --> 00:14:45,679 Okay, cool. 217 00:14:45,680 --> 00:14:46,680 Cool. Oh, how fun. 218 00:14:47,080 --> 00:14:48,080 You're 39? 219 00:14:48,440 --> 00:14:49,440 Yeah. 220 00:14:49,560 --> 00:14:52,580 And you're here because you found yourself unemployed. 221 00:14:53,040 --> 00:14:54,940 Yeah. Like millions. 222 00:14:55,160 --> 00:14:56,160 Ironically from unemployment. 223 00:14:56,360 --> 00:14:58,360 Hmm? Ironically from unemployment. 224 00:14:59,160 --> 00:15:03,400 You worked for unemployment, and you are now unemployed from unemployment. 225 00:15:03,900 --> 00:15:07,740 Yes. Whoa. I have not heard that one yet. Oh, my. 226 00:15:09,360 --> 00:15:12,540 Well, that's bizarre. 227 00:15:13,060 --> 00:15:14,980 You'd think they'd be hiring more people. 228 00:15:16,060 --> 00:15:17,060 They're laying off. 229 00:15:17,440 --> 00:15:19,900 You know, I heard that about Social Security as well. 230 00:15:21,740 --> 00:15:22,820 Or was it IRS? 231 00:15:23,620 --> 00:15:26,500 IRS told you. Yeah, that they'd had a hiring freeze for the last three years. 232 00:15:27,040 --> 00:15:28,040 That's right. Yeah. 233 00:15:28,720 --> 00:15:29,720 Yeah. 234 00:15:30,340 --> 00:15:33,300 But 440 new taxes are being proposed. 235 00:15:34,640 --> 00:15:37,340 Good heavens. Okay, off that. We won't talk about that no more. 236 00:15:37,580 --> 00:15:39,140 You're going to have fun today. 237 00:15:39,380 --> 00:15:40,380 You going to work with Shine? 238 00:15:41,020 --> 00:15:42,460 Yeah. Cool. 239 00:15:43,140 --> 00:15:44,140 Nervous? 240 00:15:45,800 --> 00:15:46,800 That's what you like. 241 00:15:46,940 --> 00:15:47,739 You're welcome. 242 00:15:47,740 --> 00:15:50,060 We're all kicked back around here. I like to laugh. 243 00:15:50,760 --> 00:15:51,760 Have a good time. 244 00:15:52,880 --> 00:15:53,880 Okay. 245 00:15:54,760 --> 00:15:55,760 Sean? 246 00:15:56,640 --> 00:15:59,500 Come on. 247 00:16:02,480 --> 00:16:03,480 Hop on in. 248 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 I had to get it in the water. 249 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 No water. 250 00:16:06,300 --> 00:16:07,300 No water. Work. 251 00:16:07,420 --> 00:16:08,420 Fuck that whip. 252 00:16:09,300 --> 00:16:10,300 I'll get some of that. 253 00:16:18,510 --> 00:16:19,690 I need to get more pillows. 254 00:16:25,070 --> 00:16:29,410 Speak up. 255 00:16:29,670 --> 00:16:30,670 Speak up. Speak up. 256 00:16:30,970 --> 00:16:32,250 What? Speak up. 257 00:16:32,590 --> 00:16:33,770 He said he found my underwear. 258 00:16:34,170 --> 00:16:35,170 Oh, he found your underwear? 259 00:16:36,210 --> 00:16:38,010 She wasn't wearing any underwear. 260 00:16:38,390 --> 00:16:41,250 And so I said, put them on so I can take them off. 261 00:16:41,750 --> 00:16:42,750 Exactly. 262 00:17:30,419 --> 00:17:32,200 Good. You're here today to do a video? 263 00:17:32,580 --> 00:17:38,880 Yeah. And we were talking earlier, you said you'd done a couple oral scenes for 264 00:17:38,880 --> 00:17:40,720 who? 265 00:17:41,560 --> 00:17:45,420 Rodney Moore. Oh, Rodney Moore, that's right. And also you've done a fetish 266 00:17:45,420 --> 00:17:52,040 scene. Yeah, and then me and my boyfriend did a video for a home -grown 267 00:17:52,300 --> 00:17:53,760 Yeah, where you just sent it in? 268 00:17:53,960 --> 00:17:57,860 Yeah. But you've never done a full -sex scene on a professional set? 269 00:17:58,080 --> 00:17:59,080 No. 270 00:17:59,250 --> 00:18:01,430 So this is your first full sex scene? Mm -hmm. 271 00:18:01,690 --> 00:18:03,870 Oh, awesome. How do you feel? Are you a little nervous? 272 00:18:04,090 --> 00:18:05,029 A little bit, yeah. 273 00:18:05,030 --> 00:18:06,030 That's okay. 274 00:18:06,550 --> 00:18:07,550 Everybody's nervous. 275 00:18:08,050 --> 00:18:09,910 Yeah. So why'd you decide to do it? 276 00:19:30,320 --> 00:19:31,319 Hello, Angelina. 277 00:19:31,320 --> 00:19:32,720 Hi. How are you? 278 00:19:32,960 --> 00:19:34,620 Good, how are you? Good, good. 279 00:19:35,200 --> 00:19:37,860 So, you're here today to do a video. 280 00:19:38,220 --> 00:19:41,480 Yeah. And you're 19, and this is your first movie. 281 00:19:41,720 --> 00:19:42,679 Yes. Okay. 282 00:19:42,680 --> 00:19:44,220 How long have you been thinking about doing this? 283 00:19:44,880 --> 00:19:46,640 About two years? 284 00:19:46,860 --> 00:19:48,260 Okay. How long have you had the braces? 285 00:19:48,800 --> 00:19:51,620 Since April. Okay. It's been a hard year to hold braces. 286 00:19:51,860 --> 00:19:52,860 Okay. 287 00:19:53,200 --> 00:19:55,500 So, let me see. 288 00:19:55,760 --> 00:19:56,800 Any interesting hobbies? 289 00:20:00,409 --> 00:20:01,730 Read any good books lately? 290 00:20:02,770 --> 00:20:04,730 So it's like all computer geek stuff. 291 00:20:05,110 --> 00:20:06,170 Like what kind of computer geek stuff? 292 00:20:06,450 --> 00:20:09,090 Like games, like a preview, like that. 293 00:20:09,310 --> 00:20:16,290 We found a girl that plays World of Warcraft. It isn't all just 400 -pound 294 00:20:16,390 --> 00:20:18,790 okay. No, definitely not. 295 00:20:18,990 --> 00:20:23,710 Okay. Well, you know Spades, so Spades, come on in and get her. 296 00:21:15,630 --> 00:21:16,449 How have you been? 297 00:21:16,450 --> 00:21:17,510 Good. Good. 298 00:21:18,430 --> 00:21:21,710 So, you've returned to us. It's been, what, over a year, about? 299 00:21:22,210 --> 00:21:24,870 Almost a year. Almost a year. Yeah. What have you been up to? 300 00:21:25,590 --> 00:21:26,930 I moved on, you know. 301 00:21:27,610 --> 00:21:28,930 Cool. So, you know. 302 00:21:29,230 --> 00:21:30,230 Right on. 303 00:21:30,250 --> 00:21:34,610 So, any interesting hobbies or passions or pastimes? 304 00:21:35,470 --> 00:21:36,470 Yeah. 305 00:21:38,510 --> 00:21:41,270 I don't know. Going out to eat at Taco Tarts right now. 306 00:21:41,530 --> 00:21:42,530 Okay. 307 00:21:45,930 --> 00:21:46,930 Well, you know, Spades. 308 00:21:47,910 --> 00:21:48,910 Say hello, Spades. 309 00:21:51,830 --> 00:21:54,510 And go ahead and get started. 310 00:23:26,670 --> 00:23:27,750 Yeah, that's the awkward ending part. 311 00:23:28,110 --> 00:23:29,830 I think that's the worst of it. All right. 312 00:23:31,550 --> 00:23:32,429 Hello, Elena. 313 00:23:32,430 --> 00:23:34,070 Hi. How are you today? 314 00:23:34,450 --> 00:23:35,570 I'm good. Okay. 315 00:23:36,850 --> 00:23:41,170 So, this isn't your first time on film, but this is your first hardcore scene. 316 00:23:41,430 --> 00:23:42,430 Yes. Okay. 317 00:23:43,650 --> 00:23:45,670 Nervous? A little bit. All right. 318 00:23:46,130 --> 00:23:47,290 You just met Spades. 319 00:23:48,290 --> 00:23:50,050 Care to tell us anything about yourself? 320 00:23:51,670 --> 00:23:53,690 There's not much to know. You see what you see. 321 00:23:53,930 --> 00:23:54,930 Okay. 322 00:23:56,750 --> 00:23:57,750 Let me see. 323 00:23:57,790 --> 00:24:00,070 Those pants are interesting with the little crosses on them. 324 00:24:00,490 --> 00:24:03,210 My little legging thing? Yeah. Whatever you call them. 325 00:24:03,410 --> 00:24:04,570 Right on. Right on. Okay. 326 00:24:06,330 --> 00:24:07,630 Another freaking siren. 327 00:24:07,850 --> 00:24:09,890 Okay. Sounds like St. Helens. Yeah. 328 00:24:11,030 --> 00:24:13,130 All right. Well, you're here today for money. 329 00:24:14,110 --> 00:24:17,750 And, I mean, we're all here for money. Let's face it. Yeah. 330 00:24:19,310 --> 00:24:20,310 Gosh. 331 00:24:22,790 --> 00:24:24,510 Any interesting hobbies, activities? 332 00:24:28,449 --> 00:24:32,730 Okay, all right, that's fair. 333 00:24:33,090 --> 00:24:38,610 All right. Well space go over and say hi I 334 00:24:38,610 --> 00:24:42,650 know 335 00:25:31,370 --> 00:25:32,530 you haven't been on film before, right? 336 00:25:32,890 --> 00:25:35,350 No. Nervous? A little bit. Okay. 337 00:25:36,030 --> 00:25:37,390 But you guys are a couple. 338 00:25:37,670 --> 00:25:40,950 Yes. So, obviously you're familiar with each other, so that shouldn't be an 339 00:25:40,950 --> 00:25:41,909 issue. 340 00:25:41,910 --> 00:25:45,290 And Annie, you have done a little bit of work. You haven't done a full sex scene 341 00:25:45,290 --> 00:25:46,290 before, though. No. 342 00:25:46,530 --> 00:25:48,710 Okay. But I'm excited to. Cool. 343 00:25:48,930 --> 00:25:50,210 Annie, what's your ethnicity? 344 00:25:50,750 --> 00:25:53,590 I am half Japanese and half Scandinavian. Okay. 345 00:25:54,330 --> 00:25:55,490 And Logan, you? 346 00:25:56,450 --> 00:25:58,610 I'm kind of a general Northern European mutt. 347 00:25:58,840 --> 00:26:00,080 Okay, fair enough. Same here. 348 00:26:01,460 --> 00:26:05,600 Gosh, here today, obviously, because, you know, need money. 349 00:26:05,900 --> 00:26:09,900 Who doesn't? And, obviously, because you guys are enjoying spending time 350 00:26:09,900 --> 00:26:11,020 together. Yeah. Yeah. 351 00:26:11,780 --> 00:26:13,940 So, I don't know. Can you think of anything? 352 00:26:15,040 --> 00:26:17,000 Well, they're going to want to know where she's done. 353 00:26:17,600 --> 00:26:19,400 You've done some solo work? 354 00:26:19,660 --> 00:26:21,540 Yeah. And what else did you say? 355 00:26:22,100 --> 00:26:24,120 Some jobs and foot job work. 356 00:26:24,480 --> 00:26:25,339 For who? 357 00:26:25,340 --> 00:26:26,560 Rodney Moore. Oh, okay. 358 00:26:27,490 --> 00:26:28,590 I'm sure they can find that. 359 00:26:29,730 --> 00:26:30,730 Yes, I'm sure they can. 360 00:26:30,970 --> 00:26:31,970 Okay, cool. 361 00:26:32,090 --> 00:26:33,930 All right, so just go ahead and have a good time. 362 00:26:34,170 --> 00:26:35,170 All right. 363 00:27:23,760 --> 00:27:24,559 How are you today? 364 00:27:24,560 --> 00:27:25,860 I'm excellent. Awesome. 365 00:27:26,100 --> 00:27:28,240 So this is your first time on film. 366 00:27:28,500 --> 00:27:30,660 Mm -hmm. That's right. And you're 29. 367 00:27:31,540 --> 00:27:33,080 And why are you doing this today? 368 00:27:33,900 --> 00:27:35,780 For money. Okay. Good enough. 369 00:27:36,720 --> 00:27:37,820 And you met Sean. 370 00:27:38,060 --> 00:27:39,220 Yes. All righty. 371 00:27:40,260 --> 00:27:42,260 Any fun facts you want to share with us? 372 00:27:44,740 --> 00:27:48,640 Nothing that's coming to my head at this very moment. Okay. Fair enough. So 373 00:27:48,640 --> 00:27:51,280 you're not an escort or anything. You actually are a nurse. 374 00:27:52,490 --> 00:27:53,730 Yeah. Are you working right now? 375 00:27:54,590 --> 00:27:56,330 No. Hard to get work? 376 00:27:57,270 --> 00:28:00,750 Everybody had the same idea to go back to school, and I did. Oh, boy. So I know 377 00:28:00,750 --> 00:28:02,190 the saturated market, unfortunately. 378 00:28:02,650 --> 00:28:05,610 Yeah. I'm going back for my bachelor's in paralegal. 379 00:28:06,330 --> 00:28:09,170 Your bachelor's as a paralegal? Mm -hmm. Well, that's good. 380 00:28:09,410 --> 00:28:13,390 Yeah. So in the meantime, you're here for some money. 381 00:28:13,750 --> 00:28:14,770 Yep. And some booty. 382 00:28:14,970 --> 00:28:16,230 And some booty. Thank you, Sean. 383 00:28:17,550 --> 00:28:18,550 Very good. 384 00:28:19,110 --> 00:28:21,050 And this is the first time you two have met? 385 00:28:21,370 --> 00:28:22,370 Mm -hmm. 386 00:28:24,110 --> 00:28:26,110 We haven't boned in the past, have we? I don't think so. 387 00:28:26,530 --> 00:28:28,090 Haven't boned in the past? I would have remembered. 388 00:28:28,310 --> 00:28:31,970 Yeah. Sometimes I'll run into a person and I don't know where I know them from 389 00:28:31,970 --> 00:28:34,290 and I'm just like, we must have boned at some point. 390 00:28:35,170 --> 00:28:36,009 Oh, wow. 391 00:28:36,010 --> 00:28:37,750 Yeah. That's a busy sex life. 392 00:28:38,270 --> 00:28:39,350 She reminds me of me. 393 00:28:41,550 --> 00:28:42,650 Everybody's got to have a hobby. 394 00:28:42,870 --> 00:28:43,870 Come on. 395 00:28:44,990 --> 00:28:45,990 That's true. 396 00:28:47,790 --> 00:28:50,350 Well then, you know what to do. 397 00:28:56,390 --> 00:29:00,030 There you go. Oh, these are going to take a second, so maybe I should get 398 00:29:00,030 --> 00:29:01,030 cutting on these. 399 00:29:02,490 --> 00:29:03,690 You like the straight back, huh? 400 00:29:04,110 --> 00:29:05,110 Oh, okay. 401 00:29:05,830 --> 00:29:06,190 Are 402 00:29:06,190 --> 00:29:13,350 you 403 00:29:13,350 --> 00:29:20,170 trying to eat 404 00:29:20,170 --> 00:29:21,170 me with my hand? 26962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.