All language subtitles for The.Looney.Tunes.Show.S01E07.Casa.De.Calma.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:10,928 - WHEN NORMAL PEOPLE TRAVEL, THEY FLY OR DRIVE, 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,554 ANYTHING BUT THIS. 3 00:00:12,554 --> 00:00:13,597 IT'S NOT SANITARY. 4 00:00:13,597 --> 00:00:15,015 - IT'S NOSTALGIC. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,475 WHY DON'T YOU RELAX? 6 00:00:16,475 --> 00:00:19,102 YOU TURN INTO A REAL MANIAC ON THESE TRIPS. 7 00:00:19,102 --> 00:00:20,479 - I AM RELAXED. 8 00:00:20,479 --> 00:00:22,189 I'M MORE RELAXED THAN YOU'LL EVER BE. 9 00:00:22,189 --> 00:00:24,817 - IT'S NOT A COMPETITION. 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,697 IT'S A VACATION. 11 00:00:29,697 --> 00:00:31,281 - DO YOU EVEN KNOW WHERE WE'RE GOING? 12 00:00:31,281 --> 00:00:32,992 - I'M FOLLOWING THE DIRECTIONS. 13 00:00:32,992 --> 00:00:34,535 GPS IS NEVER WRONG. 14 00:00:34,535 --> 00:00:36,077 - I'M GETTING CLAUSTROPHOBIC. 15 00:00:36,077 --> 00:00:37,329 - HERE WE ARE. 16 00:00:38,789 --> 00:00:40,081 HMM. 17 00:00:40,081 --> 00:00:41,500 - AHH! 18 00:00:41,500 --> 00:00:42,918 CASA DE CALMA. 19 00:00:42,918 --> 00:00:46,338 THE FANCIEST SCHMANCIEST RESORT ON EARTH. 20 00:00:48,924 --> 00:00:53,762 WHAT, IS "CASA DE CALMA" SPANISH FOR "FALSE ADVERTISING"? 21 00:00:53,762 --> 00:00:56,682 - EH, I THINK WE'RE LOST, DOC. 22 00:00:56,682 --> 00:00:59,601 NEVER BUY A GPS FROM A VENDING MACHINE. 23 00:00:59,601 --> 00:01:00,686 [SPLASH] 24 00:01:00,686 --> 00:01:03,772 HEY, ISN'T THAT YOUR UNCLE? 25 00:01:06,859 --> 00:01:11,363 - HEY, DAFFY! IT'S ME, UNCLE--AAH! 26 00:01:11,363 --> 00:01:12,698 UHH! 27 00:01:12,698 --> 00:01:14,783 - I'VE NEVER SEEN THAT MAN BEFORE IN MY LIFE. 28 00:01:14,783 --> 00:01:16,326 LET'S GO. 29 00:01:57,117 --> 00:01:59,036 - NOW THIS IS MORE LIKE IT. 30 00:01:59,036 --> 00:02:03,331 SURFING, SCUBA DIVING, SKY DIVING, ALLIGATOR WRESTLING, 31 00:02:03,331 --> 00:02:04,583 CLIFF JUMPING. 32 00:02:04,583 --> 00:02:05,960 THERE'S SO MANY RISKY ACTIVITIES 33 00:02:05,960 --> 00:02:07,377 THAT REQUIRE SKILLS I DON'T HAVE, 34 00:02:07,377 --> 00:02:08,462 I DON'T KNOW WHERE TO START. 35 00:02:08,462 --> 00:02:10,965 WHERE'S ALL YOUR STUFF? 36 00:02:10,965 --> 00:02:13,300 - I'VE GOT EVERYTHING I NEED RIGHT HERE-- 37 00:02:13,300 --> 00:02:15,970 MARY HIGGINS CLARK AND MY SPF 30. 38 00:02:15,970 --> 00:02:18,138 I'M NOT GONNA LIVE LIKE THERE'S NO TOMORROW, 39 00:02:18,138 --> 00:02:21,558 I'M GONNA LOUNGE LIKE THERE'S NO TODAY. 40 00:02:21,558 --> 00:02:24,185 - [GIGGLING] 41 00:02:27,731 --> 00:02:29,357 - OOH, LA LA. 42 00:02:29,357 --> 00:02:32,736 IT'S THE FAMOUS STARLET, STARLETT JOHANSSON. 43 00:02:32,736 --> 00:02:35,614 - OOH! SHE'S MINE! YOU HEAR ME? 44 00:02:35,614 --> 00:02:36,865 MINE! MINE! MINE! 45 00:02:36,865 --> 00:02:38,199 I'M THE ONE WHO'S ALWAYS LOVED HER. 46 00:02:38,199 --> 00:02:39,660 I'VE SEEN ALL OF HER MOVIES. 47 00:02:39,660 --> 00:02:40,869 I'M HER BIGGEST FAN. 48 00:02:40,869 --> 00:02:42,329 WHAT'S HER NAME AGAIN? 49 00:02:47,960 --> 00:02:49,377 - PBBLT. 50 00:02:49,377 --> 00:02:52,131 DO YOU THINK I SHOULD LET THAT ONE SLIDE? 51 00:02:52,131 --> 00:02:54,133 YEAH, ME, NEITHER. 52 00:02:59,554 --> 00:03:01,140 - IF THERE'S ONE THING WOMEN LOVE, 53 00:03:01,140 --> 00:03:03,475 IT'S A GUY WHO KNOWS HOW TO SHOW OFF. 54 00:03:03,475 --> 00:03:06,353 AND SNORE. AND CHEW WITH HIS MOUTH OPEN. 55 00:03:06,353 --> 00:03:08,939 THAT MAKES ME A TRIPLE THREAT. 56 00:03:10,607 --> 00:03:15,988 BEHOLD MASCULINITY PERSONIFIED. 57 00:03:21,869 --> 00:03:23,453 OH! 58 00:03:23,453 --> 00:03:26,707 AAH! 59 00:03:28,792 --> 00:03:30,711 - AAH! 60 00:03:30,711 --> 00:03:33,005 UGH! 61 00:03:36,050 --> 00:03:37,509 - [COUGHS] 62 00:03:42,347 --> 00:03:44,432 [BIRDS CHIRPING] 63 00:03:55,694 --> 00:03:57,779 - I SHOULD HAVE STARTED WITH THE HIGH DIVE. 64 00:03:57,779 --> 00:04:00,866 EVERYBODY KNOWS YOU ALWAYS START WITH THE HIGH DIVE. 65 00:04:04,161 --> 00:04:06,621 [GASPS] 66 00:04:06,621 --> 00:04:08,790 NICE TRY, RABBIT. 67 00:04:08,790 --> 00:04:12,753 BUT IF YOU THINK YOU'RE GONNA SWOOP IN AND STEAL THE LOVE OF MY LIFE, 68 00:04:12,753 --> 00:04:14,838 WHOSE NAME ESCAPES ME AT THE MOMENT, 69 00:04:14,838 --> 00:04:16,173 THEN YOU ARE WRONG. 70 00:04:16,173 --> 00:04:17,758 R-O-N-G! 71 00:04:17,758 --> 00:04:19,300 WRONG! 72 00:04:21,970 --> 00:04:24,973 - AHH. THIS IS HEAVEN. 73 00:04:24,973 --> 00:04:26,683 WAIT A SECOND. 74 00:04:26,683 --> 00:04:29,228 [AIR HISSES] 75 00:04:29,228 --> 00:04:31,146 - THIS IS HEAVEN. 76 00:04:33,273 --> 00:04:35,275 - OH! 77 00:04:35,275 --> 00:04:36,818 OHH! 78 00:04:36,818 --> 00:04:38,653 - CARROT COLADA? 79 00:04:44,118 --> 00:04:47,037 [WATER BUBBLES] 80 00:04:47,037 --> 00:04:48,997 - [GIGGLES] 81 00:04:48,997 --> 00:04:50,331 OH, STOP. 82 00:04:50,331 --> 00:04:52,292 [LAUGHTER] 83 00:04:52,292 --> 00:04:54,544 - I SHOULD HAVE STARTED WITH A PLATFORM. 84 00:04:54,544 --> 00:04:56,171 FIRST RULE OF CHARMING A WOMAN-- 85 00:04:56,171 --> 00:04:58,882 ALWAYS DIVE FROM THE HIGHEST POINT POSSIBLE. 86 00:05:02,761 --> 00:05:07,557 SECOND RULE-- DO NOT [GULP] PLUMMET TO YOUR DEATH. 87 00:05:07,557 --> 00:05:09,643 [SATELLITE BEEPING] 88 00:05:11,228 --> 00:05:13,939 - [GULPS, BLABBERING] 89 00:05:16,233 --> 00:05:18,235 SWAN POSITION. 90 00:05:18,235 --> 00:05:20,237 INTO DOUBLE GAINER. 91 00:05:20,237 --> 00:05:22,697 INTO REVERSE TRIPLE GAINER. 92 00:05:22,697 --> 00:05:25,033 JACKSON'S PIPE. 93 00:05:25,033 --> 00:05:27,244 THIS IS THE GREATEST DIVE EVER DONE. 94 00:05:27,244 --> 00:05:29,163 ASSUME ENTRY POSITION. 95 00:05:29,163 --> 00:05:31,081 AND NAILED IT! 96 00:05:33,708 --> 00:05:35,252 - THAT'S IMPRESSIVE. 97 00:05:35,252 --> 00:05:37,420 NOT A SINGLE SPLASH. 98 00:05:38,379 --> 00:05:40,882 - WHAT HAPPENED TO THE WATER? 99 00:05:40,882 --> 00:05:44,136 - OH, IS THAT WHAT THIS DOES? 100 00:05:45,386 --> 00:05:47,097 - [GIGGLES] 101 00:05:53,937 --> 00:05:55,314 - UHH. UNH! 102 00:06:01,820 --> 00:06:03,155 - WANT TO PLAY A ROUND OF GOLF? 103 00:06:03,155 --> 00:06:05,282 - YOU MEAN THE WORLD'S MOST BORING GAME? 104 00:06:05,282 --> 00:06:07,575 NO THANKS, GRANDPA. 105 00:06:14,708 --> 00:06:15,959 WANNA PLAY A ROUND OF GOLF? 106 00:06:15,959 --> 00:06:17,752 - I THOUGHT YOU SAID IT WAS BORING. 107 00:06:17,752 --> 00:06:19,838 - BORING? IT'S NOT BORING. 108 00:06:19,838 --> 00:06:21,673 IT'S THE SPORT OF KINGS. 109 00:06:21,673 --> 00:06:22,841 - THAT'S TENNIS. 110 00:06:22,841 --> 00:06:24,634 - IT'S AMERICA'S PAST TIME. 111 00:06:24,634 --> 00:06:26,053 - THAT'S BASEBALL. 112 00:06:26,053 --> 00:06:27,846 - IT'S THE CITY BY THE BAY. 113 00:06:27,846 --> 00:06:29,597 - THAT'S SAN FRANCISCO. 114 00:06:29,597 --> 00:06:34,061 - YOU SAY POTATO, I SAY-- WELL, I SAY POTATO, TOO. 115 00:06:34,061 --> 00:06:35,603 DOES ANYONE SAY "POT-AH-TO"? 116 00:06:35,603 --> 00:06:37,689 I MEAN, REALLY, WHO SAYS THAT? 117 00:06:37,689 --> 00:06:39,398 NAME ONE PERSON WHO SAYS "POT-AH-TO." 118 00:06:39,398 --> 00:06:41,360 YOU CAN'T. BECAUSE NO ONE SAYS IT. 119 00:06:41,360 --> 00:06:43,320 NO ONE ON EARTH SAYS "POT-AH-TO." 120 00:06:43,320 --> 00:06:45,322 SO THIS IS A MUTE POINT. 121 00:06:45,322 --> 00:06:47,032 - IT'S MOOT. 122 00:06:47,032 --> 00:06:49,492 - YOU SAY POTATO, I SAY POT-AH-TO. 123 00:07:00,003 --> 00:07:01,880 UGH. 124 00:07:06,467 --> 00:07:07,802 MMM. 125 00:07:07,802 --> 00:07:09,804 JUST HIT THE DARN BALL! 126 00:07:09,804 --> 00:07:10,931 - DO YOU MIND? 127 00:07:10,931 --> 00:07:13,100 YOU'RE RUINING MY CONCENTRATION. 128 00:07:15,394 --> 00:07:17,312 - HURRY UP AND CONCENTRATE. 129 00:07:17,312 --> 00:07:19,439 WHY AREN'T YOU CONCENTRATING? 130 00:07:19,439 --> 00:07:21,024 CONCENTRATE! 131 00:07:21,024 --> 00:07:22,692 OH, FORGET IT! 132 00:07:22,692 --> 00:07:24,152 GREAT SHOT. LET'S GO. 133 00:07:24,152 --> 00:07:25,195 - WHAT ABOUT YOUR SHOT? 134 00:07:25,195 --> 00:07:26,905 - FROM HERE? ARE YOU CRAZY? 135 00:07:31,659 --> 00:07:34,662 - [GIGGLING] 136 00:07:34,662 --> 00:07:36,373 OH. HEH. 137 00:07:40,627 --> 00:07:42,045 [ENGINE REVVING] - OH! 138 00:07:43,130 --> 00:07:45,382 DAFFY, WATCH WHERE YOU'RE GOING. 139 00:07:45,382 --> 00:07:48,385 - I KNOW WHAT I'M DOING. 140 00:07:52,013 --> 00:07:55,516 SAND? WHAT'S SAND DOING IN THE MIDDLE OF A GOLF COURSE? 141 00:07:55,516 --> 00:07:57,144 IT'S LIKE SOME KIND OF TRAP. 142 00:07:57,144 --> 00:07:58,603 [ENGINE REVVING] 143 00:07:58,603 --> 00:08:00,355 - MORE LOUNGING AROUND? 144 00:08:00,355 --> 00:08:03,066 IS THAT WHAT WE NEED RIGHT NOW? 145 00:08:04,859 --> 00:08:06,403 - WHAT DO YOU NEED? 146 00:08:06,403 --> 00:08:07,904 THIS? 147 00:08:09,906 --> 00:08:12,659 - I'LL SEND YOU A POSTCARD FROM OUR HONEYMOON! 148 00:08:16,621 --> 00:08:18,498 - HE WAS A GOOD MAN. 149 00:08:18,498 --> 00:08:20,959 EH, WHO AM I KIDDING? HE WAS A MAN. 150 00:08:20,959 --> 00:08:23,544 WHO AM I KIDDING? HE WAS A DUCK. 151 00:08:23,544 --> 00:08:26,881 - [GASPING] 152 00:08:26,881 --> 00:08:30,051 WHAT'S WATER DOING IN THE MIDDLE OF A GOLF COURSE? 153 00:08:30,051 --> 00:08:32,512 IT'S LIKE SOME KIND OF HAZARD. 154 00:08:36,516 --> 00:08:38,685 YOU THINK YOU'RE GONNA GET HER? 155 00:08:38,685 --> 00:08:42,730 WELL, YOU HAVEN'T SEEN THE LAST OF-- 156 00:08:42,730 --> 00:08:45,484 - I'LL SEND YOU A POSTCARD FROM OUR HONEYMOON. 157 00:08:45,484 --> 00:08:46,567 YOO-HOO. 158 00:08:46,567 --> 00:08:48,611 MIND IF I JOIN YOU? 159 00:08:48,611 --> 00:08:50,530 I SEEM TO HAVE LOST MY PARTNER. 160 00:08:50,530 --> 00:08:52,324 - [GIGGLES] 161 00:08:52,324 --> 00:08:53,950 OHH. 162 00:09:03,835 --> 00:09:07,047 - AHH, A CASTLE FIT FOR A KING. 163 00:09:09,590 --> 00:09:11,801 - HA! SAND CASTLES? 164 00:09:11,801 --> 00:09:15,389 YOU THINK YOU'RE GONNA IMPRESS WHAT'S HER NAME WITH SAND CASTLES? 165 00:09:15,389 --> 00:09:16,681 HA. KID STUFF. 166 00:09:16,681 --> 00:09:19,226 - HAVE YOU EVER EVEN TALKED TO A GIRL? 167 00:09:19,226 --> 00:09:21,186 - WHY BOTHER? TALK IS CHEAP. 168 00:09:21,186 --> 00:09:22,562 LADIES LOVE ACTION. 169 00:09:22,562 --> 00:09:24,105 THE BIGGER AND DUMBER THE BETTER. 170 00:09:24,105 --> 00:09:27,234 THAT'S WHY YOU'RE TAKING ME PARASAILING. 171 00:09:27,234 --> 00:09:30,153 DON'T GO TOO FAST OR TOO SLOW. 172 00:09:33,323 --> 00:09:34,741 AAH! 173 00:09:37,327 --> 00:09:38,619 ARE YOU NUTS? 174 00:09:38,619 --> 00:09:40,288 - SORRY, MY MISTAKE. 175 00:09:40,288 --> 00:09:42,999 THEY SHOULD REALLY LABEL THESE BUTTONS MORE CLEARLY. 176 00:09:42,999 --> 00:09:45,043 I'LL TRY ANOTHER ONE. 177 00:09:45,043 --> 00:09:46,378 - AAH! 178 00:09:46,378 --> 00:09:48,255 [MUFFLED SCREAM] 179 00:09:51,841 --> 00:09:54,719 UHH! UHH! AAH! 180 00:09:58,848 --> 00:10:01,142 WOW, I'M FLYING. 181 00:10:01,142 --> 00:10:02,727 I'M LIKE A BIRD. 182 00:10:02,727 --> 00:10:04,271 WAIT, I AM A BIRD. 183 00:10:04,271 --> 00:10:07,065 I'M LIKE A PLANE. 184 00:10:09,234 --> 00:10:12,028 HEY, GOOD-LOOKIN', WHAT'S...COOKIN', 185 00:10:12,028 --> 00:10:13,738 BECAUSE IT SMELLS LIKE... 186 00:10:13,738 --> 00:10:15,907 YOU'RE STIRRING UP SOME LOVE STEW. 187 00:10:15,907 --> 00:10:18,076 YOU KNOW WHAT I THINK YOU SHOULD DO? 188 00:10:18,076 --> 00:10:21,037 I'LL TELL YOU RIGHT AFTER THE BOAT TURNS AROUND. 189 00:10:21,037 --> 00:10:22,497 I THINK YOU SHOULD GIVE... 190 00:10:22,497 --> 00:10:24,416 ME A GREAT BIG... 191 00:10:24,416 --> 00:10:26,709 GLASS OF GINGER ALE 'CAUSE I'M... 192 00:10:26,709 --> 00:10:31,047 GETTING SICK OF GOING BACK...AND FORTH. 193 00:10:31,047 --> 00:10:33,174 BLAH! 194 00:10:33,174 --> 00:10:35,302 WAH! 195 00:10:35,302 --> 00:10:36,803 YEACK! 196 00:10:36,803 --> 00:10:38,638 UGH. 197 00:10:38,638 --> 00:10:40,681 COME ON, WHATEVER YOUR NAME IS, 198 00:10:40,681 --> 00:10:43,393 POINT YOUR LOOKING BALLS AT YOUR FUTURE EX-HUSBAND. 199 00:10:43,393 --> 00:10:45,686 YOU DUMB FAMOUS ACTRESS! 200 00:10:58,116 --> 00:10:59,576 UHH! 201 00:10:59,576 --> 00:11:01,286 [GROANS] 202 00:11:01,286 --> 00:11:02,579 GAH! 203 00:11:10,795 --> 00:11:12,130 - [CRACKS NECK] 204 00:11:12,130 --> 00:11:15,800 - OK, I'M READY TO GET DOWN NOW. 205 00:11:15,800 --> 00:11:17,093 - WHAT'S THAT? 206 00:11:17,093 --> 00:11:18,677 YOU WANT A PET CLOWN? 207 00:11:18,677 --> 00:11:21,139 YOU'RE KIND OF OLD FOR CLOWNS AREN'T YOU, DOC? 208 00:11:21,139 --> 00:11:22,723 - I WANT TO GET DOWN! 209 00:11:22,723 --> 00:11:25,852 - SORRY, DOC, YOU'LL HAVE TO SPEAK UP. 210 00:11:25,852 --> 00:11:28,563 - PUT ME ON THE BEACH! 211 00:11:28,563 --> 00:11:31,107 - WELL, ALL YOU HAD TO DO WAS ASK. 212 00:11:33,692 --> 00:11:35,612 - AAH! 213 00:11:38,281 --> 00:11:40,325 [BIRDS CHIRPING] 214 00:11:44,287 --> 00:11:47,957 - EH, KEEP AN EYE OUT FOR ANY PAPARAZZI. 215 00:11:53,505 --> 00:11:55,298 [CAMERA CLICKS] 216 00:12:05,016 --> 00:12:08,520 - ♪♪ DOWN IN JUAREZ, MEXICO ♪♪ 217 00:12:08,520 --> 00:12:12,232 ♪♪ IN A SMALL ADOBE HOUSE ♪♪ 218 00:12:12,232 --> 00:12:16,027 ♪♪ ROSALITA GONZALEZ GAVE BIRTH ♪♪ 219 00:12:16,027 --> 00:12:19,447 ♪♪ TO A HANDSOME LITTLE MOUSE ♪♪ 220 00:12:19,447 --> 00:12:23,201 - ♪♪ THE WHOLE TOWN CAME TO CELEBRATE ♪♪ 221 00:12:23,201 --> 00:12:26,996 ♪♪ THE BABY BEING BORN ♪♪ 222 00:12:26,996 --> 00:12:30,500 - ♪♪ BUT WHEN THEY GOT BACK HOME THEY FOUND ♪♪ 223 00:12:30,500 --> 00:12:33,420 ♪♪ THAT ALL THE CHEESE WAS ♪♪ 224 00:12:33,420 --> 00:12:36,464 - ♪♪ GONE ♪♪ 225 00:12:37,549 --> 00:12:39,467 - ♪♪ YOU WILL ONLY HEAR THE BREEZE ♪♪ 226 00:12:39,467 --> 00:12:41,428 ♪♪ WHEN HE COMES TO STEAL YOUR CHEESE ♪♪ 227 00:12:41,428 --> 00:12:43,430 - ♪♪ QUESO BANDITO ♪♪ 228 00:12:43,430 --> 00:12:45,181 - AHA! 229 00:12:45,181 --> 00:12:47,183 - ♪♪ HE'LL SET FIRE TO THE STREET ♪♪ 230 00:12:47,183 --> 00:12:49,227 ♪♪ WITH HIS TINY MOUSY FEET ♪♪ 231 00:12:49,227 --> 00:12:51,229 ♪♪ TO THE MARIACHI BEAT ♪♪ 232 00:12:51,229 --> 00:12:54,857 - ♪♪ QUESO BANDITO ♪♪ 233 00:12:54,857 --> 00:12:56,901 - ♪♪ DO NOT LEAVE YOUR CHEESE UNATTENDED ♪♪ 234 00:12:56,901 --> 00:12:58,777 ♪♪ CHEDDAR, MONTEREY JACK, OR BLENDED ♪♪ 235 00:12:58,777 --> 00:13:00,572 ♪♪ I WILL SNEAK INSIDE OF YOUR PUEBLO ♪♪ 236 00:13:00,572 --> 00:13:02,449 ♪♪ RELIEVE YOU OF ALL YOUR MANCHEGO ♪♪ 237 00:13:02,449 --> 00:13:04,492 - ♪♪ CAREFUL NOT TO TAKE A SIESTA ♪♪ 238 00:13:04,492 --> 00:13:06,369 ♪♪ YOU WILL HAVE NO CHEESE ♪♪ 239 00:13:06,369 --> 00:13:09,330 ♪♪ FOR FIESTA ♪♪ 240 00:13:09,330 --> 00:13:10,582 - [CHEERING] 241 00:13:10,582 --> 00:13:12,292 - ♪♪ ALWAYS CHASED BY THE FEDERALES ♪♪ 242 00:13:12,292 --> 00:13:13,918 ♪♪ BUT THEY ATE TOO MANY TAMALES ♪♪ 243 00:13:13,918 --> 00:13:15,878 - ♪♪ THEY CAN'T CATCH ME IF THEY TRY ♪♪ 244 00:13:15,878 --> 00:13:22,552 - ♪♪ HE'LL OUTRUN THEM EVERY TIME ♪♪ 245 00:13:22,552 --> 00:13:27,848 ♪♪ QUESO BANDITO ♪♪ 246 00:13:27,848 --> 00:13:29,267 - AHA! 247 00:13:34,855 --> 00:13:37,275 [SOOTHING MUSIC PLAYING] 248 00:13:37,275 --> 00:13:40,654 - THIS IS YOUR IDEA OF A FUN VACATION ACTIVITY? 249 00:13:40,654 --> 00:13:41,862 DOING NOTHING? 250 00:13:41,862 --> 00:13:43,864 - IT'S NOT JUST DOING NOTHIN'. 251 00:13:43,864 --> 00:13:48,077 IT'S DOING NOTHIN' WITH NEW AGE MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND. 252 00:13:52,666 --> 00:13:54,584 - YOU GONNA EAT YOUR SALAD? 253 00:13:58,505 --> 00:14:00,006 WOW, LOOK! 254 00:14:00,006 --> 00:14:02,550 IT'S THAT LADY I'M IN LOVE WITH! 255 00:14:08,348 --> 00:14:10,433 [HEART THUMPING] 256 00:14:10,433 --> 00:14:13,353 MAYBE A BEAUTY DAY IS JUST WHAT I NEED. 257 00:14:13,353 --> 00:14:14,729 - BEAUTY DAY? 258 00:14:14,729 --> 00:14:17,898 YOU NEED A MONTH JUST FOR YOUR EYEBROWS. 259 00:14:21,528 --> 00:14:23,279 [BOTH SIGH] 260 00:14:29,285 --> 00:14:32,497 - JOE? I DON'T WANT A MASSAGE FROM JOE. 261 00:14:32,497 --> 00:14:34,999 YOU TAKE HIM. OFF YOU GO. 262 00:14:34,999 --> 00:14:37,418 I WANT LESLIE. 263 00:14:39,629 --> 00:14:41,172 YOU MUST BE LESLIE. 264 00:14:41,172 --> 00:14:42,799 - [STRAINING] 265 00:14:42,799 --> 00:14:44,551 - NO, I'M JOSEPHINE. 266 00:14:44,551 --> 00:14:46,344 JOE FOR SHORT. 267 00:14:48,680 --> 00:14:50,598 - WELL, THEN WHO'S LESLIE? 268 00:14:52,225 --> 00:14:55,478 - I'M LESLIE. WHERE DO YOU HOLD YOUR STRESS? 269 00:14:55,478 --> 00:14:58,898 - [GRUNTING] 270 00:14:58,898 --> 00:15:01,693 - YOU'RE LIKE ONE BIG KNOT. 271 00:15:03,570 --> 00:15:06,531 - OW! OW! OW! OW! OW! OW! OW! 272 00:15:09,659 --> 00:15:12,412 [GRUNTING] 273 00:15:12,412 --> 00:15:15,039 - [SIGHS] 274 00:15:15,039 --> 00:15:18,084 - [GRUNTING] 275 00:15:18,084 --> 00:15:21,212 - [GROANING] - [SIGHING] 276 00:15:29,136 --> 00:15:31,556 - [GROANS, GROWLS] 277 00:15:36,143 --> 00:15:37,812 - [SIGHS] 278 00:15:37,812 --> 00:15:41,107 THE ONLY THING BETTER THAN DOING NOTHING TO NEW AGE MUSIC 279 00:15:41,107 --> 00:15:43,484 IS DOING NOTHING TO NEW AGE MUSIC 280 00:15:43,484 --> 00:15:45,945 IN A 160-DEGREE SAUNA. 281 00:15:45,945 --> 00:15:47,864 - IT'S NOT HOT ENOUGH. 282 00:15:47,864 --> 00:15:49,990 MY BACK IS KILLING ME. 283 00:15:49,990 --> 00:15:52,159 PUT MORE HEAT ON! 284 00:15:52,159 --> 00:15:54,036 - WHAT'S THE MAGIC WORD? 285 00:15:54,036 --> 00:15:55,872 - I'M DYIN'! 286 00:15:55,872 --> 00:15:57,206 - SORRY. 287 00:15:57,206 --> 00:15:59,667 THE CORRECT ANSWER WAS "PLEASE." 288 00:15:59,667 --> 00:16:02,253 I ALSO WOULD HAVE ACCEPTED "SHAZAM." 289 00:16:02,253 --> 00:16:04,130 - [GROWLS] GIVE ME THAT. 290 00:16:04,130 --> 00:16:07,508 IF YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, YOU GOTTA DO IT YOURSELF. 291 00:16:11,262 --> 00:16:13,347 [COALS SIZZLING] 292 00:16:14,390 --> 00:16:15,516 - UNH! 293 00:16:19,270 --> 00:16:22,356 EUREKA! I'M CURED! 294 00:16:24,818 --> 00:16:26,527 ACK. 295 00:16:32,575 --> 00:16:34,535 - GOTTA HAND IT TO THOSE MINERALS. 296 00:16:34,535 --> 00:16:36,370 I LOOK LIKE A KID AGAIN. 297 00:16:38,957 --> 00:16:40,667 CHECK OUT THAT TAIL. 298 00:16:40,667 --> 00:16:42,418 LIKE COTTON CANDY. 299 00:16:42,418 --> 00:16:45,296 WELL, TIME'S UP, DOC. YOU BETTER GET OUT. 300 00:16:45,296 --> 00:16:47,089 - OH, NO. 301 00:16:47,089 --> 00:16:48,925 I'M GONNA SOAK IN THESE MINERALS 302 00:16:48,925 --> 00:16:50,593 UNTIL I'M SO YOUNG AND CUTE, 303 00:16:50,593 --> 00:16:52,428 WHAT'S-HER-FACE WILL HAVE NO CHOICE 304 00:16:52,428 --> 00:16:54,848 BUT TO FALL IN LOVE WITH ME. 305 00:16:56,641 --> 00:16:58,643 - SUIT YOURSELF. 306 00:17:12,114 --> 00:17:14,200 [CRICKETS CHIRPING] 307 00:17:16,786 --> 00:17:19,747 - THE BUTLER'S BUTLER DID IT, HUH? 308 00:17:19,747 --> 00:17:22,750 MARY HIGGINS CLARK, YOU'VE DONE IT AGAIN. 309 00:17:22,750 --> 00:17:25,712 [GASPS] I JUST REMEMBERED SOMETHING! 310 00:17:27,129 --> 00:17:28,339 [GASPS] 311 00:17:28,339 --> 00:17:30,842 - DO I LOOK YOUNGER? 312 00:17:30,842 --> 00:17:33,469 - ♪♪ LA DA DA DEE ♪♪ 313 00:17:33,469 --> 00:17:35,805 ♪♪ DA DEE DEE DEE DOO ♪♪ 314 00:17:35,805 --> 00:17:37,807 ♪♪ LA DA DA DA ♪♪ 315 00:17:37,807 --> 00:17:39,976 ♪♪ LA DA DA DA DEE ♪♪ 316 00:17:39,976 --> 00:17:43,688 - MM, GOOD LOOKING AND GREAT WITH KIDS? 317 00:17:43,688 --> 00:17:45,523 - AND I COOK, TOO. 318 00:17:45,523 --> 00:17:48,902 - [GIGGLES] 319 00:17:48,902 --> 00:17:51,738 - EVEN YOU WOULDN'T HIT A BABY. 320 00:18:02,790 --> 00:18:04,834 [WIND GUSTING] 321 00:18:24,270 --> 00:18:26,355 [SQUEAKING] 322 00:18:33,279 --> 00:18:34,697 - MEEP! MEEP! 323 00:18:53,674 --> 00:18:55,676 [WHOOSH] 324 00:18:57,470 --> 00:18:59,179 [WHOOSH] 325 00:19:06,813 --> 00:19:08,188 [THUD] 326 00:19:14,278 --> 00:19:15,863 [WHOOSH] 327 00:19:50,356 --> 00:19:51,899 [WHOOSH] 328 00:20:11,502 --> 00:20:14,714 [TIRES SQUEAL] 329 00:20:14,714 --> 00:20:16,090 [THUD] 330 00:20:27,351 --> 00:20:29,436 [BIRDS CHIRPING] 331 00:20:39,864 --> 00:20:43,034 - "PLEASE TAKE CARE OF ME." 332 00:20:43,034 --> 00:20:44,827 [GASPS] MAMA! 333 00:20:44,827 --> 00:20:48,330 LOOKS LIKE WE GOT US ANOTHER MOUTH TO FEED! 334 00:20:48,330 --> 00:20:50,750 - AW, AIN'T HE PRECIOUS? 335 00:20:50,750 --> 00:20:52,835 GIVE HIM HERE SO'S I CAN HUG HIM. 336 00:20:52,835 --> 00:20:56,005 - BUT I WANT TO HUG HIM. I FOUND HIM. 337 00:20:56,005 --> 00:20:57,715 OH, YOU CUTIE... 338 00:20:59,675 --> 00:21:01,635 - [EXHALES] 339 00:21:01,635 --> 00:21:04,388 THEY GET A BABY... 340 00:21:04,388 --> 00:21:06,306 AND I GET A BABE. 341 00:21:06,306 --> 00:21:08,226 - [GIGGLING] 342 00:21:39,882 --> 00:21:42,593 - [STAMMERS] THAT'S ALL, FOLKS! 20811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.