Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,110 --> 00:00:07,210
You're watching Investigation Discovery
On Demand.
2
00:00:25,510 --> 00:00:29,710
It's another hot and humid night in the
small East Texas town.
3
00:00:30,270 --> 00:00:33,350
Single mom Elaine is trying to get some
sleep.
4
00:00:34,920 --> 00:00:38,060
But her 8 -year -old daughter has other
plans.
5
00:00:38,500 --> 00:00:39,550
Hey,
6
00:00:39,551 --> 00:00:43,019
if I stop scratching those mosquito
bites, it's only going to make it worse.
7
00:00:43,020 --> 00:00:44,360
I can't help it, Mama.
8
00:00:46,100 --> 00:00:50,259
Do you think that tonight you could be a
brave girl and go sleep in your own
9
00:00:50,260 --> 00:00:51,239
bed?
10
00:00:51,240 --> 00:00:55,200
She was afraid of the dark, and so she
often slept with her mother.
11
00:00:55,920 --> 00:00:59,120
Why? Because Mommy has a really big day
at work tomorrow.
12
00:01:00,440 --> 00:01:02,900
Okay, only because I love you, Mama.
13
00:01:04,010 --> 00:01:05,060
Good night.
14
00:01:08,901 --> 00:01:10,429
She
15
00:01:10,430 --> 00:01:20,089
went
16
00:01:20,090 --> 00:01:23,250
into her own bedroom, which she had
never slept in before.
17
00:01:23,770 --> 00:01:26,770
She was counting coins in a piggy bank.
18
00:01:34,640 --> 00:01:37,540
and she eventually drifted off to sleep.
19
00:01:38,440 --> 00:01:41,140
Her bedroom window faces the parking
lot.
20
00:01:42,300 --> 00:01:48,220
It's on the first story, and the
window's fairly low to the ground.
21
00:01:54,820 --> 00:02:01,159
Sometime during the night, an unknown
male opened up the window and
22
00:02:01,160 --> 00:02:02,980
snatched her out of her bedroom.
23
00:02:05,649 --> 00:02:08,270
It's one of those nightmare scenarios.
24
00:02:41,770 --> 00:02:45,690
The next morning, Elaine goes to wake
her daughter. Time to wake up.
25
00:02:52,550 --> 00:02:53,600
Where are you?
26
00:02:54,450 --> 00:02:55,500
Are you hiding?
27
00:02:55,710 --> 00:02:56,760
This isn't funny.
28
00:02:56,761 --> 00:03:03,589
Certainly her mother would never have
expected her daughter to be plucked
29
00:03:03,590 --> 00:03:04,640
from her bed.
30
00:03:07,850 --> 00:03:11,609
I need you to send out an officer
immediately. My daughter is missing, and
31
00:03:11,610 --> 00:03:15,489
don't know where she is. And her window,
her window is open, and I think she's
32
00:03:15,490 --> 00:03:16,089
in trouble.
33
00:03:16,090 --> 00:03:17,140
Ma 'am, slow down.
34
00:03:17,150 --> 00:03:18,590
Ma 'am, what's your address?
35
00:03:21,450 --> 00:03:25,910
Police swarm the area, but there's no
sign of the little girl. Three.
36
00:03:26,170 --> 00:03:27,230
Until. Two.
37
00:03:34,440 --> 00:03:38,899
Later that day, some neighborhood
children are enjoying a game of hide
38
00:03:38,900 --> 00:03:39,950
-seek.
39
00:03:50,820 --> 00:03:57,720
Her throat's lit.
40
00:03:57,920 --> 00:04:02,660
She wants to scream, but she can't
because her voice box is cut.
41
00:04:05,820 --> 00:04:08,420
She's lying on an ant mound.
42
00:04:08,900 --> 00:04:14,059
She had ant bites all over her body, in
addition to the trauma and damage that
43
00:04:14,060 --> 00:04:16,040
she had suffered because of the assault.
44
00:04:18,200 --> 00:04:22,240
She was just helpless, and she laid
there for 12 hours.
45
00:04:25,700 --> 00:04:26,750
I got her.
46
00:04:30,720 --> 00:04:31,980
Stay with me, sweetheart.
47
00:04:33,310 --> 00:04:35,570
Miraculously, the girl is still alive.
48
00:04:36,370 --> 00:04:37,510
You're going to be okay.
49
00:04:39,610 --> 00:04:40,910
Get Life Flight now.
50
00:04:41,850 --> 00:04:46,610
Everybody knew that this was a case of a
sexual assault and attempted homicide.
51
00:04:48,070 --> 00:04:51,620
And the fact that that was an 8 -year
-old girl is especially atrocious.
52
00:04:51,990 --> 00:04:53,040
Stay with me.
53
00:04:53,990 --> 00:05:00,189
It's inconceivable almost to think that
someone could do that to an 8 -year -old
54
00:05:00,190 --> 00:05:01,240
girl.
55
00:05:14,039 --> 00:05:19,199
400 miles away, 18 -year -old Lisa Kay
is spending a night out on the town with
56
00:05:19,200 --> 00:05:21,000
her aunt Kim. Let's go grab a beer.
57
00:05:21,001 --> 00:05:22,119
All right.
58
00:05:22,120 --> 00:05:25,370
But this time you have to hand over
those keys before we go inside.
59
00:05:25,380 --> 00:05:30,439
We were walking down Bathhouse Row.
It's, you know, very historic and lots
60
00:05:30,440 --> 00:05:34,120
closed -down buildings, so it was very
dark and spooky as it was.
61
00:05:34,560 --> 00:05:36,180
Got him his designated driver.
62
00:05:36,600 --> 00:05:37,650
Holly.
63
00:05:38,320 --> 00:05:39,380
Watch it, buddy.
64
00:05:39,930 --> 00:05:44,610
And all of a sudden, we see this guy fly
by on his 10th speed. I'm so sorry.
65
00:05:44,611 --> 00:05:48,149
I didn't mean to scare you ladies. Oh,
that's quite all right. I'm sorry. I
66
00:05:48,150 --> 00:05:49,270
scare you ladies off.
67
00:05:50,590 --> 00:05:51,640
I'm Janet.
68
00:05:51,890 --> 00:05:52,940
Lisa.
69
00:05:57,150 --> 00:05:58,470
And I'm her Aunt Kim.
70
00:05:59,470 --> 00:06:00,790
Oh, nice to meet you ladies.
71
00:06:00,791 --> 00:06:02,969
Where are you all headed?
72
00:06:02,970 --> 00:06:04,020
To the bar.
73
00:06:04,930 --> 00:06:06,250
Why don't you come with us?
74
00:06:07,070 --> 00:06:08,990
Yeah, come on. Buy a gala drink.
75
00:06:09,570 --> 00:06:11,130
Well, I would love to, man.
76
00:06:11,131 --> 00:06:15,909
Really, I'm sorry I startled you ladies.
You know, it wasn't my intention.
77
00:06:15,910 --> 00:06:18,849
Oh, no problem. You were such a
gentleman about it. Well, thank you very
78
00:06:18,850 --> 00:06:20,069
Hey, what can I get you guys?
79
00:06:20,070 --> 00:06:22,540
I'll have a beer, thanks. I'll have a
cola, please.
80
00:06:22,541 --> 00:06:24,729
You don't want a real drink? It's on me.
81
00:06:24,730 --> 00:06:26,710
Oh, no, I'm 18, and I don't drink.
82
00:06:26,990 --> 00:06:28,550
Yeah? Well, me neither.
83
00:06:29,650 --> 00:06:33,929
Two colas, please. I did think he was
cute, so it was nice that he wasn't a
84
00:06:33,930 --> 00:06:34,869
drinker either.
85
00:06:34,870 --> 00:06:36,589
So did you just graduate high school?
86
00:06:36,590 --> 00:06:37,850
Yeah, yeah. How about you?
87
00:06:38,240 --> 00:06:40,650
Oh, I'm 21 years old, darling. That was
years ago.
88
00:06:40,960 --> 00:06:42,460
School wasn't really my thing.
89
00:06:42,461 --> 00:06:46,139
And besides, I always knew I wanted to
be a rodeo clown, so I just dropped out.
90
00:06:46,140 --> 00:06:47,190
I am serious.
91
00:06:47,191 --> 00:06:50,239
You were looking at a fifth -generation
cowboy, sweetheart.
92
00:06:50,240 --> 00:06:53,859
We had a couple of Cokes, you know, and
we just sat there and talked the rest of
93
00:06:53,860 --> 00:06:54,719
the night.
94
00:06:54,720 --> 00:06:58,799
Oh, this one time, right? The bull
spunked off my rider, coming straight
95
00:06:58,800 --> 00:07:01,979
him. I had to mosey on over and get
over. He popped right through my
96
00:07:01,980 --> 00:07:05,200
barrel. He was very funny. He was
outgoing.
97
00:07:05,580 --> 00:07:09,199
He seemed to be a real gentleman, so
automatically I did feel very
98
00:07:09,200 --> 00:07:10,079
with him.
99
00:07:10,080 --> 00:07:11,820
Why don't I get at the table? Sure.
100
00:07:16,160 --> 00:07:17,980
So, you a real cowboy?
101
00:07:18,820 --> 00:07:19,870
Yes, ma 'am.
102
00:07:20,320 --> 00:07:21,370
Let me see your scars.
103
00:07:23,160 --> 00:07:24,210
Excuse me?
104
00:07:25,260 --> 00:07:27,910
I know a whole bunch of rodeo guys. They
all have scars.
105
00:07:27,911 --> 00:07:31,049
That bull really busted through your
barrel?
106
00:07:31,050 --> 00:07:33,100
Bet you have proof of it somewhere on
you.
107
00:07:33,330 --> 00:07:34,380
You're good.
108
00:07:34,381 --> 00:07:38,229
I'm not going to get anything by her, am
I? He was a great storyteller. He
109
00:07:38,230 --> 00:07:42,969
always liked to see how far he could
push the story to make you believe
110
00:07:42,970 --> 00:07:44,050
he was telling you.
111
00:07:44,270 --> 00:07:46,320
But it's the last time that I lie, I
swear.
112
00:07:48,670 --> 00:07:50,350
So what's your deal then, cowboy?
113
00:07:50,850 --> 00:07:53,350
Well, I'm starting to be a donation.
114
00:07:53,810 --> 00:07:54,890
I'm good with my hands.
115
00:07:55,730 --> 00:07:56,780
That part's true.
116
00:07:59,180 --> 00:08:00,230
But enough about me.
117
00:08:01,140 --> 00:08:02,190
What's your story?
118
00:08:02,560 --> 00:08:03,820
Say that for another time.
119
00:08:03,821 --> 00:08:05,619
Might as well be here all night.
120
00:08:05,620 --> 00:08:07,120
Well, how about this weekend?
121
00:08:17,600 --> 00:08:21,180
As the weekends add up, the pair becomes
inseparable.
122
00:08:23,541 --> 00:08:26,159
How's that for our take, Kim?
123
00:08:26,160 --> 00:08:27,210
I do good?
124
00:08:27,260 --> 00:08:28,310
It's okay.
125
00:08:28,890 --> 00:08:30,770
Kim! I'm just kidding. It's amazing.
126
00:08:32,850 --> 00:08:33,900
He's a keeper, Lisa.
127
00:08:33,901 --> 00:08:35,089
Did you hear that?
128
00:08:35,090 --> 00:08:36,170
She said I was a keeper.
129
00:08:36,309 --> 00:08:37,359
I heard her.
130
00:08:37,470 --> 00:08:41,849
I had started to feel like he could be
the one. But at the same time, I had
131
00:08:41,850 --> 00:08:43,230
graduated from high school.
132
00:08:43,490 --> 00:08:46,890
I was unsure of what I was going to do
with my life.
133
00:08:47,650 --> 00:08:48,910
So what do you think, Kim?
134
00:08:49,650 --> 00:08:51,030
Should I ask her to marry me?
135
00:08:51,810 --> 00:08:53,770
You should ask her so she can say yes.
136
00:08:54,470 --> 00:08:56,520
I think that sounds like a not a fine
idea.
137
00:08:58,880 --> 00:09:00,160
Lisa, will you marry me?
138
00:09:00,740 --> 00:09:02,320
Oh, my Lord, you were serious.
139
00:09:03,300 --> 00:09:05,080
But it's only been five months.
140
00:09:05,081 --> 00:09:08,899
Even when he asked me to marry him, I
was still like, you know, we don't have
141
00:09:08,900 --> 00:09:12,999
get married and do this right away. But
at the same time, it felt like it was
142
00:09:13,000 --> 00:09:14,260
the right direction to go.
143
00:09:14,360 --> 00:09:18,899
I don't have much to offer, but I'm
yours if you'll have me. Of course I'll
144
00:09:18,900 --> 00:09:19,950
you.
145
00:09:25,780 --> 00:09:31,110
Just... Six months after meeting Dennis,
Lisa officially becomes Mrs. Bradford.
146
00:09:33,530 --> 00:09:38,430
The newlywed soon moved to Lisa's
hometown of Bonnerdale, Arkansas.
147
00:09:40,050 --> 00:09:41,530
Hey, Mr. Bradford.
148
00:09:41,770 --> 00:09:43,270
Come get yourself a drink.
149
00:09:43,530 --> 00:09:44,580
Coming, Mrs.
150
00:09:44,670 --> 00:09:49,269
Bradford. He had finished getting his
degree to be a stonemason, but he hadn't
151
00:09:49,270 --> 00:09:51,590
found any jobs or anything to start.
152
00:09:52,190 --> 00:09:56,209
So we decided that that's where we were
going to move to and work on my
153
00:09:56,210 --> 00:09:57,129
grandmother's farm.
154
00:09:57,130 --> 00:09:58,570
Thanks for having us, Meemaw.
155
00:09:58,610 --> 00:10:00,610
Oh, honey child, your family.
156
00:10:00,970 --> 00:10:04,230
Besides, I didn't realize I needed so
much help.
157
00:10:04,231 --> 00:10:07,189
Well, don't stop talking about me now.
158
00:10:07,190 --> 00:10:08,240
Oh, hush up.
159
00:10:08,550 --> 00:10:09,830
Get back to work.
160
00:10:10,710 --> 00:10:14,530
Six months later, the Bradfords received
some wonderful news.
161
00:10:14,970 --> 00:10:19,050
Slow down, Tiger. I just got off the
phone with Dr. Radley. And?
162
00:10:19,270 --> 00:10:20,470
I'm two months pregnant.
163
00:10:20,751 --> 00:10:22,779
Are you serious?
164
00:10:22,780 --> 00:10:23,860
Yeah, I'm doing April.
165
00:10:23,861 --> 00:10:26,819
I'm going to be a daddy? You're going to
be a daddy? I'm going to be a daddy.
166
00:10:26,820 --> 00:10:30,310
Dennis was very excited to be a father
and have his first child be a boy.
167
00:10:34,340 --> 00:10:39,380
You all right, cowboy?
168
00:10:39,760 --> 00:10:43,280
As the months go by, Lisa prepares for
motherhood.
169
00:10:43,520 --> 00:10:45,040
She's never been happier.
170
00:10:45,720 --> 00:10:48,180
Dennis doesn't seem to share her
excitement.
171
00:10:48,600 --> 00:10:50,540
Okay. What you doing out here?
172
00:10:51,560 --> 00:10:56,880
Oh, same old, same old, rest of my feet,
thinking.
173
00:10:57,480 --> 00:11:02,299
I did kind of think that life was
starting to slow down for him, being on
174
00:11:02,300 --> 00:11:07,260
farm all the time, when he was used to,
you know, being in the big city.
175
00:11:07,720 --> 00:11:08,770
It's time for bed.
176
00:11:08,900 --> 00:11:09,950
You coming?
177
00:11:11,240 --> 00:11:12,290
In a minute.
178
00:11:20,910 --> 00:11:26,090
In April 1993, Lisa and Dennis welcome a
baby boy named Felix.
179
00:11:27,730 --> 00:11:28,780
Hey, Daddy.
180
00:11:29,390 --> 00:11:34,610
Hey. Dennis embraces being a father and
immediately bonds with his son.
181
00:11:35,210 --> 00:11:41,749
He was always very proud of our son and,
you know, wanted to show him off. Gonna
182
00:11:41,750 --> 00:11:42,950
be just like your old man.
183
00:11:43,010 --> 00:11:44,060
And your mama.
184
00:11:46,590 --> 00:11:49,850
Six months later.
185
00:11:49,851 --> 00:11:51,219
Hey, honey.
186
00:11:51,220 --> 00:11:56,040
Hey. Lisa is pregnant again, this time
with a baby girl.
187
00:11:56,460 --> 00:12:00,040
And like clockwork, Dennis' odd moods
return.
188
00:12:02,280 --> 00:12:03,740
I have one beer, Lisa.
189
00:12:04,680 --> 00:12:05,730
I'm not drunk.
190
00:12:06,060 --> 00:12:07,460
I didn't say you were.
191
00:12:08,160 --> 00:12:10,210
But you wouldn't hide it from me,
though.
192
00:12:10,620 --> 00:12:15,539
I think a lot of it was him just keeping
it from me because he knew that that's
193
00:12:15,540 --> 00:12:19,460
not who I was. You know, I don't care if
you drink, but I just don't drink.
194
00:12:20,240 --> 00:12:21,920
I just want you to be honest with me.
195
00:12:22,260 --> 00:12:23,310
Okay, babe?
196
00:12:25,220 --> 00:12:27,240
Okay. I'm sorry.
197
00:12:28,260 --> 00:12:29,310
I will.
198
00:12:30,600 --> 00:12:31,650
Okay.
199
00:12:32,960 --> 00:12:37,200
We were, you know, playing around. He
was laughing and smiling at me.
200
00:12:38,740 --> 00:12:40,140
I just wish I were dead.
201
00:12:40,620 --> 00:12:41,800
And I was like, what?
202
00:12:43,000 --> 00:12:44,050
Dennis!
203
00:12:46,800 --> 00:12:49,220
I don't know where that came from.
204
00:13:02,291 --> 00:13:04,379
I have one beer, Lisa.
205
00:13:04,380 --> 00:13:05,430
I'm not drunk.
206
00:13:05,720 --> 00:13:07,060
I didn't say you were.
207
00:13:08,060 --> 00:13:09,800
Two years into their marriage.
208
00:13:10,080 --> 00:13:14,479
She wouldn't hide it from me is all.
Lisa Bradford begins noticing some
209
00:13:14,480 --> 00:13:17,280
behavior. I'm sorry. From her husband,
Dennis.
210
00:13:20,320 --> 00:13:21,370
Stop.
211
00:13:22,440 --> 00:13:23,640
What are you doing?
212
00:13:25,260 --> 00:13:27,240
I just wish I were dead.
213
00:13:34,700 --> 00:13:40,439
know where that came from i was just
being a jerk i'm sorry it infuriated me
214
00:13:40,440 --> 00:13:45,679
was like why would you say something
like that just to be hurtful to me you
215
00:13:45,680 --> 00:13:51,119
should be sorry that's not funny you're
so cute when you're angry whatever
216
00:13:51,120 --> 00:13:57,199
dennis don't let it happen again when he
came back and apologized i just chose
217
00:13:57,200 --> 00:14:00,040
to let it go instead of dwelling on it
218
00:14:03,210 --> 00:14:07,649
I like that. Feed the horse, feed the
pig, feed the family. In that order?
219
00:14:07,650 --> 00:14:10,970
order. For Lisa, life on the farm seems
idyllic.
220
00:14:11,390 --> 00:14:15,130
Even when she has to deal with her
husband's stories and mood swings.
221
00:14:17,810 --> 00:14:22,370
Three more months and you've got to find
yourself another helper.
222
00:14:22,790 --> 00:14:24,590
Mama's going to be out of commission.
223
00:14:24,591 --> 00:14:27,909
You know that is the second time you've
said that to me this week?
224
00:14:27,910 --> 00:14:28,769
I know.
225
00:14:28,770 --> 00:14:30,390
Tomorrow it's going to be a third.
226
00:14:31,330 --> 00:14:32,380
Come on.
227
00:14:32,830 --> 00:14:35,990
Stop fooling around. We have work to do.
Hey, believe me.
228
00:14:36,370 --> 00:14:41,329
I haven't even begun to start fooling
around yet. But one day, he finally goes
229
00:14:41,330 --> 00:14:42,380
too far.
230
00:14:42,510 --> 00:14:43,560
You're bad.
231
00:14:44,250 --> 00:14:47,350
Don't I know it. I'm a bad, bad man.
232
00:14:48,750 --> 00:14:49,830
Remember that girl?
233
00:14:50,370 --> 00:14:53,070
That one that was all over the news?
234
00:14:53,770 --> 00:14:55,150
The one that got kidnapped?
235
00:14:55,910 --> 00:14:57,850
Dennis, do not go there.
236
00:14:58,370 --> 00:15:00,540
I don't know what you're trying to say,
but...
237
00:15:02,200 --> 00:15:07,299
I don't want to hear it. He was always
trying to push my buttons or get a rise
238
00:15:07,300 --> 00:15:10,820
out of me. I'm telling you, I did that
crime.
239
00:15:11,360 --> 00:15:12,410
Damn it.
240
00:15:12,411 --> 00:15:15,599
There's a line, and then you're stepping
over the line. You don't joke about
241
00:15:15,600 --> 00:15:16,650
things like that.
242
00:15:16,651 --> 00:15:18,979
I don't even know how you could think it
was funny.
243
00:15:18,980 --> 00:15:20,300
It was very inappropriate.
244
00:15:20,301 --> 00:15:24,479
And then after a moment of, oh my gosh,
I can't believe I said that, he would be
245
00:15:24,480 --> 00:15:28,200
remorseful. I didn't mean to offend you.
I'm sorry.
246
00:15:28,560 --> 00:15:29,610
You should be.
247
00:15:31,020 --> 00:15:37,039
I just brushed it off because he would
forget or lose his filter and say things
248
00:15:37,040 --> 00:15:39,180
that he didn't necessarily mean.
249
00:15:43,520 --> 00:15:47,240
But Lisa can't brush off his sudden
increase in binge drinking.
250
00:15:47,580 --> 00:15:50,180
I think he was just kind of depressed.
251
00:15:50,480 --> 00:15:54,120
As time went on, I realized that alcohol
was a problem for him.
252
00:15:55,600 --> 00:15:59,759
So for him to have kept that
disappearance for a long time, that he
253
00:15:59,760 --> 00:16:03,719
drinker, and then to suddenly now being
out all night, you know, drinking, it
254
00:16:03,720 --> 00:16:04,920
was very disappointing.
255
00:16:08,460 --> 00:16:13,160
Dennis eventually comes home and vows to
cut back on his boozing.
256
00:16:15,860 --> 00:16:20,280
That July, Lisa gives birth to baby
daughter Jessica.
257
00:16:23,180 --> 00:16:25,660
You haven't seen him since last night?
No.
258
00:16:26,140 --> 00:16:31,219
I thought he was just going down to the
cafeteria for some food or flowers, but
259
00:16:31,220 --> 00:16:32,270
he hasn't been back.
260
00:16:32,500 --> 00:16:33,980
Oh, sweetheart.
261
00:16:34,280 --> 00:16:38,200
That boy's got something going on that
has nothing to do with you.
262
00:16:38,720 --> 00:16:40,720
I know, but he should be here.
263
00:16:40,960 --> 00:16:44,280
I mean, what husband leaves hours after
your wife gives birth?
264
00:16:45,320 --> 00:16:46,460
It's going to be fun.
265
00:16:51,400 --> 00:16:52,460
Happy birthday.
266
00:16:53,820 --> 00:16:55,180
Where have you been?
267
00:16:55,540 --> 00:16:56,820
I was out celebrating.
268
00:16:57,400 --> 00:17:00,800
We finally had our little baby girl.
Don't even try it, Dennis.
269
00:17:02,080 --> 00:17:03,130
Oh, I'm sorry.
270
00:17:03,400 --> 00:17:07,339
He showed up the next morning with a
cake that said, happy birthday, Jessica.
271
00:17:08,000 --> 00:17:09,720
And I was livid.
272
00:17:09,960 --> 00:17:11,099
Isn't she beautiful?
273
00:17:12,000 --> 00:17:13,050
Just leave.
274
00:17:13,819 --> 00:17:15,760
What? Oh, no, honey.
275
00:17:16,420 --> 00:17:17,680
Dennis, just go.
276
00:17:34,600 --> 00:17:39,760
Fed up with Dennis's behavior, Lisa
decides to end the relationship.
277
00:17:40,900 --> 00:17:44,520
Dennis, I can't do this anymore.
278
00:17:46,120 --> 00:17:47,360
Listen, I...
279
00:17:49,350 --> 00:17:50,450
We both know it's time.
280
00:17:50,990 --> 00:17:55,689
I realized that I was putting in all the
effort for us to be married, so I felt
281
00:17:55,690 --> 00:17:58,930
like we just needed to go ahead and be
separated.
282
00:18:00,830 --> 00:18:04,620
I'll find a place big enough for us that
you can have your own separate space.
283
00:18:06,090 --> 00:18:09,650
That way they can have us in the same
house until we figure all this out.
284
00:18:11,250 --> 00:18:12,300
Okay?
285
00:18:17,900 --> 00:18:19,760
I didn't feel bad for him.
286
00:18:20,680 --> 00:18:26,899
He was now in this position of having to
start a new life without me because of
287
00:18:26,900 --> 00:18:31,059
his actions and his choices to continue
that behavior instead of work on the
288
00:18:31,060 --> 00:18:32,110
marriage with me.
289
00:18:34,140 --> 00:18:40,079
After separating, Lisa and Dennis moved
back to Hot Springs, Arkansas, where
290
00:18:40,080 --> 00:18:42,670
they live under the same roof to raise
the children.
291
00:18:42,940 --> 00:18:45,660
Let me see if it's inside.
292
00:18:49,659 --> 00:18:51,180
No, I don't see anybody in here.
293
00:18:52,820 --> 00:18:54,760
Hi. How you guys doing?
294
00:18:54,980 --> 00:18:56,180
Just fine. And yourself?
295
00:18:56,820 --> 00:18:57,870
Can't complain.
296
00:18:57,871 --> 00:19:00,139
Just moved to the neighborhood,
actually.
297
00:19:00,140 --> 00:19:01,520
Is this your car right here?
298
00:19:02,160 --> 00:19:03,210
Uh, yeah.
299
00:19:03,660 --> 00:19:06,040
Nothing fancy, but good on gas.
300
00:19:06,360 --> 00:19:07,440
Yeah, I've heard that.
301
00:19:11,540 --> 00:19:13,840
Well, nice to meet you guys.
302
00:19:14,160 --> 00:19:16,930
Would your husband happen to be Dennis
Earl Bradford?
303
00:19:17,500 --> 00:19:18,550
We're separated.
304
00:19:19,220 --> 00:19:20,270
Who's asking?
305
00:19:23,300 --> 00:19:24,350
I hope you didn't.
306
00:19:28,660 --> 00:19:30,500
Oh, gosh! Get off of me!
307
00:19:43,140 --> 00:19:44,190
What's going on?
308
00:19:44,200 --> 00:19:47,030
Ma 'am, do you have any idea where
Dennis was last night?
309
00:19:47,031 --> 00:19:48,429
Excuse me?
310
00:19:48,430 --> 00:19:49,690
Just answer the question.
311
00:19:50,850 --> 00:19:51,900
He was out.
312
00:19:52,090 --> 00:19:55,949
I'm like, you know, how do you know my
husband? What's going on? And they're
313
00:19:55,950 --> 00:19:57,750
like, we're undercover detectives.
314
00:19:57,950 --> 00:20:01,320
We have reason to believe that Dennis
assaulted a woman last night.
315
00:20:01,321 --> 00:20:03,089
What? No.
316
00:20:03,090 --> 00:20:04,889
No, Dennis would never hurt anybody.
317
00:20:04,890 --> 00:20:06,390
That's a horrible thing to say.
318
00:20:06,850 --> 00:20:10,670
I was just beside myself with what was
happening.
319
00:20:10,671 --> 00:20:14,549
I'm telling you, you're making a
terrible mistake. I felt like I had the
320
00:20:14,550 --> 00:20:15,630
sucked out of my lungs.
321
00:20:15,631 --> 00:20:19,439
The victim was able to write down her
attacker's license plate. It came back a
322
00:20:19,440 --> 00:20:21,580
match to your husband's car.
323
00:20:22,720 --> 00:20:24,060
You need to take us to him.
324
00:20:24,860 --> 00:20:25,910
He's not my husband.
325
00:20:26,320 --> 00:20:27,370
We're separated.
326
00:20:29,060 --> 00:20:30,110
I'll take you to him.
327
00:20:35,880 --> 00:20:36,930
Dennis?
328
00:20:37,400 --> 00:20:38,450
Get out here.
329
00:20:38,960 --> 00:20:43,959
Now. I couldn't even imagine that
somebody was accusing Dennis of this,
330
00:20:43,960 --> 00:20:45,220
the same time, it's like...
331
00:20:45,221 --> 00:20:48,019
I didn't know where he had been the
night before.
332
00:20:48,020 --> 00:20:49,520
Are you Dennis Earl Bradford?
333
00:20:49,521 --> 00:20:51,719
May I help you, ladies?
334
00:20:51,720 --> 00:20:55,390
A young woman was attacked last night
and gave us details that led us here.
335
00:20:55,620 --> 00:20:56,670
What?
336
00:20:57,020 --> 00:20:59,370
No, it's no kind of mistake. I never
hurt a woman.
337
00:20:59,520 --> 00:21:00,900
You need to come with us now.
338
00:21:01,140 --> 00:21:02,190
Daddy!
339
00:21:04,871 --> 00:21:11,519
I'm not going anywhere with you. I got
my boy here. Exactly. You don't want to
340
00:21:11,520 --> 00:21:14,710
have this conversation in front of your
family, so please come.
341
00:21:16,560 --> 00:21:17,610
Hey, buddy.
342
00:21:17,611 --> 00:21:20,239
Daddy's going to go with the nice
ladies, okay?
343
00:21:20,240 --> 00:21:21,320
You stay here with Mom.
344
00:21:21,440 --> 00:21:22,490
You'll be good.
345
00:21:22,660 --> 00:21:27,399
Okay. I didn't know what was going on. I
just thought this was the last time I'm
346
00:21:27,400 --> 00:21:28,840
ever going to get to see my dad.
347
00:21:30,820 --> 00:21:31,870
I didn't do nothing.
348
00:21:32,500 --> 00:21:35,800
No, no, you can't take my daddy. You
can't take my daddy.
349
00:21:35,801 --> 00:21:39,399
Andrew's holding a little fake toy gun.
I followed him out the front and started
350
00:21:39,400 --> 00:21:42,240
screaming, you can't take my dad. You
can't take my dad.
351
00:21:43,520 --> 00:21:45,360
Don't take my dad. Don't take my dad.
352
00:21:46,040 --> 00:21:49,700
I can still see him in my head. I can
still hear him.
353
00:21:57,120 --> 00:21:58,900
Lisa, you gotta believe me.
354
00:21:59,200 --> 00:22:01,370
This is some kind of big
misunderstanding.
355
00:22:01,460 --> 00:22:02,840
Then why were you arrested?
356
00:22:03,160 --> 00:22:04,210
I have no idea.
357
00:22:04,560 --> 00:22:06,240
Well, where were you that night?
358
00:22:06,500 --> 00:22:07,550
And no more lies.
359
00:22:07,700 --> 00:22:08,750
I was at the bar.
360
00:22:09,640 --> 00:22:14,739
And when I was... Walking on my car, I
saw this woman in the parking lot, and
361
00:22:14,740 --> 00:22:16,970
looked like someone had given her a
beating.
362
00:22:22,040 --> 00:22:23,090
You all right?
363
00:22:23,320 --> 00:22:24,370
I'm fine.
364
00:22:26,220 --> 00:22:27,270
You don't look fine.
365
00:22:27,960 --> 00:22:29,100
You look kind of beat up.
366
00:22:29,720 --> 00:22:30,860
You here with someone?
367
00:22:31,640 --> 00:22:32,690
No.
368
00:22:33,300 --> 00:22:34,920
Well, why don't I give you a ride?
369
00:22:35,220 --> 00:22:37,200
You know, home or hospital, your choice.
370
00:22:38,480 --> 00:22:39,530
Home?
371
00:22:39,920 --> 00:22:40,970
Please?
372
00:22:41,590 --> 00:22:42,640
Yeah, here.
373
00:22:43,670 --> 00:22:44,720
I got you.
374
00:22:45,470 --> 00:22:46,520
It's okay.
375
00:22:48,710 --> 00:22:49,760
Come this way.
376
00:22:58,450 --> 00:23:00,210
Hey, you're gonna be okay.
377
00:23:00,410 --> 00:23:01,910
Don't touch me! Get off of me!
378
00:23:02,210 --> 00:23:08,230
You swear that's all that happened?
379
00:23:11,500 --> 00:23:12,550
I swear.
380
00:23:14,360 --> 00:23:16,890
Lisa, I could never lie about something
like that.
381
00:23:18,060 --> 00:23:22,800
Then we'll get through this together.
382
00:23:23,940 --> 00:23:29,119
I'd just never seen any kind of violent
side to him at all, but I felt like that
383
00:23:29,120 --> 00:23:34,279
maybe he had been at the wrong place at
the wrong time, or maybe his accuser
384
00:23:34,280 --> 00:23:35,520
just got it wrong.
385
00:23:36,760 --> 00:23:40,420
As his trial date approaches, the rape
charges dropped.
386
00:23:40,970 --> 00:23:43,560
But the second -degree kidnapping charge
remains.
387
00:23:44,470 --> 00:23:48,610
Dennis is found guilty and sentenced to
12 years in prison.
388
00:23:50,090 --> 00:23:51,870
Lisa files for divorce.
389
00:23:52,310 --> 00:23:56,170
I didn't allow myself to sit and mourn
the relationship that had died.
390
00:23:56,650 --> 00:24:01,910
I had to take care of my children. I had
to continue with my life.
391
00:24:05,330 --> 00:24:08,050
Just three years into his sentence...
392
00:24:10,100 --> 00:24:12,520
Dennis is released for good behavior.
393
00:24:14,720 --> 00:24:20,379
He went to work every day as a welder
and got remarried and lived in North
394
00:24:20,380 --> 00:24:21,520
Little Rock, Arkansas.
395
00:24:26,251 --> 00:24:32,519
Determined for the kids to have a
relationship with their father.
396
00:24:32,520 --> 00:24:35,350
All right, Dennis, you'll pick up Felix
tomorrow then?
397
00:24:36,439 --> 00:24:40,340
Lisa allows Dennis to see Felix and
Jessica one weekend a month.
398
00:24:40,540 --> 00:24:42,120
I'll be there 10 a .m. sharp.
399
00:24:42,121 --> 00:24:44,519
Can you make sure they're wearing
sunscreen?
400
00:24:44,520 --> 00:24:46,599
I'm going to take them to the amusement
park.
401
00:24:46,600 --> 00:24:48,100
They'll be so excited, Dennis.
402
00:24:48,260 --> 00:24:49,310
I don't tell them.
403
00:24:49,560 --> 00:24:50,610
It's a surprise.
404
00:24:50,611 --> 00:24:53,199
At first it was like he was trying to
buy our love because he was always
405
00:24:53,200 --> 00:24:56,139
bringing toys and stuff. And then we
started getting to spend weekends with
406
00:24:56,140 --> 00:24:59,030
them. I started trying to go and stay
the summers with them.
407
00:24:59,040 --> 00:25:02,899
I felt like we needed to put our past
behind us and just move forward for the
408
00:25:02,900 --> 00:25:04,160
benefit of our kids.
409
00:25:04,750 --> 00:25:08,430
And I was happy for him. I wanted him to
have a good life.
410
00:25:09,810 --> 00:25:13,570
For nine years, the ex -couple continues
to co -parent.
411
00:25:15,390 --> 00:25:18,830
Until Lisa receives a horrifying phone
call.
412
00:25:20,610 --> 00:25:22,230
Mr. Bradford, how you doing?
413
00:25:23,490 --> 00:25:28,269
It was my father -in -law. I mean, we
are still close, but it was an odd time
414
00:25:28,270 --> 00:25:29,570
year for him to call.
415
00:25:29,571 --> 00:25:33,109
I could immediately hear in his voice,
you know, that something bad had
416
00:25:33,110 --> 00:25:35,010
happened. Earl. Slow down.
417
00:25:35,691 --> 00:25:38,809
Protect the children from who?
418
00:25:38,810 --> 00:25:40,250
He said protect the children.
419
00:25:40,390 --> 00:25:42,250
What do you mean Dennis was arrested?
420
00:25:56,590 --> 00:26:00,929
We're here today to announce a
significant development in a 19 -year
421
00:26:00,930 --> 00:26:01,980
investigation.
422
00:26:04,500 --> 00:26:10,499
Throughout this journey, I've had two
main goals, and they were to
423
00:26:10,500 --> 00:26:16,799
find the man who kidnapped, sexually
assaulted, and attempted to murder me 19
424
00:26:16,800 --> 00:26:19,560
years ago so that he could not hurt
anyone else.
425
00:26:20,860 --> 00:26:27,819
Now 27 years old, Jennifer Schuett has
been waiting 19 long years for justice
426
00:26:27,820 --> 00:26:28,870
to be served.
427
00:26:28,871 --> 00:26:32,759
I wasn't going to forget about what
happened to me, and I wasn't going to
428
00:26:32,760 --> 00:26:35,599
anyone else to forget about what had
happened to me either.
429
00:26:35,600 --> 00:26:39,260
I wanted to seek justice not only for
myself, but for others.
430
00:26:48,040 --> 00:26:50,680
I laid in the field knowing that I was
going to die.
431
00:26:51,380 --> 00:26:57,319
I would try to lift my head to go and
get help. I would try to scream and no
432
00:26:57,320 --> 00:26:58,370
sound would come out.
433
00:26:59,370 --> 00:27:04,149
And I just wanted to get help so badly,
but I had no way to get anyone's
434
00:27:04,150 --> 00:27:05,200
attention.
435
00:27:10,030 --> 00:27:11,080
I got her.
436
00:27:13,570 --> 00:27:14,710
You're going to be okay.
437
00:27:16,570 --> 00:27:17,870
Get Life Flight now.
438
00:27:20,030 --> 00:27:24,489
Jennifer is airlifted to the hospital,
where they treat her lacerated throat
439
00:27:24,490 --> 00:27:29,979
trachea. In my 20 -plus years of law
enforcement, this is probably the worst
440
00:27:29,980 --> 00:27:32,580
physical injury that I've seen.
441
00:27:33,000 --> 00:27:37,960
While Jennifer fights for her life,
officers scour the field for evidence.
442
00:27:40,960 --> 00:27:45,959
I think
443
00:27:45,960 --> 00:27:50,180
I got something here.
444
00:27:50,959 --> 00:27:55,679
Less than a quarter mile away, the
investigators found the panties that
445
00:27:55,680 --> 00:27:59,600
was wearing and a pair of men's
underwear that were cut off.
446
00:27:59,820 --> 00:28:03,240
They submitted the evidence to the DNA
section.
447
00:28:04,820 --> 00:28:08,020
No one expected Jennifer to live through
the night.
448
00:28:08,980 --> 00:28:13,140
Somehow, she survives, but there's more
bad news to come.
449
00:28:13,560 --> 00:28:16,300
They told her, you will never speak
again.
450
00:28:16,800 --> 00:28:18,140
You've lost your voice.
451
00:28:19,580 --> 00:28:25,099
determined to tell her story, Jennifer
scribbles down her memories of the
452
00:28:25,100 --> 00:28:26,150
horrific night.
453
00:28:31,540 --> 00:28:35,460
She had a lot of notes. Some of them
were just gut -wrenching to read.
454
00:28:37,520 --> 00:28:40,580
She wrote that he smoked cigarettes and
drank a beer.
455
00:28:41,640 --> 00:28:43,140
You're doing real good, honey.
456
00:28:46,580 --> 00:28:47,630
I'll be right back.
457
00:28:54,630 --> 00:28:55,680
Hear her now.
458
00:28:58,930 --> 00:29:00,770
I've got to be honest with you, ma 'am.
459
00:29:01,770 --> 00:29:05,020
I wasn't expecting this level of detail
from an eight -year -old.
460
00:29:05,021 --> 00:29:07,269
She's not your average eight -year -old.
461
00:29:07,270 --> 00:29:10,949
When she wants something, she puts her
mind to it, and she wants that monster
462
00:29:10,950 --> 00:29:12,000
behind bars.
463
00:29:12,550 --> 00:29:14,900
You think she'd be up to helping us do a
sketch?
464
00:29:23,020 --> 00:29:27,639
Jennifer was relentless in her desire to
help and wanting to provide
465
00:29:27,640 --> 00:29:30,920
information, even as an 8 -year -old
girl who can't speak.
466
00:29:31,680 --> 00:29:35,640
Okay, now this is a whole book of facial
features.
467
00:29:36,160 --> 00:29:39,560
We've got eyes, noses, mouths,
everything.
468
00:29:40,300 --> 00:29:45,779
Just four days after the attack, a
forensic artist comes to the hospital to
469
00:29:45,780 --> 00:29:46,739
with Jennifer.
470
00:29:46,740 --> 00:29:52,240
So if I point to a nose and it looks
similar to his, give me a thumbs up.
471
00:29:52,889 --> 00:29:54,770
Okay? And I'll start to sketch it.
472
00:29:55,090 --> 00:30:00,509
And if not, put your thumb down, and
we'll just keep going until we find the
473
00:30:00,510 --> 00:30:01,209
right one.
474
00:30:01,210 --> 00:30:02,260
Okay?
475
00:30:02,450 --> 00:30:03,950
You understand, sweetheart?
476
00:30:06,030 --> 00:30:10,510
I made it a point from the very
beginning to remember every detail that
477
00:30:10,670 --> 00:30:13,750
because I knew one day he would be
arrested.
478
00:30:22,540 --> 00:30:23,590
Sure.
479
00:30:25,700 --> 00:30:27,280
Okay, let's get started.
480
00:30:27,281 --> 00:30:32,559
One of the amazing things about it is
this was done while Jennifer still had
481
00:30:32,560 --> 00:30:38,059
voice. So they were having to
communicate with blinking eyes and hand
482
00:30:38,060 --> 00:30:39,260
come up with this sketch.
483
00:30:41,240 --> 00:30:44,480
The sketch of Jennifer's assailant is
released to the media.
484
00:30:45,300 --> 00:30:48,220
Detectives work around the clock to
chase every lead.
485
00:30:48,540 --> 00:30:50,820
But as weeks turn into months...
486
00:30:51,080 --> 00:30:52,130
The tip stalled.
487
00:30:53,300 --> 00:30:58,159
They sought out every registered sex
offender in the area, and none of that
488
00:30:58,160 --> 00:30:59,210
panned out.
489
00:30:59,580 --> 00:31:04,440
And unfortunately, there's not enough
evidence on the clothes to run a DNA
490
00:31:06,260 --> 00:31:10,999
In law enforcement, there are not a lot
of whodunits. It's usually, do you have
491
00:31:11,000 --> 00:31:14,980
enough evidence to prove it? In this
case, this was truly a whodunit.
492
00:31:16,920 --> 00:31:21,830
After two weeks in the hospital,
Jennifer Schuett makes a miraculous
493
00:31:21,831 --> 00:31:24,529
Remember what the doctor said? Don't
touch it, okay?
494
00:31:24,530 --> 00:31:29,110
I know, but it hurts. Even her voice
returns.
495
00:31:30,490 --> 00:31:34,330
But it will take another 18 years before
the case picks up momentum.
496
00:31:35,430 --> 00:31:40,829
Detective Tim Cromey partners with FBI
agent Richard Renneson to take over the
497
00:31:40,830 --> 00:31:41,869
case.
498
00:31:41,870 --> 00:31:44,830
Ms. Schuett, thanks for coming in. Yeah,
sure.
499
00:31:45,130 --> 00:31:46,180
Please, have a seat.
500
00:31:49,420 --> 00:31:53,199
Look, I just want to say that... Okay,
look, I'm just going to be completely
501
00:31:53,200 --> 00:31:54,250
honest with you.
502
00:31:54,600 --> 00:31:58,639
I've already gone through four other
detectives, and the last one I had, he
503
00:31:58,640 --> 00:31:59,820
my case for ten years.
504
00:31:59,821 --> 00:32:03,339
So what happened to everything? It's
just gone now? I'm confused.
505
00:32:03,340 --> 00:32:07,559
My case had been handed off from
investigator to investigator, and that
506
00:32:07,560 --> 00:32:09,180
to become very frustrating to me.
507
00:32:09,260 --> 00:32:13,260
I felt like every time that happened
that I was going back to square one.
508
00:32:13,720 --> 00:32:15,220
I don't want to do this anymore.
509
00:32:15,320 --> 00:32:18,570
I don't want to put myself through it. I
don't want to start it over.
510
00:32:18,571 --> 00:32:23,049
Listen, I'm not going to pretend that I
know what it's like to walk in your
511
00:32:23,050 --> 00:32:25,030
shoes, because I don't.
512
00:32:26,690 --> 00:32:32,609
But I promise you, I'm going to work
until the end of my career
513
00:32:32,610 --> 00:32:35,670
to get you what you deserve, okay?
514
00:32:36,950 --> 00:32:41,629
He just handed me tissues and said what
no other investigator had ever said to
515
00:32:41,630 --> 00:32:44,070
me before, and that's all I needed to
hear.
516
00:32:51,560 --> 00:32:55,470
Detective Cromey and Agent Renneson take
a trip to the Sheriff's Department.
517
00:32:55,700 --> 00:32:57,580
All right, this is everything we have.
518
00:32:58,180 --> 00:33:01,100
Where key evidence is still being kept.
519
00:33:02,540 --> 00:33:09,059
We were very impressed that the evidence
was stored and housed in textbook
520
00:33:09,060 --> 00:33:12,640
fashion for all of these years. It was
pristine.
521
00:33:13,100 --> 00:33:15,280
I talked to the FBI lab in Quantico.
522
00:33:15,281 --> 00:33:19,179
They said there wasn't enough evidence
on the clothing back then to extract a
523
00:33:19,180 --> 00:33:20,230
DNA profile.
524
00:33:20,330 --> 00:33:25,209
But with 18 years of technology
advancement... They need a lot less
525
00:33:25,210 --> 00:33:27,070
evidence. So we've got a shot.
526
00:33:28,450 --> 00:33:29,500
Let's hope so.
527
00:33:30,370 --> 00:33:35,150
The evidence is sent back to the lab in
Quantico, Virginia for DNA testing.
528
00:33:35,151 --> 00:33:38,289
And we knew this was not a priority
case. It wasn't going to move up to the
529
00:33:38,290 --> 00:33:39,850
front of the line. It took a while.
530
00:33:41,490 --> 00:33:47,290
They wait patiently for over a year
until the results finally come in.
531
00:33:55,180 --> 00:33:57,110
It's 2 .30 a .m., Renison. What do you
want?
532
00:33:58,360 --> 00:33:59,410
What?
533
00:33:59,940 --> 00:34:00,990
We got a hit?
534
00:34:02,040 --> 00:34:03,090
Oh, my God.
535
00:34:04,140 --> 00:34:05,190
Well, who is it?
536
00:34:15,760 --> 00:34:21,280
19 years after Jennifer Shewitt was
raped and left for dead in a Texas
537
00:34:21,600 --> 00:34:23,620
It's 2 .30 a .m., Renison. What do you
want?
538
00:34:24,199 --> 00:34:29,600
Detective Cromey and Agent Renison get
the news of their careers.
539
00:34:30,540 --> 00:34:33,699
Well, who is it? He said it's a Dennis
Earl Bradford.
540
00:34:34,179 --> 00:34:38,840
And my comment to him was, who the hell
is Dennis Earl Bradford?
541
00:34:40,540 --> 00:34:46,519
Due to his 1996 arrest for second
-degree kidnapping, Bradford was put in
542
00:34:46,520 --> 00:34:48,820
DNA index system CODIS.
543
00:34:50,380 --> 00:34:54,539
We began looking through databases to
try to find out as much as we could
544
00:34:54,540 --> 00:34:55,620
Dennis Earl Bradford.
545
00:34:56,560 --> 00:35:01,859
And we found Dennis Bradford lived
almost halfway between where she was
546
00:35:01,860 --> 00:35:08,659
and where she was left in the field. So
that put Bradford's residence right
547
00:35:08,660 --> 00:35:10,960
along the path that the abductor drove.
548
00:35:12,260 --> 00:35:17,620
To add a face to the name, investigators
get a copy of an old driver's license.
549
00:35:18,510 --> 00:35:23,590
When they compare it to the forensic
drawing, the results are chilling.
550
00:35:23,850 --> 00:35:27,830
I was more than stunned. It was
unbelievably accurate.
551
00:35:29,050 --> 00:35:34,810
On October 13, 2009, Dennis Earl
Bradford is arrested in Arkansas.
552
00:35:34,811 --> 00:35:39,829
He was brought to the detective division
over there, and that's when Richard and
553
00:35:39,830 --> 00:35:42,249
I got to meet him for the first time
face -to -face.
554
00:35:42,250 --> 00:35:44,420
You ever heard the name Jennifer
Shewitt?
555
00:35:44,610 --> 00:35:49,610
Yes. We sat down in an interview room
with him for almost four hours.
556
00:36:17,260 --> 00:36:18,340
Because of my mistake.
557
00:36:19,280 --> 00:36:22,530
If you were to see her, I think you
would be extremely proud of her.
558
00:36:23,240 --> 00:36:24,290
I really do.
559
00:36:24,640 --> 00:36:25,690
Oh, thank you.
560
00:36:29,320 --> 00:36:30,500
She's alive.
561
00:36:31,200 --> 00:36:32,640
Yes, she's alive. She's alive.
562
00:36:32,860 --> 00:36:33,910
She's alive.
563
00:36:34,300 --> 00:36:36,220
You want me to tell you she's alive now?
564
00:36:37,540 --> 00:36:41,540
An emotional Bradford breaks down and
confesses.
565
00:36:47,240 --> 00:36:50,620
As he drove through the parking lot, he
saw a light on in the window.
566
00:36:50,940 --> 00:36:55,459
There was something in the window that
made him think there's a young girl in
567
00:36:55,460 --> 00:36:56,510
that bedroom window.
568
00:37:00,500 --> 00:37:05,639
Bradford grabbed Jennifer out of her bed
and put her in his car and started
569
00:37:05,640 --> 00:37:06,840
driving into Dickinson.
570
00:37:10,500 --> 00:37:13,340
You just don't worry, all right?
571
00:37:14,440 --> 00:37:16,200
I'm an undercover police officer.
572
00:37:17,900 --> 00:37:20,620
I had a gut feeling that something was
very wrong here.
573
00:37:21,980 --> 00:37:23,120
Do you want some candy?
574
00:37:23,480 --> 00:37:25,180
I don't take candy from strangers.
575
00:37:29,200 --> 00:37:30,250
Well,
576
00:37:30,720 --> 00:37:31,770
watch the moon.
577
00:37:33,540 --> 00:37:35,040
I'm going to change his colors.
578
00:37:38,640 --> 00:37:39,960
Mom's going to come get you.
579
00:37:40,900 --> 00:37:44,920
If you're an undercover cop, where's
your gun and your badge?
580
00:37:45,940 --> 00:37:47,320
You're supposed to have one.
581
00:37:49,190 --> 00:37:50,240
It's in the back.
582
00:38:11,551 --> 00:38:18,239
put her in the field and raped her and
slit her throat and left her there for
583
00:38:18,240 --> 00:38:19,290
dead.
584
00:38:21,100 --> 00:38:24,840
Luckily for me, I don't remember the
rape because I was unconscious.
585
00:38:26,000 --> 00:38:30,380
I don't remember the cutting, the
strangling. You know, I'm grateful for
586
00:38:44,840 --> 00:38:50,139
Lisa hears the horrifying news about her
ex -husband. Her whole relationship
587
00:38:50,140 --> 00:38:51,860
flashes before her eye.
588
00:38:53,060 --> 00:38:55,080
I'm a bad, bad man.
589
00:38:56,280 --> 00:38:59,320
I'm telling you, I did that crime.
590
00:38:59,820 --> 00:39:02,200
Dennis, what's the matter with you?
591
00:39:03,100 --> 00:39:08,819
In a gut -wrenching moment, Lisa
realizes the story Dennis told her 15
592
00:39:08,820 --> 00:39:09,960
wasn't a joke.
593
00:39:10,340 --> 00:39:11,680
It was a confession.
594
00:39:12,780 --> 00:39:17,179
I feel like looking back on it that he
was trying to get it off his chest, so
595
00:39:17,180 --> 00:39:18,340
speak, or to confess.
596
00:39:19,820 --> 00:39:22,800
When I saw the sketch, I knew instantly
that it was Dennis.
597
00:39:23,040 --> 00:39:24,340
I mean, it was spot on.
598
00:39:26,040 --> 00:39:31,300
To me, it's the most heinous crime I've
ever heard of. It's unimaginable.
599
00:39:32,820 --> 00:39:38,279
There was no outward signs that he was
this monster that abducted and almost
600
00:39:38,280 --> 00:39:41,350
killed an 8 -year -old child after a
horrible sexual assault.
601
00:39:42,570 --> 00:39:45,130
There is no other side to the story.
602
00:39:47,170 --> 00:39:48,510
She was innocent.
603
00:39:49,410 --> 00:39:54,750
The demons he had inside of him were far
from the exterior that he showed.
604
00:40:05,250 --> 00:40:08,390
Dennis Bradford was living a double
life.
605
00:40:10,330 --> 00:40:17,069
A sociopath could commit those kind of
crimes and then present such a normal
606
00:40:17,070 --> 00:40:21,690
face to his wife and the people in his
everyday life.
607
00:40:22,690 --> 00:40:28,230
With a full confession, investigators
extradite Dennis Bradford back to Texas,
608
00:40:28,450 --> 00:40:31,350
where he is charged with attempted
capital murder.
609
00:40:32,170 --> 00:40:33,590
I told you we'd get him.
610
00:40:34,850 --> 00:40:36,030
I'm so grateful.
611
00:40:37,170 --> 00:40:38,220
Thank you.
612
00:40:40,810 --> 00:40:45,689
Jennifer Schuett finally comes face to
face with the man she's been chasing for
613
00:40:45,690 --> 00:40:46,740
19 years.
614
00:40:47,510 --> 00:40:48,650
I never cried.
615
00:40:49,470 --> 00:40:51,550
I just stared at him.
616
00:40:52,170 --> 00:40:56,770
And that was like the best moment of my
life.
617
00:40:58,330 --> 00:41:01,640
Like knowing that he would never be able
to hurt anyone else again.
618
00:41:03,770 --> 00:41:08,150
Before the trial can begin, the case
takes a devastating blow.
619
00:41:09,290 --> 00:41:12,170
When Dennis Bradford hangs himself in
jail.
620
00:41:12,830 --> 00:41:16,410
I just remember screaming, no, no, no.
621
00:41:16,690 --> 00:41:23,069
I felt like he owed me 10 minutes to
read my victim impact statement. It was
622
00:41:23,070 --> 00:41:28,389
me and my healing. And he didn't give me
that. He ripped it away from me in just
623
00:41:28,390 --> 00:41:29,440
a matter of minutes.
624
00:41:31,610 --> 00:41:35,150
So Jennifer takes justice into her own
hands.
625
00:41:35,710 --> 00:41:38,090
So I drove to his grave site.
626
00:41:41,040 --> 00:41:47,399
On August 10th of 2010, which was the 20
-year anniversary of my kidnapping, and
627
00:41:47,400 --> 00:41:52,159
I sat at his gravesite, and I read my
victim impact statement there, and a
628
00:41:52,160 --> 00:41:58,940
ant bit me on the leg, and I thought,
okay, this is a sign. He heard me.
629
00:42:01,060 --> 00:42:06,239
Today, Jennifer Schuett is married and
the mother of two young children. She
630
00:42:06,240 --> 00:42:08,560
made it her mission to share her story.
631
00:42:08,960 --> 00:42:10,180
to help other survivors.
632
00:42:13,660 --> 00:42:19,219
Lisa Kostelik is happily remarried. She
still struggles with the idea that she
633
00:42:19,220 --> 00:42:22,100
once married a person she never really
knew.
634
00:42:23,500 --> 00:42:28,140
It's still hard to imagine that he did
it, but I know he did it.
635
00:42:29,900 --> 00:42:33,600
Jennifer is the most amazing person.
She's a survivor.
636
00:42:33,860 --> 00:42:40,020
And that she is not the victim and that
she is victorious, it just amazes me.
637
00:42:42,460 --> 00:42:45,840
Thank you for watching Investigation
Discovery On Demand.
638
00:42:45,890 --> 00:42:50,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.