All language subtitles for Lingerie s01e07 Comfort Fit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,460 --> 00:00:08,080
I'll be free when you want me. I'll be
ready.
2
00:00:08,880 --> 00:00:12,560
I'll be free when you want me. I'll be
ready.
3
00:00:17,740 --> 00:00:19,620
You know I like you.
4
00:00:29,300 --> 00:00:33,100
I'll be free when you want me. I'll be
ready.
5
00:00:34,150 --> 00:00:37,230
I'll be free when you want me. I'll be
free.
6
00:00:38,270 --> 00:00:40,190
You know I'm right for you.
7
00:00:40,630 --> 00:00:41,950
I'll be free.
8
00:00:45,010 --> 00:00:47,550
I'll be free.
9
00:00:49,530 --> 00:00:51,250
Why did I
10
00:00:51,250 --> 00:00:59,270
spell
11
00:00:59,270 --> 00:01:00,270
my computer?
12
00:01:03,080 --> 00:01:04,140
Why would you use your own?
13
00:01:04,599 --> 00:01:06,120
Because I don't have Wi -Fi in my room.
14
00:01:06,380 --> 00:01:09,840
I want to buy wireless, but you told me
to fuck off or pay for it myself because
15
00:01:09,840 --> 00:01:11,120
you're already stealing the signal from
upstairs.
16
00:01:12,060 --> 00:01:14,580
Not my fault you wanted a loft that
doesn't get a signal.
17
00:01:15,460 --> 00:01:16,460
You're a jerk, man.
18
00:01:17,340 --> 00:01:18,340
Dickface.
19
00:01:21,360 --> 00:01:23,580
Can't believe you never thought about
doing this.
20
00:01:24,400 --> 00:01:27,000
I've never even heard of online one
-nighters .com.
21
00:01:27,380 --> 00:01:28,480
Seems a little weird to me.
22
00:01:29,460 --> 00:01:31,460
Not too weird for Stephanie, apparently.
23
00:01:32,620 --> 00:01:34,240
You're just mad that she's moved on.
24
00:01:34,520 --> 00:01:36,120
She hasn't moved on.
25
00:01:36,580 --> 00:01:38,100
She's just trying to make me jealous.
26
00:01:39,180 --> 00:01:40,720
It's so not working.
27
00:01:42,660 --> 00:01:44,400
Why? Did she say something?
28
00:01:44,980 --> 00:01:46,480
Maybe. Well, what?
29
00:01:48,800 --> 00:01:49,800
I hate you.
30
00:01:50,500 --> 00:01:55,980
Alright, I posted my ad under
miscellaneous encounters. You post your
31
00:01:57,880 --> 00:01:58,920
I don't know, man.
32
00:01:59,620 --> 00:02:01,240
Maybe I'll try calling Maddie again.
33
00:02:04,590 --> 00:02:05,670
Why? Okay, okay.
34
00:02:06,130 --> 00:02:07,370
So what am I supposed to write?
35
00:02:10,830 --> 00:02:11,930
I don't know what to say.
36
00:02:13,630 --> 00:02:14,630
Write something.
37
00:02:17,630 --> 00:02:19,270
I can't think of anything, man. I'm
blocked.
38
00:02:22,730 --> 00:02:23,730
Hey, what did you write?
39
00:02:25,210 --> 00:02:26,210
Fuck rush.
40
00:02:26,610 --> 00:02:27,710
Why are you yelling?
41
00:02:28,530 --> 00:02:29,530
Sorry, man.
42
00:02:29,710 --> 00:02:32,890
You're just like a four -year -old. You
know that? You're just like a four -year
43
00:02:32,890 --> 00:02:33,890
-old. I said I'm sorry.
44
00:02:35,950 --> 00:02:36,950
Be yourself.
45
00:02:37,890 --> 00:02:40,010
Alright, whatever you think a girl will
respond to.
46
00:02:41,430 --> 00:02:42,590
Hurry the fuck up.
47
00:02:43,390 --> 00:02:44,510
Get out of my room.
48
00:02:47,710 --> 00:02:50,310
Pass your bedtime, you fucking toddler.
49
00:02:57,210 --> 00:02:58,450
I didn't even get to audition.
50
00:02:59,210 --> 00:03:01,830
Captain and director said I looked
nothing like my headshot.
51
00:03:02,370 --> 00:03:03,490
Then she told me to leave.
52
00:03:03,790 --> 00:03:06,310
Really? Yeah, so she told me to go home.
53
00:03:07,070 --> 00:03:09,770
Yeah, you definitely could use some new
headshots.
54
00:03:11,150 --> 00:03:14,330
Why don't you try on that blue blouse?
It makes you look kind of frumpy.
55
00:03:14,650 --> 00:03:17,010
And believe me, you definitely don't
look frumpy.
56
00:03:17,690 --> 00:03:18,990
You have to get what you pay for.
57
00:03:31,500 --> 00:03:35,960
Josie's drummer took him for free, so I
couldn't just... Josie was your lover in
58
00:03:35,960 --> 00:03:36,960
Seattle? Is.
59
00:03:37,700 --> 00:03:39,300
Was. I don't know.
60
00:03:39,980 --> 00:03:41,160
Still figuring it out?
61
00:03:41,500 --> 00:03:42,940
Still looking for the right girl.
62
00:03:43,600 --> 00:03:44,600
Or guy.
63
00:03:46,360 --> 00:03:47,360
That's right.
64
00:03:48,540 --> 00:03:49,840
You like guys, too.
65
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
If they're worthy.
66
00:03:54,260 --> 00:03:55,840
And how do you know when a guy's worthy?
67
00:03:56,180 --> 00:03:57,180
I just know.
68
00:03:58,800 --> 00:03:59,739
All right.
69
00:03:59,740 --> 00:04:00,740
Sit up straight.
70
00:04:01,350 --> 00:04:02,350
Chin up.
71
00:04:03,050 --> 00:04:05,170
Bite down, but keep your lips partially
open.
72
00:04:12,530 --> 00:04:16,269
I love Josie, but I felt so suffocated.
73
00:04:17,329 --> 00:04:18,430
Doesn't have to be that way.
74
00:04:18,829 --> 00:04:21,089
Easy for you to say, Mr. Open
Relationship.
75
00:04:24,910 --> 00:04:25,910
Perfect.
76
00:04:26,690 --> 00:04:29,650
I don't think I'd be able to be with
someone special knowing that they were
77
00:04:29,650 --> 00:04:30,650
sleeping with someone else.
78
00:04:31,690 --> 00:04:32,690
I don't blame her, though.
79
00:04:33,030 --> 00:04:34,090
Rick is pretty hot.
80
00:04:34,990 --> 00:04:39,230
I knew she went camping with him, but is
she sleeping with Rick now?
81
00:04:39,830 --> 00:04:40,830
Yeah.
82
00:04:41,270 --> 00:04:43,350
I'm sorry. I thought you already knew.
83
00:04:44,150 --> 00:04:45,150
No.
84
00:04:45,490 --> 00:04:46,490
I didn't.
85
00:04:47,270 --> 00:04:49,350
But it doesn't surprise me.
86
00:04:51,110 --> 00:04:52,110
Lacey's special.
87
00:04:52,390 --> 00:04:53,630
I don't want to hold her back.
88
00:04:56,350 --> 00:04:57,970
She can sleep with anyone she wants.
89
00:04:58,870 --> 00:04:59,870
And you?
90
00:05:00,410 --> 00:05:01,410
Same deal.
91
00:05:03,150 --> 00:05:07,570
I can too You think I'm worthy?
92
00:05:08,890 --> 00:05:09,890
Let's find out
93
00:09:13,840 --> 00:09:14,840
Still think I'm worthy?
94
00:09:20,760 --> 00:09:27,460
Make sure you get those measurements
perfect.
95
00:09:27,960 --> 00:09:31,800
Oh, please, honey. I'm so tall on with
inches and feet. I don't even need a
96
00:09:31,800 --> 00:09:32,799
measuring tape.
97
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
Gray or blue?
98
00:09:34,580 --> 00:09:39,360
Oh. Oh, my God. Somebody call the Bronx
Zoo and tell them that I found their
99
00:09:39,360 --> 00:09:40,360
missing rhino.
100
00:09:40,480 --> 00:09:41,480
Whatever, Jeffrey.
101
00:09:42,040 --> 00:09:44,080
You've measured the last five male
models.
102
00:09:44,600 --> 00:09:48,280
Fair's fair. I'm going to finish this
one, and you run along and go and pack
103
00:09:48,280 --> 00:09:49,920
those boxes of fabric that you ordered.
104
00:09:51,600 --> 00:09:54,980
Do you realize that I'm wearing
Roberto's premium denim?
105
00:09:55,860 --> 00:09:59,460
If there's even one more hole than
Roberto planned there to be, you'll be
106
00:09:59,460 --> 00:10:01,840
walking the streets of the meatpacking
district to pay for them.
107
00:10:02,540 --> 00:10:03,540
Gray or blue?
108
00:10:04,720 --> 00:10:07,300
Not my fault that you bought jeans two
sizes too small.
109
00:10:08,060 --> 00:10:10,960
All this pressure from the spring
collection is making you retain water.
110
00:10:12,439 --> 00:10:13,500
Relax, you look fine.
111
00:10:14,180 --> 00:10:17,840
Anyway, I'll have you know, I never work
the meatpacking district.
112
00:10:18,280 --> 00:10:20,340
I am strictly a Times Square gal.
113
00:10:21,120 --> 00:10:22,120
Right, sugar?
114
00:10:24,320 --> 00:10:25,320
Gray or blue?
115
00:10:25,700 --> 00:10:28,400
Oh, for Christ's sakes, gray. You know
it's the new black.
116
00:10:28,960 --> 00:10:31,660
Just because you gained a little weight
doesn't give you the right to snap at
117
00:10:31,660 --> 00:10:32,660
me, sister.
118
00:10:32,800 --> 00:10:33,980
I'm taking a smoke break.
119
00:10:34,360 --> 00:10:35,360
You don't smoke.
120
00:10:35,740 --> 00:10:36,740
So what?
121
00:10:36,920 --> 00:10:39,820
There's too much estrogen in here for
even the view to handle.
122
00:10:42,990 --> 00:10:43,990
Do it in.
123
00:11:14,410 --> 00:11:15,410
Are you the handyman?
124
00:11:15,850 --> 00:11:21,170
Why, yes, ma 'am. I heard it's an extra
hard job, so I made sure to bring my
125
00:11:21,170 --> 00:11:22,690
biggest tools.
126
00:11:23,490 --> 00:11:25,930
Well, yeah, I did say you were well
-equipped.
127
00:11:26,290 --> 00:11:27,290
Follow me.
128
00:11:34,350 --> 00:11:36,130
Let me show you what needs some
attention.
129
00:11:37,430 --> 00:11:38,850
I've got this plumbing problem.
130
00:11:40,050 --> 00:11:43,510
The water turns on, but I can't seem to
make it hot.
131
00:11:45,160 --> 00:11:46,160
I can't believe this.
132
00:11:47,540 --> 00:11:48,540
What's that?
133
00:11:49,140 --> 00:11:50,620
Can't believe you're having this
problem.
134
00:11:51,460 --> 00:11:55,920
Terrible. But, uh, plumbing is my
specialty.
135
00:11:57,240 --> 00:11:59,600
So, you know how to make it hot, then?
136
00:12:00,060 --> 00:12:01,060
Oh, yeah.
137
00:12:03,660 --> 00:12:05,760
Oops, you dropped your tool belt.
138
00:12:08,320 --> 00:12:09,480
Thank you, God.
139
00:14:03,020 --> 00:14:04,020
Fuck me.
140
00:14:20,460 --> 00:14:24,000
On the kitchen table.
141
00:14:43,180 --> 00:14:44,180
Fuck you.
142
00:14:48,740 --> 00:14:49,180
Fuck
143
00:14:49,180 --> 00:14:56,860
me
144
00:14:56,860 --> 00:14:57,860
on the counter.
145
00:15:53,000 --> 00:15:53,919
That was good.
146
00:15:53,920 --> 00:15:54,920
It's amazing.
147
00:15:55,040 --> 00:15:56,040
It's hot.
148
00:16:11,100 --> 00:16:12,100
Nailed it!
149
00:16:12,320 --> 00:16:13,320
Hammered it home!
150
00:16:13,520 --> 00:16:14,520
What? Yeah!
151
00:16:15,100 --> 00:16:16,100
Woo!
152
00:16:16,500 --> 00:16:17,500
Gripped it.
153
00:16:17,560 --> 00:16:18,560
Tightened it.
154
00:16:18,700 --> 00:16:19,499
Plunged it.
155
00:16:19,500 --> 00:16:21,340
Put my snake in the drain.
156
00:16:22,380 --> 00:16:24,360
Who? Are you talking about your internet
date?
157
00:16:25,520 --> 00:16:26,600
OnlineOneNighters .com.
158
00:16:26,980 --> 00:16:28,180
It was amazing.
159
00:16:28,700 --> 00:16:30,660
She was amazing.
160
00:16:30,980 --> 00:16:37,240
Really? Yeah. I propose a toast to a new
era and a new slogan for us.
161
00:16:38,900 --> 00:16:40,040
Miscellaneous Encounters.
162
00:16:41,760 --> 00:16:44,360
Yeah, I'm not quite encountering yet.
163
00:16:44,780 --> 00:16:46,840
I haven't received one response to my
ad.
164
00:16:47,060 --> 00:16:48,060
Not one?
165
00:16:48,320 --> 00:16:49,560
Not one. Damn.
166
00:16:50,120 --> 00:16:51,180
What'd your ad say?
167
00:16:52,010 --> 00:16:53,310
Exactly what you told me to write.
168
00:16:53,790 --> 00:16:55,170
What did I tell you to write?
169
00:16:55,630 --> 00:17:00,150
Just be yourself and write whatever a
girl would respond to.
170
00:17:00,370 --> 00:17:01,410
Are you kidding me?
171
00:17:01,870 --> 00:17:03,350
I was joking.
172
00:17:03,670 --> 00:17:06,050
I was shit -faced, you dumbass.
173
00:17:07,150 --> 00:17:12,050
Yeah, she wrote that you like comic book
conventions, reading anime and baseball
174
00:17:12,050 --> 00:17:13,050
games.
175
00:17:13,250 --> 00:17:18,130
So what? I do like those things. And you
sign it, just looking for love.
176
00:17:19,050 --> 00:17:21,109
What? I thought women liked romance.
177
00:17:21,819 --> 00:17:25,980
Not the ones on online one -nighters
.com, you idiot. Shut up, dick.
178
00:17:26,560 --> 00:17:28,440
Women want fantasy.
179
00:17:29,540 --> 00:17:31,180
Just read the one that I wrote.
180
00:17:32,600 --> 00:17:38,140
Single, self -employed male who loves to
role -play as a daytime handyman in
181
00:17:38,140 --> 00:17:42,980
order to fulfill the needs of like
-minded, beautiful women. Wow, bullshit.
182
00:17:44,540 --> 00:17:48,320
Women who want one -night stands don't
want to know anything real about you.
183
00:17:49,260 --> 00:17:52,480
Like how Stephanie didn't want to know
anything about you after your one night
184
00:17:52,480 --> 00:17:53,480
stand?
185
00:17:54,980 --> 00:17:56,020
Low blow, my friend.
186
00:17:57,180 --> 00:17:58,640
But I'm still going to help you out.
187
00:17:58,960 --> 00:18:01,020
Because you're a toddler in the ways of
the world.
188
00:18:01,340 --> 00:18:02,920
Take one of my responses.
189
00:18:03,400 --> 00:18:05,160
Tell her to meet you at Dukin's.
190
00:18:05,960 --> 00:18:06,960
Don't blow it.
191
00:18:07,980 --> 00:18:10,320
Oh, and tell her to wear a red t -shirt.
192
00:18:10,560 --> 00:18:13,520
So you can assess her hotness from
across the room.
193
00:18:16,960 --> 00:18:17,960
Okay.
194
00:18:34,030 --> 00:18:35,070
What the hell is this?
195
00:18:41,470 --> 00:18:42,590
This is a nightmare.
196
00:18:44,670 --> 00:18:45,670
Oh, hey.
197
00:18:46,550 --> 00:18:47,550
That's where you're going.
198
00:18:47,750 --> 00:18:49,370
It hurt someone with a gun.
199
00:18:50,450 --> 00:18:51,450
What did you say?
200
00:18:51,790 --> 00:18:55,850
Uh, nothing. Just be careful, will you?
That's not what you said, asshole.
201
00:18:56,350 --> 00:19:00,430
How would you like the entire Midtown
Women's Firefighter softball team to
202
00:19:00,430 --> 00:19:01,430
your ass?
203
00:19:01,670 --> 00:19:02,930
I hate softball.
204
00:19:06,250 --> 00:19:07,250
Oh, sorry.
205
00:19:07,830 --> 00:19:09,210
No, my apologies.
206
00:19:09,990 --> 00:19:12,190
Is that a red shirt underneath your
jacket?
207
00:19:12,990 --> 00:19:14,350
Uh, depends.
208
00:19:14,830 --> 00:19:15,830
On what?
209
00:19:16,130 --> 00:19:17,570
Do you play softball?
210
00:19:17,790 --> 00:19:19,030
I hate softball.
211
00:19:20,570 --> 00:19:21,570
Alright.
212
00:19:39,260 --> 00:19:41,900
Semper Fidelis Fidelibus Amoribus.
213
00:19:44,100 --> 00:19:45,580
Always faithful to you, my love.
214
00:19:46,300 --> 00:19:47,300
Anyone I know?
215
00:19:48,820 --> 00:19:50,660
Nope. I just like the way it sounds.
216
00:19:52,580 --> 00:19:53,580
Beautiful.
217
00:19:54,460 --> 00:19:56,500
My father made me take Latin in high
school.
218
00:19:56,860 --> 00:19:58,180
The one thing he gave me.
219
00:20:00,240 --> 00:20:01,740
We haven't talked since you've been
back.
220
00:20:02,300 --> 00:20:03,540
How'd the shoot with Jason go?
221
00:20:03,860 --> 00:20:04,900
It's your second one, right?
222
00:20:06,700 --> 00:20:07,700
It was alright.
223
00:20:08,720 --> 00:20:09,720
It's all right.
224
00:20:10,820 --> 00:20:12,520
He said it went extremely well.
225
00:20:12,720 --> 00:20:13,900
He never says that.
226
00:20:14,440 --> 00:20:15,440
Really?
227
00:20:16,860 --> 00:20:17,860
Say anything else?
228
00:20:18,660 --> 00:20:22,560
That your head shots were fabulous, that
you're a natural in front of the
229
00:20:22,560 --> 00:20:25,180
camera, and that you should model for us
some more.
230
00:20:26,820 --> 00:20:27,820
Are you interested?
231
00:20:29,440 --> 00:20:30,600
In modeling for me?
232
00:20:32,720 --> 00:20:35,480
Um... Maybe.
233
00:20:37,040 --> 00:20:38,120
Mind if I think about it?
234
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
No pressure.
235
00:20:40,320 --> 00:20:41,680
Is there anything you want to talk
about?
236
00:20:43,440 --> 00:20:45,840
No, I'm actually pretty beat.
237
00:20:46,220 --> 00:20:48,420
But, um, thanks for the nightcap.
238
00:20:50,460 --> 00:20:51,760
Night. Night.
239
00:20:57,040 --> 00:20:58,920
Always faithful to you, Milla.
240
00:21:10,860 --> 00:21:11,860
Hey, dude.
241
00:21:13,160 --> 00:21:15,340
Boom, bam, pow, shot the locker.
242
00:21:15,640 --> 00:21:16,640
Boom, bang.
243
00:21:18,280 --> 00:21:20,320
Looks like the red team made it home
safely.
244
00:21:20,620 --> 00:21:22,220
Yes, we did thank you very much.
245
00:21:22,780 --> 00:21:26,180
Cody, me, Nina, and Nina, this is Cody.
246
00:21:26,540 --> 00:21:28,360
But your dad said your name was Cody.
247
00:21:29,720 --> 00:21:33,660
Yeah, I mean, we're both Cody. Both
named Cody?
248
00:21:34,040 --> 00:21:35,040
Yeah.
249
00:21:35,240 --> 00:21:37,580
Right. But I'm not surprised.
250
00:21:39,670 --> 00:21:41,110
Wouldn't use my real name online either.
251
00:21:42,110 --> 00:21:43,810
You've had misleading encounters before?
252
00:21:44,250 --> 00:21:45,250
No way.
253
00:21:45,270 --> 00:21:48,170
I just want to see what kind of guy
would write a cheesy porno line like
254
00:21:48,170 --> 00:21:49,170
and expect it to work.
255
00:21:50,110 --> 00:21:51,230
It did work.
256
00:21:52,030 --> 00:21:53,030
Let me guess.
257
00:21:53,330 --> 00:21:56,510
You're the real Cody, and you're the
nice best friend who needs help getting
258
00:21:56,510 --> 00:21:57,510
laid.
259
00:21:57,550 --> 00:21:59,150
Yep, that would be me, Russ.
260
00:21:59,870 --> 00:22:01,930
Well, Russ, here we are.
261
00:22:02,310 --> 00:22:03,730
How about you show me the way to your
bedroom?
262
00:22:16,560 --> 00:22:17,700
And skip the tool belt.
263
00:22:27,860 --> 00:22:29,380
I thought they had a TV.
264
00:22:29,800 --> 00:22:30,800
Why'd you come home with me?
265
00:22:31,140 --> 00:22:32,140
Because you're cute.
266
00:22:34,160 --> 00:22:35,160
Well, shut up.
267
00:22:37,280 --> 00:22:38,280
Take off your shirt.
268
00:22:50,960 --> 00:22:52,200
Like that? Take it off.
269
00:22:55,520 --> 00:22:56,720
Make your shoes have to go.
270
00:23:02,140 --> 00:23:03,940
These have to go.
271
00:23:26,350 --> 00:23:27,350
Hop on.
272
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
No.
273
00:25:17,450 --> 00:25:18,450
Thank you.
274
00:26:46,060 --> 00:26:47,540
Then do I have something to show you?
275
00:26:49,320 --> 00:26:50,320
Come here.
276
00:26:59,480 --> 00:27:05,480
How do you like that?
277
00:27:40,450 --> 00:27:41,550
Keep hugging.
278
00:27:46,270 --> 00:27:47,590
Oh, yeah.
279
00:27:49,670 --> 00:27:50,850
Oh, I can't.
280
00:27:51,110 --> 00:27:52,110
Oh, wait.
281
00:27:52,550 --> 00:27:54,010
Okay, now.
282
00:28:13,139 --> 00:28:15,020
Best blind date ever.
283
00:28:16,520 --> 00:28:17,840
All right.
284
00:28:23,900 --> 00:28:26,880
OnlineOneNighter .com. It was amazing.
18384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.