All language subtitles for Lingerie s01e04 Russ Gets His Girl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,860
I'll be ready
2
00:00:27,720 --> 00:00:34,460
I'll be ready when you want me, I'll be
ready I'll be ready when you want me,
3
00:00:34,560 --> 00:00:40,460
I'll be ready You know I'm ready for
you, I'll be ready
4
00:00:56,560 --> 00:00:57,560
Oh my god, dude.
5
00:00:57,600 --> 00:00:58,940
You got lucky last night.
6
00:01:00,140 --> 00:01:01,140
Hello?
7
00:01:01,480 --> 00:01:02,640
It's a woman who snores.
8
00:01:02,980 --> 00:01:04,340
Hey, don't be picky.
9
00:01:05,820 --> 00:01:06,820
She's here, right?
10
00:01:08,440 --> 00:01:10,240
She's not tied up or anything.
11
00:01:10,740 --> 00:01:11,740
Is she?
12
00:01:12,340 --> 00:01:13,340
Nope.
13
00:01:13,540 --> 00:01:15,220
Oh, now I remember.
14
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Cheryl.
15
00:01:17,280 --> 00:01:19,060
Damn, she was fine.
16
00:01:21,040 --> 00:01:22,040
Better than fine.
17
00:01:22,340 --> 00:01:24,000
I can't believe she came home with me.
18
00:01:24,380 --> 00:01:27,180
Didn't turn out to be some psycho bitch
who wanted to stab me to death or
19
00:01:27,180 --> 00:01:28,180
something.
20
00:01:28,920 --> 00:01:31,060
Whoa. Not a psycho bitch.
21
00:01:31,440 --> 00:01:34,320
And she's even beautiful in the morning.
Ka -ching.
22
00:01:39,260 --> 00:01:40,480
You're staring at me.
23
00:01:41,480 --> 00:01:42,480
Uh, sorry.
24
00:01:42,860 --> 00:01:44,260
Just a little surprised.
25
00:01:45,220 --> 00:01:46,220
Amazed, actually.
26
00:01:47,380 --> 00:01:48,380
What, that I stayed?
27
00:01:49,380 --> 00:01:50,380
Uh, yeah.
28
00:01:52,620 --> 00:01:54,380
Well... You were a great last name.
29
00:01:56,620 --> 00:01:57,620
You want to go again?
30
00:01:58,700 --> 00:01:59,700
I don't believe it.
31
00:02:00,020 --> 00:02:01,020
She wants to do it again.
32
00:02:02,240 --> 00:02:03,300
Sometime today would be nice.
33
00:03:58,480 --> 00:03:59,480
Come.
34
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
Good morning.
35
00:04:35,240 --> 00:04:36,300
It's almost afternoon.
36
00:04:37,200 --> 00:04:38,200
Sleep well?
37
00:04:39,460 --> 00:04:40,460
No.
38
00:04:40,940 --> 00:04:43,340
Sorry, I don't think I caught your name
last night.
39
00:04:43,580 --> 00:04:44,580
I'm Cheryl.
40
00:04:49,380 --> 00:04:52,120
Don't forget, sweetie, you promised to
introduce me to Lacey Summers.
41
00:04:52,720 --> 00:04:53,920
Right, definitely.
42
00:04:57,220 --> 00:04:58,220
Nice picture.
43
00:04:58,920 --> 00:04:59,920
Are you a model?
44
00:05:00,580 --> 00:05:02,900
Sorry? You got the look all right.
45
00:05:03,660 --> 00:05:04,660
Thanks.
46
00:05:07,940 --> 00:05:09,980
Call me as soon as you get it set up.
47
00:05:10,220 --> 00:05:11,220
Don't forget.
48
00:05:12,400 --> 00:05:14,080
Hey, what are you doing tonight?
49
00:05:15,100 --> 00:05:16,720
Set up the meeting, then we'll chat.
50
00:05:21,320 --> 00:05:22,480
I don't believe you.
51
00:05:23,840 --> 00:05:26,720
You promised an introduction to my
sister just to get laid.
52
00:05:27,520 --> 00:05:28,520
No.
53
00:05:29,180 --> 00:05:32,740
Yeah, I might have said I knew someone
that could help her out.
54
00:05:33,870 --> 00:05:35,190
But I wasn't trying to. No.
55
00:05:35,650 --> 00:05:36,650
Of course not.
56
00:05:37,410 --> 00:05:39,930
And I didn't tell her about your sister
until this morning.
57
00:05:41,450 --> 00:05:42,450
So how was it?
58
00:05:44,230 --> 00:05:45,310
Last night was great.
59
00:05:45,890 --> 00:05:48,050
But this morning was awesome.
60
00:05:49,170 --> 00:05:52,010
You don't think it's because she fell
out? Don't even go there, my friend.
61
00:05:52,670 --> 00:05:54,130
You just had morning sex.
62
00:05:55,010 --> 00:05:56,010
You're my hero.
63
00:05:58,470 --> 00:06:00,750
Man, I've been thinking about getting a
girlfriend.
64
00:06:02,480 --> 00:06:03,480
Are you shitting me?
65
00:06:04,080 --> 00:06:08,280
I'm tired of trying to pick up girls all
the time. I'd like to, I don't know,
66
00:06:08,320 --> 00:06:09,900
meet someone, get to know them a little.
67
00:06:10,560 --> 00:06:11,980
I mean, still have sex and everything.
68
00:06:12,460 --> 00:06:17,260
But without all the head games, maybe we
can even just talk about stuff?
69
00:06:18,480 --> 00:06:19,480
Talk about stuff?
70
00:06:20,480 --> 00:06:21,560
That is so gay.
71
00:06:21,960 --> 00:06:26,580
I know maybe it sounds good, but as soon
as you see a girl more than like twice
72
00:06:26,580 --> 00:06:28,440
in a row, she'll start hawking you for
stuff.
73
00:06:28,780 --> 00:06:29,780
A commitment?
74
00:06:30,260 --> 00:06:31,460
Dinner with her parents?
75
00:06:31,980 --> 00:06:33,960
Next thing you know, you're into her for
a big wedding.
76
00:06:35,160 --> 00:06:36,640
And a lifetime of no sex.
77
00:06:37,880 --> 00:06:40,440
You know married people do it, like,
once a year?
78
00:06:41,900 --> 00:06:44,160
Yeah, I guess I didn't think that far
ahead.
79
00:06:52,200 --> 00:06:53,200
Lunch?
80
00:06:53,500 --> 00:06:54,500
Breakfast.
81
00:06:54,640 --> 00:06:55,940
My famous hangover remedy.
82
00:06:56,380 --> 00:06:59,560
The peanut oil soaked up all the booze
from the bloodstream. You didn't waste
83
00:06:59,560 --> 00:07:00,900
any time hitting the clubs, did you?
84
00:07:01,210 --> 00:07:03,210
My first time in Manhattan. I'm like a
kid in a candy store.
85
00:07:04,530 --> 00:07:07,570
Plus, I've been seriously chafing under
a monogamous relationship.
86
00:07:08,570 --> 00:07:10,650
They make personal lubricant for that?
87
00:07:11,650 --> 00:07:12,690
Yuckity yuck yuck.
88
00:07:19,230 --> 00:07:20,230
How's the acting going?
89
00:07:21,290 --> 00:07:22,370
I've taken a temp job.
90
00:07:22,590 --> 00:07:23,590
What's that tell you?
91
00:07:25,210 --> 00:07:26,310
Ever think about modeling?
92
00:07:26,850 --> 00:07:27,709
Mm -mm.
93
00:07:27,710 --> 00:07:28,710
I'm an actress.
94
00:07:28,990 --> 00:07:32,150
You can't be taken seriously as an
actress if you work as a model.
95
00:07:32,630 --> 00:07:36,790
But it takes a little while to get an
acting career going, and you can make
96
00:07:36,790 --> 00:07:39,930
spare cash on the side if you're willing
to prance around in lingerie.
97
00:07:41,050 --> 00:07:42,009
I don't know.
98
00:07:42,010 --> 00:07:43,010
Any time's okay.
99
00:07:43,070 --> 00:07:44,230
At least make your auditions.
100
00:07:45,170 --> 00:07:46,170
Boring.
101
00:07:47,130 --> 00:07:48,130
There's bills.
102
00:07:51,290 --> 00:07:53,750
Don't get down on yourself. You did
great last night.
103
00:07:54,050 --> 00:07:57,910
That Cheryl girl was way, way fuckable.
104
00:07:59,280 --> 00:08:03,080
Yeah, but I don't really know if she
liked me for me, or if she just knew all
105
00:08:03,080 --> 00:08:05,720
along about your sister and wanted me to
get her a job.
106
00:08:06,100 --> 00:08:10,380
So? Who cares what the reason is, as
long as you hook up?
107
00:08:11,060 --> 00:08:12,060
I care.
108
00:08:12,900 --> 00:08:13,900
What happened to you?
109
00:08:14,500 --> 00:08:17,100
You used to be a sex T -Rex.
110
00:08:17,920 --> 00:08:20,680
Remember that threesome you had with
those two freshman girls?
111
00:09:26,350 --> 00:09:27,350
Come on.
112
00:10:38,100 --> 00:10:39,900
Yeah, you know the thing about that
threesome?
113
00:10:41,800 --> 00:10:43,920
It kind of never happened.
114
00:10:46,200 --> 00:10:47,200
What did you just say?
115
00:10:48,420 --> 00:10:49,920
I sort of made that story up.
116
00:10:50,200 --> 00:10:53,500
I wanted you to think I was, like, some
kind of stud or something.
117
00:10:54,300 --> 00:10:55,300
Well, it worked.
118
00:10:55,960 --> 00:10:58,120
Now you just bogged one of my main
fantasies.
119
00:10:59,320 --> 00:11:00,320
Tell you what.
120
00:11:00,640 --> 00:11:04,300
Let's go out tonight and score two
scorching hot babes.
121
00:11:04,540 --> 00:11:05,540
Sounds like a plan?
122
00:11:05,660 --> 00:11:06,660
I don't know.
123
00:11:06,810 --> 00:11:08,630
Don't even try to wish out on me.
124
00:11:09,190 --> 00:11:12,210
I gotta get going. I told Lacehead to
fix her snake in the loft.
125
00:11:13,310 --> 00:11:14,310
See you later, killer.
126
00:11:15,650 --> 00:11:16,650
Later.
127
00:11:19,190 --> 00:11:20,210
Thank you, Rex.
128
00:11:20,670 --> 00:11:21,670
Grow up.
129
00:11:24,930 --> 00:11:29,590
Jeffrey, why is it so impossible to find
a day -worthy guy in this city?
130
00:11:31,390 --> 00:11:32,390
You're so lucky.
131
00:11:32,710 --> 00:11:33,710
I'm not lucky.
132
00:11:34,370 --> 00:11:35,370
I'm fortunate.
133
00:11:35,800 --> 00:11:40,220
I mean, not everybody has drop -dead
gorgeous looks, a great body, and a
134
00:11:40,220 --> 00:11:41,220
scathing wit.
135
00:11:41,640 --> 00:11:44,020
True. No, I mean, you're lucky because
you're gay.
136
00:11:44,480 --> 00:11:47,580
I mean, seriously, all the great men in
this city are gay.
137
00:11:48,460 --> 00:11:52,880
Yeah, well, I guess that's true, but
there's got to be one or two nice
138
00:11:52,880 --> 00:11:53,880
out there.
139
00:11:54,600 --> 00:11:55,960
Yeah, but I don't want nice.
140
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
I want hot.
141
00:12:01,880 --> 00:12:06,860
You'd be fun in a photo shoot. Little
known fact is, you know, models are
142
00:12:06,860 --> 00:12:08,500
frequently lacking in personality.
143
00:12:09,060 --> 00:12:10,060
Well, surprise, surprise.
144
00:12:10,560 --> 00:12:15,020
You might actually like it. And if Lacey
likes how you look in her lingerie...
145
00:12:15,020 --> 00:12:17,140
Oh, I can't. I don't think I can model
underwear.
146
00:12:17,380 --> 00:12:18,380
I have a tattoo.
147
00:12:19,880 --> 00:12:22,800
Sorry. You should probably shoot around
it. I do it all the time.
148
00:12:23,760 --> 00:12:24,760
Where is it?
149
00:12:30,040 --> 00:12:31,320
I was dating a rocker chick.
150
00:12:32,520 --> 00:12:33,840
Seemed like a good idea at the time.
151
00:12:35,420 --> 00:12:36,820
It's a little early for that, isn't it?
152
00:12:38,920 --> 00:12:40,840
It's not what it looks like.
153
00:12:41,720 --> 00:12:44,180
Well, it looks like it's going blank.
154
00:12:45,380 --> 00:12:48,120
I'm going to get it lasered as soon as I
can afford it. No, no, no, wait.
155
00:12:51,540 --> 00:12:52,419
That's it.
156
00:12:52,420 --> 00:12:55,160
That's perfect. I found the solution.
Come here.
157
00:12:56,600 --> 00:12:57,600
Come here. Come on, come on, come on.
158
00:13:00,899 --> 00:13:03,580
A hungover party girl with fucknuts in
her hair?
159
00:13:04,580 --> 00:13:06,260
She's the inspiration for my new life.
160
00:13:06,520 --> 00:13:07,980
Vanessa, would you mind showing them
your hip?
161
00:13:08,660 --> 00:13:12,760
Have we just been kidnapped by pirates?
Yeah, I'm confused. Why are we here
162
00:13:12,760 --> 00:13:13,920
looking at Vanessa's tat?
163
00:13:14,380 --> 00:13:17,940
Imagine this. A woman sitting at a
conference table with a bunch of
164
00:13:17,940 --> 00:13:20,060
watching some boring PowerPoint
presentation.
165
00:13:20,460 --> 00:13:21,460
Bored to tears, right?
166
00:13:21,720 --> 00:13:24,220
Underneath, she's wearing lingerie with
a skull and sling.
167
00:13:24,540 --> 00:13:28,480
Sort of a bad girl with a Mona Lisa
smile on her face that says, I've got a
168
00:13:28,480 --> 00:13:30,320
secret. Yeah, okay, I get it.
169
00:13:30,640 --> 00:13:31,720
But that's only one possibility.
170
00:13:32,060 --> 00:13:34,800
Underneath this conservative suit lies
the heart of a jungle cat.
171
00:13:35,000 --> 00:13:39,320
We take her from conference rooms to the
urban jungle, prowling past the working
172
00:13:39,320 --> 00:13:41,760
class stiffs wearing drab coats and
button -up suits.
173
00:13:42,160 --> 00:13:45,700
But she knows that underneath, she's
wearing something that sets her apart
174
00:13:45,700 --> 00:13:46,599
the crowd.
175
00:13:46,600 --> 00:13:47,600
It's freedom.
176
00:13:48,180 --> 00:13:49,180
It's sexy.
177
00:13:49,420 --> 00:13:53,200
It's a whole new fantasy life wrapped up
in one set of bra and panties. That's
178
00:13:53,200 --> 00:13:54,159
nothing new.
179
00:13:54,160 --> 00:13:57,620
I've had a fantasy life in black
mascara, assless chaps, and black
180
00:13:57,620 --> 00:14:01,500
since I was eight. You've gotten all of
that from one tattoo?
181
00:14:01,780 --> 00:14:03,220
Actually, it's genius.
182
00:14:03,760 --> 00:14:06,140
I can't think of another line quite like
it.
183
00:14:06,480 --> 00:14:07,480
What do you think, Stephanie?
184
00:14:07,720 --> 00:14:12,900
Me? Oh, I know. Don't ask me. I'm too
pragmatic for these type of things.
185
00:14:13,500 --> 00:14:18,920
I would seriously wear Plan Along John
underneath my pencil skirt if I could
186
00:14:18,920 --> 00:14:20,300
away with it. How about you, Vanessa?
187
00:14:20,540 --> 00:14:23,020
What do you think? Would you wear
fantasy panties?
188
00:14:23,690 --> 00:14:28,590
I have to admit, as an actress, I love
the idea. The whole secret life thing
189
00:14:28,590 --> 00:14:31,510
while you're doing boring temp work at
some insurance company.
190
00:14:32,090 --> 00:14:35,570
Kind of like having sex in the lunchroom
without the risk of being fired.
191
00:14:36,050 --> 00:14:37,370
It could be a whole campaign.
192
00:14:37,930 --> 00:14:41,770
Under the suit beats the heart of a punk
rocker. Hip -hop artist.
193
00:14:42,370 --> 00:14:43,370
And I'm a nurse.
194
00:14:43,650 --> 00:14:44,650
Oh, too much.
195
00:14:44,810 --> 00:14:45,769
This is great.
196
00:14:45,770 --> 00:14:49,070
This is exactly what I need to give me
the edge for the spring show. You are
197
00:14:49,070 --> 00:14:51,510
going to kick the other designers' asses
with this.
198
00:14:51,830 --> 00:14:52,830
Seriously, Lee.
199
00:14:52,840 --> 00:14:56,360
I haven't seen you this psyched in a
long time. I know. Isn't it great? Why
200
00:14:56,360 --> 00:14:57,700
don't we all go out and celebrate?
201
00:14:57,940 --> 00:14:58,940
I'll treat the whole office.
202
00:14:59,260 --> 00:15:01,180
Hey, if you're paying, I'm there.
203
00:15:01,640 --> 00:15:04,120
I meant everyone who works here.
204
00:15:04,500 --> 00:15:06,220
Um, I can't. I have plans.
205
00:15:07,420 --> 00:15:10,100
See? She doesn't have a problem meeting
men.
206
00:15:11,180 --> 00:15:12,180
She's a lesbian.
207
00:15:12,320 --> 00:15:13,320
Oh. Yeah.
208
00:15:13,660 --> 00:15:16,960
Well, maybe you should give it a try. I
mean, hey, you're almost guaranteed
209
00:15:16,960 --> 00:15:17,980
flannel underwear.
210
00:15:52,910 --> 00:15:55,990
Yeah, it belongs to... Me and Russ. We
just bought it.
211
00:15:57,050 --> 00:15:59,410
Yeah, you guys own this place.
212
00:16:00,390 --> 00:16:01,390
What do you do?
213
00:16:01,810 --> 00:16:05,830
I'm a lingerie designer, and Russ here
is a fashion photographer.
214
00:16:06,650 --> 00:16:11,350
Huh. You're pretty successful for such a
young guy.
215
00:16:12,070 --> 00:16:14,430
Well, I make women happy.
216
00:16:14,810 --> 00:16:16,050
That's all that matters to me.
217
00:16:17,250 --> 00:16:18,250
I'll show you.
218
00:16:19,370 --> 00:16:20,370
Okay.
219
00:16:25,930 --> 00:16:26,930
So are you really a photographer?
220
00:16:28,370 --> 00:16:30,310
No. I'm a bartender.
221
00:16:30,990 --> 00:16:32,510
This is Cody's sister's studio.
222
00:16:33,270 --> 00:16:35,730
He thinks the way to impress chicks is
by lying.
223
00:16:36,090 --> 00:16:37,090
That's so sad.
224
00:16:38,010 --> 00:16:40,010
Amazing what a guy will do to get laid,
isn't it?
225
00:16:40,270 --> 00:16:43,650
Yeah. Especially considering how far you
can get by just being nice.
226
00:16:44,450 --> 00:16:45,450
And honest.
227
00:16:47,450 --> 00:16:48,990
Are you talking about me?
228
00:16:49,490 --> 00:16:50,490
Mm -hmm.
229
00:16:51,970 --> 00:16:52,970
You think I'm nice?
230
00:16:53,530 --> 00:16:54,530
Mm -hmm.
231
00:16:55,240 --> 00:16:57,120
Nice enough to... Mm -hmm.
232
00:16:57,920 --> 00:16:58,920
All right.
233
00:17:06,359 --> 00:17:10,660
Got any free samples in my size?
234
00:17:11,400 --> 00:17:14,660
Sure. You're about, what, 34D?
235
00:17:14,940 --> 00:17:15,940
Six.
236
00:17:17,819 --> 00:17:19,240
I think I can find you something.
237
00:17:19,460 --> 00:17:20,880
Yeah? I want to go have a look. Me too.
238
00:17:26,749 --> 00:17:31,470
You know, my apartment is just down the
street. Oh, yeah?
239
00:17:32,370 --> 00:17:33,550
Want to see how I really live?
240
00:17:33,970 --> 00:17:34,970
I'd love to.
241
00:17:36,490 --> 00:17:37,950
We're going to go check out Russ's
apartment.
242
00:17:38,310 --> 00:17:39,330
All right. See you later.
243
00:17:39,550 --> 00:17:40,550
I'll text you.
244
00:17:40,950 --> 00:17:43,370
Uh, I thought this was his apartment.
245
00:17:44,890 --> 00:17:45,890
No. Okay.
246
00:17:46,850 --> 00:17:47,850
Hey, Vanessa.
247
00:17:48,150 --> 00:17:50,370
Hey. What are you guys doing here?
248
00:17:50,710 --> 00:17:51,710
You having a party?
249
00:17:52,050 --> 00:17:53,050
Just leaving.
250
00:17:56,490 --> 00:17:57,490
Hey, Vanessa, what's up?
251
00:17:57,690 --> 00:17:58,710
Uh, you have a girlfriend?
252
00:17:58,990 --> 00:18:03,230
No, no way. Vanessa's just, uh... No,
don't cover up on my account.
253
00:18:03,450 --> 00:18:04,890
I am not her girl.
254
00:18:05,250 --> 00:18:10,510
I am, however, the inspiration for this
new line of lingerie.
255
00:18:11,630 --> 00:18:17,430
Underneath this drunk exterior beats the
heart of a hot office temp.
256
00:18:18,570 --> 00:18:19,950
Oh, it's on here.
257
00:18:20,390 --> 00:18:21,390
Do you mind if I put it on here?
258
00:18:22,170 --> 00:18:23,170
Do you want a beer?
259
00:18:23,730 --> 00:18:24,730
I do.
260
00:18:31,660 --> 00:18:32,880
So you really think I'm nice?
261
00:18:33,280 --> 00:18:34,280
Yeah.
262
00:18:34,600 --> 00:18:36,260
You're nice. And hot.
263
00:18:37,100 --> 00:18:38,420
You don't have a girlfriend?
264
00:18:39,020 --> 00:18:40,140
No, but I want one.
265
00:18:40,560 --> 00:18:42,220
Seriously? Swear.
266
00:18:42,960 --> 00:18:43,960
Sweet.
267
00:18:48,780 --> 00:18:50,100
How am I doing so far?
268
00:18:53,300 --> 00:18:55,500
I'd say you're a pretty viable
candidate.
269
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
How viable?
270
00:19:34,190 --> 00:19:35,190
Yeah, look right there.
271
00:19:35,670 --> 00:19:36,670
Oh yeah.
272
00:21:24,720 --> 00:21:25,720
I want to ride you.
273
00:21:41,480 --> 00:21:42,480
Do you like that?
274
00:22:13,550 --> 00:22:14,550
Oh yeah.
275
00:23:05,420 --> 00:23:07,460
I can't believe he told you it was his
studio.
276
00:23:08,020 --> 00:23:09,020
That was a camp.
277
00:23:09,320 --> 00:23:11,000
I never believed him, though.
278
00:23:11,600 --> 00:23:13,940
So, how long have you lived in the city?
279
00:23:14,760 --> 00:23:18,900
Just a few weeks. I broke up with my
girlfriend in Seattle, came here to try
280
00:23:18,900 --> 00:23:20,540
acting. Your girlfriend?
281
00:23:20,800 --> 00:23:25,420
So, you're a lover of all humanity in
all its forms.
282
00:23:26,000 --> 00:23:27,820
Lately, it's been with more women than
men.
283
00:23:28,780 --> 00:23:31,680
Have you ever been with a woman? Oh.
284
00:23:32,560 --> 00:23:33,560
Let's see here.
285
00:23:33,660 --> 00:23:36,740
One play made out with Tiffany Boyer in
high school. It counts.
286
00:23:37,060 --> 00:23:40,300
It does. It makes you bi -curious, at
least.
287
00:23:40,900 --> 00:23:42,900
Are you still curious?
288
00:23:44,860 --> 00:23:45,860
Maybe.
289
00:23:46,440 --> 00:23:47,440
No.
290
00:23:48,100 --> 00:23:49,100
There you go.
291
00:23:49,400 --> 00:23:50,500
All in your size.
292
00:23:50,840 --> 00:23:51,840
Oh.
293
00:23:51,980 --> 00:23:55,280
There's samples from last year's line,
but I don't think you might.
294
00:23:55,540 --> 00:23:58,800
Who cares if they're last season? These
are beautiful.
295
00:23:59,760 --> 00:24:01,320
Huh. What do you think?
296
00:24:04,010 --> 00:24:07,490
I'm really curious to see how it fits
you.
297
00:24:08,270 --> 00:24:11,110
Here's one for me. Let's go try them on
my room. Oh, okay.
298
00:24:16,570 --> 00:24:18,090
I would have them back on a lesbian.
299
00:24:18,630 --> 00:24:20,130
At least they could let me watch.
300
00:24:28,970 --> 00:24:31,230
Please, these bras are so hot.
301
00:24:34,650 --> 00:24:35,650
Wow.
302
00:24:36,950 --> 00:24:41,210
That bra make your tits look amazing.
303
00:24:41,770 --> 00:24:42,770
You think so?
304
00:24:43,050 --> 00:24:44,050
Yeah.
305
00:24:44,250 --> 00:24:46,250
Look how good it accentuates your
curves.
306
00:24:49,130 --> 00:24:50,130
Thanks.
307
00:24:51,470 --> 00:24:53,710
Your cleavage. Oh, my God.
308
00:24:53,950 --> 00:24:54,689
Did you see that?
309
00:24:54,690 --> 00:24:56,490
It's like... Oh,
310
00:24:57,190 --> 00:24:58,069
you think so.
311
00:24:58,070 --> 00:24:59,690
It looks great. You like my cleavage.
312
00:25:03,600 --> 00:25:04,600
You're really pretty.
313
00:25:12,480 --> 00:25:17,280
That feels good enough.
314
00:25:26,240 --> 00:25:31,260
Well yours looks really nice on you too.
315
00:25:31,760 --> 00:25:32,760
Thank you.
316
00:26:02,600 --> 00:26:03,820
These might be a little tight.
317
00:27:24,330 --> 00:27:25,430
I want to touch you now.
318
00:28:53,800 --> 00:28:56,120
Maybe a steady girlfriend's not such a
bad idea after all.
21687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.