Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:03,740
Have fun, sister.
2
00:00:05,940 --> 00:00:07,940
The batteries are dead.
3
00:00:16,780 --> 00:00:18,380
This is an invasion.
4
00:00:18,620 --> 00:00:19,840
We're saving the world.
5
00:00:20,340 --> 00:00:21,880
Turn the damn key!
6
00:00:36,040 --> 00:00:38,360
My ex -wife, she is a monster.
7
00:00:39,780 --> 00:00:44,879
Once upon a time, I took some pretty
good pictures of Miss Gigi over there.
8
00:00:44,880 --> 00:00:45,779
never told me that.
9
00:00:45,780 --> 00:00:46,759
I got burned too.
10
00:00:46,760 --> 00:00:49,739
Seemed like you had someone watching
over you. Looking at you tonight, you
11
00:00:49,740 --> 00:00:50,519
me a pro.
12
00:00:50,520 --> 00:00:51,899
You remember how nervous you were?
13
00:00:51,900 --> 00:00:52,950
Sorry, I gotta go.
14
00:00:52,951 --> 00:00:55,139
This is not a game. Well, what do you
call tonight?
15
00:00:55,140 --> 00:00:59,559
You need to tell that bitch, your
friend, to stop. And now I'm telling you
16
00:00:59,560 --> 00:01:03,680
stop. I'm having a real hard time
reconciling your wife's choices, man.
17
00:01:03,880 --> 00:01:06,170
And for that reason, I can't give her no
money.
18
00:01:08,060 --> 00:01:09,380
You're kidding me, right?
19
00:01:10,100 --> 00:01:12,540
It's 6 a .m. We've been here all night.
20
00:01:12,940 --> 00:01:13,990
All right.
21
00:01:14,440 --> 00:01:15,700
I'll go talk to them again.
22
00:01:28,680 --> 00:01:29,730
Hey.
23
00:01:38,640 --> 00:01:41,580
I know it's been a shitty night.
24
00:01:42,640 --> 00:01:43,690
No shit.
25
00:01:45,700 --> 00:01:47,810
How do you think that white girl's
doing?
26
00:01:48,260 --> 00:01:53,860
I mean, it was a boiling hot pot of
coffee, so I don't know.
27
00:01:54,100 --> 00:01:57,300
Can you call Rashida and ask her?
28
00:01:59,020 --> 00:02:00,580
Yeah, maybe I'll call her later.
29
00:02:01,980 --> 00:02:03,300
Yeah, too early.
30
00:02:03,660 --> 00:02:04,710
Mm -hmm.
31
00:02:05,620 --> 00:02:08,460
Why have you never told me about him?
32
00:02:10,800 --> 00:02:14,200
I mean, what was there to tell? He was
married.
33
00:02:15,340 --> 00:02:18,200
He seemed great.
34
00:02:18,800 --> 00:02:24,420
Yeah, seemed... Am I missing something?
35
00:02:27,640 --> 00:02:28,690
Something like that.
36
00:02:28,940 --> 00:02:30,360
Come on, girl. Come on.
37
00:02:32,000 --> 00:02:33,760
You're just going to have to ask him.
38
00:02:36,580 --> 00:02:37,660
So there is something.
39
00:02:38,640 --> 00:02:39,690
I knew it.
40
00:02:41,080 --> 00:02:42,760
Yeah, I don't know what to tell you.
41
00:02:44,040 --> 00:02:45,780
Have you known him this whole time?
42
00:02:46,200 --> 00:02:48,280
A few years.
43
00:02:50,080 --> 00:02:51,800
What was his wife like?
44
00:02:53,260 --> 00:02:55,720
She was nice enough.
45
00:02:56,220 --> 00:02:57,960
Geneva, why did they get divorced?
46
00:02:57,961 --> 00:03:01,579
I just learned about the divorce myself,
so I don't know. You're going to have
47
00:03:01,580 --> 00:03:03,870
to ask him those questions. But you're
my girl.
48
00:03:03,980 --> 00:03:06,440
Yeah, but I don't know him past the
courtroom.
49
00:03:08,080 --> 00:03:10,380
Okay. I will just ask Rashida.
50
00:03:12,300 --> 00:03:13,560
Rashida doesn't know him.
51
00:03:14,780 --> 00:03:17,010
The way she was looking at him, she
knows him.
52
00:03:17,600 --> 00:03:18,650
Nah.
53
00:03:20,180 --> 00:03:21,230
Okay.
54
00:03:21,231 --> 00:03:23,959
Well, fine, I'm going to have to figure
it out by myself.
55
00:03:23,960 --> 00:03:25,140
But he is...
56
00:03:25,450 --> 00:03:26,970
Oof, he's so fine.
57
00:03:27,830 --> 00:03:29,410
He smells so good.
58
00:03:30,530 --> 00:03:36,049
Seems to be a pretty good boy here. I
know, I know. It's just been so long
59
00:03:36,050 --> 00:03:42,889
I felt anything. He's just so... Ethan,
I know I've been encouraging
60
00:03:42,890 --> 00:03:46,070
you to get back out and start dating
again.
61
00:03:47,210 --> 00:03:48,260
Hey.
62
00:03:50,170 --> 00:03:51,220
Just be careful.
63
00:03:54,679 --> 00:03:55,729
See?
64
00:03:56,740 --> 00:03:58,120
What are you not telling me?
65
00:03:59,320 --> 00:04:03,340
I'm just saying, try lightly, okay?
66
00:04:04,180 --> 00:04:07,060
Geneva, I am not trying to marry him.
67
00:04:08,000 --> 00:04:09,800
I'm just asking you about him.
68
00:04:11,300 --> 00:04:12,350
Ask him.
69
00:04:13,240 --> 00:04:14,360
Okay. Okay.
70
00:04:14,860 --> 00:04:15,910
I'll let it go.
71
00:04:16,060 --> 00:04:18,899
Thank you. You are acting very strange.
72
00:04:20,399 --> 00:04:21,659
I'm acting strange? Yeah.
73
00:04:24,200 --> 00:04:25,250
Touché.
74
00:04:36,440 --> 00:04:37,490
Oh.
75
00:04:39,620 --> 00:04:41,340
This is Bridget. Oh, okay.
76
00:04:43,240 --> 00:04:44,740
Hey. Hey.
77
00:04:45,400 --> 00:04:46,450
You out yet?
78
00:04:46,480 --> 00:04:47,530
No, not yet.
79
00:04:48,160 --> 00:04:49,210
Y 'all still here?
80
00:04:49,340 --> 00:04:50,390
Yeah, we are.
81
00:04:50,540 --> 00:04:52,020
Wow, that was a long night.
82
00:04:52,900 --> 00:04:58,059
Yes. Okay, well, I'm on my way down
there. Oh, no, no, no, no. There's
83
00:04:58,060 --> 00:04:59,110
you can do here.
84
00:04:59,400 --> 00:05:00,450
But I want to come.
85
00:05:01,000 --> 00:05:03,470
Okay, I'll just call you when she gets
out, okay?
86
00:05:03,920 --> 00:05:04,970
Okay.
87
00:05:04,971 --> 00:05:08,139
I guess I'll just meet y 'all at your
house then.
88
00:05:08,140 --> 00:05:09,220
How's the girl doing?
89
00:05:09,221 --> 00:05:10,659
I don't know.
90
00:05:10,660 --> 00:05:12,579
Rashida, she ain't answering her phone.
91
00:05:12,580 --> 00:05:13,630
Wait, really?
92
00:05:13,940 --> 00:05:14,990
Yeah, girl.
93
00:05:17,640 --> 00:05:20,560
Okay. Oh, girl, you know this meeting
online, right?
94
00:05:22,020 --> 00:05:23,070
What's online?
95
00:05:27,310 --> 00:05:28,360
39 views.
96
00:05:28,370 --> 00:05:32,370
But now it has 17 ,000. Yeah, this is
really bad.
97
00:05:32,730 --> 00:05:33,930
Well, trust me, I know.
98
00:05:34,470 --> 00:05:37,790
And we're trying to get the church PR
team to try to contain it.
99
00:05:38,270 --> 00:05:40,650
Okay. All right. Just keep me posted,
okay?
100
00:05:40,890 --> 00:05:41,940
I will.
101
00:05:43,010 --> 00:05:45,510
Hey, they said she's coming out now.
102
00:05:45,830 --> 00:05:46,880
Oh, thank God.
103
00:05:48,290 --> 00:05:49,340
Devon, amazing work.
104
00:05:50,930 --> 00:05:52,190
What? What happened?
105
00:05:52,550 --> 00:05:55,140
Oh, she's getting out. We're going to go
to her house.
106
00:05:55,240 --> 00:05:57,900
Okay, well, I'll meet y 'all at her
house then.
107
00:05:58,140 --> 00:05:59,190
Okay, bye.
108
00:05:59,460 --> 00:06:00,510
Okay, bye.
109
00:06:11,040 --> 00:06:14,460
They ripped my dress.
110
00:06:15,000 --> 00:06:16,050
It's okay.
111
00:06:16,480 --> 00:06:18,620
It's okay. It's okay. Come on. I got
you.
112
00:06:20,940 --> 00:06:21,990
I'm so tired.
113
00:06:22,200 --> 00:06:23,680
I know. Come on, Mimi. Let's go.
114
00:06:24,240 --> 00:06:25,620
I got you. We'll take you home.
115
00:06:25,760 --> 00:06:26,810
Okay.
116
00:06:27,260 --> 00:06:29,780
Okay. You go ahead. I'll hold the speed.
117
00:06:30,460 --> 00:06:33,170
I got you. I'll hold your dress. I'm so
tired. You got her?
118
00:06:33,220 --> 00:06:34,270
Yeah. All right.
119
00:06:53,960 --> 00:06:55,010
Simple request.
120
00:06:55,460 --> 00:06:56,510
What?
121
00:06:57,320 --> 00:07:01,740
Nothing. Just thought you were asleep.
122
00:07:03,620 --> 00:07:06,150
How can I sleep when you're making all
this noise?
123
00:07:06,920 --> 00:07:07,970
Excuse me?
124
00:07:08,580 --> 00:07:12,619
I have to get ready for work. But you in
here, on the phone, all loud. You can't
125
00:07:12,620 --> 00:07:13,670
do that downstairs.
126
00:07:14,860 --> 00:07:16,220
Ron. What?
127
00:07:16,920 --> 00:07:17,970
You need to get up.
128
00:07:18,140 --> 00:07:19,190
Get up for what?
129
00:07:19,320 --> 00:07:20,370
You need to get a job.
130
00:07:21,080 --> 00:07:22,680
You sound like my mama, man.
131
00:07:22,681 --> 00:07:27,039
I'm not going to be getting up, going to
work every day while you laying in bed
132
00:07:27,040 --> 00:07:28,780
all damn day playing video games.
133
00:07:29,020 --> 00:07:31,000
Wow, so that's what you think I'm doing?
134
00:07:31,001 --> 00:07:33,499
Actually, I've been trying to launch my
site.
135
00:07:33,500 --> 00:07:37,240
Well, while that actually works out for
you, you need to get a job.
136
00:07:37,940 --> 00:07:39,480
Forget them lame ass jobs.
137
00:07:39,481 --> 00:07:43,379
Fine, you can't keep quitting jobs just
because you don't like them.
138
00:07:43,380 --> 00:07:45,779
I'm quitting because they messing with
my mental health.
139
00:07:45,780 --> 00:07:48,310
You know, kind of like what you're doing
right now.
140
00:07:49,120 --> 00:07:53,020
Boy, y 'all and this damn mental health
shit.
141
00:07:53,021 --> 00:07:54,369
Who is y 'all?
142
00:07:54,370 --> 00:07:55,329
Y 'all.
143
00:07:55,330 --> 00:07:56,870
You. Your generation.
144
00:07:57,170 --> 00:08:00,570
You know, this mental health shit wasn't
a thing when I was your age.
145
00:08:01,630 --> 00:08:03,710
Here you go sounding like my mama again.
146
00:08:03,711 --> 00:08:04,989
You know what?
147
00:08:04,990 --> 00:08:06,250
I do sound like your mama.
148
00:08:06,670 --> 00:08:09,890
If I wanted to hear that, I would just
go back home to where she is.
149
00:08:10,210 --> 00:08:13,160
Well, maybe you should do that. You want
me to help you back?
150
00:08:13,570 --> 00:08:14,710
You serious right now?
151
00:08:14,930 --> 00:08:15,980
I am.
152
00:08:16,210 --> 00:08:18,250
All this because I quit a damn job, man?
153
00:08:19,290 --> 00:08:22,710
Boy, you don't get it. All this because
you won't keep a job.
154
00:08:24,220 --> 00:08:25,420
Bridget, you tripping.
155
00:08:26,220 --> 00:08:27,270
I'm tripping.
156
00:08:31,920 --> 00:08:33,159
You gonna get the dough?
157
00:08:33,919 --> 00:08:34,969
You won't be.
158
00:08:34,970 --> 00:08:38,658
Come on, man. Just leave me alone. Let
me get some sleep. Yeah, go back to
159
00:08:38,659 --> 00:08:39,439
sleep. Be comfortable.
160
00:08:39,440 --> 00:08:40,490
Stay comfortable.
161
00:08:40,491 --> 00:08:43,798
Stay comfortable because you work so
hard. I am comfortable. You work so
162
00:08:43,799 --> 00:08:45,020
Get out, man. Shit.
163
00:08:45,021 --> 00:08:46,319
Get out of my family.
164
00:08:46,320 --> 00:08:47,440
I'm with this child.
165
00:08:53,160 --> 00:08:54,210
I need my key.
166
00:08:54,760 --> 00:08:56,480
What? He took my damn key.
167
00:08:56,880 --> 00:09:00,070
Now I gotta call a locksmith or break
into the damn safe. I need it.
168
00:09:00,840 --> 00:09:02,860
Okay, let me get him.
169
00:09:04,160 --> 00:09:05,210
Wait right here.
170
00:09:12,620 --> 00:09:13,670
What?
171
00:09:16,520 --> 00:09:17,800
It was Calvin down there.
172
00:09:18,800 --> 00:09:20,120
What that got to do with me?
173
00:09:20,260 --> 00:09:21,310
He said he needs key.
174
00:09:21,800 --> 00:09:22,850
What key?
175
00:09:23,960 --> 00:09:25,010
Sit, Bridget.
176
00:09:25,700 --> 00:09:26,900
Vaughn. What?
177
00:09:27,120 --> 00:09:29,100
Where is it? What are you talking about?
178
00:09:30,340 --> 00:09:32,700
Did you take a key from him? No!
179
00:09:33,880 --> 00:09:34,930
Vaughn.
180
00:09:35,200 --> 00:09:38,510
Bridget, I don't have no damn key.
Please just let me get some sleep.
181
00:09:39,920 --> 00:09:41,720
You're going to stop hollering at me.
182
00:09:43,580 --> 00:09:44,630
Sit.
183
00:09:48,580 --> 00:09:50,820
Look, he's my home guy. He's lying.
184
00:09:52,240 --> 00:09:53,290
Who has it?
185
00:09:53,740 --> 00:09:56,780
Calvin, calm down, okay? I don't know
what to tell you.
186
00:09:57,360 --> 00:09:58,540
Damn, Bridget. What?
187
00:09:58,760 --> 00:09:59,810
What are you doing?
188
00:10:00,540 --> 00:10:01,590
Calvin.
189
00:10:01,860 --> 00:10:03,700
This kid, he's a child.
190
00:10:06,060 --> 00:10:07,240
You deserve a man.
191
00:10:07,920 --> 00:10:08,970
Excuse me?
192
00:10:09,600 --> 00:10:12,500
I don't need you to tell me what I do
and don't deserve.
193
00:10:13,251 --> 00:10:15,179
You're right.
194
00:10:15,180 --> 00:10:17,220
I know, thank you. But I need my key.
195
00:10:17,580 --> 00:10:19,660
He said he doesn't have it.
196
00:10:20,040 --> 00:10:21,090
Yeah.
197
00:10:21,220 --> 00:10:22,280
Let me talk to him.
198
00:10:23,720 --> 00:10:24,770
Come on.
199
00:10:25,720 --> 00:10:26,770
Mm -hmm. What?
200
00:10:27,920 --> 00:10:28,970
Come on.
201
00:10:36,480 --> 00:10:37,530
Vaughn.
202
00:10:39,300 --> 00:10:41,040
He said he needed... What is that, man?
203
00:10:41,041 --> 00:10:45,119
So you just gonna let this nigga in here
like this?
204
00:10:45,120 --> 00:10:46,580
I need my damn key, bruh.
205
00:10:47,260 --> 00:10:49,040
Vaughn, do you have his key?
206
00:10:49,440 --> 00:10:50,490
What part of no?
207
00:10:50,960 --> 00:10:52,220
Don't y 'all understand?
208
00:10:52,440 --> 00:10:53,520
Man, look, little boy.
209
00:10:53,960 --> 00:10:56,010
Hey, dog, get the fuck up out of here,
man.
210
00:10:56,011 --> 00:10:59,279
Whoa, wait a minute, y 'all. Then get in
the hell out of my house, Bridget. Your
211
00:10:59,280 --> 00:11:02,600
house? Oh, wait a minute. Yeah, nigga.
212
00:11:02,601 --> 00:11:08,019
Nigga, a house is when a man pays for it
and don't let his woman do everything
213
00:11:08,020 --> 00:11:11,020
for him. You a little ass whore. Wait,
whoa.
214
00:11:11,840 --> 00:11:14,000
Oh, wait a minute. Y 'all, stop this.
215
00:11:14,640 --> 00:11:16,240
Oh, my God.
216
00:11:43,600 --> 00:11:50,560
Fuck this nigga. And for you trying to
protect him,
217
00:11:50,600 --> 00:11:51,680
Bridget, fuck you too.
218
00:11:58,160 --> 00:11:59,210
What do you think?
219
00:11:59,240 --> 00:12:00,290
You think so?
220
00:12:04,140 --> 00:12:05,500
Don't touch me.
221
00:12:05,700 --> 00:12:09,800
Don't touch me. Calvin, I'm... Wait. I
could have killed that damn boy.
222
00:12:14,580 --> 00:12:15,920
Lord have mercy, Jesus.
223
00:12:19,420 --> 00:12:20,520
Dad? Yeah?
224
00:12:21,020 --> 00:12:22,070
Give me some money.
225
00:12:23,500 --> 00:12:24,550
Is that how you ask?
226
00:12:25,660 --> 00:12:26,710
Sorry.
227
00:12:26,770 --> 00:12:28,510
Dad, can I have some money, please?
228
00:12:29,090 --> 00:12:30,140
Son, what time is it?
229
00:12:30,490 --> 00:12:31,540
I don't know.
230
00:12:31,890 --> 00:12:33,150
Like, 7 .15?
231
00:12:33,550 --> 00:12:35,230
What time of the day would that be?
232
00:12:35,870 --> 00:12:37,030
Like, the morning.
233
00:12:37,290 --> 00:12:38,340
Uh -huh, exactly.
234
00:12:38,890 --> 00:12:40,630
So when you come in my room, you say?
235
00:12:42,590 --> 00:12:43,640
Good morning.
236
00:12:44,690 --> 00:12:45,740
Good morning, son.
237
00:12:45,770 --> 00:12:46,820
It's good to see you.
238
00:12:47,070 --> 00:12:48,120
Welcome to a new day.
239
00:12:48,121 --> 00:12:50,309
Now, what do you need money for?
240
00:12:50,310 --> 00:12:51,870
I need a new computer for school.
241
00:12:52,330 --> 00:12:54,320
The other one broke, so I need new
money.
242
00:12:54,550 --> 00:12:55,870
Okay, you get an allowance.
243
00:12:55,871 --> 00:12:57,889
So what do you need money for?
244
00:12:57,890 --> 00:13:00,850
Well, that ran out, and I need new money
now.
245
00:13:01,190 --> 00:13:03,050
Okay, have you talked to your mother?
246
00:13:03,350 --> 00:13:04,490
She's not here.
247
00:13:06,230 --> 00:13:07,280
Where is she?
248
00:13:07,830 --> 00:13:08,880
I don't know.
249
00:13:09,250 --> 00:13:10,750
Okay, is she in the guest room?
250
00:13:10,850 --> 00:13:11,900
She's your wife.
251
00:13:11,950 --> 00:13:13,150
I don't know where she is.
252
00:13:13,290 --> 00:13:14,970
Oh, she's my wife now.
253
00:13:15,470 --> 00:13:19,890
Okay, well, when you find your mother,
you can ask her for the money you need.
254
00:13:19,990 --> 00:13:21,610
Dad, I need some... You heard me, son.
255
00:13:21,710 --> 00:13:22,760
Have a good day.
256
00:13:27,270 --> 00:13:29,279
Hey. Hi.
257
00:13:29,280 --> 00:13:30,330
How you feeling?
258
00:13:30,420 --> 00:13:31,470
Oh, I'm fine.
259
00:13:31,700 --> 00:13:32,750
How's the arm?
260
00:13:33,300 --> 00:13:35,040
It's all right. I just checked it out.
261
00:13:35,420 --> 00:13:36,860
Not nearly as bad as Lindsey.
262
00:13:37,220 --> 00:13:38,270
Good.
263
00:13:38,271 --> 00:13:40,839
Naomi better be lucky she doesn't get
sued.
264
00:13:40,840 --> 00:13:41,890
Yeah, I know.
265
00:13:42,040 --> 00:13:45,470
He's going to come after her with
everything he's got. Yeah, I know it.
266
00:13:45,580 --> 00:13:47,020
All right. I got to get dressed.
267
00:13:47,300 --> 00:13:50,670
I'm going to hit the gym before I go to
church. I'll call you in the car.
268
00:14:04,661 --> 00:14:06,349
Here we are.
269
00:14:06,350 --> 00:14:07,400
Word?
270
00:14:08,230 --> 00:14:09,280
Yeah.
271
00:14:09,890 --> 00:14:11,250
Come on, Mimi girl. Let's go.
272
00:14:14,710 --> 00:14:16,750
Oh, my God.
273
00:14:17,970 --> 00:14:19,530
All right, come on.
274
00:14:19,910 --> 00:14:20,960
All right.
275
00:14:23,070 --> 00:14:24,120
All right. Come on.
276
00:14:24,121 --> 00:14:27,649
Oh, they ruined my dress. It doesn't
look that bad, honey. It's all right,
277
00:14:27,650 --> 00:14:29,940
honey. Let's go inside. Let's go inside,
okay?
278
00:14:30,090 --> 00:14:31,630
Thank you, Javon.
279
00:14:32,130 --> 00:14:33,650
Hey, guys. Yeah, sure. Thanks.
280
00:14:34,680 --> 00:14:36,620
I think I'm going to order a car home.
281
00:14:38,000 --> 00:14:39,050
Oh.
282
00:14:39,660 --> 00:14:41,220
Okay. Well, thanks for your help.
283
00:14:45,080 --> 00:14:48,940
I know tonight was crazy.
284
00:14:49,400 --> 00:14:50,520
Yeah, so was.
285
00:14:51,340 --> 00:14:53,020
But I'd still like to see you again.
286
00:14:54,760 --> 00:14:55,810
I would like that.
287
00:14:56,480 --> 00:14:59,540
Well, then we should make that happen.
Oh, take my number.
288
00:14:59,740 --> 00:15:00,790
All right.
289
00:15:10,840 --> 00:15:11,890
Boom.
290
00:15:13,380 --> 00:15:15,080
I called you and now you got mine.
291
00:15:19,240 --> 00:15:21,100
I'm sorry tonight was so crazy.
292
00:15:21,680 --> 00:15:24,570
It's all good. Give me a chance to see
how you handle things.
293
00:15:25,260 --> 00:15:26,310
Oh.
294
00:15:26,600 --> 00:15:27,650
How did I do?
295
00:15:28,300 --> 00:15:29,350
Five minutes.
296
00:15:31,960 --> 00:15:33,820
Tiffany, I could use some help in here.
297
00:15:34,420 --> 00:15:38,460
Okay, I'm coming. Hey, if you're free
later...
298
00:15:39,400 --> 00:15:41,260
Allow me to take you to dinner tonight.
299
00:15:42,140 --> 00:15:43,190
Okay.
300
00:15:43,900 --> 00:15:44,950
Call me.
301
00:15:45,140 --> 00:15:46,190
I will.
302
00:15:47,320 --> 00:15:51,599
Do you want to wait inside for your car?
I actually don't think that that would
303
00:15:51,600 --> 00:15:52,650
be a good idea.
304
00:15:53,460 --> 00:15:54,510
Why not?
305
00:15:57,160 --> 00:15:59,280
Thank you for your services, Javon.
306
00:15:59,740 --> 00:16:00,790
You got it.
307
00:16:02,280 --> 00:16:03,660
The car's five minutes away.
308
00:16:04,080 --> 00:16:06,300
Perfect. Okay. All right.
309
00:16:07,300 --> 00:16:08,350
I'll see you later.
310
00:16:08,950 --> 00:16:10,000
I'll see you.
311
00:16:10,590 --> 00:16:11,640
Bye.
312
00:16:11,870 --> 00:16:12,920
Bye.
313
00:16:28,430 --> 00:16:29,810
Why wasn't that a good idea?
314
00:16:31,090 --> 00:16:32,140
Look.
315
00:16:34,370 --> 00:16:35,450
This is what he did.
316
00:16:37,360 --> 00:16:38,920
And I'm here to take everything.
317
00:16:40,020 --> 00:16:42,100
And my safe is gone.
318
00:16:42,960 --> 00:16:44,860
Girl, I'm so sorry.
319
00:16:46,300 --> 00:16:48,140
Now you see why I burned that bitch?
320
00:16:49,500 --> 00:16:50,550
Oh.
321
00:16:52,220 --> 00:16:54,820
Isn't it a little too early for this?
No.
322
00:16:55,600 --> 00:17:00,060
No, isn't it a little too late to be
going through all this drama in our
323
00:17:03,191 --> 00:17:05,159
Hang on.
324
00:17:05,160 --> 00:17:07,080
Why is that man just standing outside?
325
00:17:07,280 --> 00:17:08,420
He's waiting on his car.
326
00:17:09,319 --> 00:17:13,960
My poor... Fuck that. What in the hell
just happened to me? I'll tell you
327
00:17:13,980 --> 00:17:15,030
Come. Come, come.
328
00:17:18,300 --> 00:17:19,350
Hey, boo.
329
00:17:19,640 --> 00:17:20,690
You okay?
330
00:17:21,280 --> 00:17:22,330
No.
331
00:17:22,619 --> 00:17:25,029
I'm not okay, Bridget. That's a stupid
question.
332
00:17:25,880 --> 00:17:30,739
No. Well, look. I was just trying to...
Hey, listen. She just wants to make sure
333
00:17:30,740 --> 00:17:32,120
that you're okay. All right?
334
00:17:32,680 --> 00:17:33,730
What's that?
335
00:17:34,760 --> 00:17:35,810
You know what?
336
00:17:36,240 --> 00:17:37,290
I'm okay.
337
00:17:38,880 --> 00:17:39,930
I'm good.
338
00:17:40,080 --> 00:17:41,400
I just got out of jail.
339
00:17:42,360 --> 00:17:43,480
They took my painting.
340
00:17:43,780 --> 00:17:45,300
They took my car.
341
00:17:46,040 --> 00:17:48,380
They took my clothes. They took
everything.
342
00:17:48,700 --> 00:17:50,380
Yeah, I'm doing just fucking fine.
343
00:17:51,880 --> 00:17:54,020
Okay, give me that drink.
344
00:17:54,260 --> 00:17:57,579
We are not going to let you drink
yourself, Philly. No. Give it to me.
345
00:17:57,580 --> 00:17:58,630
to me.
346
00:17:59,460 --> 00:18:00,510
Okay?
347
00:18:01,180 --> 00:18:02,230
Look at my house.
348
00:18:02,860 --> 00:18:06,230
It's all right. We're going to come back
and help you clean up, okay?
349
00:18:06,840 --> 00:18:07,890
Don't worry about it.
350
00:18:09,280 --> 00:18:10,640
That was my grandmother's.
351
00:18:11,820 --> 00:18:13,140
Wait, wait, wait. Let me see.
352
00:18:13,700 --> 00:18:14,750
Hold this.
353
00:18:14,751 --> 00:18:20,259
I'll get it repaired for you, okay?
We'll get it repaired.
354
00:18:20,260 --> 00:18:21,219
No, baby.
355
00:18:21,220 --> 00:18:22,270
No.
356
00:18:23,820 --> 00:18:25,620
Nobody loved me like my grandmother.
357
00:18:25,621 --> 00:18:28,519
That's not true, baby. Look at me. Look
at me. Hey, hey, hey.
358
00:18:28,520 --> 00:18:30,180
Hey, we love you.
359
00:18:30,750 --> 00:18:33,530
You know we love you. We all love you.
Come on.
360
00:18:35,030 --> 00:18:36,170
What is my life?
361
00:18:36,171 --> 00:18:37,829
It's okay.
362
00:18:37,830 --> 00:18:39,940
I mean, Rashida's not even going to
call?
363
00:18:40,190 --> 00:18:42,050
Look, it's still early.
364
00:18:42,330 --> 00:18:47,070
I know you guys all hate me. No. After
last night? No. No.
365
00:18:48,510 --> 00:18:51,910
No. I know the preacher hates me.
366
00:18:52,130 --> 00:18:54,610
Girl, we don't hate you. No. No.
367
00:18:55,410 --> 00:18:59,690
What kind of preacher is he going around
hating me?
368
00:19:00,170 --> 00:19:02,880
Look, we don't hate you and he doesn't
hate you either.
369
00:19:03,790 --> 00:19:04,930
What do you call it?
370
00:19:05,510 --> 00:19:06,560
Hmm?
371
00:19:08,190 --> 00:19:12,150
It's just the shit that you did because
of all the stress, Naomi. I mean... No,
372
00:19:12,170 --> 00:19:13,220
no, no. No, no, no.
373
00:19:13,550 --> 00:19:15,010
I don't want to hear that shit.
374
00:19:15,450 --> 00:19:17,490
All I did was told him about himself.
375
00:19:17,710 --> 00:19:18,760
I told him the truth.
376
00:19:19,250 --> 00:19:22,490
No, no, no. No, but you went too far.
377
00:19:22,870 --> 00:19:24,430
Okay, Pastor's a good man.
378
00:19:24,750 --> 00:19:29,410
Okay. So you've been drinking the Kool
-Aid at the church. Yeah.
379
00:19:29,820 --> 00:19:35,199
What are you talking about? Look, Naomi,
I know you don't want to hear this
380
00:19:35,200 --> 00:19:36,940
after what you let Franklin do to me.
381
00:19:37,000 --> 00:19:39,800
Now, there ain't no good, man. Shit.
382
00:19:40,380 --> 00:19:41,430
No, okay.
383
00:19:41,480 --> 00:19:45,760
You saw what Franklin did to me and the
shit he's been putting me through.
384
00:19:45,761 --> 00:19:49,639
Yeah, okay. And after the shit last
night? No, that was the frosting on the
385
00:19:49,640 --> 00:19:50,690
cake. Yes, yes.
386
00:19:50,720 --> 00:19:53,540
No, yes. But listen, you got through it.
387
00:19:54,080 --> 00:19:56,940
Now this shit hurts.
388
00:19:58,980 --> 00:20:00,300
You know he lied to me?
389
00:20:00,391 --> 00:20:02,459
About that girl?
390
00:20:02,460 --> 00:20:05,050
He told me they were just friends and I
believed him.
391
00:20:07,100 --> 00:20:08,440
I'ma sue the both of them.
392
00:20:08,800 --> 00:20:12,740
No, Naomi. Yes, no, no, no, no, no. Mm
-mm, I don't wanna hear that shit.
393
00:20:13,140 --> 00:20:15,660
He took the best years of my life.
394
00:20:15,880 --> 00:20:17,500
These are the best years.
395
00:20:18,000 --> 00:20:21,610
Look, these are the best years of your
life. Bridget, you don't know shit.
396
00:20:21,800 --> 00:20:23,360
Okay. You've never been married.
397
00:20:23,640 --> 00:20:25,810
And you've never had a man even check on
you.
398
00:20:25,811 --> 00:20:28,399
No, no, no. And you're over here taking
care of some kid, and you can't even
399
00:20:28,400 --> 00:20:30,320
take care of yourself. Okay, okay, okay.
400
00:20:30,321 --> 00:20:31,239
Mm -mm.
401
00:20:31,240 --> 00:20:35,179
Stop. I'm just telling you like it is.
You know how this goes. I do. Listen, I
402
00:20:35,180 --> 00:20:38,970
do. But we should not be hurting each
other just because we're hurting Naomi.
403
00:20:40,980 --> 00:20:42,740
I'm just going to go over.
404
00:20:42,960 --> 00:20:44,010
No, no, no, no, no.
405
00:20:44,011 --> 00:20:47,459
We are all about to go. We just needed
to check on you and make sure that
406
00:20:47,460 --> 00:20:48,510
doing okay.
407
00:20:49,880 --> 00:20:50,930
I'm sorry, Bridget.
408
00:20:52,920 --> 00:20:56,520
I'm not even mad at you. I'm mad at him.
409
00:21:00,240 --> 00:21:01,290
Sorry.
410
00:21:03,500 --> 00:21:06,320
I'm going to go to work. We are all
going to go.
411
00:21:07,460 --> 00:21:10,590
Hey, we just wanted to check on you,
make sure that you're okay.
412
00:21:10,940 --> 00:21:12,380
All right. Okay? Okay.
413
00:21:13,060 --> 00:21:14,110
Come here.
414
00:21:15,740 --> 00:21:16,790
Be right here.
415
00:21:18,440 --> 00:21:19,540
And I'm going to do it.
416
00:21:20,980 --> 00:21:22,030
Naomi.
417
00:21:22,760 --> 00:21:28,419
I don't think it would be wise if you do
that. Wait, can you stop sugarcoating
418
00:21:28,420 --> 00:21:30,619
shit, please, and tell her the truth,
please?
419
00:21:30,620 --> 00:21:31,680
Naomi, listen to her.
420
00:21:34,040 --> 00:21:39,480
What you did to that girl is criminal,
okay?
421
00:21:40,880 --> 00:21:42,640
You can go to jail for years.
422
00:21:43,520 --> 00:21:46,080
That video is all over the Internet.
423
00:21:46,700 --> 00:21:47,750
Did you know that?
424
00:21:47,780 --> 00:21:48,830
Mm -hmm.
425
00:21:48,840 --> 00:21:52,020
Well, when they see my side of the
story... No, stop it, Naomi.
426
00:21:52,021 --> 00:21:53,299
Naomi, what?
427
00:21:53,300 --> 00:21:56,240
You don't have a side, okay?
428
00:21:56,241 --> 00:22:00,879
We're going to have to get you a really
good defense attorney because, Naomi,
429
00:22:00,880 --> 00:22:03,000
hey, look at me.
430
00:22:03,420 --> 00:22:04,470
This is bad.
431
00:22:05,000 --> 00:22:06,050
It's really bad.
432
00:22:06,620 --> 00:22:08,790
And you know you're not fit for jail,
okay?
433
00:22:08,791 --> 00:22:12,579
Can't be no worse than what I'm already
going through.
434
00:22:12,580 --> 00:22:13,630
Okay, I...
435
00:22:14,190 --> 00:22:15,240
I gotta go.
436
00:22:15,410 --> 00:22:18,490
I had my first showing at 11, but...
What time is it?
437
00:22:19,070 --> 00:22:21,420
Seven. Give me my drink, please. I gotta
get home.
438
00:22:21,950 --> 00:22:23,000
No. Give me my drink.
439
00:22:23,170 --> 00:22:25,710
Girl. All right. Well, we're gonna come
back later.
440
00:22:26,130 --> 00:22:27,250
Okay? Okay.
441
00:22:27,251 --> 00:22:28,949
Stay put.
442
00:22:28,950 --> 00:22:30,000
Mm -hmm.
443
00:22:30,310 --> 00:22:31,360
I'll be right here.
444
00:22:31,510 --> 00:22:32,560
We love you.
445
00:22:33,890 --> 00:22:34,940
You guys, too.
446
00:23:01,550 --> 00:23:07,450
She is a hot ass... Oh.
447
00:23:11,770 --> 00:23:12,820
What?
448
00:23:13,950 --> 00:23:15,000
Huh.
449
00:23:15,610 --> 00:23:16,850
Javon just texted me.
450
00:23:17,550 --> 00:23:18,600
Oh.
451
00:23:18,990 --> 00:23:23,650
He said it was really nice to meet me,
even though last night was crazy.
452
00:23:25,130 --> 00:23:26,810
And he can't wait to see me tonight.
453
00:23:28,110 --> 00:23:29,160
Oh,
454
00:23:29,550 --> 00:23:31,060
you're... Going out with him?
455
00:23:32,660 --> 00:23:35,490
Yeah, well, technically tonight will be
our first date.
456
00:23:35,800 --> 00:23:36,850
Oh.
457
00:23:37,740 --> 00:23:38,790
Okay.
458
00:23:38,940 --> 00:23:43,079
Well, I need to go get cleaned up and
get ready for the date, so I'm going to
459
00:23:43,080 --> 00:23:44,059
leave y 'all. Come on.
460
00:23:44,060 --> 00:23:46,759
Actually, Bridget, do you mind taking
her to her car?
461
00:23:46,760 --> 00:23:48,960
Is it still parked at the church?
462
00:23:50,460 --> 00:23:52,660
Yeah, but you passed by it on the way
home.
463
00:23:53,680 --> 00:23:58,800
I got to make a couple phone calls on
Naomi's behalf, a private one, so yeah.
464
00:23:58,960 --> 00:24:00,010
Okay. Okay.
465
00:24:00,011 --> 00:24:02,869
Okay, yeah, I got you. Awesome. All
right, I'll see you all later. All
466
00:24:02,870 --> 00:24:06,870
honey. See you. Go on, girl. I need to
get out of this dress. I feel crazy.
467
00:24:07,170 --> 00:24:10,420
Yeah, you look like you're going through
a real fancy breakfast.
468
00:24:35,240 --> 00:24:36,860
My little sleepyhead.
469
00:24:38,320 --> 00:24:39,500
Good morning.
470
00:24:42,620 --> 00:24:45,460
Good morning. Good morning. How you
doing?
471
00:24:45,740 --> 00:24:48,090
Good. You're good? Okay, you ready for
school?
472
00:24:48,240 --> 00:24:49,800
Yeah. It's going to be a great day.
473
00:24:50,580 --> 00:24:51,630
You know why?
474
00:24:52,620 --> 00:24:54,880
It's because I'm taking you to school.
475
00:24:55,380 --> 00:24:59,380
Don't you love when Daddy takes you to
school? Mm -hmm. My little princess. Oh,
476
00:24:59,440 --> 00:25:00,490
you get so big.
477
00:25:01,000 --> 00:25:02,440
Can I wear my princess dress?
478
00:25:02,480 --> 00:25:05,020
Yes, you can wear your princess dress.
Absolutely.
479
00:25:05,720 --> 00:25:07,060
Thank you. You're welcome.
480
00:25:07,831 --> 00:25:09,919
Where's Mommy?
481
00:25:09,920 --> 00:25:12,300
She's on her way. What happened last
night?
482
00:25:12,301 --> 00:25:13,659
What do you mean?
483
00:25:13,660 --> 00:25:15,980
I didn't hear her come home.
484
00:25:15,981 --> 00:25:18,179
Well, that's because you were sleeping.
485
00:25:18,180 --> 00:25:21,959
But sometimes I wake up. You do, but not
last night. You know why? Because you
486
00:25:21,960 --> 00:25:23,020
were sleeping hard.
487
00:25:23,400 --> 00:25:26,340
I walked past your dress and I thought I
heard a snore.
488
00:25:26,580 --> 00:25:29,520
Dad, I thought a dragon was in your
room.
489
00:25:30,070 --> 00:25:31,930
There's no dragon down here. You sure?
490
00:25:32,110 --> 00:25:35,000
Because it sounded like a dragon was in
here. I got nervous.
491
00:25:36,910 --> 00:25:40,809
I want to give Mommy a hug. Okay, can I
make a deal with you? Yeah. You get
492
00:25:40,810 --> 00:25:43,270
dressed. Right. And then we'll call
Mommy.
493
00:25:43,630 --> 00:25:44,680
Mm -hmm. Okay?
494
00:25:45,030 --> 00:25:46,080
Okay. All right.
495
00:25:46,650 --> 00:25:47,700
Hey, Sarah.
496
00:25:52,450 --> 00:25:55,789
You get it ready for me? Yeah. All
right, cool. And then I will get
497
00:25:55,790 --> 00:25:57,840
started. Okay? Yes, sir.
498
00:25:58,300 --> 00:26:04,640
Thank you. Thank you very much, sir.
I'll be downstairs.
499
00:26:10,320 --> 00:26:11,370
Hey,
500
00:26:19,360 --> 00:26:20,560
what's up, man? Hey, man.
501
00:26:20,720 --> 00:26:21,770
Where you at?
502
00:26:21,820 --> 00:26:24,050
Just out for a run after that long -ass
night.
503
00:26:24,051 --> 00:26:27,389
Yes, man. It was pretty crazy, man. I'm
sorry about that.
504
00:26:27,390 --> 00:26:28,950
Life happens. It's all good, man.
505
00:26:29,270 --> 00:26:31,850
Yes, it is. Yes, it is. Hey, how'd it go
with Tiffany?
506
00:26:33,070 --> 00:26:35,630
I mean, you know, pretty good.
507
00:26:36,690 --> 00:26:38,910
I'm not going to lie. I like her. I knew
it, man.
508
00:26:39,890 --> 00:26:41,030
Okay, you were correct.
509
00:26:42,590 --> 00:26:44,310
She's something special.
510
00:26:44,650 --> 00:26:47,600
No, I told you, neighbor. I said, you
going to see her again?
511
00:26:48,370 --> 00:26:49,750
As a matter of fact, tonight.
512
00:26:50,520 --> 00:26:53,240
Okay, good deal. Good deal, man. I like
that.
513
00:26:53,480 --> 00:26:57,080
Come to think about it, why don't you
and Geneva join us?
514
00:26:57,920 --> 00:27:01,470
No, no, no, no, man. You take your time.
I want you to get to know on your own.
515
00:27:01,471 --> 00:27:05,299
Come on, man. You know I'm a little
rusty at this whole dating thing.
516
00:27:05,300 --> 00:27:06,680
Oh, you were cool last night.
517
00:27:08,920 --> 00:27:10,560
Come on. Stop tripping.
518
00:27:10,561 --> 00:27:12,239
You know it's going to be fun.
519
00:27:12,240 --> 00:27:16,659
No, man. Listen, Geneva ain't having it,
man. I got to give her a break. I don't
520
00:27:16,660 --> 00:27:18,580
know. She's been acting strange lately.
521
00:27:19,980 --> 00:27:21,030
How so?
522
00:27:21,260 --> 00:27:24,860
I don't know. I just think he's
dressing.
523
00:27:26,280 --> 00:27:27,330
Hmm.
524
00:27:28,400 --> 00:27:29,780
Well, you know how that goes.
525
00:27:30,320 --> 00:27:35,179
Yes. Yes, I do. Listen, I'm getting
breakfast ready right now, but I want to
526
00:27:35,180 --> 00:27:36,500
hear all about it tomorrow.
527
00:27:37,140 --> 00:27:39,130
You will be the first person that I
call.
528
00:27:39,131 --> 00:27:39,939
My man.
529
00:27:39,940 --> 00:27:40,990
Hey, I appreciate it.
530
00:27:41,700 --> 00:27:43,080
You're a good dude, William.
531
00:27:43,280 --> 00:27:44,360
Ah, man, I try.
532
00:27:45,400 --> 00:27:46,450
All right.
533
00:27:46,680 --> 00:27:47,760
I'll talk to you later.
534
00:27:47,820 --> 00:27:49,740
Hey, wait, wait, wait, real quick, man.
535
00:27:50,100 --> 00:27:51,720
You invited the church on Sunday.
536
00:27:52,320 --> 00:27:53,900
Ooh, how about that?
537
00:27:54,720 --> 00:27:55,980
Wait, wait, what's that?
538
00:27:57,240 --> 00:27:58,440
Naomi going to be there?
539
00:27:59,260 --> 00:28:01,080
No, no, she doesn't go to our church.
540
00:28:01,620 --> 00:28:03,760
Oh, okay. Well, in that case.
541
00:28:04,100 --> 00:28:06,450
But wait, hey, hey, hey, I get why you
would ask.
542
00:28:06,451 --> 00:28:10,779
All right, brother, let me finish this
run. Enjoy your run. It's a beautiful
543
00:28:10,780 --> 00:28:12,380
day. All right. All right.
544
00:28:17,540 --> 00:28:19,360
Wow. You can say that again.
545
00:28:21,100 --> 00:28:22,720
I'm not talking about last night.
546
00:28:23,640 --> 00:28:25,020
What are you talking about?
547
00:28:26,640 --> 00:28:28,600
All of the beauty in this chaos.
548
00:28:30,440 --> 00:28:32,400
Girl, you like that man.
549
00:28:34,900 --> 00:28:35,950
I don't know.
550
00:28:36,880 --> 00:28:38,400
But he's a breath of fresh air.
551
00:28:39,720 --> 00:28:40,920
He seems nice.
552
00:28:42,360 --> 00:28:44,560
I wish I knew the feeling.
553
00:28:46,100 --> 00:28:47,150
What's wrong?
554
00:28:49,989 --> 00:28:52,099
Girl, this ain't working out with
Vaughn.
555
00:28:53,330 --> 00:28:54,380
Hmm.
556
00:28:54,550 --> 00:28:58,829
I mean, I know y 'all been telling me
all this time, but he's just too young
557
00:28:58,830 --> 00:28:59,880
me.
558
00:29:01,490 --> 00:29:03,630
Well... What?
559
00:29:05,230 --> 00:29:10,529
I mean, I'm just saying, look, and him
and Calvin got into it today, and...
560
00:29:10,530 --> 00:29:12,670
Wait, what?
561
00:29:13,050 --> 00:29:16,170
Yeah, a bad fight, girl. I'm talking
bad.
562
00:29:16,490 --> 00:29:17,870
Wait, are you serious? Yeah.
563
00:29:18,220 --> 00:29:22,839
Oof. Okay, so Calvin came over to get
his key from Vaughn, right? Okay. And
564
00:29:22,840 --> 00:29:24,379
Vaughn was like, man, I ain't got your
key.
565
00:29:24,380 --> 00:29:25,979
Next thing you know, they going to blow.
566
00:29:25,980 --> 00:29:30,219
And I had to jump into it and try to
stop it, and they knocked me over and
567
00:29:30,220 --> 00:29:31,359
everything, girl. You're kidding.
568
00:29:31,360 --> 00:29:32,410
No.
569
00:29:32,880 --> 00:29:36,880
Oh, my God. He was so angry and violent.
570
00:29:38,280 --> 00:29:39,330
Who?
571
00:29:39,520 --> 00:29:40,570
Girl, Vaughn.
572
00:29:41,060 --> 00:29:44,220
Oh, no. He was enraged. No, I don't like
that.
573
00:29:44,880 --> 00:29:45,930
I don't either.
574
00:29:46,920 --> 00:29:50,720
I know for certain Calvin gonna be sore.
I just know that.
575
00:29:50,980 --> 00:29:53,270
Well, he's lucky that Calvin didn't hurt
him.
576
00:29:53,920 --> 00:29:55,120
What you talking about?
577
00:29:56,640 --> 00:29:57,690
He's a boxer.
578
00:29:58,780 --> 00:30:00,580
Wait, what? Yeah, professionally.
579
00:30:01,780 --> 00:30:02,830
Are you serious?
580
00:30:03,120 --> 00:30:06,190
Yeah, so if he didn't hurt him, it's
because he didn't want to.
581
00:30:06,760 --> 00:30:07,810
Huh.
582
00:30:07,960 --> 00:30:09,010
Well, damn.
583
00:30:09,400 --> 00:30:11,390
You should probably check on him. I
will.
584
00:30:12,080 --> 00:30:15,880
I sent Vaughn back home to his mama
house. You hear how that sounds, right?
585
00:30:16,350 --> 00:30:17,970
I just heard myself shut up, girl.
586
00:30:18,930 --> 00:30:19,980
Okay,
587
00:30:20,750 --> 00:30:21,800
it's your choice.
588
00:30:22,070 --> 00:30:24,010
I just don't know what to do.
589
00:30:30,190 --> 00:30:31,630
I know you just want to call me.
590
00:30:33,090 --> 00:30:34,830
I'm surprised you're up this early.
591
00:30:35,470 --> 00:30:36,830
I'm always up for you, baby.
592
00:30:37,950 --> 00:30:39,000
I want to see you.
593
00:30:40,170 --> 00:30:41,590
Okay. Tonight?
594
00:30:41,910 --> 00:30:42,960
Now.
595
00:30:45,050 --> 00:30:47,510
You got to give me about... 20 minutes.
596
00:30:48,050 --> 00:30:49,100
20 minutes?
597
00:30:49,750 --> 00:30:51,050
Give me about an hour.
598
00:30:51,270 --> 00:30:52,320
What did I say?
599
00:30:53,750 --> 00:30:56,220
You're playing games early in the
morning, I see.
600
00:30:56,350 --> 00:30:57,400
Listen.
601
00:30:58,770 --> 00:31:04,030
When you said that you can get things
done for me, what did you mean by that?
602
00:31:05,790 --> 00:31:07,230
You mean what you needed to me.
603
00:31:07,970 --> 00:31:10,920
Look, I'm not in a brutal kind of mood
this morning to get on.
604
00:31:13,030 --> 00:31:17,040
Well... Whatever you need done, I can
get it done for you.
605
00:31:17,640 --> 00:31:18,690
How far?
606
00:31:19,920 --> 00:31:21,120
How far you want me to go.
607
00:31:22,860 --> 00:31:24,180
What did I just say?
608
00:31:25,500 --> 00:31:30,259
Look, if this is as heavy as I think it
is, we definitely don't need to be on
609
00:31:30,260 --> 00:31:31,639
this phone right now, all right?
610
00:31:31,640 --> 00:31:33,220
Get your ass over here.
611
00:31:33,980 --> 00:31:35,180
All right, I'm on the way.
612
00:31:35,500 --> 00:31:36,550
20 minutes.
613
00:31:36,640 --> 00:31:38,200
I'll see you in an hour and a half.
614
00:31:38,600 --> 00:31:39,650
Ugh.
615
00:31:45,640 --> 00:31:48,180
Got you a little breakfast on the table.
616
00:31:51,080 --> 00:31:52,680
Look, I'm not even hungry.
617
00:31:52,681 --> 00:31:54,099
You've been out all night.
618
00:31:54,100 --> 00:31:55,679
Okay, you've got to eat something.
619
00:31:55,680 --> 00:31:56,730
I know, I know.
620
00:31:56,731 --> 00:31:57,819
All right.
621
00:31:57,820 --> 00:31:59,799
Okay, I'm going to take a nick of the
school.
622
00:31:59,800 --> 00:32:02,039
Yeah, yeah, perfect. I'll see you when
you get back.
623
00:32:02,040 --> 00:32:05,820
Yeah. Hey, I want you to push your day,
okay, so you can get some rest.
624
00:32:07,140 --> 00:32:08,740
You're right, I will. All right.
625
00:32:09,111 --> 00:32:10,899
Love you.
626
00:32:10,900 --> 00:32:11,950
Love you, too.
627
00:32:35,850 --> 00:32:37,530
Her side of the bed wasn't slept in.
628
00:32:37,910 --> 00:32:38,990
Maybe she got up early.
629
00:32:40,410 --> 00:32:42,030
Dad. Maybe she did.
630
00:32:42,830 --> 00:32:43,880
Are you lying to me?
631
00:32:44,430 --> 00:32:45,910
No, maybe she did.
632
00:32:47,110 --> 00:32:50,000
You see, those are the games you play so
that you don't lie.
633
00:32:50,570 --> 00:32:52,610
Kelly, what are you talking about?
634
00:32:52,910 --> 00:32:55,450
I said her side of the bed wasn't slept
in.
635
00:32:55,810 --> 00:32:58,990
Okay, then you said maybe she got up
early.
636
00:32:59,310 --> 00:33:03,709
You do that so you don't lie. You tell
half the truth so that you don't have to
637
00:33:03,710 --> 00:33:04,760
answer the question.
638
00:33:05,979 --> 00:33:10,120
What are you talking about? I'm your
daughter. I know the game.
639
00:33:12,000 --> 00:33:14,240
Well, then, thank you. I appreciate
that.
640
00:33:17,460 --> 00:33:19,320
She didn't sleep in the guest bedroom.
641
00:33:19,820 --> 00:33:24,239
Kelly, just in case you didn't hear me
before, not only do I not know where she
642
00:33:24,240 --> 00:33:26,960
is, your mother is fine wherever she may
be.
643
00:33:26,961 --> 00:33:29,199
Now, is there something I can help you
with?
644
00:33:29,200 --> 00:33:30,700
You can tell me what's going on.
645
00:33:30,920 --> 00:33:33,880
Kelly, there is nothing going on.
646
00:33:37,759 --> 00:33:42,680
Dad, Irv, are you guys getting divorced?
647
00:33:43,500 --> 00:33:47,400
No. Because if you are, I'm going to
stay with you.
648
00:33:48,240 --> 00:33:50,590
Kelly, where in the world is this coming
from?
649
00:33:51,680 --> 00:33:52,730
Come on.
650
00:33:52,860 --> 00:33:56,120
A lot of people are getting divorced
right now. Well, guess what?
651
00:33:56,800 --> 00:33:57,880
Not me and your mother.
652
00:33:58,620 --> 00:33:59,670
Okay.
653
00:34:00,560 --> 00:34:03,660
Well, maybe you should.
654
00:34:03,661 --> 00:34:08,079
Kelly. So that way you both can be
happy, okay? Because clearly you're not
655
00:34:08,080 --> 00:34:09,659
happy. I want you to hear me.
656
00:34:10,060 --> 00:34:13,659
Me and your mother are very happy, okay?
657
00:34:14,020 --> 00:34:15,070
Then where is she?
658
00:34:15,071 --> 00:34:18,698
I think it's about time you go get your
book bag so you can get to school.
659
00:34:18,699 --> 00:34:20,019
I just asked you a question.
660
00:34:20,100 --> 00:34:21,480
And I just gave you an answer.
661
00:34:22,920 --> 00:34:23,970
Thank you.
662
00:34:24,500 --> 00:34:25,780
Fine. Go on, little girl.
663
00:34:27,020 --> 00:34:28,070
It's insane.
664
00:34:46,380 --> 00:34:47,430
You're late.
665
00:34:50,211 --> 00:34:54,359
Actually, I'm here the time I said I'll
be.
666
00:34:54,360 --> 00:34:55,800
What the fuck happened here?
667
00:34:57,820 --> 00:34:58,870
I got robbed.
668
00:35:02,140 --> 00:35:03,190
Damn.
669
00:35:04,320 --> 00:35:05,370
Sorry about that.
670
00:35:10,320 --> 00:35:14,460
And just so you know, I set the time.
671
00:35:14,461 --> 00:35:16,949
Well, yeah, you better be glad I came at
all.
672
00:35:16,950 --> 00:35:19,420
I usually don't leave the house till
about three.
673
00:35:19,810 --> 00:35:20,950
What happened in here?
674
00:35:23,330 --> 00:35:24,930
I said I got robbed.
675
00:35:29,110 --> 00:35:30,160
You like money?
676
00:35:30,910 --> 00:35:33,710
I love money as much as I love what I do
for it.
677
00:35:36,710 --> 00:35:38,890
I need you to handle the person who did
this.
678
00:35:39,390 --> 00:35:40,770
The person that robbed you?
679
00:35:43,070 --> 00:35:44,120
Yep.
680
00:35:44,950 --> 00:35:49,070
Oh, shit. Look, I got my ears to the
street. I can find out who did it. No,
681
00:35:49,110 --> 00:35:51,430
no. That's not what I need.
682
00:35:51,910 --> 00:35:52,960
Yeah.
683
00:35:56,050 --> 00:35:58,250
No, you can't handle it like that, no.
684
00:35:58,590 --> 00:36:01,480
What you... Wait, hold on. What you
mean? You challenging me?
685
00:36:04,450 --> 00:36:05,990
My fucking ex did it.
686
00:36:07,570 --> 00:36:08,620
What?
687
00:36:08,930 --> 00:36:11,670
He went through the court to have his
done.
688
00:36:12,290 --> 00:36:13,340
Oh, shit.
689
00:36:17,450 --> 00:36:18,500
How'd he do that?
690
00:36:20,330 --> 00:36:23,710
I don't know. He can get fucking
anything done.
691
00:36:28,330 --> 00:36:29,490
I'm sorry about that.
692
00:36:32,170 --> 00:36:36,290
So, how connected are you?
693
00:36:36,890 --> 00:36:39,070
I already told you I'm connected.
694
00:36:40,590 --> 00:36:44,690
Can you have someone moved from the
planet?
695
00:36:45,550 --> 00:36:46,600
That's a light word.
696
00:36:51,020 --> 00:36:52,070
It's good.
697
00:36:52,140 --> 00:36:53,190
But it ain't cheap.
698
00:36:56,520 --> 00:36:57,570
Look around.
699
00:36:58,640 --> 00:37:00,260
Really think I care what it cost?
700
00:37:02,320 --> 00:37:03,370
All right.
701
00:37:03,760 --> 00:37:04,810
I'm with it.
702
00:37:05,560 --> 00:37:06,610
I'm with it.
703
00:37:11,160 --> 00:37:12,260
Take your clothes off.
704
00:37:12,920 --> 00:37:14,100
I'm not wearing a wire.
705
00:37:14,320 --> 00:37:15,640
You look like I got on a wire.
706
00:37:17,600 --> 00:37:19,160
I know you're not wearing a wire.
707
00:37:20,560 --> 00:37:21,640
It's about what I need.
708
00:37:24,380 --> 00:37:27,780
Take your clothes off and get your ass
in the bedroom.
709
00:37:32,880 --> 00:37:33,960
Don't keep me waiting.
710
00:37:47,140 --> 00:37:48,190
You need to stop.
711
00:37:48,191 --> 00:37:50,079
You don't tell me what the hell to do.
712
00:37:50,080 --> 00:37:52,099
I'm going to tell them. I'm going to
tell them too.
713
00:37:52,100 --> 00:37:53,150
You're sick.
714
00:37:53,240 --> 00:37:54,290
Dang.
715
00:37:54,840 --> 00:37:56,380
Why is she just sitting there?
716
00:37:57,580 --> 00:37:58,630
Mom.
717
00:38:03,100 --> 00:38:04,150
Yeah?
718
00:38:04,360 --> 00:38:05,780
What are you doing?
719
00:38:06,420 --> 00:38:08,080
I just, I'm sitting here.
720
00:38:10,360 --> 00:38:11,410
Why?
721
00:38:12,480 --> 00:38:14,000
I just needed a second.
722
00:38:14,660 --> 00:38:15,710
Okay?
723
00:38:19,490 --> 00:38:23,070
Is that the same outfit you had on last
night? Will you be off to school?
724
00:38:24,470 --> 00:38:26,090
We're waiting for the school bus.
725
00:38:28,050 --> 00:38:31,210
Okay, then you need to go catch it. You
don't want to miss it.
726
00:38:33,690 --> 00:38:34,740
What's going on?
727
00:38:36,370 --> 00:38:37,420
Nothing.
728
00:38:38,690 --> 00:38:40,950
Mom, I need some money.
729
00:38:43,030 --> 00:38:44,080
Last, please.
730
00:38:47,250 --> 00:38:48,300
Forget it.
731
00:38:50,720 --> 00:38:51,860
Mom, what's going on?
732
00:38:52,420 --> 00:38:57,059
Nothing, okay? Have a good day at
school. Mom, please. I said have a good
733
00:38:57,060 --> 00:38:58,110
school, okay?
734
00:38:58,260 --> 00:39:00,740
Go. The bus is coming right now. Just
go.
735
00:39:02,600 --> 00:39:03,650
Go!
736
00:39:29,840 --> 00:39:30,890
This is Geneva.
737
00:39:31,720 --> 00:39:32,770
It's me.
738
00:39:34,380 --> 00:39:35,500
How can I help you?
739
00:39:35,501 --> 00:39:39,419
I was just calling to see how your
girl's doing.
740
00:39:39,420 --> 00:39:40,470
She's fine.
741
00:39:40,580 --> 00:39:43,180
But I'm sure Tiffany will tell you about
that.
742
00:39:43,560 --> 00:39:45,280
Ah, but I wanted to hear from you.
743
00:39:45,560 --> 00:39:47,540
Why? She has all the info you need.
744
00:39:47,900 --> 00:39:49,900
Oh, you know I like hearing your voice.
745
00:39:51,080 --> 00:39:52,400
I'm sure you must be tired.
746
00:39:52,660 --> 00:39:53,710
Yeah.
747
00:39:56,120 --> 00:39:57,440
Tired of all this bullshit.
748
00:39:57,730 --> 00:39:59,739
What bullshit?
749
00:39:59,740 --> 00:40:00,790
You know what?
750
00:40:00,980 --> 00:40:04,580
Just go ahead and do whatever it is that
you want to do like you always do.
751
00:40:05,520 --> 00:40:08,350
Well, I can't do what I want to do
because you won't let me.
752
00:40:09,360 --> 00:40:10,410
I'm not stopping you.
753
00:40:11,160 --> 00:40:14,060
Just tell me you don't want me to go out
with her.
754
00:40:14,480 --> 00:40:15,530
And I won't.
755
00:40:15,640 --> 00:40:17,080
I'm not going to tell you that.
756
00:40:17,081 --> 00:40:19,819
Okay, so I'm just supposed to wait
around for you then?
757
00:40:19,820 --> 00:40:21,440
I don't want you to do that either.
758
00:40:23,580 --> 00:40:26,290
You must have forgot everything that we
talked about.
759
00:40:26,340 --> 00:40:28,390
You know, I... Always shit your shit
with me.
760
00:40:33,190 --> 00:40:34,240
I gotta go.
761
00:40:35,170 --> 00:40:36,670
Geneva, just tell me not...
762
00:41:25,190 --> 00:41:26,240
Hey.
763
00:41:27,050 --> 00:41:28,100
What are you doing?
764
00:41:30,510 --> 00:41:31,560
What are you doing?
765
00:41:35,270 --> 00:41:36,320
Hey.
766
00:41:38,370 --> 00:41:39,420
Rashida.
767
00:41:43,130 --> 00:41:44,630
You stayed out here all night?
768
00:41:46,530 --> 00:41:48,270
I thought you were in the guest room.
769
00:41:52,360 --> 00:41:56,020
You didn't open the door for me last
night.
770
00:41:58,120 --> 00:41:59,170
Babe.
771
00:42:00,420 --> 00:42:01,860
You being a little childish?
772
00:42:06,860 --> 00:42:07,910
No, I'm not.
773
00:42:09,760 --> 00:42:13,780
To stay in the car all night is crazy.
774
00:42:14,420 --> 00:42:17,100
You didn't open the door for me last
night.
775
00:42:17,480 --> 00:42:20,480
Babe, it's an electric car. See? You
just press the button.
776
00:42:20,730 --> 00:42:22,230
You can open the door yourself.
777
00:42:23,750 --> 00:42:24,800
Babe,
778
00:42:25,170 --> 00:42:27,410
I don't understand it. It's just a door.
779
00:42:28,170 --> 00:42:32,330
It's just... Look, I'll open it for you.
See? I'll open it. I'll open it.
780
00:42:38,610 --> 00:42:40,530
What is wrong with you?
781
00:42:42,350 --> 00:42:44,650
It's just a door. It's not just a door!
782
00:43:00,520 --> 00:43:01,570
for me anymore.
783
00:43:04,720 --> 00:43:06,200
You don't make room for me.
784
00:43:06,201 --> 00:43:10,679
You don't care for me. Babe, that's not
true. You don't love me. You don't. You
785
00:43:10,680 --> 00:43:12,380
don't. Hey.
786
00:43:14,160 --> 00:43:18,820
Hey. I do love you. You care more about
what everybody else says and thinks.
787
00:43:19,060 --> 00:43:20,860
You can't even see me right now.
788
00:43:21,280 --> 00:43:25,340
No, no, no, no. You're concerned about
everything else but what I'm telling
789
00:43:28,120 --> 00:43:31,800
You see, everybody would be. You're not
even concerned.
790
00:43:32,120 --> 00:43:34,650
What are you talking about? Just get it.
Just get it.
791
00:43:35,440 --> 00:43:37,420
Are you in the car, babe?
792
00:43:37,470 --> 00:43:42,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.