Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,260 --> 00:00:33,099
Producida por Jeonwonsa Film.
2
00:01:29,323 --> 00:01:33,868
POR EL ARROYO
3
00:01:34,844 --> 00:01:35,844
¡Jeonim!
4
00:01:39,474 --> 00:01:40,474
¡Estás aquí!
5
00:01:40,767 --> 00:01:41,952
¡Jeonim!
6
00:01:41,976 --> 00:01:43,811
¿Fue un viaje largo?
7
00:01:44,020 --> 00:01:45,956
¿Vienes de Gangneung?
8
00:01:45,980 --> 00:01:47,856
Estuvo bien.
9
00:01:48,441 --> 00:01:52,945
Vaya, eres exactamente igual.
10
00:01:53,363 --> 00:01:55,072
Sólo mírate a ti mismo.
11
00:01:56,241 --> 00:01:58,117
Eres todavía un bebé. Tienes cara de bebé.
12
00:01:58,243 --> 00:02:00,911
¿De qué estás hablando?
13
00:02:01,704 --> 00:02:04,248
Te pareces a tu mamá, ya que eres mayor.
14
00:02:04,332 --> 00:02:05,666
- ¿En serio?
- Sí.
15
00:02:06,459 --> 00:02:09,044
¿Qué edad tienes ahora? ¿Más de 40?
16
00:02:09,337 --> 00:02:11,630
- Más de 40, seguro.
- Oh Dios.
17
00:02:13,007 --> 00:02:14,925
¿Cómo has estado, tío?
18
00:02:15,135 --> 00:02:19,346
¿Yo? Tengo una librería y no hago nada.
19
00:02:20,181 --> 00:02:21,951
¿Una librería en Gaijgneung?
20
00:02:21,975 --> 00:02:24,393
Sí, justo al lado del mar.
21
00:02:25,520 --> 00:02:27,688
Es bonito, lindo.
22
00:02:28,606 --> 00:02:30,691
Ven a visitarnos algún día.
23
00:02:30,775 --> 00:02:31,775
Vale.
24
00:02:35,363 --> 00:02:37,781
Entonces ¿esta es la escuela?
25
00:02:39,576 --> 00:02:43,370
Pero cuando entres, ven conmigo o con los estudiantes.
26
00:02:43,455 --> 00:02:45,641
-La seguridad es estricta.- ¿En serio?
27
00:02:45,665 --> 00:02:51,003
En el pasado, los residentes locales solían ir y hacer ejercicio.
28
00:02:51,588 --> 00:02:53,941
Pero hace unos años se pusieron estrictos.
29
00:02:53,965 --> 00:02:55,841
¿Por qué es eso?
30
00:02:58,303 --> 00:03:00,471
Ya que son sólo unos días,
31
00:03:00,763 --> 00:03:02,575
Camina conmigo.
32
00:03:02,599 --> 00:03:03,724
Bien.
33
00:03:06,728 --> 00:03:09,938
Perdón por preguntarte esto tan de repente.
34
00:03:10,231 --> 00:03:11,231
De nada.
35
00:03:11,524 --> 00:03:13,233
¿Pero quién renunció?
36
00:03:14,944 --> 00:03:18,363
El estudiante que lo dirigía renunció repentinamente.
37
00:03:19,657 --> 00:03:24,620
Entonces, si se trata de una parodia, ¿serían suficientes 10 minutos?
38
00:03:24,746 --> 00:03:27,372
Por supuesto. Lo único que tienes que hacer es prepararlo.
39
00:03:27,790 --> 00:03:30,834
Sería incómodo si fuéramos el único departamento que no lo hiciera.
40
00:03:31,753 --> 00:03:34,815
Entonces escribí algo. Algo simple.
41
00:03:34,839 --> 00:03:36,798
¿Ya escribiste algo?
42
00:03:37,217 --> 00:03:38,777
Escribí durante un par de horas anoche.
43
00:03:39,052 --> 00:03:40,594
Genial.
44
00:03:43,097 --> 00:03:44,264
¿Qué es eso?
45
00:03:46,226 --> 00:03:47,392
Un cuaderno de bocetos.
46
00:03:48,519 --> 00:03:51,647
- ¿Y esto de aquí?
- Una paleta.
47
00:03:51,689 --> 00:03:52,940
¿Eso es una paleta?
48
00:03:53,858 --> 00:03:55,901
Vaya, eso es pequeño.
49
00:03:56,778 --> 00:03:58,714
¡Esto es pequeñito!
50
00:03:58,738 --> 00:04:02,282
¿Te compro uno? Te conseguiré uno bonito.
51
00:04:02,408 --> 00:04:03,928
Aquí casi no hay colores.
52
00:04:03,952 --> 00:04:07,704
Me lo regalaron. Es muy fácil de llevar.
53
00:04:08,081 --> 00:04:10,582
Aún así es demasiado pequeño. Casi no hay colores.
54
00:04:11,000 --> 00:04:13,877
Para nada. Es cómodo, me gusta.
55
00:04:14,087 --> 00:04:15,087
¿De verdad?
56
00:04:25,723 --> 00:04:32,145
Un sketch es una obra corta, por lo que la forma debe adecuarse a su duración.
57
00:04:34,983 --> 00:04:37,150
Así que ayer,
58
00:04:37,986 --> 00:04:40,362
Después de hablar con tu profesor,
59
00:04:42,699 --> 00:04:45,867
Se me ocurrió una escena que pueden representar los cuatro.
60
00:04:48,204 --> 00:04:50,372
Esto es lo que escribí ayer.
61
00:04:52,208 --> 00:04:53,208
Este guión
62
00:04:54,836 --> 00:04:55,876
Tiene muy poco diálogo.
63
00:04:57,672 --> 00:04:59,715
Además las colas son bastante cortas.
64
00:05:01,551 --> 00:05:07,639
Es decir, incluso si sólo tienes 10 días, será fácil memorizarlo.
65
00:05:10,977 --> 00:05:11,977
Sin embargo,
66
00:05:12,895 --> 00:05:15,147
Lo que no pude poner en el guión
67
00:05:15,315 --> 00:05:17,399
pero que realmente espero de ti
68
00:05:18,860 --> 00:05:22,029
Son las cosas que expresas en el escenario a través de la actuación.
69
00:05:24,949 --> 00:05:25,949
Gestos...
70
00:05:27,160 --> 00:05:29,077
Moviendo tu cuerpo,
71
00:05:30,413 --> 00:05:32,581
el tono y los cambios en tu voz,
72
00:05:32,999 --> 00:05:34,916
¿Qué haces con tus ojos?
73
00:05:36,294 --> 00:05:38,128
Esto es lo importante.
74
00:05:39,088 --> 00:05:40,380
Quiero estas cosas
75
00:05:41,215 --> 00:05:44,301
para expresar aún más que el diálogo.
76
00:05:44,761 --> 00:05:46,720
Ese es el tipo de juego que quiero.
77
00:05:49,557 --> 00:05:53,226
Aún así, ninguno de nosotros es estudiante de teatro.
78
00:05:54,562 --> 00:05:57,773
Puede que no te haya entendido del todo,
79
00:05:59,609 --> 00:06:01,295
pero no estoy seguro de que podamos hacerlo.
80
00:06:01,319 --> 00:06:02,819
Sólo quedan 10 días.
81
00:06:04,280 --> 00:06:06,156
Tienes razón.
82
00:06:06,532 --> 00:06:07,532
Sólo 10 días.
83
00:06:12,372 --> 00:06:15,290
Pero léelo primero y luego hablemos.
84
00:06:17,710 --> 00:06:19,461
Son exactamente 10 días.
85
00:06:24,425 --> 00:06:28,072
Pero todos están aquí. Si van a hacer el esfuerzo,
86
00:06:28,096 --> 00:06:32,432
¿Por qué no hacer algo con lo que puedas sentirte satisfecho?
87
00:06:33,768 --> 00:06:35,018
Incluso en sólo 10 días.
88
00:06:36,854 --> 00:06:37,854
Yo también.
89
00:06:38,856 --> 00:06:40,125
Tienes razón.
90
00:06:40,149 --> 00:06:41,316
Así es.
91
00:06:43,653 --> 00:06:45,028
Intentemos esto de todos modos.
92
00:06:46,364 --> 00:06:48,573
Quizás funcione, o quizás no.
93
00:06:51,953 --> 00:06:54,621
Pero si funciona será interesante, creo.
94
00:06:55,957 --> 00:06:58,458
De todos modos, gracias. Has venido aquí por nuestro bien.
95
00:06:59,293 --> 00:07:01,211
- Gracias.
- Gracias.
96
00:07:02,046 --> 00:07:04,423
Sí, gracias por decir gracias.
97
00:07:07,260 --> 00:07:08,460
En realidad, no estoy ocupado.
98
00:07:09,554 --> 00:07:10,762
No hago nada ¿sabes?
99
00:07:12,098 --> 00:07:13,306
¿Es eso realmente cierto?
100
00:07:14,142 --> 00:07:15,600
Sí, bueno...
101
00:07:16,936 --> 00:07:21,231
Llevo una vida tranquila y ociosa. Tengo una librería en Gangneung.
102
00:07:25,069 --> 00:07:26,403
Honestamente, no hay clientes.
103
00:07:28,739 --> 00:07:31,575
De todos modos, es bueno conoceros.
104
00:07:31,868 --> 00:07:33,410
Es agradable ver gente joven.
105
00:07:34,745 --> 00:07:36,413
-Para nosotros también es bueno.
-Bien.
106
00:07:37,248 --> 00:07:38,915
Voy a salir por un segundo.
107
00:07:39,167 --> 00:07:40,167
¿De verdad?
108
00:07:40,918 --> 00:07:43,170
Nos vemos pronto.
109
00:08:08,070 --> 00:08:09,070
Gracias.
110
00:08:09,947 --> 00:08:12,532
- Hablé demasiado, tengo sed.
- Buen trabajo.
111
00:08:14,160 --> 00:08:16,870
Aún así, es bueno que tuvieran clases a las que asistir.
112
00:08:18,414 --> 00:08:21,500
Sería mejor tener más tiempo. No se puede evitar...
113
00:08:22,418 --> 00:08:25,170
Tienen que hacer esto entre clases.
114
00:08:26,005 --> 00:08:27,005
Bien.
115
00:08:29,926 --> 00:08:32,511
Todo esto es tan hermoso.
116
00:08:33,429 --> 00:08:35,347
Dondequiera que mires, todo es bonito.
117
00:08:35,598 --> 00:08:37,015
¿No es muy bonito?
118
00:08:37,266 --> 00:08:38,517
Sí.
119
00:08:39,185 --> 00:08:41,394
- ¿Cómo fue?
- ¿Qué?
120
00:08:45,650 --> 00:08:46,890
Los estudiantes son agradables.
121
00:08:48,277 --> 00:08:49,277
¿Cómo puedo decirlo?
122
00:08:50,738 --> 00:08:52,447
Como niños abandonados.
123
00:08:52,698 --> 00:08:54,241
Eso es lo que sentí.
124
00:08:55,493 --> 00:08:57,452
Debido a nuestra situación...
125
00:08:58,538 --> 00:09:01,581
Tres niños abandonaron y no pueden realizar lo que practicaban.
126
00:09:02,416 --> 00:09:04,167
Están desanimados.
127
00:09:05,586 --> 00:09:08,338
Entonces ¿por qué renunció su director?
128
00:09:10,049 --> 00:09:13,051
Es un tema un poco delicado.
129
00:09:15,888 --> 00:09:19,057
Mientras preparaba la obra,
130
00:09:19,475 --> 00:09:22,018
Salió con tres estudiantes por separado.
131
00:09:24,355 --> 00:09:25,355
¿Qué quieres decir?
132
00:09:26,607 --> 00:09:27,960
¿Tres del grupo?
133
00:09:27,984 --> 00:09:31,194
Sí, de los siete, salió con tres de ellas.
134
00:09:36,409 --> 00:09:38,804
Ya veo, ¡guau!
135
00:09:38,828 --> 00:09:40,537
¿Cómo lo logró?
136
00:09:41,706 --> 00:09:42,706
No sé.
137
00:09:42,790 --> 00:09:45,750
No pude preguntarle. No conozco los detalles.
138
00:09:46,794 --> 00:09:47,961
Hace apenas 4 o 5 días.
139
00:09:49,297 --> 00:09:52,048
Vaya, eso fue lo que pasó.
140
00:09:58,055 --> 00:09:59,180
De todos modos,
141
00:09:59,891 --> 00:10:02,225
¿Cómo llegaste a enseñar aquí?
142
00:10:02,393 --> 00:10:04,269
No tenía ni idea.
143
00:10:04,520 --> 00:10:08,417
Tampoco sé cómo ocurrió.
144
00:10:08,441 --> 00:10:11,484
Mi vida dio un giro repentino.
145
00:10:12,320 --> 00:10:15,280
Pero he tenido mucha suerte.
146
00:10:15,489 --> 00:10:17,449
Desde que llegué aquí.
147
00:10:18,868 --> 00:10:21,119
Nunca lo esperé.
148
00:10:22,121 --> 00:10:23,121
¿En serio?
149
00:10:25,374 --> 00:10:26,791
Tuve mucha suerte
150
00:10:27,793 --> 00:10:31,296
Hay un profesor llamado Jeong Eunyeol.
151
00:10:32,506 --> 00:10:35,634
Ella tiene mucha influencia en esta escuela.
152
00:10:36,302 --> 00:10:37,636
Supongo
153
00:10:38,054 --> 00:10:40,657
Ella me tomó simpatía.
154
00:10:40,681 --> 00:10:43,767
No tengo conexiones pero conseguí un lugar en esta escuela.
155
00:10:45,227 --> 00:10:47,062
Nunca lo esperé.
156
00:10:48,940 --> 00:10:49,940
Es difícil.
157
00:10:51,275 --> 00:10:53,860
La competencia es feroz, seguro.
158
00:10:55,696 --> 00:11:01,785
Tío, llamé por si acaso, pero supuse que dirías que no.
159
00:11:02,328 --> 00:11:07,123
Me sorprendió mucho que realmente vinieras aquí.
160
00:11:08,084 --> 00:11:10,210
¿Qué está haciendo aquí?, pensé.
161
00:11:10,419 --> 00:11:13,922
Oye, si me pides algo, por supuesto que lo haré.
162
00:11:14,507 --> 00:11:17,217
Han pasado 10 años. ¡10 años!
163
00:11:21,180 --> 00:11:23,223
Además, hace mucho tiempo,
164
00:11:23,975 --> 00:11:25,976
Vine a esta escuela.
165
00:11:26,352 --> 00:11:28,455
Hace siglos, cuando era estudiante.
166
00:11:28,479 --> 00:11:29,479
¿De verdad?
167
00:11:30,815 --> 00:11:33,566
Mi primer año en la universidad, vine aquí.
168
00:11:34,443 --> 00:11:35,819
y dirigido, como ahora.
169
00:11:36,404 --> 00:11:37,756
Con especialidades en arte occidental.
170
00:11:37,780 --> 00:11:38,822
¿Una parodia?
171
00:11:40,783 --> 00:11:41,783
Guau.
172
00:11:42,284 --> 00:11:46,454
Y ahora, 40 años después, estoy haciendo lo mismo.
173
00:11:47,206 --> 00:11:49,791
¿En serio? Es increíble.
174
00:11:50,167 --> 00:11:51,167
¿No es así?
175
00:11:52,670 --> 00:11:57,048
¿Qué sabía yo sobre teatro cuando era estudiante universitario de primer año?
176
00:11:57,425 --> 00:12:02,971
No sabía nada, pero un día un amigo me pidió que lo sustituyera.
177
00:12:04,515 --> 00:12:05,682
¿Qué podía hacer?
178
00:12:06,308 --> 00:12:07,934
Así fue como sucedió.
179
00:12:08,227 --> 00:12:09,686
Fue realmente repentino.
180
00:12:11,230 --> 00:12:13,125
Entonces eras un bebé.
181
00:12:13,149 --> 00:12:14,774
¿En la misma escuela?
182
00:12:15,484 --> 00:12:16,860
Sí, estaba aquí.
183
00:12:21,657 --> 00:12:22,657
Asombroso.
184
00:12:25,786 --> 00:12:28,580
Ese profesor Jeong que mencioné,
185
00:12:29,290 --> 00:12:32,959
ella quiere verme un segundo:
186
00:12:33,461 --> 00:12:36,171
¿Estaría bien eso?
187
00:12:37,715 --> 00:12:38,442
¿Qué?
188
00:12:38,466 --> 00:12:40,884
Ella es fan tuya.
189
00:12:41,510 --> 00:12:46,306
Soy un gran fan, ¿te importaría saludarme rápidamente?
190
00:12:47,808 --> 00:12:49,434
¿Ella quiere verme?
-Si.
191
00:12:53,939 --> 00:12:56,483
- Ella es quien te ayudó.
- Así es.
192
00:12:57,985 --> 00:12:59,986
Vamos, ¿por qué no?
193
00:13:01,489 --> 00:13:03,615
Ella dice que es mi fan, aunque lo dudo.
194
00:13:04,075 --> 00:13:05,200
Creo que es verdad.
195
00:13:06,077 --> 00:13:07,077
Bueno.
196
00:13:10,915 --> 00:13:14,292
Ella está arriba. ¿Nos vamos?
197
00:13:14,710 --> 00:13:16,044
¿Podemos irnos ahora?
-Está bien.
198
00:13:22,384 --> 00:13:23,737
¿Cómo está tu salud?
199
00:13:23,761 --> 00:13:25,678
Aunque te ves bien.
200
00:13:26,013 --> 00:13:27,430
Sí, estoy bien.
201
00:13:27,640 --> 00:13:28,640
-Gracias.-Claro.
202
00:13:34,480 --> 00:13:38,024
Debió haber sido duro para ti, pero yo no lo sé.
203
00:13:38,984 --> 00:13:42,070
Sí, supongo que sí.
204
00:13:43,906 --> 00:13:45,532
¿Pero cómo lo soportaste?
205
00:13:46,367 --> 00:13:48,326
Qué gente tan terrible, ¿no?
206
00:13:50,287 --> 00:13:53,706
Sí, realmente terrible. Es verdad.
207
00:13:55,042 --> 00:13:58,628
Atacando a un artista tan grande porque los criticó,
208
00:13:59,463 --> 00:14:01,464
enterrando su carrera.
209
00:14:02,299 --> 00:14:04,634
¡Solo pensar en hacer eso...!
210
00:14:05,469 --> 00:14:07,178
Me pone furioso.
211
00:14:08,597 --> 00:14:09,597
Gracias.
212
00:14:15,229 --> 00:14:17,397
¿Bebes?
213
00:14:17,481 --> 00:14:19,876
- Sí, me gusta beber.
- Ya veo.
214
00:14:19,900 --> 00:14:20,984
¿Tú también fumas?
215
00:14:21,902 --> 00:14:22,902
Bien..
216
00:14:23,654 --> 00:14:26,281
Intenté dejarlo, pero no funcionó.
217
00:14:27,616 --> 00:14:29,325
Así que ahora simplemente fumo sin estrés.
218
00:14:35,666 --> 00:14:38,960
Pero realmente eres increíble.
219
00:14:40,296 --> 00:14:41,796
Yo solo soy...
220
00:14:42,631 --> 00:14:44,651
No lo puedo creer
221
00:14:44,675 --> 00:14:49,262
Existe en nuestro país un artista tan maravilloso.
222
00:14:49,305 --> 00:14:52,015
- Madre mía...
- No lo puedo creer.
223
00:14:52,349 --> 00:14:54,035
Eres completamente único
224
00:14:54,059 --> 00:14:57,395
De nada...Gracias.
225
00:14:59,356 --> 00:15:01,209
Realmente eras un fan suyo.
226
00:15:01,233 --> 00:15:03,693
Realmente lo fui y lo sigo siendo.
227
00:15:05,112 --> 00:15:08,573
No creo que tengas un fan más grande en toda Corea.
228
00:15:08,824 --> 00:15:12,304
He visto todas las obras en las que has actuado.
229
00:15:12,328 --> 00:15:15,872
Todos. Y también los que dirigiste.
230
00:15:16,081 --> 00:15:18,291
¿En serio? ¡Guau!
231
00:15:19,627 --> 00:15:22,712
Muchas gracias. Es un placer conocerte.
232
00:15:24,048 --> 00:15:26,174
Debería invitarla a una bebida, ¿no?
233
00:15:27,009 --> 00:15:28,278
¡Eso sería genial!
234
00:15:28,302 --> 00:15:30,261
Eso es exactamente lo que me gustaría.
235
00:15:31,597 --> 00:15:33,056
Pero no, lo compraré.
236
00:15:33,265 --> 00:15:35,308
Conozco un buen lugar.
237
00:15:35,476 --> 00:15:39,854
- ¿Por casualidad te gusta la anguila?
- ¡Me encanta la anguila, claro!
238
00:15:43,692 --> 00:15:46,296
¿Entonces conoces un buen restaurante?
239
00:15:46,320 --> 00:15:48,988
Sí, conozco uno bueno.
240
00:15:49,823 --> 00:15:53,868
Entonces te invito a cenar mañana, si te parece bien.
241
00:15:54,244 --> 00:15:56,704
¡Vaya, qué suerte tienes!
242
00:15:58,540 --> 00:16:00,268
¿Qué quieres decir?
243
00:16:00,292 --> 00:16:04,712
¡Tienes que venir también, por supuesto!
- Está bien, lo haré.
244
00:16:07,549 --> 00:16:12,303
¿Nos vamos ya? Habrá menos gente a esta hora.
245
00:16:14,181 --> 00:16:15,890
Está bien, está bien.
246
00:16:16,266 --> 00:16:21,581
Déjame terminar sólo una cosa y luego nos vamos.
247
00:16:21,605 --> 00:16:22,707
Sólo 5 minutos.
248
00:16:22,731 --> 00:16:23,731
Bien.
249
00:16:25,734 --> 00:16:27,527
- Tómate tu tiempo.
- Sí.
250
00:16:54,513 --> 00:16:56,055
¿Lo hiciste tú mismo?
251
00:16:56,306 --> 00:16:57,306
Sí.
252
00:17:00,686 --> 00:17:02,145
Gracias.
253
00:17:03,981 --> 00:17:05,792
¿Haces exposiciones a menudo?
254
00:17:05,816 --> 00:17:09,986
Sí, cuando estás en la escuela, es un requisito.
255
00:17:18,829 --> 00:17:21,391
¿Se trata de una obra única o son obras separadas?
256
00:17:21,415 --> 00:17:24,083
Son obras separadas
257
00:17:25,419 --> 00:17:26,419
Sí.
258
00:17:28,088 --> 00:17:29,088
Son agradables.
259
00:17:30,007 --> 00:17:31,007
Gracias.
260
00:17:34,928 --> 00:17:36,596
Lo siento, tómate tu tiempo.
-Sí.
261
00:17:48,942 --> 00:17:50,545
Este lado ya está bien cocido.
262
00:17:50,569 --> 00:17:51,569
Vale.
263
00:17:51,987 --> 00:17:53,946
- Gracias.
- Que lo disfrutes.
264
00:17:54,198 --> 00:17:56,783
- Debería estar haciendo eso.
- Para nada.
265
00:17:56,950 --> 00:17:59,118
Me gusta hacer esto.
266
00:17:59,995 --> 00:18:01,412
Delicioso.
267
00:18:03,749 --> 00:18:06,751
Sin la chaqueta, tienes una parte superior del cuerpo estupenda.
268
00:18:07,586 --> 00:18:10,106
- ¿Yo?
- Te ves muy saludable.
269
00:18:10,130 --> 00:18:11,964
No hay necesidad de preocuparse por ti.
270
00:18:13,801 --> 00:18:14,801
No precisamente.
271
00:18:15,135 --> 00:18:20,367
Dejé de hacer flexiones, por eso tengo más barriga y menos músculos.
272
00:18:20,391 --> 00:18:22,308
Para nada, te ves firme.
273
00:18:24,228 --> 00:18:25,663
Te ves genial.
274
00:18:25,687 --> 00:18:27,105
¿En serio?-Sí.
275
00:18:27,940 --> 00:18:30,483
- Prueba esto.
- Gracias.
276
00:18:31,902 --> 00:18:32,902
Gracias.
277
00:18:33,654 --> 00:18:34,923
Esto es genial.
278
00:18:34,947 --> 00:18:36,531
Mira eso.
279
00:18:44,373 --> 00:18:46,457
- Te lo serviré.
- Gracias.
280
00:18:50,295 --> 00:18:51,712
Realmente te respeto.
281
00:18:52,089 --> 00:18:55,216
Como artista, te respeto mucho.
282
00:18:56,552 --> 00:18:58,553
Sí, gracias.
283
00:19:01,390 --> 00:19:02,742
Jeonim dijo... ¿Sí?
284
00:19:02,766 --> 00:19:06,310
que la ayudaste mucho. Gracias.
285
00:19:11,150 --> 00:19:13,693
Señora Geum,
286
00:19:14,528 --> 00:19:16,487
Ella realmente me ayuda mucho.
287
00:19:18,323 --> 00:19:20,908
Ella es una verdadera artista. Completamente diferente a mí.
288
00:19:21,743 --> 00:19:23,870
Ella tiene alma de artista.
289
00:19:24,705 --> 00:19:29,333
Desde su primera exposición pensé, wow...
290
00:19:29,710 --> 00:19:32,795
Ella va a ser la verdadera.
291
00:19:35,132 --> 00:19:39,218
Mucha gente del sector textil lo considera un arte.
292
00:19:40,554 --> 00:19:42,555
Pero la Sra. Geum...
293
00:19:42,973 --> 00:19:47,393
Es raro encontrar a alguien con tanta verdadera pasión por el arte.
294
00:19:48,729 --> 00:19:54,317
Así que confío en ella y hago lo que puedo por ella.
295
00:19:55,194 --> 00:19:56,194
Sí.
296
00:19:56,653 --> 00:19:59,739
Más adelante deberías convertirte en profesora titular aquí.
297
00:20:01,074 --> 00:20:02,492
¡Gracias, profesora!
298
00:20:02,826 --> 00:20:04,577
¡Tu nombre suena igual que 'tenure'!
299
00:20:04,661 --> 00:20:07,288
¡Así es, 'Jeonim'!
300
00:20:09,625 --> 00:20:13,169
Es un verdadero tesoro. Los estudiantes la adoran.
301
00:20:13,545 --> 00:20:16,232
Los estudiantes realmente confían en ti.
302
00:20:16,256 --> 00:20:19,091
Eres como la madre del departamento.
303
00:20:19,301 --> 00:20:20,153
¿De veras?
304
00:20:20,177 --> 00:20:23,990
No, eso es sólo porque les compro comida y bebidas.
305
00:20:24,014 --> 00:20:28,267
No, siempre eres tan cálido y abierto con ellos.
306
00:20:28,727 --> 00:20:33,940
Puede que no lo digan, pero realmente confían en usted, profesora.
307
00:20:34,149 --> 00:20:36,108
Eso lo sé con seguridad.
308
00:20:37,027 --> 00:20:38,027
Gracias.
309
00:20:38,987 --> 00:20:41,841
Eso es sólo porque les compro mucha comida.
310
00:20:41,865 --> 00:20:43,491
De nada.
311
00:20:47,329 --> 00:20:48,329
Qué bonito.
-Sí.
312
00:20:49,122 --> 00:20:52,268
Es un hermoso día de otoño.
-Lo es.
313
00:20:52,292 --> 00:20:53,876
- ¿Brindemos?
- Sí.
314
00:21:03,220 --> 00:21:04,262
Esto es muy lindo.
315
00:21:07,724 --> 00:21:10,434
El otoño ya está llegando.
316
00:21:13,272 --> 00:21:16,941
Mi primer viaje a Seúl en mucho tiempo y lo pasé tan bien...
317
00:21:21,280 --> 00:21:24,991
El sonido del agua... Es tan agradable.
318
00:21:27,828 --> 00:21:31,038
Por favor, come hasta saciarte. Y bebe hasta saciarte también.
319
00:21:31,957 --> 00:21:34,000
Has pasado por mucho.
320
00:21:35,836 --> 00:21:38,588
En verdad fue muy injusto.
321
00:21:40,007 --> 00:21:43,426
Todavía estoy muy molesto por ello.
322
00:21:51,268 --> 00:21:52,727
Gracias.
323
00:21:54,563 --> 00:21:56,772
Has pasado por mucho, tío.
324
00:21:59,109 --> 00:22:00,109
Gracias.
325
00:22:03,155 --> 00:22:04,155
Tus amables palabras
326
00:22:06,450 --> 00:22:08,159
Realmente me toca el corazón.
327
00:22:09,494 --> 00:22:10,494
Gracias.
328
00:22:16,585 --> 00:22:18,753
Pasé por mucho, ¿no?
329
00:22:20,589 --> 00:22:21,589
Beberse todo.
330
00:22:23,842 --> 00:22:25,676
-Salud.
-Sí, gracias.
331
00:22:34,019 --> 00:22:35,139
Esto es realmente delicioso.
332
00:22:35,228 --> 00:22:36,854
¡Sí, come hasta saciarte!
333
00:22:39,733 --> 00:22:41,108
-Delicioso.-Se está bueno aquí.
334
00:22:41,401 --> 00:22:42,568
Esto es un verdadero placer.
335
00:22:43,403 --> 00:22:44,820
Me alegro que te guste.
336
00:23:32,244 --> 00:23:34,328
¿Sois vosotros chicos?
337
00:23:36,164 --> 00:23:37,915
¡Sí! Ven aquí.
338
00:23:38,834 --> 00:23:39,834
Ven. Sí.
339
00:23:44,673 --> 00:23:45,673
¿Estabas trabajando?
340
00:23:46,466 --> 00:23:47,466
No.
341
00:23:48,301 --> 00:23:49,385
\Sólo estábamos hablando.
342
00:23:50,721 --> 00:23:52,638
¿Entonces estabas bebiendo? Sí.
343
00:23:53,473 --> 00:23:54,724
¿Bebiste tú también?
344
00:23:54,891 --> 00:23:57,852
Sí, con el profesor Jeong y mi tío.
345
00:23:59,187 --> 00:24:00,604
Estoy tratando de ponerme sobrio.
346
00:24:00,981 --> 00:24:01,981
Ya lo veo.
347
00:24:06,570 --> 00:24:09,530
¿Están bien los demás desde que nos fuimos?
348
00:24:09,948 --> 00:24:14,201
Está bien que lo hagan. No tenemos otra opción.
349
00:24:15,036 --> 00:24:17,163
No puede ser el único departamento que no participe.
350
00:24:18,498 --> 00:24:20,458
¿Tu tío les está ayudando?
351
00:24:21,293 --> 00:24:23,753
- Es famoso.
- Cierto.
352
00:24:25,297 --> 00:24:26,297
Es una gran ayuda.
353
00:24:28,925 --> 00:24:30,593
Ustedes tres no se unirán, ¿verdad?
354
00:24:36,183 --> 00:24:39,643
No, no lo creo.
355
00:24:41,480 --> 00:24:43,606
Lo siento.
356
00:24:44,149 --> 00:24:46,317
¿Por qué? No te disculpes.
357
00:24:47,652 --> 00:24:49,361
¿Debería comprarte algo caliente?
358
00:24:49,613 --> 00:24:52,031
No, entraré pronto.
359
00:24:55,368 --> 00:24:56,952
¿Dormirás en la escuela?
360
00:24:57,913 --> 00:25:01,040
Iré a mi estudio y veré cómo me siento.
361
00:25:03,043 --> 00:25:04,335
¿Estás más sobrio?
362
00:25:05,670 --> 00:25:06,670
¿Te sientes bien?
363
00:25:08,632 --> 00:25:10,966
Debería ponerme sobrio. Tú también deberías.
364
00:25:11,218 --> 00:25:14,655
Acércate. Hace calor.
365
00:25:14,679 --> 00:25:17,014
- Yo también.
- Yo también.
366
00:25:17,599 --> 00:25:18,599
Es agradable.
367
00:25:29,361 --> 00:25:30,861
¿Te sientes bien ahora?
368
00:25:37,661 --> 00:25:39,912
Pero en realidad...
369
00:25:40,372 --> 00:25:43,082
Todavía me siento herido.
370
00:25:45,919 --> 00:25:47,503
-Ya veo.-Sí.
371
00:25:56,346 --> 00:25:58,389
Estar en paz.
372
00:26:00,600 --> 00:26:01,600
Estar en paz.
373
00:27:04,873 --> 00:27:05,873
Sí.
374
00:27:09,628 --> 00:27:10,628
¿Por qué? ¿Quién es?
375
00:27:11,963 --> 00:27:15,007
Es ese director estudiantil.
376
00:27:17,344 --> 00:27:18,344
¿De verdad?
377
00:27:18,762 --> 00:27:20,512
Parece que quiere verme.
378
00:27:20,805 --> 00:27:22,556
¿Podrías esperar un minuto?
379
00:27:23,475 --> 00:27:24,911
¿Debería ir contigo?
380
00:27:24,935 --> 00:27:26,810
No, está bien. Espérame.
381
00:27:26,978 --> 00:27:28,187
Vale.
382
00:27:42,243 --> 00:27:43,619
- Hola.
- Hola.
383
00:27:43,995 --> 00:27:44,995
¿Qué te trae por aquí?
384
00:27:45,455 --> 00:27:48,082
Tengo algo que decirte.
385
00:27:48,375 --> 00:27:49,375
¿A mí?
386
00:27:51,461 --> 00:27:53,128
Nadie responde mis llamadas...
387
00:27:54,089 --> 00:27:58,509
Y creo que es mejor hablar contigo primero.
388
00:28:00,845 --> 00:28:02,554
¿Me estabas esperando?
389
00:28:05,058 --> 00:28:07,351
Fui a tu estudio pero no estabas allí.
390
00:28:07,394 --> 00:28:08,996
Así que esperé aquí.
391
00:28:09,020 --> 00:28:10,437
¿Fuiste a mi estudio?
392
00:28:10,605 --> 00:28:12,022
¿Cómo conoces mi estudio?
393
00:28:13,858 --> 00:28:18,862
Cuando Jungsoo me mostró el edificio, lo vi.
394
00:28:25,745 --> 00:28:28,247
¿Cómo entraste aquí?
395
00:28:29,582 --> 00:28:31,500
¿No devolviste tu pase de entrada?
396
00:28:32,335 --> 00:28:35,314
No. Quedan 8 visitas.
397
00:28:35,338 --> 00:28:36,338
¿Qué?
398
00:28:36,464 --> 00:28:38,674
Tienes que devolverlo.
399
00:28:40,510 --> 00:28:42,720
¿Ya lo tienes? ¿El pase de entrada?
400
00:28:43,555 --> 00:28:44,555
¿Podrías dármelo?
401
00:28:45,682 --> 00:28:48,350
¿Qué? Bueno, yo...
402
00:28:49,060 --> 00:28:51,562
Lo devolveré a la oficina de seguridad.
403
00:28:51,646 --> 00:28:53,124
No, lo tomaré.
404
00:28:53,148 --> 00:28:54,125
Entrégaselo.
405
00:28:54,149 --> 00:28:57,401
Sí, te lo daré en un momento.
406
00:28:58,236 --> 00:29:00,988
¿Pero qué tienes que decirme?
407
00:29:01,823 --> 00:29:03,198
Bien...
408
00:29:04,534 --> 00:29:05,534
¿Nos sentamos?
409
00:29:06,661 --> 00:29:07,661
Sí.
410
00:29:13,543 --> 00:29:17,087
¿No te resulta incómodo verlos?
411
00:29:18,423 --> 00:29:19,631
¿No es incómodo?
412
00:29:21,509 --> 00:29:22,509
Estoy bien.
413
00:29:22,635 --> 00:29:25,637
Ya que no hice nada malo.
414
00:29:26,598 --> 00:29:27,890
Ya veo.
415
00:29:34,731 --> 00:29:36,231
Lo he pensado.
416
00:29:38,568 --> 00:29:39,968
Lo pensé durante unos días.
417
00:29:42,739 --> 00:29:44,698
¿En qué pensaste?
418
00:29:50,538 --> 00:29:53,957
¿No puedes responder más rápido? Necesito ir a algún lado.
419
00:29:55,293 --> 00:29:56,335
Sí, yo...
420
00:29:58,671 --> 00:30:02,007
¿Qué hice que estuvo tan mal?
421
00:30:02,884 --> 00:30:08,055
Por mucho que lo piense, me parece injusto.
422
00:30:08,890 --> 00:30:10,599
Claro, piensa lo que quieras.
423
00:30:12,977 --> 00:30:15,938
Gustar a alguien, que la gente se guste entre sí...
424
00:30:16,272 --> 00:30:18,732
¿Es eso tan malo?
425
00:30:24,072 --> 00:30:27,157
Debido a esto, esta obra oficial se detuvo.
426
00:30:34,040 --> 00:30:37,960
De verdad, por estos días
427
00:30:39,796 --> 00:30:41,296
Me he sentido muy deshonrado.
428
00:30:43,132 --> 00:30:46,093
¡No puedo evitar sentirme agraviado!
429
00:30:46,928 --> 00:30:49,721
Era simplemente algo que no debías hacer.
430
00:30:49,973 --> 00:30:54,601
Tú mismo hiciste imposible trabajar con ellos.
431
00:30:59,440 --> 00:31:01,441
Ya sólo falta una semana.
432
00:31:03,278 --> 00:31:05,362
Y practicamos durante mucho tiempo.
433
00:31:06,739 --> 00:31:10,158
Entonces ¿no deberíamos al menos ponerlo en el escenario?
434
00:31:13,997 --> 00:31:17,291
Arreglaré las cosas de alguna manera y al menos lo pondré en escena.
435
00:31:18,626 --> 00:31:22,462
Y luego dejarlo. Creo que es lo mejor para todos.
436
00:31:24,299 --> 00:31:26,884
Por eso estoy aquí ahora.
437
00:31:34,225 --> 00:31:37,144
Es molesto y realmente me da vergüenza.
438
00:31:41,065 --> 00:31:42,983
Esto es difícil para mí ahora, ¿sabes?
439
00:31:46,946 --> 00:31:48,780
Pero si no llevo esto a cabo,
440
00:31:50,617 --> 00:31:52,534
Más tarde me avergonzaré aún más.
441
00:31:53,953 --> 00:31:55,913
Me arrepentiré aún más.
442
00:31:57,248 --> 00:31:59,768
Bien, entiendo tu intención.
443
00:31:59,792 --> 00:32:02,544
Quiero terminar esto limpiamente.
444
00:32:02,587 --> 00:32:03,795
Esto es trabajo.
445
00:32:04,047 --> 00:32:05,047
Sí.
446
00:32:07,008 --> 00:32:09,301
¿Por casualidad te preocupan los rumores?
447
00:32:13,640 --> 00:32:17,935
No hay necesidad de preocuparse por eso. Acordamos no decir nada.
448
00:32:19,771 --> 00:32:23,774
¿Qué quieres decir con eso?
449
00:32:26,110 --> 00:32:28,779
Entiendo tus sentimientos.
450
00:32:29,614 --> 00:32:32,908
Pero ya hemos contratado a alguien nuevo.
451
00:32:33,743 --> 00:32:36,787
Y hemos escrito un nuevo guión.
452
00:32:36,955 --> 00:32:41,249
Como es totalmente nuevo, no tienes de qué preocuparte.
453
00:32:41,292 --> 00:32:44,002
Nunca jamás usaremos ese guión.
454
00:32:46,422 --> 00:32:48,632
¿En serio? ¿Llegó alguien nuevo?
455
00:32:48,967 --> 00:32:51,278
Sí, una persona muy calificada.
456
00:32:51,302 --> 00:32:56,515
Su lugar lo ha ocupado una persona distinguida y verdaderamente destacada.
457
00:32:58,851 --> 00:32:59,851
¿De verdad?
458
00:32:59,936 --> 00:33:01,603
Sí, no hay por qué preocuparse.
459
00:33:02,438 --> 00:33:03,605
Así que ahora,
460
00:33:04,440 --> 00:33:08,402
Puedes simplemente, por favor, terminar con esto.
461
00:33:09,737 --> 00:33:11,882
Si nunca vuelves,
462
00:33:11,906 --> 00:33:14,700
Eso es realmente lo mejor, ¿de acuerdo?
463
00:33:17,120 --> 00:33:18,120
Sí.
464
00:33:19,080 --> 00:33:23,625
Al salir, devuelva el pase de entrada.
465
00:33:27,005 --> 00:33:28,005
Pero,
466
00:33:30,008 --> 00:33:31,633
¿Qué hice tan mal?
467
00:33:34,721 --> 00:33:36,388
¿Qué hice que estuvo tan mal?
468
00:33:37,724 --> 00:33:40,600
Entonces, ¿todo lo que he hecho aquí ha servido para nada?
469
00:33:43,438 --> 00:33:44,730
Un mes y medio,
470
00:33:47,066 --> 00:33:50,193
He estado viniendo aquí tres veces por semana.
471
00:33:52,030 --> 00:33:53,030
En serio,
472
00:33:54,574 --> 00:33:57,451
¿Cuál es el problema?
473
00:33:58,786 --> 00:34:00,871
¿Qué pasó, por el amor de Dios?
474
00:34:02,206 --> 00:34:03,976
¿Por qué me tratáis como a un mendigo?
475
00:34:04,000 --> 00:34:06,585
Para con esto. Para con esto, ¿de acuerdo?
476
00:34:07,420 --> 00:34:12,174
Ya no tenemos nada más que decirnos el uno al otro.
477
00:34:14,010 --> 00:34:15,490
Salga antes de que llame a seguridad.
478
00:34:19,307 --> 00:34:22,142
Estoy llamando a seguridad.
479
00:34:30,526 --> 00:34:31,526
Seguridad...
480
00:34:32,612 --> 00:34:33,695
Oficina de seguridad.
481
00:34:34,655 --> 00:34:37,240
Lo entiendo. Me iré, ¿de acuerdo?
482
00:35:20,618 --> 00:35:21,827
¿Me llevo esta botella?
483
00:35:21,953 --> 00:35:24,037
- Gracias.
- Está bien, gracias.
484
00:35:25,373 --> 00:35:26,934
No, yo te lo serviré.
485
00:35:26,958 --> 00:35:28,417
Gracias.
486
00:35:30,753 --> 00:35:31,939
Buen vino, ¿verdad?
487
00:35:31,963 --> 00:35:32,963
Sí, delicioso.
488
00:35:34,715 --> 00:35:37,069
Parece realmente caro.
489
00:35:37,093 --> 00:35:39,052
No importa. Bebe hasta saciarte.
490
00:35:40,388 --> 00:35:41,388
Gracias.
491
00:35:41,556 --> 00:35:43,196
Ella está gastando demasiado en nosotros.
492
00:35:44,267 --> 00:35:45,851
Ni lo más mínimo.
493
00:35:48,187 --> 00:35:50,063
No tengo nada en que gastar mi dinero.
494
00:35:50,314 --> 00:35:51,314
¿De verdad?
495
00:35:52,859 --> 00:35:55,587
No tengo aficiones.
496
00:35:55,611 --> 00:35:59,698
Sólo beber y comer buena comida.
497
00:36:00,616 --> 00:36:01,616
Ya veo.
498
00:36:05,955 --> 00:36:07,831
He ahorrado mucho dinero.
499
00:36:10,668 --> 00:36:11,877
¡Más de un millón de dólares!
500
00:36:13,713 --> 00:36:15,589
Vaya, ¿en serio?
501
00:36:16,549 --> 00:36:17,883
-Eso es mucho.-Sí.
502
00:36:18,050 --> 00:36:20,594
Esto es justo lo que he guardado.
503
00:36:22,930 --> 00:36:23,930
Es tanto.
504
00:36:23,973 --> 00:36:29,644
Pero no sé cómo logré ahorrar tanto.
505
00:36:29,979 --> 00:36:32,731
Bueno, si no tienes dónde gastarlo...
506
00:36:33,566 --> 00:36:34,566
Bien.
507
00:36:34,609 --> 00:36:38,297
Aparte de atender a los estudiantes, no lo gasto.
508
00:36:38,321 --> 00:36:43,302
No compro mucha ropa ni viajo mucho.
509
00:36:43,326 --> 00:36:45,952
Así que no tengo en qué gastarlo.
510
00:36:46,787 --> 00:36:47,996
¿Entonces no viajas?
511
00:36:48,206 --> 00:36:51,541
No me desagrada viajar.
512
00:36:53,377 --> 00:36:56,087
Pero después de llegar, me siento solo.
513
00:36:57,465 --> 00:37:01,301
Estaré frente a un paisaje asombroso,
514
00:37:02,678 --> 00:37:06,806
y pensar: “¿Qué estoy haciendo aquí solo?”
515
00:37:08,142 --> 00:37:10,769
Entonces sólo siento ganas de beber.
516
00:37:12,104 --> 00:37:14,564
Pero no hay nadie con quien beber.
517
00:37:19,904 --> 00:37:24,449
Han pasado algunos años desde que viajé a algún lugar.
518
00:37:27,787 --> 00:37:31,706
Incluso si vas a un lugar bonito, necesitas a alguien a tu lado.
519
00:37:32,166 --> 00:37:35,001
Alguien con quien compartirlo.
520
00:37:37,380 --> 00:37:38,964
Todos necesitamos a alguien.
521
00:37:40,299 --> 00:37:45,178
Pero encontrar a la persona adecuada es muy difícil.
522
00:37:46,013 --> 00:37:47,931
Si el cielo no lo provee.
523
00:37:48,808 --> 00:37:50,559
- Sí.
- Correcto.
524
00:37:55,898 --> 00:37:58,961
Oye, ¿estás saliendo con alguien?
525
00:37:58,985 --> 00:37:59,985
No.
526
00:38:01,195 --> 00:38:03,530
Me gustan las cosas ahora, estoy feliz.
527
00:38:04,365 --> 00:38:05,699
¿En serio? Eso es genial.
528
00:38:08,035 --> 00:38:09,035
¿Nadie?
529
00:38:10,204 --> 00:38:11,705
Antes, había.
530
00:38:14,584 --> 00:38:18,420
Mientras seas feliz, me alegro de que seas feliz.
531
00:38:19,255 --> 00:38:20,255
Sí.
532
00:38:20,590 --> 00:38:22,507
Estoy bien ahora
533
00:38:23,342 --> 00:38:24,467
Es pacífico,
534
00:38:25,803 --> 00:38:26,803
y limpio.
535
00:38:30,433 --> 00:38:31,933
¡Eres joven todavía!
536
00:38:32,268 --> 00:38:35,270
¿Ya quieres una vida tranquila?
537
00:38:37,106 --> 00:38:38,231
Para mí,
538
00:38:39,066 --> 00:38:40,567
Pienso que eso es lo más importante.
539
00:38:41,986 --> 00:38:42,986
Estar en paz.
540
00:38:44,739 --> 00:38:48,658
Vivir con otras personas no es fácil.
541
00:38:51,996 --> 00:38:53,580
Trabajar es lo más divertido.
542
00:38:55,499 --> 00:38:57,459
Puedo concentrarme todos los días,
543
00:38:57,918 --> 00:39:00,837
Y es consistentemente interesante.
544
00:39:01,756 --> 00:39:04,382
Para mí el trabajo es muy divertido.
545
00:39:07,720 --> 00:39:12,223
¿Pero no estabas haciendo algo totalmente diferente?
546
00:39:13,100 --> 00:39:15,518
Fui a la escuela de ingeniería en Yeoju, una locura.
547
00:39:15,895 --> 00:39:18,813
Así es. Escuela de ingeniería.
548
00:39:20,149 --> 00:39:21,900
Porque mis notas eran malas.
549
00:39:26,238 --> 00:39:27,614
¡Qué pérdida de tiempo!
550
00:39:29,450 --> 00:39:31,743
Estaba a punto de hacer algo completamente inútil.
551
00:39:33,079 --> 00:39:35,891
Cuéntaselo si no se ha enterado.
552
00:39:35,915 --> 00:39:36,790
¿Acerca de?
553
00:39:36,916 --> 00:39:38,750
Tu experiencia mística.
554
00:39:39,168 --> 00:39:40,168
¿Experiencia mística?
555
00:39:40,711 --> 00:39:43,004
¿Que fue?
556
00:39:43,381 --> 00:39:46,883
No sé si fue una experiencia mística.
557
00:39:48,219 --> 00:39:49,928
Tío, sabes...
558
00:39:52,264 --> 00:39:57,018
Estuve sangrando por los ojos durante tres días.
559
00:39:57,853 --> 00:40:00,647
De ambos ojos. Cuando estaba en esa escuela.
560
00:40:02,483 --> 00:40:05,837
¿A qué te refieres? ¿Sangras de los ojos?
561
00:40:05,861 --> 00:40:11,491
En serio, durante tres días estuvo sangrando de sus ojos.
562
00:40:12,326 --> 00:40:13,326
- Sí.
- ¿En serio?
563
00:40:13,661 --> 00:40:15,870
- Sí.
- ¿Sangre? ¿De tus ojos?
564
00:40:17,206 --> 00:40:18,206
¿Por qué fue eso?
565
00:40:19,041 --> 00:40:22,669
No lo sé. Los médicos tampoco lo sabían.
566
00:40:25,005 --> 00:40:27,507
¿Te dolió? ¿Y qué pasó?
567
00:40:28,843 --> 00:40:30,885
En la tercera noche,
568
00:40:31,303 --> 00:40:36,307
Me encontraba acostado en la cama con una venda alrededor de los ojos.
569
00:40:38,144 --> 00:40:40,478
Entonces, de repente,
570
00:40:43,816 --> 00:40:46,067
Pude ver un cielo azul.
571
00:40:48,404 --> 00:40:49,946
¿Con la venda puesta?
572
00:40:50,781 --> 00:40:54,576
Y ella vio ese cielo azul tan claramente.
573
00:40:54,869 --> 00:40:57,287
En realidad, era tan azul.
574
00:40:58,122 --> 00:40:59,706
Era el tono de azul más bonito.
575
00:41:00,082 --> 00:41:02,375
Con algunas nubes también.
576
00:41:03,711 --> 00:41:11,134
Pero para mí no fue nada extraño.
577
00:41:11,969 --> 00:41:15,430
Así que esperé.
578
00:41:15,890 --> 00:41:21,394
Como podría ser sólo una ilusión, esperé.
579
00:41:22,229 --> 00:41:28,777
Pero no desapareció. El cielo permaneció allí.
580
00:41:32,615 --> 00:41:33,615
¿Eso es realmente cierto?
581
00:41:35,326 --> 00:41:40,455
- Es cierto, ¿crees que mentiría?
- No, no. No quise decir eso.
582
00:41:41,290 --> 00:41:45,335
Así que por la mañana me levanté...
583
00:41:46,670 --> 00:41:47,962
Yo había dormido.
584
00:41:48,047 --> 00:41:54,219
Y sentí como si el sangrado se hubiera detenido.
585
00:41:55,054 --> 00:41:59,432
Así que desenvolví el vendaje con cuidado.
586
00:42:00,267 --> 00:42:01,351
Y luego...
587
00:42:03,187 --> 00:42:06,981
La sangre realmente se había detenido.
588
00:42:07,858 --> 00:42:11,986
Así que corrí a la escuela y renuncié en ese mismo momento.
589
00:42:12,822 --> 00:42:16,968
Esa mañana hice todos los trámites para darme de baja.
590
00:42:16,992 --> 00:42:18,952
Desde ese día dejé de ir.
591
00:42:20,287 --> 00:42:23,373
Dijo que consideró unirse a un convento de monjas.
592
00:42:24,708 --> 00:42:25,708
¿En serio?
593
00:42:34,718 --> 00:42:36,761
Quizás sucedió porque
594
00:42:38,597 --> 00:42:45,186
¿Te estabas obligando a hacer algo que odiabas, completamente solo?
595
00:42:47,022 --> 00:42:51,693
No lo sé, pero todo salió bien.
596
00:42:53,529 --> 00:42:59,158
Fue una especie de revelación, ¿crees?
597
00:43:01,036 --> 00:43:02,871
Genial.
598
00:43:03,163 --> 00:43:05,123
Porque,
599
00:43:06,500 --> 00:43:11,671
Cualquier experiencia que te dé certeza es buena.
600
00:43:12,089 --> 00:43:16,092
Es precioso. Creo que es bueno.
601
00:43:16,427 --> 00:43:21,848
Después de eso, todo me salió muy bien.
602
00:43:22,016 --> 00:43:25,476
He tenido muchísima suerte en todo.
603
00:43:25,811 --> 00:43:29,147
Y pase lo que pase, no tengo miedo.
604
00:43:30,482 --> 00:43:34,444
No tengo miedo de nada.
605
00:43:36,280 --> 00:43:38,072
Podría haberlo dudado.
606
00:43:38,908 --> 00:43:40,950
Eso es posible ¿verdad?
607
00:43:41,785 --> 00:43:44,120
Pero nunca dudé.
608
00:43:44,496 --> 00:43:46,748
Porque lo vi por mí mismo.
609
00:43:47,583 --> 00:43:49,042
- De verdad.
- Cierto.
610
00:43:50,461 --> 00:43:51,628
No tenía ninguna duda.
611
00:43:57,468 --> 00:43:58,468
Bien...
612
00:44:01,013 --> 00:44:02,773
Entonces las cosas fueron difíciles para ti.
613
00:44:03,182 --> 00:44:05,558
Solo pensé en ti cuando eras un niño.
614
00:44:06,393 --> 00:44:12,148
Sí, seguí pensando que debería ir a un hospital psiquiátrico.
615
00:44:14,610 --> 00:44:15,777
Me siento aliviado. Sí.
616
00:44:16,612 --> 00:44:21,783
Pero todo ha mejorado. Es todo completamente nuevo.
617
00:44:24,119 --> 00:44:25,119
Todo.
618
00:44:29,083 --> 00:44:32,543
Y usted, profesora...
619
00:44:36,382 --> 00:44:38,925
Realmente me has ayudado mucho.
620
00:44:40,761 --> 00:44:43,262
Nunca cambiando,
621
00:44:46,141 --> 00:44:49,936
consistentemente, durante tanto tiempo,
622
00:44:51,271 --> 00:44:54,273
Me has ayudado mucho. Te lo agradezco.
623
00:44:59,113 --> 00:45:01,216
- Gracias a ti también.
- De ningún modo.
624
00:45:01,240 --> 00:45:03,574
Me encanta tenerte aquí.
625
00:45:03,617 --> 00:45:07,764
Has traído una energía que no estaba allí antes.
626
00:45:07,788 --> 00:45:13,960
Eres realmente como una madre para nosotros, para mí y para los estudiantes.
627
00:45:15,295 --> 00:45:18,047
Eres tan amable y generoso.
628
00:45:18,882 --> 00:45:20,216
Yo solo soy...
629
00:45:21,093 --> 00:45:23,970
Cuidas de todos.
630
00:45:24,388 --> 00:45:30,203
Tío, tengo mucha suerte de haberla conocido.
631
00:45:30,227 --> 00:45:37,316
Lo único que he hecho es invitarte a comer y a algunas bebidas.
632
00:45:38,193 --> 00:45:39,485
No, no.
633
00:45:39,903 --> 00:45:41,487
Gracias.
634
00:45:46,326 --> 00:45:47,618
Por aquí.
635
00:45:49,955 --> 00:45:52,623
Conseguí este lugar porque está cerca de la escuela.
636
00:45:54,084 --> 00:45:55,209
Es conveniente.
637
00:45:56,587 --> 00:45:57,605
¿Lo compraste?
638
00:45:57,629 --> 00:45:59,672
No, lo estoy alquilando.
639
00:46:02,009 --> 00:46:03,051
Adelante, entra.
640
00:46:03,886 --> 00:46:05,053
- Disculpe.
- Sí.
641
00:46:06,388 --> 00:46:10,850
Siéntate en el sofá y ponte cómodo.
642
00:46:16,231 --> 00:46:19,275
¿Algo frío para beber?
643
00:46:19,443 --> 00:46:21,087
Sí, todo está bien.
644
00:46:21,111 --> 00:46:22,403
¿Qué tal el vino?
645
00:46:22,529 --> 00:46:25,156
- Eso es genial.
- Un minuto.
646
00:46:39,171 --> 00:46:40,171
¡Guau!
647
00:46:40,214 --> 00:46:43,007
- Esta es mi propia receta.
- Gracias.
648
00:46:43,842 --> 00:46:45,236
No estoy seguro de qué sabor tendrá.
649
00:46:45,260 --> 00:46:47,053
-Gracias.-Estoy nervioso.
650
00:46:47,888 --> 00:46:48,763
Gracias. Por supuesto.
651
00:46:48,889 --> 00:46:51,049
Después de beber, tengo antojo de este tipo de comida.
652
00:46:52,226 --> 00:46:52,786
Sólo un poquito.
653
00:46:52,810 --> 00:46:56,539
La próxima vez haré mi mejor receta.
654
00:46:56,563 --> 00:46:59,440
No, pedí esto porque realmente lo quería.
655
00:46:59,483 --> 00:47:01,526
- Gracias.
- Gracias.
656
00:47:05,906 --> 00:47:06,656
Esta bien
657
00:47:06,698 --> 00:47:09,242
¿En serio? Tendré que intentarlo.
658
00:47:11,120 --> 00:47:12,120
Delicioso.
659
00:47:15,040 --> 00:47:16,040
Es realmente delicioso.
660
00:47:16,792 --> 00:47:21,045
Tiene un sabor muy sencillo, no demasiado dulce. Muy rico.
661
00:47:24,883 --> 00:47:26,300
Así lo hacía mi mamá.
662
00:47:27,177 --> 00:47:28,530
Es muy bueno.
663
00:47:28,554 --> 00:47:30,096
¿Está realmente bien?
664
00:47:31,431 --> 00:47:32,283
Es realmente bueno.
665
00:47:32,307 --> 00:47:36,060
¿Cómo puedo explicarlo? ¿El tteokbokki en su forma más pura?
666
00:47:36,353 --> 00:47:39,541
Pastel de arroz, pastel de pescado, cebolla verde, pasta de pimiento, eso es todo.
667
00:47:39,565 --> 00:47:41,084
Qué delicioso.
668
00:47:41,108 --> 00:47:43,317
- Me siento aliviado.
- Me gusta este tipo de sabor.
669
00:47:54,163 --> 00:47:56,289
No, lo haré yo.
670
00:47:57,124 --> 00:47:58,059
Es muy bueno.
671
00:47:58,083 --> 00:48:00,251
Me alegro mucho de verte disfrutándolo.
672
00:48:01,211 --> 00:48:02,920
Estoy tan feliz.
673
00:48:06,258 --> 00:48:08,069
Así que esto es un dúplex.
674
00:48:08,093 --> 00:48:09,093
Sí.
675
00:48:09,887 --> 00:48:13,032
Hay tres habitaciones arriba, pero yo solo uso la de abajo.
676
00:48:13,056 --> 00:48:14,909
Demasiado difícil de limpiar.
677
00:48:14,933 --> 00:48:17,602
¿Tienes tres habitaciones?
-Sí, tres.
678
00:48:18,937 --> 00:48:20,737
¿Pero por qué conseguiste un lugar como este?
679
00:48:21,106 --> 00:48:25,735
De todos modos es solo un alquiler y está cerca de la escuela.
680
00:48:27,654 --> 00:48:29,572
La terraza es realmente bonita.
681
00:48:29,865 --> 00:48:35,077
Ahora es de noche así que no puedes ver, pero la vista de la montaña es muy bonita.
682
00:48:35,287 --> 00:48:38,039
- Si miras a la derecha...
- Oh, ¿aquí?
683
00:48:38,332 --> 00:48:40,143
Vaya, ¡cuánto espacio!
684
00:48:40,167 --> 00:48:41,167
Sí.
685
00:48:43,295 --> 00:48:44,522
Aquí lo tienes.
686
00:48:44,546 --> 00:48:47,590
La vista es como la de un país extranjero. Es muy bonita.
687
00:49:30,634 --> 00:49:31,634
¡Profesora!
688
00:49:35,180 --> 00:49:36,389
¡Profesora!
689
00:49:40,269 --> 00:49:41,269
¡Profesora!
690
00:49:48,443 --> 00:49:52,488
- Lo siento, sólo estaba mirando la luna.
- No me hagas caso.
691
00:49:52,823 --> 00:49:54,991
Me voy ahora
692
00:49:56,827 --> 00:50:00,246
Por favor cuida a mi tío por mí.
693
00:50:01,581 --> 00:50:07,378
Ya está sobrio, así que llamaré un taxi para él más tarde.
694
00:50:07,546 --> 00:50:10,172
Eso sería genial.
695
00:50:11,508 --> 00:50:13,528
- Me voy entonces.
- Está bien.
696
00:50:13,552 --> 00:50:15,970
Perdón. ¿Para qué?
697
00:50:16,138 --> 00:50:18,723
¿Vas a ir a la escuela otra vez?-Sí.
698
00:50:18,807 --> 00:50:22,977
Pensé: "Está bien, ten cuidado".
699
00:50:23,812 --> 00:50:27,189
Tu tío se irá pronto.
-Gracias.
700
00:50:27,441 --> 00:50:29,233
¡No trabajes demasiado!
701
00:50:29,484 --> 00:50:30,484
Sí.
702
00:50:33,363 --> 00:50:34,739
Adiós.
703
00:51:21,161 --> 00:51:22,620
¿Estuviste aquí?
704
00:51:25,499 --> 00:51:28,876
Los estudiantes fueron a buscar una mesa de suelo a su habitación.
705
00:51:30,212 --> 00:51:32,630
Nos encontraremos en 10 minutos en el teatro.
706
00:51:32,798 --> 00:51:34,173
Quería mirar alrededor.
707
00:51:35,008 --> 00:51:36,509
¿Necesitas una mesa de suelo?
708
00:51:37,135 --> 00:51:39,470
Sí, parece que eso funcionará mejor.
709
00:51:40,305 --> 00:51:43,057
-Será lindo.-Estoy de acuerdo.
710
00:51:43,350 --> 00:51:47,353
¿Está abierto el teatro?
-Dijeron que sí. Podemos entrar.
711
00:51:48,688 --> 00:51:55,069
Pero cuando se sienten a la mesa, el suelo del aula estará frío.
712
00:51:55,904 --> 00:51:59,490
¿Hay un buen lugar donde puedan sentarse y practicar?
713
00:51:59,950 --> 00:52:03,577
¿Dónde pueden sentarse en el suelo?
-Sí.
714
00:52:03,995 --> 00:52:06,080
-Conozco un lugar.
-¿Dónde?
715
00:52:06,415 --> 00:52:09,435
Hay una librería cerca de la escuela llamada Singo.
716
00:52:09,459 --> 00:52:14,565
Tienen una plataforma en la azotea, eso será bueno.
717
00:52:14,589 --> 00:52:15,589
¿De verdad?
718
00:52:16,508 --> 00:52:18,259
¿La plataforma es ancha?
719
00:52:19,177 --> 00:52:23,866
Es grande, lo suficientemente grande para recostarse en él.
720
00:52:23,890 --> 00:52:25,391
Me gusta dormir allí.
721
00:52:27,727 --> 00:52:30,938
¿Nos lo alquilarán? ¿Podremos usarlo hoy?
722
00:52:31,356 --> 00:52:32,731
Tendremos que preguntar.
723
00:52:33,567 --> 00:52:36,777
La pareja que lo posee es simpática, los conozco bien.
724
00:52:38,613 --> 00:52:39,613
Vamos a preguntar.
725
00:52:40,073 --> 00:52:41,073
Vale.
726
00:52:42,159 --> 00:52:43,159
Genial.
727
00:52:43,535 --> 00:52:46,245
Luego iremos allí cuando los estudiantes terminen de practicar.
728
00:52:46,663 --> 00:52:47,663
Suena bien.
729
00:52:49,416 --> 00:52:51,584
¿Quieres venir al teatro?-Claro.
730
00:52:51,751 --> 00:52:55,064
- Voy a guardar esto.
- Sólo tráelo.
731
00:52:55,088 --> 00:52:57,442
No, dejaré esto y volveré enseguida.
732
00:52:57,466 --> 00:53:00,009
- ¿Vas a entrar ahí?
- Sí.
733
00:53:00,969 --> 00:53:05,556
Siempre he tenido intención de visitar tu estudio, pero no lo he logrado.
734
00:53:07,893 --> 00:53:09,185
- ¿Vendrás?
- Sí.
735
00:53:11,021 --> 00:53:12,021
¿Tus obras están ahí?
736
00:53:12,814 --> 00:53:15,691
Sí, uno de ellos. Uno grande.
737
00:53:16,526 --> 00:53:21,530
Pronto tendré una exposición así que lo traje de casa.
738
00:53:22,908 --> 00:53:24,200
¿Qué debemos hacer?
739
00:53:24,493 --> 00:53:27,203
Iré allí después de la práctica.
740
00:53:28,038 --> 00:53:32,041
Claro, mi clase dura hasta las 6:00 y estaré allí después.
741
00:53:32,250 --> 00:53:33,811
Bueno, nos vemos entonces.
742
00:53:33,835 --> 00:53:37,963
No puedo creer que no haya visto tu trabajo todavía.
743
00:53:38,423 --> 00:53:43,260
- Has estado ocupado.
- Nada ocupado. Sólo bebiendo.
744
00:53:48,558 --> 00:53:52,603
¿Por casualidad dormiste allí ayer?
745
00:53:54,731 --> 00:53:58,192
No, ¿por qué lo haría? Dormí en mi motel.
746
00:53:59,027 --> 00:54:02,404
¿Ustedes dos durmieron juntos?
747
00:54:05,242 --> 00:54:06,534
¿De qué estás hablando?
748
00:54:07,911 --> 00:54:09,745
Nosotros no hicimos eso
749
00:54:12,165 --> 00:54:13,165
¿De verdad?
750
00:54:13,792 --> 00:54:14,792
¡Sí!
751
00:54:16,294 --> 00:54:17,294
Lo digo en serio.
752
00:54:17,963 --> 00:54:19,838
Dejaré esto y volveré enseguida.
753
00:54:30,183 --> 00:54:33,769
Ahora toma la mesa y avanza.
754
00:54:34,604 --> 00:54:35,373
Sí.
755
00:54:35,397 --> 00:54:37,648
49º FESTIVAL DE SKETCH DE SUYOO
756
00:54:38,483 --> 00:54:39,483
Un poco más.
757
00:54:40,068 --> 00:54:41,068
Al frente.
758
00:54:41,528 --> 00:54:43,487
Todo el camino hasta aquí arriba.
759
00:54:44,823 --> 00:54:46,699
-A la marca aquí.- Está bien.
760
00:54:47,534 --> 00:54:48,534
Déjalo abajo.
761
00:54:52,205 --> 00:54:53,414
Ahora siéntate.
762
00:54:55,750 --> 00:54:57,144
¿Cómo debemos sentarnos?
763
00:54:57,168 --> 00:54:59,712
Siéntate y veamos cómo queda.
764
00:55:00,046 --> 00:55:02,673
Luego Jumi, hacia atrás.
765
00:55:04,009 --> 00:55:05,217
- ¿Aquí?
- No.
766
00:55:06,052 --> 00:55:09,680
En el fondo del escenario, para que lo puedas ver aquí.
767
00:55:10,140 --> 00:55:12,266
¿Qué tengo que hacer?
768
00:55:12,434 --> 00:55:16,061
Siéntate primero y luego lo arreglaré.
769
00:55:16,396 --> 00:55:17,563
Sí.
770
00:55:20,900 --> 00:55:21,900
Siéntense juntos.
771
00:55:22,902 --> 00:55:23,902
¿Está bien esto?
772
00:55:26,573 --> 00:55:28,574
-Prueba tus acciones.-Sí.
773
00:55:28,908 --> 00:55:29,908
Sí.
774
00:55:30,952 --> 00:55:33,662
Sí, eso es bueno. Parece interesante.
775
00:55:34,497 --> 00:55:35,497
¿Qué ocurre?
776
00:55:36,833 --> 00:55:39,752
La gente no verá mi cara si me siento así.
777
00:55:40,587 --> 00:55:45,049
No tienen por qué hacerlo. Tú y Miwon se moverán.
778
00:55:45,884 --> 00:55:48,969
Verán tu cara, no te preocupes. Toma tus posiciones.
779
00:55:54,809 --> 00:55:58,645
Jumi, ya que eres alto...
780
00:55:58,938 --> 00:56:02,524
¿Puedes levantar la cabeza bien alto?
781
00:56:03,860 --> 00:56:06,362
Será divertido. ¿Levantar la cabeza y girarla?
782
00:56:06,654 --> 00:56:09,425
Ahora que todos los demás están centrados en esto,
783
00:56:09,449 --> 00:56:10,449
Pruébalo.
784
00:56:11,201 --> 00:56:14,513
Ahora, ¡estírate! Extiende la espalda.
785
00:56:14,537 --> 00:56:17,748
No te rías, sé serio.
-Sí.
786
00:56:18,583 --> 00:56:21,502
Cabeza arriba y mirando alrededor.
787
00:56:22,420 --> 00:56:24,046
Mirando alrededor.
788
00:56:29,386 --> 00:56:31,970
Eso es divertido, lo es.
789
00:56:32,889 --> 00:56:33,889
Esta bien
790
00:56:54,702 --> 00:56:57,621
- Esto es genial, ¿no?
- Es genial.
791
00:56:57,914 --> 00:56:59,266
Venimos aquí a menudo.
792
00:56:59,290 --> 00:57:01,500
¿En serio? Me gusta estar aquí.
793
00:57:01,626 --> 00:57:03,210
¿Y qué pasa con la mesa?
794
00:57:04,170 --> 00:57:05,254
Hay otro aquí.
795
00:57:06,089 --> 00:57:09,341
¿Eso? Los cambiaremos más tarde.
796
00:57:10,218 --> 00:57:11,635
Guau.
797
00:57:12,595 --> 00:57:14,430
Deberíamos aprovechar esto al máximo.
798
00:57:15,140 --> 00:57:17,182
- ¿No tienes clases?
- Cierto.
799
00:57:18,017 --> 00:57:22,187
Genial, entonces practiquemos al menos hasta el atardecer.
800
00:57:23,815 --> 00:57:25,107
- Yes.
- Es.
801
00:57:27,444 --> 00:57:29,236
¿Debería comprarte algo?
802
00:57:30,071 --> 00:57:31,071
No.
803
00:57:32,115 --> 00:57:33,676
Hay una máquina de café abajo.
804
00:57:33,700 --> 00:57:36,285
Conseguiré algo si lo necesito. Gracias.
805
00:57:37,120 --> 00:57:41,957
Los dueños son amables, ¿verdad?
-Lo son.
806
00:57:43,418 --> 00:57:46,086
Wow, esto es perfecto.
807
00:57:47,589 --> 00:57:52,069
- Lo siento, tengo una clase...
- ¿Y tú?
808
00:57:52,093 --> 00:57:54,636
- Anda, no llegues tarde.
- Sí.
809
00:57:54,762 --> 00:57:56,680
Gracias.
810
00:57:56,764 --> 00:57:57,764
Espera.
811
00:57:59,225 --> 00:58:00,476
¿Puedo fumar aquí?
812
00:58:01,269 --> 00:58:02,853
Ya que solo somos nosotros.
813
00:58:03,146 --> 00:58:05,355
Claro, sólo ten cuidado con las cenizas.
814
00:58:05,607 --> 00:58:09,086
Acordaron no enviar a nadie durante unas horas.
815
00:58:09,110 --> 00:58:13,363
- Entonces usa un vaso de papel...
- Está bien, no te preocupes.
816
00:58:14,199 --> 00:58:15,968
- Me voy entonces.
- Gracias. Adiós.
817
00:58:15,992 --> 00:58:19,620
- Trabajen duro todos.
- ¡Adiós, profesora!
818
00:58:54,739 --> 00:58:58,093
¡Profesor!- ¿Usted también, profesor?
819
00:58:58,117 --> 00:59:01,662
Oye, ¿estás jugando en lugar de practicar?
820
00:59:02,497 --> 00:59:03,497
Vaya, esto es pesado.
821
00:59:38,283 --> 00:59:39,950
¿Cuanto tiempo dura este proceso?
822
00:59:41,202 --> 00:59:44,162
Puedo hacer 10 cm en aproximadamente una hora.
823
00:59:44,706 --> 00:59:46,081
¿10 cm en una hora?
824
00:59:47,125 --> 00:59:50,961
De una hora a una hora y media.
825
00:59:51,754 --> 00:59:54,131
¿Cuántas horas al día trabajas?
826
00:59:54,966 --> 00:59:58,677
A veces 5 horas, a veces un poco más.
827
00:59:58,970 --> 01:00:03,450
5 horas, es decir 50 cm al día...
828
01:00:03,474 --> 01:00:06,328
Dijiste que esta pieza mide 2 m.,
829
01:00:06,352 --> 01:00:09,605
¿Entonces en 4 días puedes terminar una obra de arte?
830
01:00:10,148 --> 01:00:13,460
Pero no puedo trabajar 5 horas todos los días,
831
01:00:13,484 --> 01:00:16,445
Así que me lleva entre una semana y diez días.
832
01:00:20,575 --> 01:00:23,201
¿Qué es lo que más te gusta de esto?
833
01:00:23,786 --> 01:00:25,537
¿Qué satisfacción obtienes?
834
01:00:29,000 --> 01:00:31,979
Primero se me ocurre el patrón,
835
01:00:32,003 --> 01:00:35,631
Entonces tengo que usar mi cuerpo para completarlo.
836
01:00:35,757 --> 01:00:37,090
Tienes razón.
837
01:00:38,009 --> 01:00:43,347
Poder completar toda la estructura yo mismo,
838
01:00:43,681 --> 01:00:45,057
Eso es satisfactorio.
839
01:00:46,601 --> 01:00:51,688
¿Tus patrones están inspirados en objetos concretos y cosas reales?
840
01:00:52,190 --> 01:00:54,316
¿O los decides tú mismo?
841
01:00:55,610 --> 01:01:00,364
Parece correcto que provengan de objetos reales.
842
01:01:02,033 --> 01:01:04,701
Al final del proceso el patrón puede parecer simple,
843
01:01:05,870 --> 01:01:11,833
Pero será muy diferente de algo que tengo en mente.
844
01:01:13,670 --> 01:01:18,799
Tener un objeto real en mente me ayuda al momento de realizarlo.
845
01:01:19,550 --> 01:01:21,218
No me pierdo.
846
01:01:21,469 --> 01:01:24,680
Pero si creo un patrón en mi mente,
847
01:01:25,598 --> 01:01:27,933
Sigo teniendo dudas.
848
01:01:28,267 --> 01:01:32,145
¿Debería hacerlo de esta manera? ¿O de esa otra?
849
01:01:33,439 --> 01:01:34,606
Tienes razón.
850
01:01:38,486 --> 01:01:39,778
¿Cómo se llama esta pieza?
851
01:01:40,488 --> 01:01:44,157
Esto se llama Agua Fluyente, Han.
852
01:01:44,909 --> 01:01:46,910
Agua fluyendo, Han...
853
01:01:49,455 --> 01:01:50,706
Agua fluyendo...
854
01:01:51,040 --> 01:01:52,666
¿Qué es Han?
855
01:01:54,085 --> 01:01:56,086
Del río Han.
856
01:01:57,422 --> 01:01:59,589
¡Oh, el río Han!
857
01:02:08,433 --> 01:02:12,436
El que estoy haciendo ahora es Jungrang. Agua que fluye, Jungrang.
858
01:02:13,312 --> 01:02:14,896
Estoy yendo hacia atrás.
859
01:02:15,732 --> 01:02:17,084
¿Arriba del río Han?
860
01:02:17,108 --> 01:02:23,674
Sí, obtuve el patrón del lado Apgujeong del río Han,
861
01:02:23,698 --> 01:02:26,450
Luego entré al arroyo Jungrang.
862
01:02:26,743 --> 01:02:30,912
Y el que estoy dibujando ahora se llamará Suyoo.
863
01:02:31,372 --> 01:02:34,624
Entonces el agua fluye, Han. El agua fluye, Jungrang.
864
01:02:34,834 --> 01:02:36,061
Agua corriente, Suyoo.
865
01:02:36,085 --> 01:02:37,294
Sí. ¿Así?
866
01:02:38,129 --> 01:02:40,589
Sí, voy hacia atrás remontando los arroyos.
867
01:02:42,425 --> 01:02:43,717
Lo veo ahora.
868
01:02:46,637 --> 01:02:51,767
Me gusta cómo cambia el color de aquí a aquí.
869
01:02:52,643 --> 01:02:53,643
¿Maestra?
870
01:02:57,190 --> 01:02:58,190
Hola.
871
01:02:58,733 --> 01:02:59,733
- ¿Alumnas tuyas?
- Sí.
872
01:02:59,817 --> 01:03:00,817
¿Qué pasa?
873
01:03:01,277 --> 01:03:06,114
- No estamos seguros de a dónde fue Jisoo.
- ¿Jisoo?
874
01:03:06,532 --> 01:03:08,533
Ella no volvió. Han pasado 30 minutos.
875
01:03:08,910 --> 01:03:09,951
¿A dónde fue ella?
876
01:03:11,287 --> 01:03:12,704
Los tres salimos afuera,
877
01:03:14,040 --> 01:03:15,874
Cuando de repente apareció Junwon.
878
01:03:16,709 --> 01:03:18,353
- ¿Junwon?
- Sí.
879
01:03:18,377 --> 01:03:22,756
Él quería hablar con Jisoo así que ella fue con él.
880
01:03:23,591 --> 01:03:25,634
Ella todavía no ha regresado después de 30 minutos.
881
01:03:28,471 --> 01:03:31,515
Ella no responde su teléfono y es tarde...
882
01:03:33,851 --> 01:03:35,727
-Estamos preocupados.- En ese caso,
883
01:03:36,562 --> 01:03:37,979
Deberíamos buscarla.
884
01:03:38,189 --> 01:03:41,107
No deberíamos dejarlos solos por la noche.
885
01:03:41,192 --> 01:03:42,317
Démonos prisa.
886
01:03:44,153 --> 01:03:47,591
¿Qué vas a hacer, tío? Necesito salir.
887
01:03:47,615 --> 01:03:49,741
Yo también iré. Vamos.
888
01:03:50,117 --> 01:03:51,326
- ¿Lo harás?
- Por supuesto.
889
01:04:22,692 --> 01:04:23,942
¡Allí están!
890
01:04:24,402 --> 01:04:25,485
¿De verdad?
891
01:04:25,653 --> 01:04:26,653
¿Dónde?
892
01:04:27,488 --> 01:04:28,488
¿Dónde? Allí.
893
01:04:29,574 --> 01:04:30,574
¿Los ves?
894
01:04:31,868 --> 01:04:33,076
Junto al estacionamiento.
895
01:04:33,369 --> 01:04:35,579
¡Se han movido! ¿No lo ves?
896
01:04:35,955 --> 01:04:37,289
- ¿Dónde?
- Están ahí mismo.
897
01:04:38,624 --> 01:04:39,624
¿De verdad no lo ves?
898
01:04:43,462 --> 01:04:44,462
- Los veo.
- ¿Y tú?
899
01:04:45,172 --> 01:04:48,550
- ¡Ahí están!
- Claro.
900
01:05:02,773 --> 01:05:03,773
¡Jisoo!
901
01:05:08,654 --> 01:05:09,738
Hola.
902
01:05:10,656 --> 01:05:13,635
- ¿Entonces estabas aquí? - Sí.
- ¿Qué te trae por aquí, Maestro?
903
01:05:13,659 --> 01:05:16,536
Estaban preocupados porque desapareciste.
904
01:05:17,079 --> 01:05:18,079
¿En serio?
905
01:05:18,873 --> 01:05:20,153
No hay necesidad de preocuparse.
906
01:05:21,125 --> 01:05:23,668
Debías tener mucho de qué hablar.
907
01:05:24,921 --> 01:05:27,005
Resultó así.
908
01:05:30,551 --> 01:05:32,677
Me voy entonces.
909
01:05:34,722 --> 01:05:37,390
Esperaré tu llamada en dos días.
910
01:05:38,684 --> 01:05:40,454
Adiós.
911
01:05:40,478 --> 01:05:43,521
¿Podemos hablar? ¿Qué?
912
01:05:44,440 --> 01:05:46,107
Mi nombre es Chu Sieon.
913
01:05:47,568 --> 01:05:48,652
¿Me conoces?
914
01:05:49,153 --> 01:05:50,236
Sí.
915
01:05:51,238 --> 01:05:53,615
Realmente me encanta tu actuación.
916
01:05:54,825 --> 01:05:58,078
Eres un actor con el que me encantaría trabajar algún día.
917
01:05:58,287 --> 01:06:01,790
Ya veo, está bien. De todos modos, gracias.
918
01:06:02,583 --> 01:06:04,084
¿Podemos hablar un rato?
919
01:06:05,086 --> 01:06:09,547
Recordé algo y pensé que sería bueno hablar de ello.
920
01:06:15,638 --> 01:06:16,638
¿Dónde?
921
01:06:17,181 --> 01:06:19,933
Bueno, ¿qué tal allí?
922
01:06:21,268 --> 01:06:22,978
Está bien.
923
01:06:25,398 --> 01:06:27,524
Me voy entonces.
924
01:06:28,359 --> 01:06:30,944
- No olvides llamarme.
- Sí.
925
01:06:38,369 --> 01:06:39,995
¿Aceptaste llamarlo?
926
01:06:42,957 --> 01:06:44,958
Él sugirió algo.
927
01:06:45,251 --> 01:06:47,127
Dije que llamaría para preguntarte eso.
928
01:06:48,129 --> 01:06:50,588
- ¿Qué te sugirió?
- ¿En serio?
929
01:06:50,881 --> 01:06:51,881
¿Qué preguntó?
930
01:06:53,509 --> 01:06:56,720
Él quiere casarse conmigo.
931
01:06:58,848 --> 01:07:04,060
Él se irá al extranjero a estudiar en enero próximo.
932
01:07:04,895 --> 01:07:07,605
Él quiere que nos casemos.
933
01:07:08,649 --> 01:07:10,734
¿Él propuso?
934
01:07:12,903 --> 01:07:14,571
Él es realmente algo.
935
01:07:16,157 --> 01:07:17,240
¿Qué dijiste?
936
01:07:18,617 --> 01:07:21,745
Dije que lo pensaría.
937
01:07:22,913 --> 01:07:25,165
Pedí dos días.
938
01:07:28,627 --> 01:07:30,837
Me lo preguntó muy seriamente.
939
01:07:32,048 --> 01:07:34,299
¿En serio?
940
01:07:37,970 --> 01:07:38,970
No sé.
941
01:07:40,014 --> 01:07:41,264
Simplemente lo sentí así.
942
01:07:42,725 --> 01:07:44,476
¿Crees que es una persona seria?
943
01:07:46,896 --> 01:07:51,900
Dijo que si el corazón sincero de uno no puede conmover al de otro, ¿qué podrá hacerlo?
944
01:07:53,402 --> 01:07:56,071
¿Puede un corazón sincero tratar a tres personas de esa manera?
945
01:07:57,073 --> 01:07:58,073
Ridículo.
946
01:07:59,867 --> 01:08:01,493
¿Matrimonio de repente?
947
01:08:02,244 --> 01:08:05,538
Dijo que es cierto que actuó frívolamente con nosotros,
948
01:08:06,791 --> 01:08:10,043
Pero también es cierto que sus sentimientos por mí eran reales.
949
01:08:11,337 --> 01:08:13,379
Yo fui el último.
950
01:08:16,092 --> 01:08:20,804
Piénsalo, ¿cómo podría una persona sincera actuar de esa manera?
951
01:08:21,180 --> 01:08:23,473
¡No hay manera!
952
01:08:24,934 --> 01:08:25,934
Lo sé.
953
01:08:27,645 --> 01:08:31,523
Pero mientras escuchaba, algunas de las cosas que decía me parecieron ciertas.
954
01:08:34,777 --> 01:08:39,447
Solo dije que lo pensaría. ¿Qué puedes hacer?
955
01:08:42,368 --> 01:08:43,368
¿Te estás riendo?
956
01:08:44,620 --> 01:08:47,539
No, no me estoy riendo.
957
01:08:49,041 --> 01:08:51,042
Estoy simplemente cansado
958
01:08:53,254 --> 01:08:55,380
Así que después de todo te gustaba.
959
01:08:58,717 --> 01:09:01,636
Que te guste alguien no es un pecado ¿verdad?
960
01:09:04,598 --> 01:09:07,183
Si las palabras que siempre usamos desaparecieran,
961
01:09:09,520 --> 01:09:10,937
Podría gustarme.
962
01:11:12,142 --> 01:11:15,019
¿Está bien cocido? No lo parece.
963
01:11:15,896 --> 01:11:16,896
Esta hecho.
964
01:11:17,982 --> 01:11:19,626
Gracias por la comida.
965
01:11:19,650 --> 01:11:21,044
Gracias.
966
01:11:21,068 --> 01:11:22,610
Adelante, come.
967
01:11:23,571 --> 01:11:25,196
Tú también comes, ya está.
968
01:11:26,031 --> 01:11:27,031
No está hecho.
969
01:11:28,200 --> 01:11:29,280
No puedo comerlos crudos.
970
01:11:29,618 --> 01:11:31,703
Están cocidos. ¿Qué quieres decir?
971
01:11:33,038 --> 01:11:36,332
El spam está bueno con pasta de pimienta, ¿no trajiste ninguna?
972
01:11:36,667 --> 01:11:37,792
¿Quieres pasta de pimienta?
973
01:11:39,128 --> 01:11:41,629
-Lo traeré yo.-No, yo voy.
974
01:11:42,965 --> 01:11:44,424
- Gracias.
- No hay problema.
975
01:11:46,760 --> 01:11:47,760
¿Ya está cocido?
976
01:11:49,096 --> 01:11:50,179
¿Esta cocido?
977
01:11:51,015 --> 01:11:52,015
Aún no.
978
01:11:54,602 --> 01:11:56,060
¿Cuántos fideos de taza quedan?
979
01:11:56,895 --> 01:12:00,106
¿Unas dos cajas? Más cuatro paquetes.
980
01:12:01,483 --> 01:12:02,900
Ya casi se han ido.
981
01:12:05,738 --> 01:12:07,258
¿Cubriste el agua de la bañera?
982
01:12:07,364 --> 01:12:10,325
Por supuesto que sí.
983
01:12:11,160 --> 01:12:13,411
- ¿Ustedes dos también?
- Claro.
984
01:12:15,247 --> 01:12:18,750
Recuerda, mamá. Siempre lo dejas descubierto.
985
01:12:20,586 --> 01:12:21,586
Gracias.
986
01:12:29,470 --> 01:12:31,150
Conservemos también la pasta de pimientos.
987
01:12:33,307 --> 01:12:34,474
Vale.
988
01:12:35,809 --> 01:12:38,144
- Yo también comeré ahora.
- Sí, come.
989
01:13:06,548 --> 01:13:08,216
Tía, ¿hace tanto calor?
990
01:13:08,592 --> 01:13:10,385
Sí, es picante.
991
01:13:10,761 --> 01:13:13,471
¿Qué quieres decir? No hace nada de calor.
992
01:13:13,597 --> 01:13:14,597
Es picante
993
01:13:14,807 --> 01:13:16,349
¿Cuantas bombonas de gas quedan?
994
01:13:16,684 --> 01:13:18,142
No sé, ¿10?
995
01:13:18,519 --> 01:13:20,895
No, hay más.
996
01:13:21,730 --> 01:13:22,939
Mucho más.
997
01:13:24,274 --> 01:13:27,402
¿En serio? Deberíamos contarlos.
998
01:13:28,237 --> 01:13:30,488
Debería estar alrededor de 20.
999
01:13:34,326 --> 01:13:35,451
Esto es muy sabroso.
1000
01:13:37,329 --> 01:13:38,871
Por más que comamos esto a menudo...
1001
01:13:39,707 --> 01:13:40,832
Es porque tenemos hambre.
1002
01:13:42,668 --> 01:13:45,878
-Nunca te aburres del ramyun.
- Es tan delicioso.
1003
01:13:46,296 --> 01:13:47,296
Bien.
1004
01:13:47,798 --> 01:13:51,008
Deberíamos estar agradecidos de poder comer así.
1005
01:13:54,346 --> 01:13:56,347
¿Cómo crees que están papá y mi hermano?
1006
01:13:59,685 --> 01:14:00,852
Me siento mal por ellos.
1007
01:14:03,772 --> 01:14:05,231
Lo siento mucho por ellos.
1008
01:14:08,152 --> 01:14:09,777
Come, vamos a comer.
1009
01:14:13,699 --> 01:14:14,699
Sí.
1010
01:15:18,680 --> 01:15:19,931
¿Estás bien?
1011
01:15:22,935 --> 01:15:24,101
¡Seguro!
1012
01:15:25,646 --> 01:15:26,854
¿Están todos bien?
1013
01:15:27,314 --> 01:15:28,583
Estamos bien.
1014
01:15:28,607 --> 01:15:29,649
Está bien.
1015
01:15:30,025 --> 01:15:31,505
-Está bien.
-No te preocupes por eso.
1016
01:15:33,445 --> 01:15:35,738
De todas formas, lo hiciste bien.
1017
01:15:36,990 --> 01:15:38,616
¿Qué dijo ella?
1018
01:15:38,700 --> 01:15:42,411
El profesor Jeong necesita hablar con el presidente de la universidad.
1019
01:15:43,455 --> 01:15:47,250
Ella dijo que fuéramos allí primero.
1020
01:15:48,293 --> 01:15:49,693
Ella se unirá a nosotros más tarde.
1021
01:15:50,212 --> 01:15:52,296
- Vamos entonces.
- Sí.
1022
01:15:52,631 --> 01:15:54,757
¿Nos vamos? Vamos a comer algo rico.
1023
01:15:54,883 --> 01:15:56,008
¡Sí!
1024
01:16:11,650 --> 01:16:14,610
¿Brindemos otra vez?
1025
01:16:14,945 --> 01:16:15,797
¡Suena bien!
1026
01:16:15,821 --> 01:16:19,926
¡Buen trabajo a todos! ¡Saludos!
- ¡Gracias!
1027
01:16:19,950 --> 01:16:22,201
¡Gracias por todo!
- Buen trabajo.
1028
01:16:28,542 --> 01:16:29,542
¿Estás bien?
1029
01:16:31,336 --> 01:16:32,336
¿Yo?
1030
01:16:32,754 --> 01:16:36,568
Bueno, es bueno haber terminado. Tú también trabajaste duro.
1031
01:16:36,592 --> 01:16:39,552
No, tú lo hiciste todo.
1032
01:16:39,761 --> 01:16:41,012
No, fue divertido.
1033
01:16:43,348 --> 01:16:48,269
Pero ¿por qué el presidente llamó al profesor Jeong?
1034
01:16:48,729 --> 01:16:50,855
No pude preguntar antes.
1035
01:16:54,693 --> 01:16:58,738
Al parecer, el presidente no estaba contento con el sketch.
1036
01:17:01,074 --> 01:17:03,928
Alguien le dijo que era tu sketch,
1037
01:17:03,952 --> 01:17:07,413
Así que ahora tiene que investigarlo, no lo sé.
1038
01:17:10,250 --> 01:17:15,254
¿Esto le causará algún problema al profesor Jeong?
1039
01:17:15,339 --> 01:17:17,590
No, no, en absoluto.
1040
01:17:18,926 --> 01:17:21,446
Él simplemente siente una curiosidad innecesaria.
1041
01:17:21,470 --> 01:17:23,095
Acerca de ti.
1042
01:17:23,555 --> 01:17:25,514
¿Yo? ¿Por qué?
1043
01:17:26,350 --> 01:17:27,350
¿Qué hay de mí?
1044
01:17:30,312 --> 01:17:32,081
Él sólo quería hablar con ella.
1045
01:17:32,105 --> 01:17:35,232
El profesor Jeong no parecía particularmente preocupado.
1046
01:17:36,068 --> 01:17:38,361
No te preocupes por eso.
1047
01:17:42,658 --> 01:17:48,996
Y quizás porque también escuchó a esa gente abucheando al final.
1048
01:17:53,335 --> 01:17:57,171
¿Por qué la gente abuchea de esa manera? ¿Qué vieron?
1049
01:17:57,464 --> 01:18:01,527
¿Realmente vale la pena abuchearlo?
- ¡Exactamente!
1050
01:18:01,551 --> 01:18:03,803
No, es un gran trabajo.
1051
01:18:03,929 --> 01:18:06,681
Ignoralos. Siempre hay alguien así.
1052
01:18:08,517 --> 01:18:10,643
Esto no era lo que imaginaba.
1053
01:18:12,479 --> 01:18:15,147
¿Qué les molestó? Realmente no lo entiendo.
1054
01:18:17,526 --> 01:18:20,736
Ignóralos.
Aún así nos gustó.
1055
01:18:20,862 --> 01:18:21,942
- ¿En serio?
- Así es.
1056
01:18:23,156 --> 01:18:25,616
Parecía que lo malinterpretaron como algo político.
1057
01:18:25,867 --> 01:18:31,372
O tal vez fue una cuestión de género, ya que es una universidad de mujeres.
1058
01:18:34,251 --> 01:18:37,545
Claro. Podría ser eso.
1059
01:18:38,380 --> 01:18:40,191
¿Otra bebida?
1060
01:18:40,215 --> 01:18:41,507
- Sí.
- Bien.
1061
01:18:41,633 --> 01:18:42,717
Eres un buen bebedor.
1062
01:18:47,681 --> 01:18:49,265
¡Salud!
1063
01:18:49,683 --> 01:18:50,493
¡Salud!
1064
01:18:50,517 --> 01:18:54,478
¿Qué? El profesor Jeong dice que yo también debería ir allí.
1065
01:18:54,730 --> 01:18:56,897
- ¿Qué debo hacer?
- ¿Te quieren?
1066
01:18:58,734 --> 01:19:02,611
El presidente quiere hablar conmigo.
1067
01:19:07,951 --> 01:19:13,289
Yo fui quien te invitó, así que quiere escucharlo de mí.
1068
01:19:19,129 --> 01:19:20,379
¿Estás bien?
1069
01:19:20,797 --> 01:19:23,466
Por supuesto. Vuelvo enseguida.
1070
01:19:24,885 --> 01:19:26,469
¡Qué molesto!
1071
01:19:26,928 --> 01:19:29,055
Claro, esperaremos aquí.
1072
01:19:30,891 --> 01:19:33,036
Explícalo bien y vuelve.
1073
01:19:33,060 --> 01:19:33,953
Explícalo bien.
1074
01:19:33,977 --> 01:19:35,394
Sí, no te preocupes.
1075
01:19:40,233 --> 01:19:44,589
Lo siento, en un momento como este.
- ¿Por qué lo sientes?
1076
01:19:44,613 --> 01:19:47,782
Cuídate. Tú eres lo más importante.
1077
01:19:48,075 --> 01:19:52,036
No digas nada, solo asiente ante lo que dice.
1078
01:19:53,371 --> 01:19:54,451
- ¿Está bien?
- No es nada.
1079
01:19:55,457 --> 01:19:59,168
- ¡Salud!
- ¡Salud!
1080
01:20:02,506 --> 01:20:05,341
- ¡Vuelvo!
- ¡Hasta luego!
1081
01:21:29,843 --> 01:21:32,636
¿Sabes por qué vine aquí?
1082
01:21:34,055 --> 01:21:35,848
-No lo sé.-No.
1083
01:21:38,685 --> 01:21:43,230
En mi primer año en la universidad vine aquí e hice una representación teatral.
1084
01:21:44,191 --> 01:21:45,543
¿En esta escuela?
1085
01:21:45,567 --> 01:21:46,711
¿En serio? ¿Lo hiciste?
1086
01:21:46,735 --> 01:21:50,446
Con estudiantes de Arte Occidental, en el mismo festival.
1087
01:21:54,826 --> 01:21:58,746
Pero la recepción tampoco fue buena.
1088
01:22:01,583 --> 01:22:05,127
Supongo que mi habilidad no ha mejorado desde entonces.
1089
01:22:07,964 --> 01:22:08,672
¿Lo hiciste?
1090
01:22:08,840 --> 01:22:11,217
Sí, lo hice.
1091
01:22:12,135 --> 01:22:13,344
Por eso estoy aquí.
1092
01:22:14,179 --> 01:22:15,804
Desde que estuve aquí entonces.
1093
01:22:17,140 --> 01:22:18,182
Hace 40 años.
1094
01:22:19,517 --> 01:22:20,684
Hace 40 años..
1095
01:22:22,520 --> 01:22:27,107
Y aquí conocí a mi primer amor.
1096
01:22:28,443 --> 01:22:29,652
¿En serio?
1097
01:22:30,111 --> 01:22:33,155
Ella no estaba actuando en el sketch,
1098
01:22:33,990 --> 01:22:36,450
Ella era de la misma especialidad.
1099
01:22:37,786 --> 01:22:40,454
Mientras practicábamos, ella seguía deteniéndose para mirar.
1100
01:22:40,705 --> 01:22:41,705
¿Lo hizo?
1101
01:22:46,002 --> 01:22:51,131
Entonces comencé a salir con ella, pero...
1102
01:22:55,470 --> 01:22:58,764
No fui bueno con ella.
1103
01:23:03,603 --> 01:23:06,605
Hice algo muy mal.
1104
01:23:11,945 --> 01:23:14,238
Algo pasó, nada en absoluto,
1105
01:23:15,073 --> 01:23:16,699
pero no pude superarlo.
1106
01:23:19,577 --> 01:23:21,161
La lastimé.
1107
01:23:23,498 --> 01:23:25,207
Ella estaba realmente herida.
1108
01:23:26,543 --> 01:23:27,960
¿Es así? Sí.
1109
01:23:37,304 --> 01:23:39,221
Eso fue hace mucho tiempo.
1110
01:23:42,058 --> 01:23:43,058
Tienes razón.
1111
01:23:43,893 --> 01:23:44,893
Fue hace mucho tiempo.
1112
01:23:45,770 --> 01:23:47,354
Pero lo recuerdo.
1113
01:23:49,691 --> 01:23:50,858
Y así sucedió.
1114
01:23:52,819 --> 01:23:54,862
En mi memoria, todavía está allí.
1115
01:23:56,698 --> 01:24:00,784
Todavía lo siento igual.
1116
01:24:03,121 --> 01:24:04,413
Esta noche también.
1117
01:24:10,253 --> 01:24:13,297
Deberíamos haberlo hecho mejor hoy.
1118
01:24:14,257 --> 01:24:15,341
Lo siento.
1119
01:24:17,177 --> 01:24:18,886
No, ¿qué quieres decir?
1120
01:24:20,805 --> 01:24:21,805
De ninguna manera.
1121
01:24:22,349 --> 01:24:24,099
Lo escribí demasiado rápido.
1122
01:24:24,517 --> 01:24:27,519
Debería haberlo pensado detenidamente mientras lo escribía.
1123
01:24:28,855 --> 01:24:32,585
No, causé muchos problemas.
1124
01:24:32,609 --> 01:24:36,653
Para todos ustedes, para su maestro...
1125
01:24:36,821 --> 01:24:39,907
- Para el profesor Jeong...
- No, estarán bien.
1126
01:24:40,033 --> 01:24:41,492
Sí, de verdad.
1127
01:24:43,328 --> 01:24:44,328
Supongo que sí.
1128
01:25:00,637 --> 01:25:04,640
Oye, ¿en qué tipo de persona quieres convertirte?
1129
01:25:06,976 --> 01:25:10,354
Quiero decir, "quiero convertirme en alguien así".
1130
01:25:12,690 --> 01:25:14,983
Dime. ¿Me lo puedes decir?
1131
01:25:18,822 --> 01:25:21,323
¿Qué? Bueno, en ese caso...
1132
01:25:23,660 --> 01:25:24,910
En poesía.
1133
01:25:27,747 --> 01:25:31,333
¿Qué tal decirlo a través de poesía improvisada?
1134
01:25:31,709 --> 01:25:34,169
“Quiero ser ese tipo de persona.”
1135
01:25:35,004 --> 01:25:36,982
Di eso en un poema.
1136
01:25:37,006 --> 01:25:39,883
Puedes hacerlo. Solo inténtalo.
1137
01:25:41,344 --> 01:25:43,053
¿Qué, no quieres?
1138
01:25:43,263 --> 01:25:45,681
No, lo haremos.
1139
01:25:46,015 --> 01:25:48,976
¿De acuerdo? Vamos a intentarlo.
1140
01:25:50,812 --> 01:25:51,812
¿Quién será el primero?
1141
01:25:54,065 --> 01:25:55,983
Sólo empieza, es improvisado.
1142
01:25:58,820 --> 01:26:03,050
No soy muy bueno, pero lo intentaré.
1143
01:26:03,074 --> 01:26:05,492
¡Muy bien, Sunho! Genial.
1144
01:26:13,877 --> 01:26:15,669
La persona que quiero ser,
1145
01:26:17,088 --> 01:26:18,881
Quien más quiero ser
1146
01:26:21,342 --> 01:26:24,178
Es una persona que no se parece en nada a mí.
1147
01:26:29,350 --> 01:26:32,269
Una persona que pueda entregarse a los demás.
1148
01:26:34,731 --> 01:26:36,982
Completamente, cómodamente.
1149
01:26:39,235 --> 01:26:42,488
Y así esa persona también pueda abrazarme plenamente.
1150
01:26:44,324 --> 01:26:46,283
Quiero ser ese tipo de persona algún día.
1151
01:26:48,953 --> 01:26:51,121
Y si tan solo pudiera,
1152
01:26:51,956 --> 01:26:53,999
Esta vez tengo, mi vida,
1153
01:26:54,834 --> 01:26:56,001
que solo viviré una vez,
1154
01:26:59,506 --> 01:27:03,967
Quiero vivirlo honestamente.
1155
01:27:06,513 --> 01:27:07,763
A partir de ahora, al menos.
1156
01:27:10,350 --> 01:27:11,350
Sí.
1157
01:27:13,394 --> 01:27:14,394
Esta bien
1158
01:27:15,396 --> 01:27:16,396
Gracias.
1159
01:27:20,276 --> 01:27:21,276
¿Quién más?
1160
01:27:24,572 --> 01:27:27,491
¿Quién? Está bien.
1161
01:27:43,633 --> 01:27:45,300
La persona que quiero ser...
1162
01:27:52,141 --> 01:27:54,017
No estoy seguro todavía.
1163
01:27:56,229 --> 01:27:58,522
Pero seguiré buscando.
1164
01:28:01,693 --> 01:28:02,693
Hasta un camino
1165
01:28:05,196 --> 01:28:08,156
De eso estoy realmente seguro
1166
01:28:09,826 --> 01:28:11,868
se abre ante mí,
1167
01:28:13,037 --> 01:28:14,663
Seguiré buscando.
1168
01:28:16,708 --> 01:28:19,459
En realidad, nada más importa.
1169
01:28:23,798 --> 01:28:26,216
Hasta que encuentre ese camino
1170
01:28:26,634 --> 01:28:29,886
Eso realmente me convence, seguiré adelante...
1171
01:28:36,311 --> 01:28:37,311
Lo siento.
1172
01:28:38,896 --> 01:28:40,981
No quise bajar el ánimo.
1173
01:28:42,942 --> 01:28:44,151
Voy a seguir adelante,
1174
01:28:45,320 --> 01:28:47,487
avanzando sin cesar.
1175
01:28:52,493 --> 01:28:53,493
Gracias.
1176
01:28:55,788 --> 01:28:57,080
Qué lindo.
1177
01:28:58,416 --> 01:29:00,000
Bien, siguiente.
1178
01:29:03,004 --> 01:29:06,673
Quiero ser una persona que ame de verdad.
1179
01:29:11,512 --> 01:29:14,556
Con cosas que realmente me gustan
1180
01:29:16,517 --> 01:29:19,686
Junto con una persona que realmente amo
1181
01:29:22,982 --> 01:29:24,149
De cualquier manera posible,
1182
01:29:33,743 --> 01:29:38,705
Quiero vivir un día en el amor verdadero.
1183
01:29:43,086 --> 01:29:44,294
Sin nada falso,
1184
01:29:46,297 --> 01:29:50,050
Un día lleno sólo de amor verdadero.
1185
01:29:51,219 --> 01:29:53,345
Quiero tener un día así.
1186
01:29:54,472 --> 01:29:55,889
Aunque sea sólo un día.
1187
01:29:59,977 --> 01:30:01,645
Para mí, eso es suficiente.
1188
01:30:02,313 --> 01:30:03,647
¡Creo que es perfecto!
1189
01:30:04,691 --> 01:30:05,691
Yo también.
1190
01:30:11,614 --> 01:30:12,698
Voy a ir.
1191
01:30:22,291 --> 01:30:24,584
Soy un bicho raro.
1192
01:30:28,423 --> 01:30:30,966
Quizás nací así.
1193
01:30:32,176 --> 01:30:35,762
No culpo a mis padres.
1194
01:30:36,556 --> 01:30:39,683
No hicieron nada malo.
1195
01:30:40,017 --> 01:30:43,061
Solo soy un bicho raro.
1196
01:30:44,689 --> 01:30:45,689
Aún así,
1197
01:30:47,442 --> 01:30:49,443
No apuñalaré a nadie.
1198
01:30:50,903 --> 01:30:52,654
No los apuñalaré por la espalda.
1199
01:30:54,365 --> 01:30:55,991
Tampoco los apuñalaré en el estómago.
1200
01:30:56,784 --> 01:30:59,745
Por más que me traten así a menudo,
1201
01:31:02,957 --> 01:31:04,374
Yo también soy un ser humano.
1202
01:31:06,002 --> 01:31:07,961
No lo olvidaré.
1203
01:31:09,255 --> 01:31:14,843
De esa manera puedo vivir mi vida con cierto orgullo.
1204
01:31:17,805 --> 01:31:22,809
Encenderé la lámpara más pequeña del rincón,
1205
01:31:23,227 --> 01:31:26,772
y protegerlo hasta que muera.
1206
01:31:28,274 --> 01:31:31,943
Para no olvidar que también soy humano.
1207
01:31:44,999 --> 01:31:45,999
Gracias.
1208
01:31:49,128 --> 01:31:50,504
Estar con todos ustedes...
1209
01:31:54,342 --> 01:31:55,342
Muchas gracias.
1210
01:31:57,220 --> 01:31:58,345
Gracias, de verdad.
1211
01:32:01,682 --> 01:32:03,683
- ¡Gracias!
- ¡Gracias!
1212
01:33:21,971 --> 01:33:23,179
Hola, profesor.
1213
01:33:23,556 --> 01:33:26,808
-Hola, ¿puedes hablar?
-Sí, claro.
1214
01:33:27,101 --> 01:33:31,271
- ¿Qué estás haciendo?
- No estoy haciendo nada.
1215
01:33:32,106 --> 01:33:35,692
Estoy en la librería Singo.
- ¿En serio?
1216
01:33:36,527 --> 01:33:39,738
¿Tienes algo que hacer hoy?
1217
01:33:40,031 --> 01:33:41,489
No, nada especial.
1218
01:33:42,325 --> 01:33:43,325
Eso es bueno.
1219
01:33:44,118 --> 01:33:48,872
Entonces ¿puedo pedirte un favor por unas horas?
1220
01:33:49,165 --> 01:33:50,624
¿De que se trata?
1221
01:33:52,460 --> 01:33:55,962
Estoy aquí con el señor Chu, tu tío.
1222
01:33:58,841 --> 01:34:03,053
Dije que lo llevaría de regreso a la provincia de Kangwon.
1223
01:34:03,387 --> 01:34:05,347
Pero luego bebí demasiado.
1224
01:34:05,973 --> 01:34:07,515
Ya veo.
1225
01:34:08,351 --> 01:34:13,897
Entonces me pregunté si podrías llevarnos a los dos a Kangwon.
1226
01:34:14,649 --> 01:34:21,071
Podríamos comer pescado crudo allí si hoy no tienes clases.
1227
01:34:21,322 --> 01:34:22,781
¿Quieres que conduzca?
1228
01:34:24,116 --> 01:34:29,079
Sólo te llevará dos horas y te gusta conducir, ¿verdad?
1229
01:34:29,914 --> 01:34:32,559
Lo hago, pero...
1230
01:34:32,583 --> 01:34:38,421
Así que mi tío todavía está aquí. Pensé que había regresado.
1231
01:34:39,632 --> 01:34:41,549
Él todavía está aquí.
1232
01:34:41,968 --> 01:34:44,469
Pero necesita volver hoy.
1233
01:34:44,762 --> 01:34:51,601
Mañana se encontrará con unas personas que conoce en la librería.
1234
01:34:52,436 --> 01:34:57,084
¿Entonces conduzco y regreso contigo esta noche?
1235
01:34:57,108 --> 01:34:58,650
Tengo una clase mañana.
1236
01:34:58,943 --> 01:35:01,987
Bueno, incluso si es tarde podríamos regresar.
1237
01:35:02,029 --> 01:35:05,156
Vamos a comer algo rico allí.
1238
01:35:06,283 --> 01:35:10,203
- Las gachas de marisco están ricas, ¿verdad?
- Sí, las gachas de marisco están buenas.
1239
01:35:11,539 --> 01:35:13,081
Perdón por preguntarte esto.
1240
01:35:13,749 --> 01:35:17,043
No estaba seguro si debía preguntarte,
1241
01:35:18,337 --> 01:35:22,924
pero tu tío quiere verte una vez más antes de irse.
1242
01:35:24,343 --> 01:35:25,927
A mí también me gustaría verlo.
1243
01:35:26,220 --> 01:35:29,097
¿Entonces nos llevamos tu coche?
1244
01:35:29,473 --> 01:35:30,724
Sí, claro.
1245
01:35:33,561 --> 01:35:35,020
Está bien entonces.
1246
01:35:35,896 --> 01:35:40,608
Lo siento, no pude evitar beber. Necesitas beber cuando comes anguila.
1247
01:35:41,444 --> 01:35:42,527
¿Vas a comer anguila?
1248
01:35:42,862 --> 01:35:47,532
Estamos en ese restaurante de anguilas que te gusta.
1249
01:35:48,659 --> 01:35:49,659
De todos modos.
1250
01:35:50,327 --> 01:35:55,206
Tú también deberías comer un poco. Te encanta la anguila.
1251
01:35:55,833 --> 01:35:57,500
Está bien entonces.
1252
01:35:58,461 --> 01:36:05,633
Gam, ¿te acompaño en una hora? Tengo algo que hacer.
1253
01:36:05,926 --> 01:36:10,574
Claro, tómate dos horas si quieres.
1254
01:36:10,598 --> 01:36:15,412
-Muchas gracias.
-Sí, hasta pronto.
1255
01:36:15,436 --> 01:36:18,063
Gracias.
1256
01:36:48,928 --> 01:36:49,928
Hola.
1257
01:37:23,003 --> 01:37:25,797
Vi a Chu Sieon el otro día.
1258
01:37:27,133 --> 01:37:29,217
Estaba caminando borracho cerca de la escuela.
1259
01:37:29,552 --> 01:37:30,552
¿De verdad?
1260
01:37:31,846 --> 01:37:35,306
Pero en persona es guapo, más que en la tele.
1261
01:37:36,142 --> 01:37:38,017
¿Si? Ya no está en la televisión estos días.
1262
01:37:38,269 --> 01:37:39,269
Bien.
1263
01:37:40,604 --> 01:37:43,148
Siempre pensé que parecía un poco cómico.
1264
01:37:44,483 --> 01:37:45,817
Pero es bastante guapo.
1265
01:37:47,653 --> 01:37:51,406
Pero es cierto que no parece muy coreano.
1266
01:37:52,241 --> 01:37:53,741
Él es bastante guapo.
1267
01:38:21,687 --> 01:38:22,937
Está nublado hoy.
1268
01:38:23,772 --> 01:38:24,772
Sí.
1269
01:38:25,733 --> 01:38:28,693
Ojalá saliera el sol y el cielo azul.
1270
01:38:29,528 --> 01:38:31,779
Eso estaría bien.
1271
01:38:42,124 --> 01:38:43,583
¿Nos vemos raros juntos?
1272
01:38:45,419 --> 01:38:46,711
¿Por qué? ¿Qué es lo extraño?
1273
01:38:47,630 --> 01:38:48,838
Me refiero a nosotros dos.
1274
01:38:49,757 --> 01:38:52,175
¿Que estamos juntos?
1275
01:38:54,511 --> 01:38:57,388
No, sólo vine a llevarlos a ustedes dos.
1276
01:39:02,228 --> 01:39:05,104
Gracias, de verdad.
1277
01:39:06,941 --> 01:39:09,711
Tío, trabajaste muy duro por los estudiantes.
1278
01:39:09,735 --> 01:39:12,904
No, no. Me divertí.
1279
01:39:15,282 --> 01:39:18,451
Te pareces mucho a tu madre.
1280
01:39:19,286 --> 01:39:21,246
¡Ahí vas de nuevo! ¿Qué?
1281
01:39:24,083 --> 01:39:25,833
Bien, ya lo dije.
1282
01:39:28,754 --> 01:39:32,799
Pero honestamente no sois muy parecidos.
1283
01:39:37,137 --> 01:39:40,265
Bien, puedo sentir la diferencia.
1284
01:39:42,101 --> 01:39:43,726
Eres completamente diferente a ella.
1285
01:39:44,186 --> 01:39:46,020
Cada persona es diferente
1286
01:39:49,358 --> 01:39:51,359
¿Tu mamá todavía bebe mucho?
1287
01:39:52,695 --> 01:39:58,574
Sí, una botella o dos cada día, supongo.
1288
01:39:59,910 --> 01:40:00,910
¿Soju?
1289
01:40:01,328 --> 01:40:03,079
No, makgeolli.
1290
01:40:14,925 --> 01:40:19,387
¿No hablo con tu mamá?
1291
01:40:21,724 --> 01:40:23,016
- No.
- No lo haces, ¿verdad?
1292
01:40:26,353 --> 01:40:27,770
Hace años que,
1293
01:40:30,149 --> 01:40:33,151
delante de todos los miembros de la familia,
1294
01:40:34,987 --> 01:40:37,572
¿Sabes lo que me dijo?
1295
01:40:38,407 --> 01:40:39,407
¿Qué dijo ella?
1296
01:40:41,201 --> 01:40:42,201
Ella me preguntó:
1297
01:40:43,704 --> 01:40:45,079
"¿Eres comunista?"
1298
01:40:47,041 --> 01:40:49,644
Eso es lo que ella dijo. Una comunista.
1299
01:40:49,668 --> 01:40:51,878
- ¿Un comunista?
- ¿En serio?
1300
01:40:52,087 --> 01:40:53,588
¿Ella dijo eso?
1301
01:40:54,423 --> 01:40:56,924
¿Cómo puede decirle eso a su hermano?
1302
01:41:00,262 --> 01:41:02,662
Me quedé demasiado estupefacto como para siquiera responder.
1303
01:41:04,391 --> 01:41:06,225
Ella habló tan fuerte como pudo,
1304
01:41:07,561 --> 01:41:10,563
para que todo el mundo lo oiga: "¿Eres comunista?"
1305
01:41:10,981 --> 01:41:13,024
¿De qué se trata?
1306
01:41:13,400 --> 01:41:14,609
Ya veo.
1307
01:41:17,446 --> 01:41:20,114
Fue muy descuidado de su parte.
1308
01:41:21,950 --> 01:41:22,950
Fue.
1309
01:41:26,038 --> 01:41:32,126
Entonces pensé: no puedo lidiar con ella.
1310
01:41:34,463 --> 01:41:40,176
Mejor no verla más, decidí.
1311
01:41:44,515 --> 01:41:49,310
Ella es demasiado emocional, demasiado egocéntrica.
1312
01:41:50,145 --> 01:41:52,939
Su narcisismo es tan extremo.
1313
01:41:54,274 --> 01:41:56,234
Pensar tal cosa...
1314
01:41:57,069 --> 01:42:00,799
Cada vez que me veía, ese pensamiento estaba en su cabeza.
1315
01:42:00,823 --> 01:42:03,282
¡Basta! Ella sigue siendo mi madre.
1316
01:42:07,621 --> 01:42:08,621
Bien.
1317
01:42:10,165 --> 01:42:11,165
Sí, tienes razón.
1318
01:42:13,127 --> 01:42:14,127
De todos modos...
1319
01:42:15,671 --> 01:42:16,671
Ella dijo eso.
1320
01:42:22,261 --> 01:42:26,931
Pero hoy especialmente se ven bien juntos.
1321
01:42:27,808 --> 01:42:29,851
Parecéis una pareja casada.
1322
01:42:31,270 --> 01:42:32,937
¿Si? ¿En serio?
1323
01:42:34,773 --> 01:42:35,773
Gracias.
1324
01:42:36,692 --> 01:42:37,733
No es nada.
1325
01:42:38,026 --> 01:42:39,902
Sería genial si lo hiciéramos.
1326
01:42:55,252 --> 01:42:56,252
Vuelvo enseguida.
1327
01:43:03,927 --> 01:43:05,386
Tío. ¿Sí?
1328
01:43:05,721 --> 01:43:08,389
Pienso todo tipo de pensamientos, ¿de acuerdo?
1329
01:43:10,726 --> 01:43:13,519
A veces pensamientos realmente terribles.
1330
01:43:17,983 --> 01:43:22,528
Así que no tengo nada malo que decir de los demás.
1331
01:43:33,457 --> 01:43:36,709
Y esto no tiene relación... ¿Sí?
1332
01:43:38,045 --> 01:43:40,546
Pero cuando dijiste que no habíais dormido juntos,
1333
01:43:41,882 --> 01:43:43,591
Eso era mentira ¿verdad?
1334
01:43:47,012 --> 01:43:48,596
No.
1335
01:43:50,432 --> 01:43:52,391
No había pasado nada entre nosotros entonces.
1336
01:43:52,726 --> 01:43:54,852
Lo digo en serio. Es verdad.
1337
01:43:57,731 --> 01:44:00,608
El día de la fiesta, después del sketch,
1338
01:44:02,444 --> 01:44:07,281
Ese día nos acercamos más.
1339
01:44:07,407 --> 01:44:10,243
- ¿Entonces dormisteis juntos?
- Sí.
1340
01:44:13,580 --> 01:44:14,580
De todos modos...
1341
01:44:16,416 --> 01:44:19,669
No sé qué pensarás de nosotros,
1342
01:44:21,505 --> 01:44:26,008
Pero a medida que envejezco, necesito a alguien cómodo.
1343
01:44:33,350 --> 01:44:34,684
No como en el pasado.
1344
01:44:39,022 --> 01:44:41,357
Cómodo con ella.
1345
01:44:42,693 --> 01:44:43,813
Ella es una persona cómoda.
1346
01:44:44,820 --> 01:44:48,739
Ella nunca me molesta de ninguna manera.
1347
01:44:51,076 --> 01:44:55,454
Sólo han pasado unos días, pero puedo sentirlo.
1348
01:44:58,375 --> 01:45:01,168
- Ella trata bien a la gente.
- Sí.
1349
01:45:02,004 --> 01:45:04,589
Entonces ¿te divorciarás o algo así?
1350
01:45:08,427 --> 01:45:09,427
Estoy divorciado.
1351
01:45:10,387 --> 01:45:13,097
¿Te divorciaste? ¿Cuándo?
1352
01:45:14,933 --> 01:45:15,933
El año pasado.
1353
01:45:16,560 --> 01:45:18,644
Oh, no lo sabía.
1354
01:45:20,480 --> 01:45:24,775
Después de 10 años de separación, el tribunal lo reconoció.
1355
01:45:27,613 --> 01:45:29,405
Al final ella también aceptó.
1356
01:45:30,741 --> 01:45:32,992
Ha pasado tanto tiempo desde que te vi...
1357
01:45:33,827 --> 01:45:36,996
De todos modos, lo que quiero decir es:
1358
01:45:38,832 --> 01:45:45,087
Espero que tú y yo podamos seguir en contacto.
1359
01:45:47,966 --> 01:45:49,592
Siempre me has gustado.
1360
01:45:51,928 --> 01:45:54,805
No te he llamado por tu mamá,
1361
01:45:56,642 --> 01:45:58,517
pero sigamos en contacto.
1362
01:45:59,436 --> 01:46:00,603
Está bien.
1363
01:46:01,438 --> 01:46:02,521
Hagámoslo.
1364
01:46:04,858 --> 01:46:09,362
Simplemente aparece en cualquier momento en mi librería.
1365
01:46:11,698 --> 01:46:15,326
Cuando vengas hoy, si te gusta estar allí,
1366
01:46:15,661 --> 01:46:17,244
Ven a visitarnos a menudo.
1367
01:46:17,663 --> 01:46:20,831
Es como un retiro.
1368
01:46:24,252 --> 01:46:26,295
Hoy estará nublado allí.
1369
01:46:33,720 --> 01:46:39,433
Tío, ¿está bien si bebo esto?
1370
01:46:40,394 --> 01:46:43,229
¿Quieres? Por supuesto.
1371
01:46:44,564 --> 01:46:47,817
Comí tanta anguila que tengo antojo de cerveza.
1372
01:46:53,657 --> 01:46:55,324
Eso sabe bien.
1373
01:46:56,159 --> 01:46:59,453
Sí, el primer vaso de cerveza siempre es genial.
1374
01:46:59,579 --> 01:47:00,788
Sabe muy bien.
1375
01:47:03,625 --> 01:47:04,625
¿Bebiste cerveza?
1376
01:47:05,252 --> 01:47:08,421
Sí, sólo un sorbo.
1377
01:47:08,547 --> 01:47:10,089
Tenía muchísima anguila.
1378
01:47:10,924 --> 01:47:14,552
Pero no fue mucho. Voy a parar.
1379
01:47:15,887 --> 01:47:19,951
Claro, un vaso se acaba después de una hora y media.
1380
01:47:19,975 --> 01:47:20,975
Sí.
1381
01:47:27,441 --> 01:47:31,944
-Te gusta mucho, ¿no?
-Es genial. No puedo evitarlo.
1382
01:47:32,863 --> 01:47:34,572
Es muy difícil detenerme.
1383
01:47:36,908 --> 01:47:38,117
Adelante, bebe.
1384
01:47:43,957 --> 01:47:46,959
Tío, ¿tienes un cigarrillo?
1385
01:47:49,337 --> 01:47:50,337
Sí.
1386
01:47:51,214 --> 01:47:53,257
¿Fumas? No lo sabía.
1387
01:47:54,634 --> 01:47:57,678
Así que fumas. Espera.
1388
01:47:58,513 --> 01:48:00,264
-Aquí.-Gracias.
1389
01:48:00,432 --> 01:48:03,976
Ella sólo fuma ocasionalmente.
1390
01:48:05,312 --> 01:48:06,979
¿Pero dónde puedo fumar aquí?
1391
01:48:07,814 --> 01:48:11,984
Si bajas, hay un lugar.
1392
01:48:13,820 --> 01:48:14,987
¿Bajando las escaleras?
1393
01:48:15,405 --> 01:48:18,991
Lo hicieron para que los clientes pudieran ir allí.
1394
01:48:19,075 --> 01:48:20,326
Ya veo.
1395
01:48:22,329 --> 01:48:26,207
Ese arroyo conduce a la escuela, al arroyo Suyoo.
1396
01:48:26,708 --> 01:48:27,708
¿De verdad?
1397
01:48:29,044 --> 01:48:30,211
¿Es eso así?
1398
01:48:32,506 --> 01:48:33,506
Eso es asombroso.
1399
01:48:34,216 --> 01:48:36,759
¿Es así?
- Bajaré y miraré.
1400
01:48:41,890 --> 01:48:42,932
Yo también iré.
1401
01:48:46,394 --> 01:48:48,729
¡Yo también! ¡Ya voy!
1402
01:48:48,814 --> 01:48:50,147
- ¿Lo harás?
- Sí.
1403
01:48:52,484 --> 01:48:53,484
Gracias.
1404
01:49:10,585 --> 01:49:12,063
Espera un momento.
1405
01:49:12,087 --> 01:49:13,087
Sí.
1406
01:49:16,132 --> 01:49:19,051
¡Cuidado, está resbaladizo!
- Está bien.
1407
01:49:20,971 --> 01:49:24,306
Ella debe conducir, ¿cómo puede beber?
1408
01:49:25,141 --> 01:49:27,601
Era sólo un vaso.
1409
01:49:28,270 --> 01:49:31,856
Cuando conduces a alguien importante no bebes nada.
1410
01:49:35,777 --> 01:49:36,777
Gracias.
1411
01:49:38,405 --> 01:49:40,239
¿Por qué no podía controlarse?
1412
01:49:41,616 --> 01:49:43,325
Tú tampoco podrías.
1413
01:49:44,494 --> 01:49:45,494
Bien.
1414
01:49:46,788 --> 01:49:49,498
Pero me lo permiten en un día como hoy.
1415
01:49:51,668 --> 01:49:54,420
Bueno, es un día especial.
1416
01:49:55,046 --> 01:49:56,046
Así es.
1417
01:50:11,438 --> 01:50:12,438
¡Jeonim!
1418
01:50:13,690 --> 01:50:14,690
¡Jeonim!
1419
01:50:15,150 --> 01:50:17,109
¿A dónde fue ella?
1420
01:50:18,445 --> 01:50:19,612
¡Jeonim!
1421
01:50:23,533 --> 01:50:24,617
¡Jeonim!
1422
01:50:30,040 --> 01:50:31,582
¿Me estabas buscando?
1423
01:50:32,917 --> 01:50:35,002
Sí. ¿Qué estás haciendo?
1424
01:50:38,340 --> 01:50:39,340
¿Hay algo ahí?
1425
01:50:40,133 --> 01:50:41,133
¿Algo que ver?
1426
01:50:41,885 --> 01:50:43,802
No, no hay nada.
1427
01:50:45,138 --> 01:50:46,138
¿De veras?
1428
01:50:50,060 --> 01:50:52,311
Nada en absoluto, realmente.
1429
01:51:06,660 --> 01:51:11,140
Kim Minhee Kwon Haehyo ChoYunhee.
1430
01:51:11,164 --> 01:51:13,851
Park Ha Seongguk Hanbitnara.
1431
01:51:13,875 --> 01:51:16,604
Park Miso Han Nuri.
1432
01:51:16,628 --> 01:51:19,732
Obras de arte en el cine: [perspectivas] Lee Eunoak [río que fluye] Seo Juram.
1433
01:51:19,756 --> 01:51:22,318
Universidad de Mujeres Duksung Samjeong Eel House, Café Monghee.
1434
01:51:22,342 --> 01:51:24,904
Comida china Golden Palace, librería Singo, Mimi's Ramyun.
1435
01:51:24,928 --> 01:51:27,573
Gerente de producción Kim Minhee. Asistente de producción Kim Hyejeong.
1436
01:51:27,597 --> 01:51:29,950
Grabación de Seo Jihoon subtítulos en inglés de Darcy Paquet.
1437
01:51:29,974 --> 01:51:32,870
Escrito, dirigido, fotografiado, editado y musicalizado por Hong Sangsoo.
1438
01:51:32,894 --> 01:51:35,479
Producida por Jeonwonsa Film. Ventas mundiales por Finecut.
100648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.