All language subtitles for 1 1 The.Real.Housewives.of.Miami.S07E04.Boogers.and.Birkins.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,190 --> 00:00:12,270 So make sure your ooh is not here. 2 00:00:15,070 --> 00:00:19,730 Good. How are you feeling today? 3 00:00:21,830 --> 00:00:23,910 Sorry. I'm not feeling so great. 4 00:00:25,250 --> 00:00:27,670 This is the time to use your breath to let go of the emotions. 5 00:00:28,370 --> 00:00:29,370 All right? 6 00:00:29,450 --> 00:00:30,450 Whatever's going on. 7 00:00:35,310 --> 00:00:39,490 When you sing a note, you have to let go of it. If you hold on to it, it will 8 00:00:39,490 --> 00:00:40,469 strangle you. 9 00:00:40,470 --> 00:00:42,950 Singing is just controlled screaming. That's all it is. 10 00:00:45,750 --> 00:00:49,110 The performance is over. This is not an opera show. 11 00:00:49,390 --> 00:00:51,110 I'm trying to become an opera singer. 12 00:00:51,330 --> 00:00:56,290 Recently, someone threw it in my face, and the water spilled all over the 13 00:01:02,160 --> 00:01:05,980 She aggressed me, assaulted me for no reason. 14 00:01:06,440 --> 00:01:08,280 I disbanded Martina and my family. 15 00:01:08,480 --> 00:01:10,320 Like, why would she make those comments? 16 00:01:10,620 --> 00:01:13,300 She rewrote an entire script on what happened on the cruise. 17 00:01:13,600 --> 00:01:15,900 I am not going to be on trial for the bullshit. 18 00:01:16,120 --> 00:01:20,780 I had to stop those lies coming at me, and I had to stop those words. I will 19 00:01:20,780 --> 00:01:22,760 never forget what she did. 20 00:01:23,000 --> 00:01:25,800 I feel like Julia kind of went to the dark side. 21 00:01:26,380 --> 00:01:27,380 Scare me. 22 00:01:29,080 --> 00:01:31,120 I'm scared. That's excellent. That's very good. 23 00:01:31,880 --> 00:01:35,060 I think today was therapy and music. 24 00:01:39,860 --> 00:01:43,820 I may be a human doll, but I'm no one's toy. 25 00:01:44,860 --> 00:01:47,860 It's hard to get on my bad side because I don't have one. 26 00:01:48,500 --> 00:01:52,120 I'm a fierce fighter and an even stronger survivor. 27 00:01:52,900 --> 00:01:56,920 My chicken coop is full and now so is my house. 28 00:01:58,400 --> 00:01:59,940 I may not be prompt. 29 00:02:00,510 --> 00:02:01,850 But I'm worth the wait. 30 00:02:02,990 --> 00:02:05,530 I don't just sell luxury. I live it. 31 00:02:14,030 --> 00:02:15,030 Oh, balance. 32 00:02:15,570 --> 00:02:16,570 Oh, my God. 33 00:02:17,270 --> 00:02:18,270 What is this? 34 00:02:24,490 --> 00:02:27,670 What is this? You have to contract your muscles to stay on it, but it moves you 35 00:02:27,670 --> 00:02:28,990 and it shakes you up. Oh, but this is so easy. 36 00:02:29,640 --> 00:02:33,240 My god feel good. Mm -hmm. I'm gonna stand here with you. 37 00:02:33,580 --> 00:02:40,500 Oh We're good at this we are working job, we're good at most things 38 00:02:40,500 --> 00:02:46,420 together Liam 39 00:02:46,420 --> 00:02:52,940 is gonna freak out his favorite holiday is Halloween 40 00:02:57,740 --> 00:02:58,740 I think I'm satisfied. 41 00:02:59,860 --> 00:03:01,640 Hi. Oh, my God! Hi! 42 00:03:01,980 --> 00:03:02,980 Wait. 43 00:03:03,200 --> 00:03:05,080 Wait, Liam, what do you guys think? 44 00:03:05,400 --> 00:03:06,800 Wait, this is your house. Turn around. 45 00:03:07,060 --> 00:03:08,060 Look around. 46 00:03:10,180 --> 00:03:11,180 Wow. 47 00:03:12,820 --> 00:03:17,740 It's your favorite skeletons and skulls. So you know the theme is panic at the 48 00:03:17,740 --> 00:03:18,740 disco. 49 00:03:20,620 --> 00:03:21,620 What do you think? 50 00:03:21,840 --> 00:03:22,840 It's amazing. 51 00:03:22,920 --> 00:03:23,920 It's amazing? 52 00:03:24,010 --> 00:03:27,750 So I know that Russell told me to like, you know, slow down and try to be more 53 00:03:27,750 --> 00:03:32,790 present, but decorating brings me back to a normal that I know. 54 00:03:33,050 --> 00:03:34,450 This is all for you, baby. 55 00:03:34,990 --> 00:03:41,670 So I apologize for the disturbance in the neighborhood, but it makes me happy. 56 00:03:42,930 --> 00:03:45,450 Aren't you happy to see me happy about this? 57 00:03:45,810 --> 00:03:51,570 Considering that I've been literally super down from like last week. 58 00:03:52,000 --> 00:03:53,820 You know what happened. 59 00:03:57,220 --> 00:04:03,900 That picture in my mind with this big woman, tall woman, standing 60 00:04:03,900 --> 00:04:06,740 over you is upsetting. 61 00:04:07,580 --> 00:04:08,640 Go shopping. 62 00:04:11,920 --> 00:04:15,500 It's so hot. It's baking. I feel like a baked baguette already. 63 00:04:17,360 --> 00:04:19,120 Oh, my God. I want to eat everything here. 64 00:04:19,820 --> 00:04:21,760 Are you going to grill any time soon? 65 00:04:22,000 --> 00:04:27,320 Maybe. I promised Alexia one of your picanhas. 66 00:04:27,560 --> 00:04:32,620 And actually Marisol. I love it how you volunteer my abilities. 67 00:04:33,200 --> 00:04:40,100 Well, I messed up Marisol's wedding. I owe her dinner. I had no right to make 68 00:04:40,100 --> 00:04:41,100 anybody wet, you know? 69 00:04:41,540 --> 00:04:47,920 Yeah. I feel embarrassed in front of Marisol and allowing Gertie. 70 00:04:48,490 --> 00:04:49,530 to get the best of me. 71 00:04:49,750 --> 00:04:52,510 Gertie made it really difficult for me last night. 72 00:04:52,730 --> 00:04:56,890 And I know, again, I'm saying I'm so sorry for ruining your wedding. 73 00:04:57,130 --> 00:05:02,010 The whole thing with the water and the glass just for me was just, it was too 74 00:05:02,010 --> 00:05:08,510 much. I feel that Gertie decided to wage a war with our family. 75 00:05:08,730 --> 00:05:14,330 Like me going to Paris to be with Emma. She tried to... 76 00:05:15,000 --> 00:05:19,520 humiliate me by saying she went to do her facelift in Paris when Martina was 77 00:05:19,520 --> 00:05:20,520 doing her radiation. 78 00:05:23,660 --> 00:05:28,180 I knew I would be okay by myself, and I knew that if I had needed you, you would 79 00:05:28,180 --> 00:05:29,220 be on the next plane back. 80 00:05:29,460 --> 00:05:33,100 She didn't know everything, but she's still attacking. Well, that's her form, 81 00:05:33,140 --> 00:05:34,320 isn't it? She likes to attack. 82 00:05:34,640 --> 00:05:36,380 And then I still write an apology. 83 00:05:36,700 --> 00:05:38,240 Gertie, I just want to apologize. 84 00:05:38,970 --> 00:05:43,590 For throwing water, I'm coming to you with an open heart. I want to clear the 85 00:05:43,590 --> 00:05:47,970 air and resolve any conflict between us as soon as possible. 86 00:05:48,230 --> 00:05:50,830 And I still haven't heard back from her. 87 00:05:52,870 --> 00:05:58,710 God, I don't even know what to say. Like, she violated 88 00:05:58,710 --> 00:06:03,390 me in front of the girls for their entertainment. 89 00:06:03,910 --> 00:06:05,190 That's what she did to me. 90 00:06:05,530 --> 00:06:07,330 I am actually sick to my stomach. 91 00:06:07,920 --> 00:06:08,920 Just thinking about it. 92 00:06:09,340 --> 00:06:15,820 Because it was a physical, symbolic act to degrade me to a level as if I was 93 00:06:15,820 --> 00:06:16,820 nothing. 94 00:06:17,760 --> 00:06:19,900 And I've never felt that way before. 95 00:06:24,020 --> 00:06:29,340 It's amazing to me how not one of them had the common sense to be like, this 96 00:06:29,340 --> 00:06:30,620 might not be a good idea. 97 00:06:31,080 --> 00:06:36,660 This woman's coming out of recovery, all these things. 98 00:06:37,470 --> 00:06:42,030 Stupid. This is like junior high, high school. I already went through this. 99 00:06:42,330 --> 00:06:46,350 Even though she said, you are low class, you have no class. I'm not going to go 100 00:06:46,350 --> 00:06:47,350 down to her level. 101 00:06:47,770 --> 00:06:49,810 But meantime, you are inviting her? Yes. 102 00:06:50,030 --> 00:06:52,530 I hate the feeling excluding anybody. 103 00:06:52,870 --> 00:06:53,890 I have something to ask you. 104 00:06:54,310 --> 00:06:59,030 Can I hold a boy baby shower for you? Yes, please. Okay, cool. Yes. 105 00:06:59,510 --> 00:07:00,690 So I'll make up to you. 106 00:07:01,530 --> 00:07:07,150 If I believe the person can be mature enough to control herself and be 107 00:07:07,290 --> 00:07:14,190 that's good enough reason for me to invite Gertie to my baby shower. 108 00:07:14,690 --> 00:07:15,770 I'll call Adriana. 109 00:07:17,330 --> 00:07:20,470 Why? So let's talk about who's coming. 110 00:07:20,950 --> 00:07:26,010 That's a good question. Gertie hurts me very much, but everybody is invited. 111 00:07:26,370 --> 00:07:27,370 Okay, that's fine. 112 00:07:27,530 --> 00:07:30,950 I've been to like three baby showers ever, but none for my kids. 113 00:07:31,420 --> 00:07:32,820 So this better be fun. 114 00:07:44,200 --> 00:07:50,600 Welcome on board. Take your shoes off. 115 00:07:50,860 --> 00:07:51,839 Oh, gosh. 116 00:07:51,840 --> 00:07:52,840 Okay. 117 00:07:53,200 --> 00:07:54,200 Oh, I'm going to give you socks. 118 00:07:54,560 --> 00:07:56,780 I took off my shoes. I got the memo. 119 00:07:56,980 --> 00:07:59,040 You get Shoma socks. 120 00:07:59,340 --> 00:08:00,720 Oh, so cute. Or one flipper. 121 00:08:01,210 --> 00:08:02,210 Maybe I'll just talk. 122 00:08:02,290 --> 00:08:07,450 I met Daphne through my friend Carolyn Stanberry. It was love at first sight. I 123 00:08:07,450 --> 00:08:08,450 didn't want to meet her. 124 00:08:08,690 --> 00:08:09,690 Show him a sock. 125 00:08:10,210 --> 00:08:16,030 Adorable. I was in the south of France, yachting in the middle of the ocean, and 126 00:08:16,030 --> 00:08:18,990 now you're adding me in a group chat. Don't you, like, love your feet? 127 00:08:19,230 --> 00:08:22,330 Yeah. Oh, sorry I made you cover, though. No, you're good. I'm just cold. 128 00:08:23,270 --> 00:08:25,870 Then I realized, oh, she has a really good sense of humor. 129 00:08:26,130 --> 00:08:27,130 I just loved her. 130 00:08:27,290 --> 00:08:30,050 But you must really love me if you're flying with me to go get pebbles. 131 00:08:31,370 --> 00:08:33,010 We're going to the mall. I thought we were going to get lunch. 132 00:08:33,370 --> 00:08:37,309 Only Stephanie would invite you to run errands with her, to fly to Orlando to 133 00:08:37,309 --> 00:08:38,229 pick up her dog. 134 00:08:38,230 --> 00:08:39,690 Like, who does that? Is that even normal? 135 00:08:39,950 --> 00:08:41,190 We are. We're getting caviar shortly. 136 00:08:41,549 --> 00:08:43,590 Oh, good. Okay. I do love caviar. 137 00:08:44,330 --> 00:08:45,330 It's very chic. 138 00:08:46,230 --> 00:08:48,070 Do you guys have a new building that's going out? 139 00:08:48,530 --> 00:08:49,530 800 units. 140 00:08:49,630 --> 00:08:50,569 Oh, wow. 141 00:08:50,570 --> 00:08:51,469 That's sick. 142 00:08:51,470 --> 00:08:55,410 My husband started Shoma Group, the third largest real estate development 143 00:08:55,410 --> 00:08:56,490 company in South Florida. 144 00:08:56,880 --> 00:09:00,800 In the early 80s. We're going to demolish the Volvo dealership. It's on U 145 00:09:00,880 --> 00:09:03,340 We're building 800 in it. It's going to be really nice. That's sick. That's a 146 00:09:03,340 --> 00:09:04,340 lot of work. 147 00:09:04,700 --> 00:09:05,700 I love that. 148 00:09:05,840 --> 00:09:07,220 A lot. It'll be good. 149 00:09:07,460 --> 00:09:11,980 I am not where I am because I'm married with Sujo Jai. Yes, maybe I got a little 150 00:09:11,980 --> 00:09:14,560 bit of help, but everybody in life gets a little bit of help. 151 00:09:14,880 --> 00:09:17,500 Cheers. Cheers. Love you. Thanks for coming with me. 152 00:09:17,720 --> 00:09:18,720 Let's go. 153 00:09:18,740 --> 00:09:20,220 Thank you for flying show my air. 154 00:09:21,200 --> 00:09:22,300 That looks so good. 155 00:09:23,080 --> 00:09:24,080 So good? 156 00:09:24,200 --> 00:09:25,200 Okay. 157 00:09:25,340 --> 00:09:26,340 So good. 158 00:09:27,570 --> 00:09:28,570 How's Lisa? 159 00:09:29,810 --> 00:09:34,470 You don't talk to me like that. Get out. Get out. Get out. Get out. Out. Out. 160 00:09:34,910 --> 00:09:38,810 I feel like I don't even want to talk about it. You know, we don't share, but 161 00:09:38,810 --> 00:09:42,770 glam team used to do her glam a really long time ago. I feel like I haven't met 162 00:09:42,770 --> 00:09:46,930 girls that I just really, really love and get along with. And I'm really 163 00:09:46,930 --> 00:09:51,250 to meet some of your friends. And I really love Alexia and Marisol, but 164 00:09:51,250 --> 00:09:52,790 it. Oh, the last time I saw them. 165 00:09:54,050 --> 00:09:55,270 You don't know Julia, right? 166 00:09:55,610 --> 00:09:59,810 No. Julia got into a situation with Gertie, and she baptized her. 167 00:10:00,490 --> 00:10:02,990 Oh, that's nice. I want to baptize my suit. I'm dying to baptize it. I mean, 168 00:10:02,990 --> 00:10:04,910 like, threw a whole glass of water on her. 169 00:10:05,350 --> 00:10:10,290 What? A whole glass of water over her head. Oh, so not like a baptism for 170 00:10:10,490 --> 00:10:13,570 Not like a Santa Maria baptism. Like, crazy. 171 00:10:17,070 --> 00:10:18,070 What's down? 172 00:10:18,370 --> 00:10:19,370 Oh, welcome to Orlando. 173 00:10:20,270 --> 00:10:21,270 Bienvenido a Orlando. 174 00:10:36,910 --> 00:10:39,390 Stephanie made me fly with her to Orlando to pick up the dog. 175 00:10:40,010 --> 00:10:43,910 I'm not a good flyer. She should have called you. 176 00:10:46,350 --> 00:10:53,310 Todd and I decided to ask for 177 00:10:53,310 --> 00:10:54,530 an extension to get divorced. 178 00:10:54,770 --> 00:10:58,050 You know, we want another three months. He doesn't want to pull the trigger. I 179 00:10:58,050 --> 00:10:59,050 don't want to pull the trigger. 180 00:10:59,310 --> 00:11:01,470 He's never going to pull the trigger. It's going to have to be you. 181 00:11:18,100 --> 00:11:19,100 New D. 182 00:11:22,960 --> 00:11:23,960 Okay, 183 00:11:24,400 --> 00:11:27,220 sounds good. All right, love you. Thank you. Big kiss. 184 00:11:27,640 --> 00:11:30,040 Hi, how are you? 185 00:11:30,240 --> 00:11:33,020 Nice to meet you. Nice to meet you. Nice to meet you. 186 00:11:34,960 --> 00:11:39,220 Should I send him to you? 187 00:11:39,640 --> 00:11:40,640 Oh, he's gone. 188 00:11:41,140 --> 00:11:42,160 Oh, okay, sit. 189 00:11:42,720 --> 00:11:43,720 We're taking off now. 190 00:12:03,560 --> 00:12:04,880 Who is it? 191 00:12:05,720 --> 00:12:07,600 Um, your favorite talk -taler. 192 00:12:09,040 --> 00:12:10,420 Oh, Marisol. 193 00:12:10,640 --> 00:12:13,380 Oh, for me? Yeah, they're for you. 194 00:12:14,140 --> 00:12:15,140 Sorry about your father. 195 00:12:15,320 --> 00:12:18,440 Thank you. I know. You know that. Such a dreadful thing. 196 00:12:18,680 --> 00:12:20,500 Yeah. It really is. I know. 197 00:12:20,700 --> 00:12:25,120 You know, and you don't realize how hard it is until it finally happens to you. 198 00:12:25,180 --> 00:12:28,080 Yeah. I just wish I had more time with my dad. 199 00:12:28,340 --> 00:12:32,800 Can I get your drink? You know what I like, Munker. I think what I took from 200 00:12:32,800 --> 00:12:36,580 this is you need to forgive. You need to forgive your parents if you have any 201 00:12:36,580 --> 00:12:41,140 issues with your parents. Don't let so much time go by. Don't hold grudges. 202 00:12:41,909 --> 00:12:43,510 Because that was a huge mistake. 203 00:12:45,870 --> 00:12:46,870 Cheers. 204 00:12:47,230 --> 00:12:48,230 How was the wedding? 205 00:12:48,430 --> 00:12:49,289 It was nice. 206 00:12:49,290 --> 00:12:52,010 We just went to the courthouse. It was no big deal. 207 00:12:52,210 --> 00:12:53,210 Ready? 208 00:12:56,590 --> 00:12:58,950 Wait, but then you had the party with everybody. 209 00:12:59,170 --> 00:13:03,610 Oh, yeah. Oh, God. It was awful because there was just so much chaos going on 210 00:13:03,610 --> 00:13:07,030 within the group. But you know when Alexia gets here? 211 00:13:07,740 --> 00:13:09,100 We'll talk about that. 212 00:13:09,320 --> 00:13:13,740 Was she there with Todd? No, she wasn't there with Todd. I'm getting worried 213 00:13:13,740 --> 00:13:17,080 because he's draining her emotionally, and she's a nervous wreck. 214 00:13:17,380 --> 00:13:18,480 I think she's a shh. 215 00:13:20,140 --> 00:13:22,980 Hi. Oh, my God. Hi, my love. 216 00:13:23,360 --> 00:13:28,060 You look like a rock star. Oh, my God. Look at you. Thank you for you. This is 217 00:13:28,060 --> 00:13:29,039 for you. 218 00:13:29,040 --> 00:13:30,140 Look how beautiful. 219 00:13:30,480 --> 00:13:31,480 Oh, 220 00:13:33,440 --> 00:13:36,040 I love you, girl. Come sit over here with us. 221 00:13:37,230 --> 00:13:42,330 Okay, so tell me all the tea, all the stuff. All the tea to me? Like, I'm just 222 00:13:42,330 --> 00:13:45,390 hearing little things, but not the whole story, and you told me it was a 223 00:13:45,390 --> 00:13:47,530 nightmare. I was horrified, honestly. 224 00:13:48,130 --> 00:13:51,690 At first, it was just Larsa recapping Milan. 225 00:13:53,310 --> 00:13:57,870 Okay. And, I don't know, she said that Jodi was kind of, like, amped up and 226 00:13:57,870 --> 00:13:59,640 of... Crazy behavior. 227 00:14:00,160 --> 00:14:01,160 And argumentative. 228 00:14:01,500 --> 00:14:04,740 The last night of Milan, Jodi gets so crazy. 229 00:14:05,100 --> 00:14:08,100 He doesn't want us to talk anymore, yelling over us. Why? 230 00:14:09,440 --> 00:14:11,740 I'm going to show you a photo. Oh, my God. 231 00:14:13,700 --> 00:14:19,080 And, like, that you were defending her at one point. I was defending Larsa. You 232 00:14:19,080 --> 00:14:22,160 were defending Larsa because Jodi was screaming at Larsa. 233 00:14:22,440 --> 00:14:24,900 And you're like, please don't talk to her that way. 234 00:14:25,860 --> 00:14:27,940 Jodi does not raise his voice. 235 00:14:28,280 --> 00:14:30,700 She is a liar and a manipulator. 236 00:14:39,400 --> 00:14:42,060 Hi. Hi. It's getting a little bit cold. 237 00:14:42,360 --> 00:14:43,960 It started raining after you left. 238 00:14:46,200 --> 00:14:50,780 Well, trust me, it's been raining here too. What's going on? 239 00:14:51,420 --> 00:14:52,940 Just the whole thing with Lisa. 240 00:14:53,820 --> 00:14:55,480 Especially what happened on Sunday night. 241 00:14:55,780 --> 00:14:56,780 Was that not crazy? 242 00:14:57,200 --> 00:14:59,640 I've never seen him behave like that. I was super shocked. 243 00:14:59,920 --> 00:15:02,860 I literally had to tell him he can't speak to women this way because it was 244 00:15:02,860 --> 00:15:03,860 getting out of control. 245 00:15:03,940 --> 00:15:07,200 I think Lisa knew that he was in the wrong because she was even telling him, 246 00:15:07,240 --> 00:15:11,220 like, you've got to calm down. Lisa was telling him, like, shut up. Like, be 247 00:15:11,220 --> 00:15:14,800 quiet. Don't talk to my friend like that. And he just went on and on and on, 248 00:15:14,800 --> 00:15:17,460 know. But he just, he lost it on you. 249 00:15:18,580 --> 00:15:19,580 His eyes. 250 00:15:20,420 --> 00:15:24,560 The eyes, right? She said he was out of his character, that he was crazy. 251 00:15:25,060 --> 00:15:26,920 Look at his eyes. Look at his eyes? 252 00:15:27,180 --> 00:15:30,080 She showed us a picture and said his eyes looked crazy. What is that supposed 253 00:15:30,080 --> 00:15:31,460 mean, his eyes looked crazy? 254 00:15:31,880 --> 00:15:33,840 I don't know, Lisa. Is she okay? 255 00:15:34,540 --> 00:15:36,840 Jodi has big, beautiful eyes. 256 00:15:37,460 --> 00:15:40,920 That's one of the things I like about him. He looks like a Furby, you know? 257 00:15:41,449 --> 00:15:44,850 She was like, oh, my God, you don't understand, like, what I saw, like, in 258 00:15:44,930 --> 00:15:48,150 It's, like, crazy, and he's controlling Lisa. I want to know how he's 259 00:15:48,150 --> 00:15:52,250 controlling you. He's on all of her business calls, all of them. Like, don't 260 00:15:52,250 --> 00:15:54,790 just want to have a boyfriend and keep your business dealing separate? 261 00:15:54,990 --> 00:15:55,990 Maybe he's her manager. 262 00:15:56,320 --> 00:16:00,200 She's a social climber. I'm just worried about Lisa because I feel like Lisa 263 00:16:00,200 --> 00:16:03,860 should really be focusing on herself more so than having to worry about 264 00:16:03,860 --> 00:16:04,819 grown person. 265 00:16:04,820 --> 00:16:08,620 I don't know what this guy's done to her, brainwashed her, digmatized her. I 266 00:16:08,620 --> 00:16:11,840 don't know what you want to call it, but I hope Lisa figures it out sooner than 267 00:16:11,840 --> 00:16:16,800 later. She's going around talking about my personal business, my family, knowing 268 00:16:16,800 --> 00:16:20,660 that my dad was dead at that time. And the fact that I was hearing what was 269 00:16:20,660 --> 00:16:22,200 going on back here. 270 00:16:22,440 --> 00:16:23,480 Who told you about my party? 271 00:16:25,730 --> 00:16:27,690 I'm not gonna say. I'm not a rat. 272 00:16:29,290 --> 00:16:33,030 She should have been saying, I hope Lisa's okay. How is my girl doing? 273 00:16:33,510 --> 00:16:38,790 Instead of talking all crazy about me and Jodi. Look, the timing was not good 274 00:16:38,790 --> 00:16:40,270 all. Hurting my family. 275 00:16:40,590 --> 00:16:44,850 And that is why I sent her a photo. I'm not even sorry about it. Because I go, 276 00:16:44,910 --> 00:16:46,150 this is what I'm dealing with. 277 00:16:46,530 --> 00:16:47,590 No, Lisa. 278 00:16:48,070 --> 00:16:51,930 I'm her father in the casket. Yeah, I sent a picture of my dead dad. 279 00:16:52,770 --> 00:16:54,070 She sent it to Pips. 280 00:16:55,370 --> 00:16:58,130 You said it's a f***ing f***. Oh no. 281 00:16:59,130 --> 00:17:02,070 No. Dead people cannot travel through cyberspace. 282 00:17:02,550 --> 00:17:06,510 My dad was dead and dying and she didn't give a f***. 283 00:17:06,790 --> 00:17:11,150 You can't say f*** to you in one text and the next one, praying for you babe. 284 00:17:11,510 --> 00:17:15,230 She doesn't give a f*** about anybody but her f***ing self. 285 00:17:32,379 --> 00:17:34,840 We are going to pick up Grandpa from the airport. 286 00:17:35,200 --> 00:17:37,080 Can I go to the airplane later? 287 00:17:38,440 --> 00:17:41,960 Well, we're not going to the airplane right now, but yeah, we can book a 288 00:17:42,060 --> 00:17:43,060 Where do you want to go? 289 00:17:43,220 --> 00:17:44,220 Dance. 290 00:17:44,480 --> 00:17:47,240 Dance? Yeah, like a party. 291 00:17:47,720 --> 00:17:49,180 So you just want to go to a party? 292 00:17:49,400 --> 00:17:54,220 Yeah. Why do you love to party so much? Because I want to dance. You want to 293 00:17:54,220 --> 00:17:55,540 dance? Uh -huh. 294 00:17:56,260 --> 00:17:57,800 We're almost there to see Grandpa. 295 00:17:58,340 --> 00:18:02,180 After my dad kicked me out at 15 years old, for modeling. 296 00:18:02,440 --> 00:18:06,280 I didn't talk to him or see him or hear from him for 10 years. 297 00:18:06,500 --> 00:18:10,820 Then aunties, uncles, my mom, everybody's like, you need to give your 298 00:18:10,820 --> 00:18:13,080 chance. You need to see past this. 299 00:18:13,780 --> 00:18:20,640 It took me 10 years 300 00:18:20,640 --> 00:18:25,720 to finally go through the process to start to try to forgive him. 301 00:18:25,920 --> 00:18:30,760 So it's been okay for the past few years, but still, it's baby steps. 302 00:18:31,210 --> 00:18:34,510 Papa, oh my God, I'm so happy you're here. 303 00:18:35,010 --> 00:18:36,010 Welcome back. 304 00:18:36,670 --> 00:18:37,850 How was Haiti? 305 00:18:38,070 --> 00:18:42,130 Of course this one is screaming ice cream. We're going to go get ice cream 306 00:18:42,130 --> 00:18:44,530 later, okay, Tati? Let Mommy catch up with Grandpa. 307 00:18:45,530 --> 00:18:46,650 How is Haiti? 308 00:18:48,130 --> 00:18:52,310 Some places got trouble every day, you know. You're not going back. You're 309 00:18:52,310 --> 00:18:53,870 to stay here for a while. Uh -uh. 310 00:18:54,550 --> 00:18:55,690 I'm going back. 311 00:18:56,919 --> 00:18:58,100 Girlfriend? No, no, 312 00:18:58,900 --> 00:19:04,300 no. You know I got only one. Only one? Only one, yeah. 313 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 Okay. 314 00:19:06,380 --> 00:19:09,360 She got one little boy for me. A little boy? Yeah. 315 00:19:09,620 --> 00:19:11,640 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Yeah. 316 00:19:11,940 --> 00:19:13,080 So I have a brother? 317 00:19:13,360 --> 00:19:14,820 Yeah. Yeah, little brother. 318 00:19:15,020 --> 00:19:15,939 You got little brother. 319 00:19:15,940 --> 00:19:18,520 How old? I think he last about three years. 320 00:19:19,180 --> 00:19:20,220 Oh, wow. 321 00:19:21,440 --> 00:19:22,800 How many kids you have now? 322 00:19:23,120 --> 00:19:24,760 Seven. Seven? Yeah. 323 00:19:42,960 --> 00:19:47,860 I don't speak in terms with my dad when Shamar was born. 324 00:19:49,960 --> 00:19:52,480 He's taller than you. 325 00:19:52,960 --> 00:19:53,960 What? 326 00:19:54,180 --> 00:19:55,980 Shamar, just so you know, he's in college. 327 00:19:56,300 --> 00:19:57,300 Shamar's in college? 328 00:19:57,560 --> 00:19:58,780 Of course Shamar is in college. 329 00:19:58,980 --> 00:20:00,720 And you wouldn't know because you never asked for it. 330 00:20:03,320 --> 00:20:04,460 My name's Summer. 331 00:20:07,540 --> 00:20:08,540 Summer, 332 00:20:09,460 --> 00:20:11,220 you have a little uncle. 333 00:20:11,460 --> 00:20:13,040 You want to party with your uncle? 334 00:20:13,460 --> 00:20:15,860 Yeah. Okay, I will do, okay? 335 00:20:16,120 --> 00:20:17,700 Oh my God, this is not normal. 336 00:20:30,090 --> 00:20:31,850 Welcome to payball. Can I do? 337 00:20:33,770 --> 00:20:34,770 Lime? 338 00:20:40,470 --> 00:20:44,350 That's more exercise than I've done in a lifetime. 339 00:20:45,470 --> 00:20:46,550 Hello. Hey. 340 00:20:46,850 --> 00:20:50,350 This is very clandestine. I don't even know what that means, but yeah. 341 00:20:51,150 --> 00:20:52,150 Hi, how are you? 342 00:20:52,370 --> 00:20:53,950 Can I have vodka with oranges? 343 00:20:55,110 --> 00:20:56,110 Exactly. 344 00:20:56,910 --> 00:21:00,010 I don't know if everyone in this town knows my cock. I get on a cruise ship, 345 00:21:00,090 --> 00:21:01,090 they know my cock. 346 00:21:01,230 --> 00:21:03,270 Fly to Africa, they know my cock. 347 00:21:03,470 --> 00:21:07,190 I'm in Coral Gables, they know my cock. My cock gets around. 348 00:21:07,910 --> 00:21:09,330 It's Larta. 349 00:21:09,890 --> 00:21:11,230 You look hot. 350 00:21:13,450 --> 00:21:14,650 I know, right? 351 00:21:15,090 --> 00:21:17,810 She put her chest out when you said that. She said, I'm hot. 352 00:21:18,130 --> 00:21:19,550 You look good. 353 00:21:20,170 --> 00:21:23,810 You look good for having two baby boys at home starting over. 354 00:21:24,810 --> 00:21:25,830 That's a lot of work. 355 00:21:26,240 --> 00:21:27,740 I feel really good. I need a drink. 356 00:21:28,060 --> 00:21:29,059 Would you like something to drink? 357 00:21:29,060 --> 00:21:34,800 Yes, please. Could I have a comfy rosca, but with very little sugar? 358 00:21:35,100 --> 00:21:37,740 This has too much ice in it. It's chilling my organs. 359 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 Thank you, guys. 360 00:21:40,360 --> 00:21:41,620 Cheers, girls. Cheers. 361 00:21:42,980 --> 00:21:44,320 Where is everyone? 362 00:21:44,620 --> 00:21:46,940 What time is Bro and Stephanie getting here? 363 00:21:47,180 --> 00:21:51,280 Tell me about Stephanie, because I can hear her name, but I've never met her. I 364 00:21:51,280 --> 00:21:52,280 don't know. 365 00:21:53,060 --> 00:21:55,200 She's fun, but she's tough. 366 00:21:55,550 --> 00:21:58,610 It's no bullshit. She says it's the way it is, which I like. I respect that. 367 00:21:58,810 --> 00:22:01,950 Stephanie, she and I have been following each other on Instagram for, like, 368 00:22:02,030 --> 00:22:03,450 maybe two years now. 369 00:22:03,730 --> 00:22:07,070 And when I'm at PR, I've worked with her husband. 370 00:22:07,750 --> 00:22:09,110 Well, I kind of know everybody. 371 00:22:09,610 --> 00:22:12,910 She likes ghosts. I'm going to Oscar if she knows. Oh, I love that. 372 00:22:13,630 --> 00:22:16,890 She makes you take off your shoes in her home. She doesn't even like kids. 373 00:22:17,350 --> 00:22:18,350 Like, not kids. 374 00:22:18,810 --> 00:22:21,150 She just goes, Birkins and boogers don't go together. 375 00:22:21,530 --> 00:22:22,530 Hello? 376 00:22:27,150 --> 00:22:28,150 Can you pull up a chair? Here. 377 00:22:28,610 --> 00:22:30,430 Can you pull it up here? I'll take your bag. 378 00:22:31,610 --> 00:22:32,610 Oh, no, no. 379 00:22:32,930 --> 00:22:36,170 Not by the glass. Oh, gosh, sorry. Put it over here. I have, like, separation 380 00:22:36,170 --> 00:22:38,030 anxiety. Don't touch the Birkin. 381 00:22:38,370 --> 00:22:41,310 It's like when you see somebody with their emotional support dog, you don't 382 00:22:41,310 --> 00:22:44,530 pet the emotional support dog. You don't talk to the emotional support dog. 383 00:22:44,970 --> 00:22:47,470 Don't talk to my Birkin. Just let the Birkin be. 384 00:22:47,830 --> 00:22:52,330 Deb, you've got the full Zsa Zsa today with the feathers. I love feathers. I 385 00:22:52,330 --> 00:22:53,590 knew you were going to bring the Zsa Zsa, too. 386 00:22:53,830 --> 00:22:56,090 I love it. I'm so excited to meet you. 387 00:22:57,560 --> 00:23:00,620 I've heard so much about you. So I've been hearing so much about you. My 388 00:23:00,620 --> 00:23:01,620 loves your wife. 389 00:23:01,720 --> 00:23:02,219 He does? 390 00:23:02,220 --> 00:23:06,080 He's the only wife or woman he's allowed to love. So it's yours. Okay. 391 00:23:06,500 --> 00:23:07,500 Okay. 392 00:23:07,720 --> 00:23:11,940 I met Masoud at a Miami heat game when I was 26 years old and he was 50. 393 00:23:12,240 --> 00:23:14,160 Age difference was a really big deal for me. 394 00:23:14,680 --> 00:23:18,440 I did not want to be seen with an older gentleman because of the misconception 395 00:23:18,440 --> 00:23:22,580 of people thinking that if you are with an older guy, you are probably a gold 396 00:23:22,580 --> 00:23:25,340 digger. And then I met Masoud and everything changed. 397 00:23:25,920 --> 00:23:27,580 Hi, how are you? What are you drinking? 398 00:23:28,220 --> 00:23:29,039 Tequila soda. 399 00:23:29,040 --> 00:23:30,320 Okay, I'll have a tequila soda. 400 00:23:30,540 --> 00:23:31,720 Julia's having a baby shower. 401 00:23:32,460 --> 00:23:35,940 Oh, yeah, yeah, yeah, you adopted babies. Yes, yes, yes. Congratulations. 402 00:23:36,220 --> 00:23:39,340 Thank you. That's the kindest, nicest thing. Like, it literally shows the kind 403 00:23:39,340 --> 00:23:40,740 of person you are. Are you loving it? 404 00:23:41,240 --> 00:23:44,820 Loving it. Not so much the diaper part, I have to be honest, but it is what it 405 00:23:44,820 --> 00:23:45,860 is, and we do what we do. 406 00:23:46,220 --> 00:23:49,240 I cannot imagine changing a diaper. 407 00:23:52,240 --> 00:23:57,280 I knew at a very young age that I wanted to be filthy rich. I'm sleeping and I 408 00:23:57,280 --> 00:23:58,119 go like this. 409 00:23:58,120 --> 00:23:59,120 We got to make money. 410 00:24:02,220 --> 00:24:03,700 Have you had a chance to use the restroom? 411 00:24:03,940 --> 00:24:05,500 No, Kathy, I didn't get a chance to use the restroom. 412 00:24:05,760 --> 00:24:10,560 Along the way, I did have moments where I thought like, hey, maybe you will want 413 00:24:10,560 --> 00:24:12,120 kids. Maybe you should freeze your eggs. 414 00:24:12,400 --> 00:24:15,340 And then I looked at my calendar and I was like, I don't even have time to go 415 00:24:15,340 --> 00:24:17,500 the doctor to freeze my eggs. I don't really have time to go pee. 416 00:24:17,720 --> 00:24:20,840 That's like a forever. You can change diapers with your goat. You can change 417 00:24:20,840 --> 00:24:23,540 your baby's diaper. Oh my gosh, I'm really excited. I want to go to your 418 00:24:23,740 --> 00:24:26,120 I did not call that. Lars and I were like, no. 419 00:24:26,580 --> 00:24:27,740 You don't like animals. 420 00:24:28,200 --> 00:24:29,019 No, what? 421 00:24:29,020 --> 00:24:30,020 You don't even know. 422 00:24:30,460 --> 00:24:33,500 I grew up on a farm. I had to put my finger in the chicken's butt to see if 423 00:24:33,500 --> 00:24:34,379 there was egg in it. 424 00:24:34,380 --> 00:24:35,600 It's usually done with this finger. 425 00:24:36,420 --> 00:24:39,920 Not with Valentino gloves, clearly, but it's with this finger. 426 00:24:40,140 --> 00:24:41,240 That's how you check for eggs. 427 00:24:41,440 --> 00:24:44,680 Stephanie, you don't come off as fingering a chicken. I was there when we 428 00:24:44,680 --> 00:24:47,920 castrating bulls and eating the testicles. You guys don't know this 429 00:24:47,960 --> 00:24:50,700 Where'd you grow up? Where was this? You don't understand. Is this in Colombia? 430 00:24:51,140 --> 00:24:56,480 Yeah. I lived my entire childhood three months out of the year in Colombia. 431 00:24:56,800 --> 00:25:01,340 I was in a farm. Were you born there? No, I was born here. Mercy Hospital. Oh, 432 00:25:01,340 --> 00:25:02,620 me too, Mercy Hospital! 433 00:25:05,420 --> 00:25:09,060 My parents came to this country with nothing but a backpack. 434 00:25:09,940 --> 00:25:13,160 Being a first -generation American has made me who I am today. 435 00:25:13,420 --> 00:25:18,240 We have 1 ,400 units coming up. We need to figure out how to sell them, how to 436 00:25:18,240 --> 00:25:21,700 rent them, and how to stay on top of the market and beat everybody, be on top, 437 00:25:21,740 --> 00:25:22,740 and always be the best. 438 00:25:22,780 --> 00:25:24,760 There is no room for failure. 439 00:25:25,360 --> 00:25:31,740 You have to keep going until you make it. If one door closes, go find another 440 00:25:31,740 --> 00:25:34,760 door. If that door's closed, keep searching. 441 00:25:35,140 --> 00:25:36,480 Would you like to come to my baby shower? 442 00:25:36,720 --> 00:25:39,180 I would love you to come. I'm already inviting myself. 443 00:25:39,580 --> 00:25:41,000 Fantastic. Yes, we are coming. 444 00:25:41,400 --> 00:25:44,020 Oh, my God. I like it. Cheers, guys. Same, 445 00:25:45,400 --> 00:25:46,400 same, same. 446 00:25:46,660 --> 00:25:47,840 Te amo mucho. 447 00:25:48,260 --> 00:25:50,140 Yeah. She's running late, I guess. 448 00:25:50,680 --> 00:25:52,500 She is running late. Can we FaceTime her? 449 00:25:52,800 --> 00:25:54,700 Yeah, let's touch the record. 450 00:25:54,920 --> 00:25:55,799 Is she never punctual? 451 00:25:55,800 --> 00:25:59,440 No, she's always punctual. I haven't even heard from her today at all. 452 00:25:59,700 --> 00:26:01,020 Can I just tell you guys something? 453 00:26:01,320 --> 00:26:05,400 What? I have one major pet peeve that I cannot deal with. What's that? 454 00:26:05,700 --> 00:26:07,100 And it's people that are late. 455 00:26:08,660 --> 00:26:09,880 She's never late. 456 00:26:10,340 --> 00:26:11,700 Something weird's going on. 457 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 Something's not right. 458 00:26:13,540 --> 00:26:16,260 She's not even answering. She's probably having sex with Todd. 459 00:26:16,600 --> 00:26:17,640 Oh, don't tell me that. 460 00:26:17,860 --> 00:26:21,500 He could have called her last minute and said, come over. Don't upset me, Larsa. 461 00:26:21,880 --> 00:26:22,980 They're totally hooking up. 462 00:26:23,460 --> 00:26:24,560 Oh, it's Alexia. 463 00:26:24,860 --> 00:26:28,460 What'd she say? Hey, I'm in bed with a bad migraine. I'm very stressed and 464 00:26:28,460 --> 00:26:32,760 anxious. I need a mental break. Sorry to miss it. Was looking forward. 465 00:26:33,060 --> 00:26:34,400 She's with Todd. I told you. 466 00:26:35,840 --> 00:26:36,840 I need a drink. 467 00:26:54,140 --> 00:27:01,120 Hi, how are you my look? Is 468 00:27:01,120 --> 00:27:04,380 Julia here yet? Nope. Nope. You're the second to arrive Karen. 469 00:27:07,080 --> 00:27:13,120 I'm so happy to be able to organize this event. But Julia called me last night 470 00:27:13,120 --> 00:27:17,580 and asked me to sit Stephanie next to her. And I agreed to sit Stephanie 471 00:27:17,580 --> 00:27:21,940 from her because next to her should be me. I'm her best friend and I'm the one 472 00:27:21,940 --> 00:27:23,500 doing the freaking baby shower. 473 00:27:25,920 --> 00:27:28,180 This is beautiful, Adriana. Hello. 474 00:27:41,939 --> 00:27:42,939 Thank you. 475 00:27:43,260 --> 00:27:45,160 You were missed yesterday. I know. 476 00:27:45,520 --> 00:27:50,220 We were worried about you. I'm glad. I needed a mental break from everyone and 477 00:27:50,220 --> 00:27:54,960 everything. Why did you stay in? I was not with Todd, I promise you. I wasn't 478 00:27:54,960 --> 00:27:55,960 with Todd. 479 00:27:56,320 --> 00:27:57,780 I wasn't with Todd that night, no. 480 00:27:59,380 --> 00:28:00,380 Oh, God. 481 00:28:00,880 --> 00:28:05,040 I promise you I was not with Todd that night. I wish, but I wasn't. I really 482 00:28:05,040 --> 00:28:08,800 a migraine. I'm just living in Todd and Alexia's world at this point. It's 483 00:28:08,800 --> 00:28:09,800 horrible. 484 00:28:09,980 --> 00:28:13,000 Very stressed out. I've been having a lot of anxiety. Just think about 485 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 everything. Life? 486 00:28:14,360 --> 00:28:18,280 Life in general. My life. Like about my situation right now with Todd. Oh. 487 00:28:19,000 --> 00:28:21,360 Which, by the way, you had a lot of stress too. 488 00:28:22,180 --> 00:28:26,800 A little bird told me about Alexia and Todd having some financial issues. 489 00:28:29,100 --> 00:28:34,320 I'm not blaming Adriana for Todd leaving, but nobody likes lies and 490 00:28:34,320 --> 00:28:35,700 your marriage or your relationship. 491 00:28:35,980 --> 00:28:38,960 I mean, does Adriana talk about her relationships because of all her fake 492 00:28:38,960 --> 00:28:42,140 boyfriends and all her fake stuff? Whatever. No, I know, but whatever. 493 00:28:42,140 --> 00:28:43,240 talk about it another time. 494 00:28:45,880 --> 00:28:52,460 Oh, wait. Someone is here. Thank you. Thank you. Oh, nice to meet you. You 495 00:28:52,460 --> 00:28:55,200 fab. So do you. I haven't been to a baby shower. 496 00:28:57,000 --> 00:28:58,100 Really, I think ever. 497 00:28:58,300 --> 00:28:59,300 Hi! 498 00:28:59,500 --> 00:29:02,140 We missed you last night. I know, I missed you too. 499 00:29:02,660 --> 00:29:06,720 But it's about babies and happy things and gifts. 500 00:29:07,600 --> 00:29:08,600 Nothing can go wrong. 501 00:29:09,980 --> 00:29:14,120 Right? Can I just tell you something without, like, overstepping my 502 00:29:14,300 --> 00:29:15,119 With Todd? 503 00:29:15,120 --> 00:29:15,859 Yeah, no. 504 00:29:15,860 --> 00:29:19,820 Like, when God takes out the garbage, you don't go back into the garbage and, 505 00:29:19,860 --> 00:29:20,860 like, go diving. 506 00:29:21,000 --> 00:29:21,799 You know? 507 00:29:21,800 --> 00:29:24,440 He, like, took it out, so you don't go back in. 508 00:29:24,940 --> 00:29:26,700 but I have to realize that on my own. 509 00:29:27,140 --> 00:29:29,260 Stephanie's comment is way out of line. 510 00:29:29,700 --> 00:29:34,000 She doesn't know me well enough to make a comment like that about my husband. 511 00:29:35,000 --> 00:29:35,819 Thank you. 512 00:29:35,820 --> 00:29:36,920 Where's the party at? 513 00:29:37,280 --> 00:29:38,800 Excuse me, I've got to greet Lisa. 514 00:29:39,680 --> 00:29:42,300 Hi. Oh, my God, look at your baby balloon. 515 00:29:42,620 --> 00:29:45,760 How are you? Thanks for coming up to me and greeting me like that. 516 00:29:45,980 --> 00:29:47,140 Take a blue drink. 517 00:29:47,480 --> 00:29:49,740 Cheers. Okay, another girl in blue. 518 00:29:50,060 --> 00:29:53,400 Hi, nice to meet you. It's so nice to meet you, too. Lisa. Stephanie. Of 519 00:30:06,220 --> 00:30:09,620 As far as I'm concerned, Larissa doesn't exist. Like, who's Larissa? I don't 520 00:30:09,620 --> 00:30:10,720 know. I don't know who she is. 521 00:30:12,820 --> 00:30:14,120 Wait, Gertie's not here, right? 522 00:30:14,420 --> 00:30:15,620 Gertie is in New York. 523 00:30:15,980 --> 00:30:16,980 Oh, got it. 524 00:30:20,720 --> 00:30:21,960 Baby shower, here we go. 525 00:30:22,570 --> 00:30:23,570 Up to you, darling. 526 00:30:24,290 --> 00:30:27,150 How was your happy hour yesterday that I didn't get to go? 527 00:30:27,370 --> 00:30:28,510 We had a great time. 528 00:30:29,350 --> 00:30:30,910 I wasn't invited for this. 529 00:30:34,670 --> 00:30:35,870 Well, yeah. 530 00:30:36,330 --> 00:30:40,190 Well, because, well, you know, I think there was, you know, it wouldn't have 531 00:30:40,190 --> 00:30:44,250 worked. Yeah, Lars was there, and you guys are really talking. 532 00:30:45,990 --> 00:30:47,570 Um, this is awkward. 533 00:30:48,030 --> 00:30:49,210 Sorry, saved by Julia. 534 00:30:49,570 --> 00:30:50,570 Hi! 535 00:31:08,580 --> 00:31:14,500 I only been to one baby shower in my life. In Russia, I've never heard about 536 00:31:14,540 --> 00:31:17,440 Like, what baby? You put him in the shower? Like, for what? Why? I don't 537 00:31:17,440 --> 00:31:19,940 understand. We don't do it in Europe, neither. 538 00:31:20,400 --> 00:31:23,980 Martina and Julia, you take the queen in the queen seat. The queen in the queen. 539 00:31:24,460 --> 00:31:25,660 Martina had one request. 540 00:31:26,190 --> 00:31:28,710 It's for this baby shower to be fun. 541 00:31:29,130 --> 00:31:33,770 And I know Adriana. So I'm super excited to see what she's going to come up with 542 00:31:33,770 --> 00:31:34,770 this time. 543 00:31:35,050 --> 00:31:39,030 Before we start the games, I would like to propose a toast. 544 00:31:39,330 --> 00:31:43,850 So today we come together to celebrate a truly remarkable and heartwarming 545 00:31:43,850 --> 00:31:48,390 journey. The adoption of two wonderful boys who are about to find their forever 546 00:31:48,390 --> 00:31:54,370 home. Let us raise our glasses to the beautiful bond that's being formed 547 00:31:55,130 --> 00:32:00,390 To the parents, Martina and Julia, your love and commitment to those boys is 548 00:32:00,390 --> 00:32:03,150 inspiring. Here, here. Too early for crying. 549 00:32:04,330 --> 00:32:06,090 That will be treasured for a lifetime. 550 00:32:07,010 --> 00:32:09,630 Cheers to love, laughter, and a beautiful journey ahead. 551 00:32:10,530 --> 00:32:11,530 Cheers, everybody. 552 00:32:12,170 --> 00:32:13,330 Can I say something? 553 00:32:25,290 --> 00:32:27,990 Cheers to love, laughter, and a beautiful journey ahead. 554 00:32:28,710 --> 00:32:29,770 Cheers, everybody! 555 00:32:31,250 --> 00:32:32,550 Can I say something? 556 00:32:34,930 --> 00:32:36,090 You must. 557 00:32:37,390 --> 00:32:41,330 My friendship with Julia started like three years ago when we first met. 558 00:32:42,130 --> 00:32:44,970 Actually, mine with her started over a decade ago. 559 00:32:52,910 --> 00:32:55,230 but actually the quality of the time that we've spent together. 560 00:32:55,650 --> 00:32:59,690 And we've spent a lot of beautiful time together. It's not a competition. No, 561 00:32:59,690 --> 00:33:00,690 it's not. 562 00:33:00,970 --> 00:33:06,150 Thank you. Thank you for what you're doing to these two beautiful children, 563 00:33:06,370 --> 00:33:09,590 Jackson and Luca. And guys, thank you for all being here. We're going to have 564 00:33:09,590 --> 00:33:10,590 fun. 565 00:33:24,880 --> 00:33:25,880 for you to taste. 566 00:33:26,100 --> 00:33:27,100 Taste? 567 00:33:27,880 --> 00:33:29,320 I'm allergic to baby. 568 00:33:29,900 --> 00:33:33,600 Martina did not want this baby's power to be boring. I made her a promise and I 569 00:33:33,600 --> 00:33:34,479 am delivering. 570 00:33:34,480 --> 00:33:38,720 Now you're going to have to taste and then you have to guess what's in the 571 00:33:38,720 --> 00:33:39,720 diaper. 572 00:33:40,300 --> 00:33:43,580 I said one by one. 573 00:33:45,040 --> 00:33:50,620 I think somebody 574 00:33:50,620 --> 00:33:53,420 in this diaper. 575 00:33:53,920 --> 00:33:54,920 and gave it to me. 576 00:33:55,980 --> 00:33:57,340 I'm thinking it could be Larsa. 577 00:33:58,140 --> 00:33:59,460 She wants me to eat her shit. 578 00:34:02,580 --> 00:34:03,780 I smell mustard. 579 00:34:04,800 --> 00:34:07,000 I've got to eat it. No preservatives, right? 580 00:34:07,320 --> 00:34:08,739 Tongue it, tongue it, tongue it. 581 00:34:11,100 --> 00:34:14,960 Well, quite frankly, the diaper shit was pretty good. There was lentils in 582 00:34:14,960 --> 00:34:18,460 there, and I'm a vegan, so I was enjoying the shit in my diaper. 583 00:34:31,389 --> 00:34:32,510 lentil, beans, spinach. 584 00:34:32,969 --> 00:34:33,969 Yeah. 585 00:34:35,389 --> 00:34:36,610 Applause to a cute kid. 586 00:34:37,030 --> 00:34:40,170 As a mom, you know, when you have babies, you're removing this diaper, 587 00:34:40,290 --> 00:34:43,949 especially boys, they're peeing, and then the pee just, and then shit got on 588 00:34:43,949 --> 00:34:44,688 your face. 589 00:34:44,690 --> 00:34:48,469 Moving on to the next game, I'm going to give you the buckets, and now you 590 00:34:48,469 --> 00:34:49,650 choose truth or dare. 591 00:34:50,909 --> 00:34:52,310 I go for the truth now. 592 00:34:52,929 --> 00:34:54,670 I don't have my glasses. Okay, I'll read it. 593 00:34:56,170 --> 00:35:02,000 Okay. If you got to have a threesome with people in this room, Who would you 594 00:35:02,000 --> 00:35:03,660 duel with and why? 595 00:35:07,660 --> 00:35:10,260 And all I can say is you better include me in that. 596 00:35:12,700 --> 00:35:15,400 Well, threesomes are not my thing. 597 00:35:15,620 --> 00:35:18,640 She can't make a choice. I don't do threesomes, my love. 598 00:35:19,120 --> 00:35:21,060 Yes, you have done a threesome. 599 00:35:22,780 --> 00:35:25,020 My threesome experience sucked. 600 00:35:25,680 --> 00:35:26,680 All the way. 601 00:35:26,860 --> 00:35:28,840 Completely. So pick one. 602 00:35:29,190 --> 00:35:32,630 I mean, one person is always going to be left alone, I think, right? 603 00:35:32,910 --> 00:35:38,250 So, and then you're going to be like watching and saying, hi, are you done? 604 00:35:38,250 --> 00:35:42,630 are you doing? I don't know. Like, this is totally not my thing. I'm going to 605 00:35:42,630 --> 00:35:43,630 choose Stephanie. 606 00:35:45,890 --> 00:35:50,150 I'm a new girl. You're the new shiny toy. We've only known each other for 607 00:35:50,150 --> 00:35:53,950 five minutes. Exactly. We just barely met. Stephanie doesn't roll like that. 608 00:35:53,950 --> 00:35:54,950 She's traditional. 609 00:35:55,150 --> 00:35:58,670 Three thumbs are not for me. I just really like my husband and I by 610 00:36:01,110 --> 00:36:07,030 What's the biggest mistake I've ever made? Biggest mistake I've ever made is 611 00:36:07,030 --> 00:36:08,130 feel like I'm too loyal. 612 00:36:08,570 --> 00:36:12,130 I need to stop being, that's like a mistake because it comes back to bite me 613 00:36:12,130 --> 00:36:13,130 the ass all the time. 614 00:36:13,250 --> 00:36:14,670 Fair enough. That's a good one. 615 00:36:15,230 --> 00:36:16,950 Why don't I get all the good answers? Fair enough. 616 00:36:17,890 --> 00:36:18,890 One or the other. 617 00:36:20,390 --> 00:36:22,810 Work for a full 30 seconds. 618 00:36:25,040 --> 00:36:26,040 I didn't get that one. 619 00:36:27,720 --> 00:36:28,180 I 620 00:36:28,180 --> 00:36:36,840 think 621 00:36:36,840 --> 00:36:41,260 Martina would never say that a baby shower is boring again. And I feel like 622 00:36:41,260 --> 00:36:44,720 after this one, Martina might even be like seeking baby shower invitation. 623 00:36:45,600 --> 00:36:49,920 Let's move on to the table and we're going to have dinner or lunch, whatever 624 00:36:49,920 --> 00:36:52,860 is. Now we're going to eat and then we're going to have dessert. 625 00:37:07,140 --> 00:37:13,880 I think it's a little bit rude to 626 00:37:13,880 --> 00:37:16,000 want to be my friend because what I have. 627 00:37:16,980 --> 00:37:20,660 Would you be my friend if I invited you to my Colombian farm to eat chicken 628 00:37:20,660 --> 00:37:21,339 noodle soup? 629 00:37:21,340 --> 00:37:22,500 Would you eat testicle? 630 00:37:23,380 --> 00:37:27,280 or do you only want to come hang out with me and have caviar and rosé in the 631 00:37:27,280 --> 00:37:28,760 sky? Am I drunk? 632 00:37:29,360 --> 00:37:31,480 You talk like you're a little tipsy. 633 00:37:32,140 --> 00:37:33,620 I have to pee. Want to come with me? 634 00:37:34,080 --> 00:37:35,080 You okay? 635 00:37:37,440 --> 00:37:42,200 I've been dealing with so much, and I've been dealing with help over there. 636 00:37:42,680 --> 00:37:46,040 Larsa, how are you feeling? I just feel like I can't. 637 00:37:46,280 --> 00:37:49,200 take any more like, you made this harder for me, whatever. 638 00:37:49,420 --> 00:37:52,340 When I'm like, I let Marisol read the text messages, everything that I'm 639 00:37:52,340 --> 00:37:53,500 is like prayers and whatever. 640 00:37:53,960 --> 00:37:58,100 Whoever's going back and telling her and not giving her a space to like mourn, 641 00:37:58,140 --> 00:38:01,640 you know, her father saying, that's who she should be mad at, not me. I want to 642 00:38:01,640 --> 00:38:02,618 know who told her. 643 00:38:02,620 --> 00:38:06,660 But that's not the important thing. That is the important thing. No, you and her 644 00:38:06,660 --> 00:38:08,960 started fighting back a month ago. 645 00:38:09,180 --> 00:38:10,700 But I would never stress her out during this time. 646 00:38:11,220 --> 00:38:15,080 The fact is that you were talking about Lisa while she was in Canada. 647 00:38:15,670 --> 00:38:19,270 mourning her father. You asked me, so I told you. Can we stop this conversation 648 00:38:19,270 --> 00:38:20,330 for one day? 649 00:38:20,690 --> 00:38:22,370 Are we talking about me? 650 00:38:33,990 --> 00:38:38,230 Well, the fact is that you were talking about Lisa while she was in Canada. 651 00:38:38,830 --> 00:38:41,870 Mourning her father. You asked me. I told you. Where's the disconnect? 652 00:38:42,130 --> 00:38:46,550 I mean, there's a lot of tweets to it. Can we stop this conversation for one 653 00:38:46,550 --> 00:38:47,830 day? Are we talking about me? 654 00:38:48,990 --> 00:38:51,350 Why? No, we're not going to talk about anything. 655 00:38:51,750 --> 00:38:53,830 Can I have a meow, meow, please? 656 00:38:54,470 --> 00:38:55,870 Mama needs a meow, meow. 657 00:38:56,410 --> 00:38:58,630 A little meow, meow, meow, please. 658 00:38:59,170 --> 00:39:02,070 Guys, I have a question. I don't want it to be a thing. I have just one 659 00:39:02,070 --> 00:39:05,010 question. Because I feel like there's an elephant in the room. 660 00:39:05,710 --> 00:39:12,610 Who would admit that they told Lisa about what happened that night at 661 00:39:12,610 --> 00:39:16,290 place. I'm not a rat, and I'm not telling you. I'm not asking you. I'm 662 00:39:16,290 --> 00:39:17,450 saying us, us. 663 00:39:19,290 --> 00:39:22,070 Julia, why are you starting this with your own baby shower? 664 00:39:22,510 --> 00:39:25,090 I did not say. That's all I can say. Did you say? 665 00:39:26,070 --> 00:39:27,890 She was not even invited. 666 00:39:29,510 --> 00:39:32,050 This is not a murder mystery game. It doesn't matter. 667 00:39:32,710 --> 00:39:34,590 Marisol, I am very sorry. 668 00:39:34,890 --> 00:39:35,990 I thought it was you. 669 00:39:36,620 --> 00:39:40,480 Well, it wasn't me. I thought it was you. But then, when I had lunch with 670 00:39:40,480 --> 00:39:43,840 Gertie, a couple of days later, Gertie was like, well, I was doing that thing. 671 00:39:45,540 --> 00:39:46,920 Gertie? Yeah. 672 00:39:47,400 --> 00:39:52,780 Somebody from the group told Lisa what everything Larsa said that night. 673 00:39:55,060 --> 00:39:56,100 Who did? I did. 674 00:39:57,360 --> 00:40:02,860 It doesn't really matter. I should be told because it was about me and I 675 00:40:02,860 --> 00:40:03,578 there to defend. 676 00:40:03,580 --> 00:40:05,760 myself because I was dealing with my dead dad. 677 00:40:06,160 --> 00:40:08,020 It does matter. It's like the broken telephone. 678 00:40:08,240 --> 00:40:09,240 Of course it matters. 679 00:40:09,960 --> 00:40:11,160 Not the time and place. 680 00:40:11,660 --> 00:40:17,400 It hasn't even been one week since I put my dad in the ground. 681 00:40:18,160 --> 00:40:24,060 And no one's understanding that. Like, why is this even a conversation? 682 00:40:26,200 --> 00:40:29,220 Like, what is wrong with all of you? Don't you get it? 683 00:40:29,740 --> 00:40:30,840 I'm sorry, Lisa. 684 00:40:31,060 --> 00:40:32,180 I'm sorry, Lisa. 685 00:40:33,070 --> 00:40:36,250 I didn't want us to have a conversation. It's not important. 686 00:40:36,530 --> 00:40:38,510 Just enjoy your dinner. 687 00:40:39,470 --> 00:40:40,470 You guys, 688 00:40:41,570 --> 00:40:44,910 this is about you guys. You guys are doing a beautiful thing. You think I 689 00:40:44,910 --> 00:40:46,790 to talk about this when I'm a dead dad? 690 00:40:47,430 --> 00:40:51,230 This is... I don't want it to be about me. I'm so sorry. 691 00:40:51,530 --> 00:40:54,150 I love you guys. I'm so sorry. 692 00:40:54,630 --> 00:40:56,570 I didn't want this. 693 00:40:57,160 --> 00:41:00,400 I'm leaving. I asked all of you not to start this conversation. 694 00:41:01,140 --> 00:41:07,520 I specifically asked for peace and conviviality. Too bad I'm out of 695 00:41:07,520 --> 00:41:11,280 because they all deserve a pacifier shoving in their mouth. 696 00:41:11,800 --> 00:41:15,940 I'm so sorry. I am so sorry. I don't want this to be about me. 697 00:41:17,420 --> 00:41:19,300 I mean, who fight at a baby shower? 698 00:41:20,060 --> 00:41:22,140 We need God. We need help. 699 00:41:25,640 --> 00:41:26,660 I'm so sorry. 700 00:41:26,920 --> 00:41:31,260 Sorry. I really asked you guys not to start the conversation. 701 00:41:31,960 --> 00:41:32,960 It's okay. 702 00:41:33,800 --> 00:41:36,420 I'm so sorry. I am so sorry. 703 00:41:37,300 --> 00:41:39,120 I just want to go. 704 00:41:40,100 --> 00:41:42,160 You think it was right for Grady to call her and tell her? 705 00:41:42,650 --> 00:41:44,550 No. Okay, that's all I'm asking. That's it. 706 00:41:44,770 --> 00:41:45,308 That's it. 707 00:41:45,310 --> 00:41:48,670 We're done. We're done talking about it. This is such a warm welcome to me. I 708 00:41:48,670 --> 00:41:52,210 love it. It's called welcome to the NFL or maybe welcome to the NBA. 709 00:41:52,450 --> 00:41:55,430 What kind of party is this? I was just asked to have a threesome. One of the 710 00:41:55,430 --> 00:41:56,490 girls was crying, leaving. 711 00:41:56,790 --> 00:41:57,790 Where's the food? 712 00:41:57,970 --> 00:41:59,730 It's like survival of the fittest in the table. 713 00:42:04,250 --> 00:42:08,950 On the next episode of The Real Housewives of Miami. 714 00:42:09,330 --> 00:42:10,330 This is... 715 00:42:10,510 --> 00:42:13,370 Beautiful. So these are the mirrors that we're talking about. You put the quotes 716 00:42:13,370 --> 00:42:18,110 on them. You cannot fix someone who doesn't want to be fixed, but you can 717 00:42:18,110 --> 00:42:19,930 your life trying to do it. Hello? 718 00:42:20,130 --> 00:42:23,290 It's me. It's me. You betrayed my trust. 719 00:42:24,050 --> 00:42:27,550 Do you think of how rude it is to make everybody wait? Do you think your time's 720 00:42:27,550 --> 00:42:31,510 more important than all of ours? I think you're f***ing rude. Don't ever talk to 721 00:42:31,510 --> 00:42:33,570 me like that again. Is this f***ing bullshit? 56732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.