Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,459 --> 00:02:12,167
The mechanism of the human brain is amazing and mysterious
2
00:02:12,792 --> 00:02:14,459
Out of hundreds of millions of brain cells
3
00:02:15,042 --> 00:02:17,501
Human could only exercise less than ten percent of them.
4
00:02:18,626 --> 00:02:22,375
And the remaining 90% that have always been dormant
5
00:02:22,876 --> 00:02:24,459
Is known as the Forbidden Zone.
6
00:02:25,709 --> 00:02:26,417
At last
7
00:02:26,959 --> 00:02:28,000
Man could bear the temptation no more
8
00:02:29,042 --> 00:02:31,167
They strove to seek access to the Zone.
9
00:02:32,209 --> 00:02:34,959
3 years after the treaty of global abolition of weapons
10
00:02:35,459 --> 00:02:39,542
One hundred selected policemen participated in developing.
11
00:02:39,876 --> 00:02:41,083
The police defensive device The Power Glove experiment,
12
00:02:41,417 --> 00:02:43,083
Making use of biochemical technology, the experiment was aimed at
13
00:02:43,584 --> 00:02:45,292
releasing energy from the Forbidden Zone.
14
00:02:46,000 --> 00:02:46,751
However
15
00:02:47,250 --> 00:02:50,042
The experiment was aborted with unknown reasons ...
16
00:03:11,167 --> 00:03:12,876
To ensure safety of your personal life and property.
17
00:03:13,459 --> 00:03:15,042
According to the Federal Government Security Decree
18
00:03:15,584 --> 00:03:17,834
And Anti-violence Code number 628.
19
00:03:18,167 --> 00:03:19,709
Civilians are forbidden to carry
20
00:03:19,709 --> 00:03:21,209
or possess any ammunition or weapon.
21
00:03:21,709 --> 00:03:22,334
Once found,
22
00:03:22,834 --> 00:03:24,751
police will treat the owner as highly
23
00:03:33,375 --> 00:03:35,918
Hi everybody, today the air pollution index is black;
24
00:03:36,959 --> 00:03:38,209
and the UV index is also black.
25
00:03:38,792 --> 00:03:40,584
You are advised to take all precautions to avoid sun-burnt.
26
00:03:41,000 --> 00:03:41,876
Lastly, let us remind you that
27
00:03:42,209 --> 00:03:44,667
the Observatory forecasts that an unusually bright moon
28
00:03:44,959 --> 00:03:47,292
will appear next Friday night, 7th of July on the Lunar Calendar.
29
00:03:47,751 --> 00:03:49,584
Once again, you can all expect to enjoy
30
00:03:49,834 --> 00:03:50,918
An exceptionally beautiful moonlit night on that evening.
31
00:03:54,417 --> 00:03:56,083
Slow down? Wait for me!
32
00:03:59,667 --> 00:04:02,876
Excuse me? Get out of my way!
33
00:04:22,667 --> 00:04:23,626
Belle
34
00:04:23,918 --> 00:04:24,959
Where are you? What took you so long?
35
00:04:25,083 --> 00:04:25,918
It has already started long time ago!
36
00:04:25,918 --> 00:04:26,459
Harder!
37
00:04:26,459 --> 00:04:28,459
I'm coming! I almost broke the cyber bike!
38
00:04:28,792 --> 00:04:29,834
Okay, you guys have fun. I will be there soon!
39
00:04:32,375 --> 00:04:33,959
Let's go! Yeah!
40
00:04:35,250 --> 00:04:36,751
Nova, not so fast! There're cops ahead.
41
00:04:39,918 --> 00:04:41,751
Warning: there is a grav-way.
42
00:04:41,918 --> 00:04:43,834
Reduce speed now, or face prosecution!
43
00:04:44,167 --> 00:04:45,000
Bit me!
44
00:04:46,501 --> 00:04:48,834
Warning: Reduce speed now!
45
00:05:10,417 --> 00:05:12,209
Digital color on lips. You'll fall in love with it!
46
00:05:26,751 --> 00:05:28,709
Hey! One more.
47
00:05:29,292 --> 00:05:31,542
More?! Let's go, the cops are after us!
48
00:05:31,792 --> 00:05:33,459
Let's go! I am not waiting for you!
49
00:06:18,375 --> 00:06:19,292
Hey what took you two so long!
50
00:06:19,292 --> 00:06:20,042
You are so very late.
51
00:06:20,042 --> 00:06:20,959
Why are you so late?
52
00:06:20,959 --> 00:06:22,501
It's all your fault!
53
00:06:22,792 --> 00:06:24,209
You put my bike in such bad shape.
54
00:06:27,459 --> 00:06:29,876
The long-haired guy is bound to lose. Don't worry about it.
55
00:06:29,876 --> 00:06:31,167
What do you know? He is the most favorite.
56
00:06:31,417 --> 00:06:32,209
Won seven matches,
57
00:06:32,209 --> 00:06:33,209
now in for eight-time consecutive championship.
58
00:06:33,459 --> 00:06:34,125
I am betting on him to win.
59
00:06:55,792 --> 00:06:56,834
Yes! Won!
60
00:06:56,792 --> 00:06:58,042
Time to collect our money ...
61
00:06:58,042 --> 00:06:59,209
Let's go!
62
00:07:02,876 --> 00:07:04,042
Iron-surfer wants to be nine-times consecutive champion
63
00:07:04,375 --> 00:07:05,876
Who wants to take him out?
64
00:07:07,000 --> 00:07:08,792
It seems no one dare to challenge him,
65
00:07:09,125 --> 00:07:10,417
Is he to be a champion again?
66
00:07:11,083 --> 00:07:11,959
What's up with you?
67
00:07:12,375 --> 00:07:13,959
Are you still scared? Your hand is shaking.
68
00:07:13,834 --> 00:07:15,751
My hand is itching for a good fight. Get him!
69
00:07:16,125 --> 00:07:17,751
Look at the Hippie,
70
00:07:18,501 --> 00:07:19,501
to beat him up or be beaten by him will be just as cool.
71
00:07:20,834 --> 00:07:21,918
You want to fight?
72
00:07:21,918 --> 00:07:23,834
No, I promised Aunt Wing I wouldn't do it.
73
00:07:24,125 --> 00:07:27,959
Tell you what... I will defeat him
74
00:07:28,876 --> 00:07:30,584
And I will win enough money to buy the Power Glove.
75
00:07:31,876 --> 00:07:32,918
You won't stop me, will you?
76
00:07:35,000 --> 00:07:37,250
Even if you really want to fight, don't get too serious.
77
00:07:37,501 --> 00:07:38,876
Otherwise Aunt Wing will know it ...
78
00:08:17,918 --> 00:08:18,834
I don't like hitting people on the head,
79
00:08:19,959 --> 00:08:20,918
neither do I want to be hit.
80
00:08:21,959 --> 00:08:22,792
Now where are the fists?
81
00:09:31,542 --> 00:09:33,334
Give it your best shot!
82
00:09:33,876 --> 00:09:34,959
Don't think you can save energy for the newt match.
83
00:10:06,167 --> 00:10:06,876
This is so fast!
84
00:10:06,959 --> 00:10:08,501
It's faster than cyber bike!
85
00:10:54,584 --> 00:10:56,000
Nova, don't get too serious!
86
00:11:10,334 --> 00:11:12,209
Not bad! You can take a couple of punches.
87
00:11:41,751 --> 00:11:42,959
Way to go, Nova!
88
00:11:43,918 --> 00:11:45,083
Good shot! We won!
89
00:11:51,792 --> 00:11:52,709
My treat.
90
00:11:54,542 --> 00:11:55,542
Sorry, I don't take cold drinks.
91
00:12:04,375 --> 00:12:05,584
Try if it cold?
92
00:12:10,626 --> 00:12:11,501
It's hot!
93
00:12:16,959 --> 00:12:17,792
Quit flirting, Belle!
94
00:12:18,000 --> 00:12:18,792
Collect our money.
95
00:12:19,042 --> 00:12:21,083
Mind your own business.
96
00:12:33,000 --> 00:12:34,501
Hi, Aunt Wing.
97
00:12:49,918 --> 00:12:50,834
How angry do you think Mom is?
98
00:12:51,792 --> 00:12:52,959
Let's test it out.
99
00:12:58,584 --> 00:12:59,000
What is that?
100
00:12:59,292 --> 00:13:00,209
Mood boy.
101
00:13:00,584 --> 00:13:02,542
The music changes according to a person's mood.
102
00:13:10,834 --> 00:13:11,834
There's no need to be afraid!
103
00:13:21,959 --> 00:13:23,000
Don't fret.
104
00:13:31,792 --> 00:13:33,959
Go. Go.
105
00:13:48,959 --> 00:13:50,918
What are you doing? You want to beat me up?
106
00:13:51,459 --> 00:13:52,876
No, Aunt Wing, I'd never dare.
107
00:13:53,417 --> 00:13:54,959
You taught us our fighting skills.
108
00:13:55,209 --> 00:13:55,959
How can we compete with you?
109
00:13:56,250 --> 00:13:57,626
Please don't move your hands. Just your lips.
110
00:13:58,209 --> 00:14:00,918
Okay, let me say this one more time!
111
00:14:02,459 --> 00:14:03,834
Do not use The Avenging Fists!
112
00:14:05,501 --> 00:14:06,167
You are saying that The Avenging Fists...
113
00:14:06,167 --> 00:14:07,959
...is meant for exercise and not for practice
114
00:14:09,876 --> 00:14:11,209
So it means even if I use it, nobody can tell.
115
00:14:12,667 --> 00:14:13,959
It will be too late if somebody finds out about it!
116
00:14:15,709 --> 00:14:17,292
The Avenging Fists was created by Dad.
117
00:14:17,792 --> 00:14:18,417
What is there to be afraid of?
118
00:14:19,667 --> 00:14:20,959
If you can convince me, I will do as you say.
119
00:14:21,792 --> 00:14:22,584
I am your mother.
120
00:14:23,334 --> 00:14:24,751
Convinced or not convinced, you still have to do as I say!
121
00:14:25,000 --> 00:14:25,751
No way!
122
00:14:26,626 --> 00:14:28,209
You wouldn't even tell me how Dad died.
123
00:14:28,459 --> 00:14:29,250
You never tell me anything.
124
00:14:30,834 --> 00:14:33,792
Look, Jazz and I have no relationship.
125
00:14:34,292 --> 00:14:35,834
But we never hide things from each other.
126
00:14:38,792 --> 00:14:39,626
If you do not treat me like your son,
127
00:14:41,918 --> 00:14:43,292
I don't know how to treat you like my mother.
128
00:14:44,792 --> 00:14:45,584
Nova
129
00:14:45,834 --> 00:14:47,501
Mom, Nova misses Daddy, that's all.
130
00:14:47,792 --> 00:14:49,375
Wait till he gets Power Glove from the underground market,
131
00:14:49,584 --> 00:14:50,501
he will be at ease.
132
00:14:50,876 --> 00:14:52,250
Power Glove?
133
00:14:53,959 --> 00:14:55,792
Power Glove? Only cops are authorized to use Power Glove.
134
00:14:56,083 --> 00:14:56,918
What do you want them for?
135
00:14:57,542 --> 00:14:58,501
You are ready to stir trouble again?
136
00:14:59,125 --> 00:14:59,959
Dad has one.
137
00:15:01,334 --> 00:15:02,209
I want one too.
138
00:15:02,959 --> 00:15:03,918
You can stop me from doing a lot of things.
139
00:15:04,334 --> 00:15:05,959
But you can't stop me from missing my Dad.
140
00:15:06,792 --> 00:15:08,292
Nova, that's enough! You want some beating?
141
00:15:08,292 --> 00:15:09,083
Just shut up, okay?
142
00:15:09,709 --> 00:15:10,876
Please be quiet.
143
00:15:13,334 --> 00:15:16,501
Even if you get Power Glove, it will be useless to you!
144
00:15:19,292 --> 00:15:21,375
Jazz, watch him for me.
145
00:15:22,125 --> 00:15:22,918
Yes.
146
00:15:23,167 --> 00:15:23,834
Don't let him get into trouble again!
147
00:15:24,959 --> 00:15:25,918
Yes.
148
00:15:27,834 --> 00:15:29,876
Aunt Wing must have good reason for not telling you something.
149
00:15:29,834 --> 00:15:30,876
Don't keep pressurizing her ...
150
00:15:47,834 --> 00:15:49,209
Nova, your father is a cop.
151
00:15:49,709 --> 00:15:51,584
I have my duties to do, that's why I cannot always be with you.
152
00:15:52,417 --> 00:15:54,626
I can't even be there at your birth.
153
00:15:55,167 --> 00:15:56,334
So I am leaving you
154
00:15:56,334 --> 00:15:57,918
the basic techniques for The Avenging Fists.
155
00:15:58,292 --> 00:16:01,375
So you can follow practice. My son, watch this!
156
00:16:26,501 --> 00:16:27,918
Practice well.
157
00:16:28,250 --> 00:16:30,834
The Avenging Fists might help me protect your mom.
158
00:16:30,876 --> 00:16:31,918
And you and your sister.
159
00:16:32,501 --> 00:16:34,626
Goodbye, Nova.
160
00:16:34,834 --> 00:16:36,792
How I wish I could hug you for a while.
161
00:16:38,042 --> 00:16:38,834
Dad!
162
00:16:40,292 --> 00:16:42,375
Dad, don't go!
163
00:17:55,751 --> 00:17:56,918
Iron-surfer?
164
00:17:57,626 --> 00:17:58,334
What a coincidence!
165
00:17:58,542 --> 00:18:00,167
How about another match? Let me know when.
166
00:18:00,584 --> 00:18:03,501
You guys don't need to fight every single time you hang out.
167
00:18:04,751 --> 00:18:07,167
You can hang out for entertainment like racing Cyber Bike.
168
00:18:07,876 --> 00:18:08,501
Hey, don't fight!
169
00:18:08,834 --> 00:18:10,334
What is that drink there? Give us three glasses.
170
00:18:10,876 --> 00:18:12,417
We only sell pure oxygen and alcohol.
171
00:18:12,834 --> 00:18:14,375
If you want Earthquake ...
172
00:18:20,375 --> 00:18:21,792
Don't look!
173
00:18:23,167 --> 00:18:24,792
You can tell those are no good guys.
174
00:18:24,959 --> 00:18:26,918
Staring for long will only mess yourself up. Now look at me.
175
00:18:26,918 --> 00:18:27,792
But what is there to see on you?
176
00:18:28,167 --> 00:18:28,959
Hey, what is Earthquake?
177
00:18:37,792 --> 00:18:38,751
First kiss?!
178
00:18:41,459 --> 00:18:43,000
Let's go. Go ...
179
00:18:43,000 --> 00:18:44,542
Why rush? Sing and Kit aren't even here yet.
180
00:18:45,042 --> 00:18:46,751
No, I have a feeling that this place ...
181
00:18:46,751 --> 00:18:47,918
... is trouble-prone, I can smell it.
182
00:18:47,918 --> 00:18:49,626
I promised Aunt Wing I will take care of you.
183
00:18:49,959 --> 00:18:50,834
Wait.
184
00:18:51,959 --> 00:18:53,250
Sis, he wants to have a good talk with you.
185
00:19:47,667 --> 00:19:48,876
Hey, can I borrow your phone for a while?
186
00:19:48,876 --> 00:19:49,542
Mine just ran out of battery.
187
00:19:55,876 --> 00:19:57,959
Is yours on vibration mode? It is shaking bad!
188
00:19:59,876 --> 00:20:00,792
I haven't.
00:20:01:18 00:20:04:09
189
00:20:05,417 --> 00:20:06,667
Oh yes, I forgot to tell you.
190
00:20:06,959 --> 00:20:09,417
You looked real cool in the rink.
191
00:20:10,751 --> 00:20:11,667
Thanks.
192
00:20:12,918 --> 00:20:15,792
Sing, you coming?
193
00:20:18,083 --> 00:20:20,751
Stop messing with it. That can wait!
194
00:20:21,083 --> 00:20:21,751
Come quick.
195
00:20:22,792 --> 00:20:23,751
What are you doing?
196
00:20:23,751 --> 00:20:25,834
Look at that smile... those dimples! Are you flirting?
197
00:20:26,209 --> 00:20:28,459
Those guys are not coming. You talk to them.
198
00:20:30,375 --> 00:20:31,417
Not coming. Right, forget it!
199
00:20:32,751 --> 00:20:33,459
What are you doing?
200
00:20:35,667 --> 00:20:37,667
Sorry, I hung up on an impulse.
201
00:20:38,250 --> 00:20:38,918
Does that hurt?
202
00:20:40,125 --> 00:20:41,459
If you want to use a phone, use mine.
203
00:20:42,167 --> 00:20:44,209
Some people don't care about hygiene; they have dirty fingers.
204
00:20:44,417 --> 00:20:45,709
What do you mean by dirty? You think you are very hygienic?
205
00:20:46,751 --> 00:20:48,167
The nails are black, look.
206
00:20:51,125 --> 00:20:52,250
You danced quite well just now.
207
00:20:53,876 --> 00:20:55,042
I'll bet you are thirsty.
208
00:20:57,000 --> 00:20:57,918
I will treat you to a drink.
209
00:20:59,876 --> 00:21:02,876
Who cares about your treat? Do I know you?
210
00:21:03,667 --> 00:21:04,626
We just danced together.
211
00:21:05,167 --> 00:21:07,209
That's right. The dance is over.
212
00:21:12,584 --> 00:21:13,167
Thanks.
213
00:21:15,042 --> 00:21:15,792
Cheers!
214
00:21:22,542 --> 00:21:24,000
That is so cool, I'm in!
215
00:21:27,709 --> 00:21:28,792
What are you doing, you want a fight?
216
00:21:29,709 --> 00:21:31,918
Somebody put Earthquake in her glass, look at her.
217
00:21:55,918 --> 00:21:57,792
Don't Fight, don't fight.
218
00:21:58,125 --> 00:21:59,125
Stop fighting!
219
00:21:59,542 --> 00:22:00,334
You want to fight?
220
00:22:01,792 --> 00:22:02,459
Do you really want to fight?
221
00:22:02,834 --> 00:22:04,375
Fight with me!
222
00:22:57,000 --> 00:22:58,000
Take them all!
223
00:23:00,042 --> 00:23:02,000
Quick, split! We can't let Aunt Wing know about this.
224
00:23:02,709 --> 00:23:04,167
You are disgusting; get your hand off me!
225
00:23:15,501 --> 00:23:18,751
Go!
226
00:23:29,209 --> 00:23:30,375
Don't utter a sound when we're there.
227
00:23:31,042 --> 00:23:33,167
If wake my mom up, we will both be is trouble.
228
00:23:34,125 --> 00:23:35,542
Nova, is that you?
229
00:23:36,167 --> 00:23:36,792
Yes!
230
00:23:38,000 --> 00:23:39,626
See, you have shaken out trouble.
231
00:23:41,584 --> 00:23:45,667
Left... right ...
232
00:23:45,667 --> 00:23:46,959
Still practicing at this hour?
233
00:23:47,792 --> 00:23:48,792
I'm okay, mom.
234
00:23:50,501 --> 00:23:52,751
This girl was walking on the street ...
235
00:23:52,751 --> 00:23:55,417
At night... and she is afraid ...
236
00:23:55,417 --> 00:23:56,501
So she wants to learn some defensive technique.
237
00:23:56,542 --> 00:23:57,584
Tell her not to shake side to side.
238
00:23:58,167 --> 00:24:00,542
Lift the fists, want me to show her?
239
00:24:00,959 --> 00:24:01,918
No, no need.
240
00:24:03,209 --> 00:24:03,876
Don't move the head!
241
00:24:08,667 --> 00:24:11,292
That is some progress, one more time.
242
00:24:12,918 --> 00:24:13,667
You want some beating.
243
00:24:16,792 --> 00:24:17,918
Don't be so hard on her.
244
00:24:18,792 --> 00:24:20,292
You got to have patience, take it easy.
245
00:24:23,125 --> 00:24:24,042
How about that?
246
00:24:25,876 --> 00:24:26,792
Are you faking dead?
247
00:24:27,709 --> 00:24:30,834
Look, you can't even stand a single punch.
248
00:24:30,918 --> 00:24:31,876
Take your time, make it easy on her.
249
00:24:33,292 --> 00:24:34,250
Good night.
250
00:24:39,876 --> 00:24:40,876
You really passed out?
251
00:24:43,876 --> 00:24:44,751
Don't shake anymore.
252
00:24:46,876 --> 00:24:47,918
Don't you shake anymore.
253
00:24:50,417 --> 00:24:52,167
Let me tell you ...
254
00:24:53,918 --> 00:24:55,834
Ask her not to keep bouncing.
255
00:24:56,250 --> 00:24:57,375
Do you need my help?
256
00:24:58,334 --> 00:25:00,042
No Mom, No.
257
00:25:48,417 --> 00:25:49,042
You little brat!
258
00:25:50,083 --> 00:25:52,959
Hey, get up! Get on your feet!
259
00:25:53,751 --> 00:25:54,834
Even I haven't tried it yet, how dare you?
260
00:25:55,459 --> 00:25:56,000
I am going to call the cops!
261
00:25:57,417 --> 00:25:58,209
Get her!
262
00:25:58,751 --> 00:25:59,959
Get her? You still won't leave her alone?
263
00:26:00,876 --> 00:26:02,375
I am calling the cops!
264
00:26:02,918 --> 00:26:05,375
Miss, I don't think it is necessary.
265
00:26:05,751 --> 00:26:06,834
You can give him a good beating.
266
00:26:06,834 --> 00:26:08,375
And let out your anger.
267
00:26:08,876 --> 00:26:09,918
Where do you want to hit? I will help you.
268
00:26:11,459 --> 00:26:12,959
Good, you go ahead and call the cops.
269
00:26:13,792 --> 00:26:15,083
If I hadn't held you down last night.
270
00:26:15,834 --> 00:26:17,209
You could have killed yourself banging your head on the floor.
271
00:26:18,959 --> 00:26:21,083
I thought I liked you before, now you look disgusting.
272
00:26:21,626 --> 00:26:23,959
Wait, your clothes are not even messed up.
273
00:26:24,042 --> 00:26:24,918
You don't think it is just a misunderstanding?
274
00:26:25,876 --> 00:26:27,209
That's right, Miss.
275
00:26:27,792 --> 00:26:29,334
On the one hand, Nova never lies.
276
00:26:29,876 --> 00:26:31,334
And on the other, you clothes look really tidy.
277
00:26:31,751 --> 00:26:33,042
You even have an extra top on.
278
00:26:33,209 --> 00:26:34,834
Think about it. It might be a misunderstanding.
279
00:26:35,834 --> 00:26:37,209
That's right, everybody can see it is only a misunderstanding.
280
00:26:37,834 --> 00:26:39,876
Why are you two so late?
281
00:26:41,334 --> 00:26:43,626
She wanted to go back to look for Iron-surfer...
282
00:26:43,918 --> 00:26:45,876
After all he had help us.
283
00:26:46,167 --> 00:26:49,000
But when we got back, we saw the cops taking him away.
284
00:26:49,626 --> 00:26:50,834
We didn't have enough money to ball him out.
285
00:26:51,083 --> 00:26:52,250
So we came back to see if you can do something.
286
00:26:52,751 --> 00:26:54,167
Me? What can I do?
287
00:26:54,542 --> 00:26:55,167
So what can we do now?
288
00:26:55,375 --> 00:26:56,250
Take me to the police station.
289
00:26:56,459 --> 00:26:58,459
I thought we settled it already, why the police again?
290
00:26:58,751 --> 00:26:59,292
What do you want from us?
291
00:27:01,459 --> 00:27:02,125
Don't you want to ball your friend out?
292
00:27:02,584 --> 00:27:03,876
Good, thanks!
293
00:27:04,959 --> 00:27:07,417
Is that your friend?
294
00:27:31,792 --> 00:27:33,459
You guys are all set.
295
00:27:34,667 --> 00:27:35,292
Are you alright?
296
00:27:37,250 --> 00:27:38,209
You don't need to thank us.
297
00:27:38,667 --> 00:27:39,876
She balled you out with her money.
298
00:27:40,334 --> 00:27:43,417
Don't thank me. From now on we don't know each other.
299
00:27:50,584 --> 00:27:51,292
What a coincidence.
300
00:27:54,334 --> 00:27:55,959
Next Monday is our birthday, mine and Nova's.
301
00:27:56,167 --> 00:27:57,417
Come and join our party.
302
00:27:59,959 --> 00:28:01,334
Give me the data of those kids.
303
00:28:12,334 --> 00:28:13,667
Practice well.
304
00:28:14,417 --> 00:28:17,250
May be this leg-work kung fu can protect you for me.
305
00:28:17,584 --> 00:28:18,209
Goodbye.
306
00:28:18,959 --> 00:28:21,584
How I wish I could hug you with my own hands.
307
00:28:29,959 --> 00:28:30,751
Are you done yet
308
00:28:30,751 --> 00:28:32,167
We will name this fighting art The Avenging Fists.
309
00:28:32,167 --> 00:28:32,834
What do you think?
310
00:28:33,501 --> 00:28:34,167
Feel this.
311
00:28:37,959 --> 00:28:43,250
Thunder ...
312
00:28:57,751 --> 00:28:58,959
I'm Dark.
313
00:28:59,876 --> 00:29:02,792
Iam just a litter. Don't you recognize me?
314
00:29:13,876 --> 00:29:15,000
I have met your kids.
315
00:29:15,959 --> 00:29:18,501
If you dare say a word to them, I will kill you!
316
00:29:19,792 --> 00:29:21,459
Why do you let your son practice The Avenging Fists?
317
00:29:21,959 --> 00:29:24,000
I thought you lived in hiding for the last 20 years.
318
00:29:24,751 --> 00:29:26,125
So that your kids could lead a normal life.
319
00:29:26,876 --> 00:29:28,584
The worst thing your husband had done
320
00:29:28,834 --> 00:29:30,000
was to invent The Avenging Fists.
321
00:29:30,417 --> 00:29:31,709
So that is why you killed him?
322
00:29:34,083 --> 00:29:35,626
You killed your best friend.
323
00:29:37,000 --> 00:29:38,876
Did you ever have bad dreams in the last 20 years?
324
00:29:42,417 --> 00:29:45,167
But at least, I can see you have been eating well.
325
00:29:46,417 --> 00:29:48,834
I don't want the Avenging Fists to end up in other people's hands.
326
00:29:49,751 --> 00:29:51,542
Twenty years ago. I had to make that punch.
327
00:29:54,501 --> 00:29:55,876
I have kept this for 20 years.
328
00:30:00,834 --> 00:30:01,792
Give this to Nova for me.
329
00:30:02,959 --> 00:30:04,626
Then tell him his father's story.
330
00:30:15,417 --> 00:30:17,250
The new millennium, the new government of Combat 21.
331
00:30:17,834 --> 00:30:20,918
This is Republic Region.
332
00:30:21,334 --> 00:30:23,417
I will inject in you multi-beast genetic treatment.
333
00:30:23,834 --> 00:30:26,667
By that time, you will all be like him.
334
00:30:26,834 --> 00:30:29,709
The most powerful warrior in the Red Dragon Army!
335
00:30:47,959 --> 00:30:48,876
Did Dark send you here?
336
00:30:49,876 --> 00:30:50,876
He is dying to know what I am doing in here?
337
00:30:51,709 --> 00:30:52,876
You want me to show you?
338
00:31:03,834 --> 00:31:05,876
Dark, my friend.
339
00:31:06,542 --> 00:31:08,375
Finally, I am back in the Republic region.
340
00:31:20,292 --> 00:31:21,250
Only this much?
341
00:31:22,250 --> 00:31:25,083
I've given you so much time, and this is all you could retrieve?
342
00:31:30,918 --> 00:31:31,959
What are you thinking?
343
00:31:33,959 --> 00:31:35,542
Think harder for me.
344
00:31:36,167 --> 00:31:38,292
I want every move, every stroke of The Avenging Fists.
345
00:31:39,334 --> 00:31:42,292
How come there is nothing is your brains?
346
00:31:51,083 --> 00:31:51,792
Who did that?
347
00:31:53,751 --> 00:31:54,918
A girl.
348
00:32:03,876 --> 00:32:06,375
I want this girl, take her to me.
349
00:32:11,459 --> 00:32:12,876
Sing, Kit, please don't stop, okay?
350
00:32:13,501 --> 00:32:14,667
Help me fix the floatiers.
351
00:32:14,918 --> 00:32:17,125
I had problems accelerating, how can I use it again?
352
00:32:17,334 --> 00:32:18,626
You have problems accelerating.
353
00:32:18,751 --> 00:32:20,375
Who asked you to race every night?
354
00:32:20,792 --> 00:32:22,250
Why would I need such an expensive one if I don't race?
355
00:32:23,209 --> 00:32:24,709
I don't want to deal with you. That must be Nova.
356
00:32:27,501 --> 00:32:29,042
Happy Birthday, Nova!
357
00:32:29,751 --> 00:32:30,459
Hi!
358
00:32:30,751 --> 00:32:31,584
It's you?
359
00:32:32,459 --> 00:32:34,167
Why would a man like you have nothing better to do?
360
00:32:34,626 --> 00:32:35,626
I was fired.
361
00:32:38,167 --> 00:32:41,292
Well, since you were fired and have nothing to do, come in.
362
00:32:43,751 --> 00:32:45,292
Come in, go to the bar.
363
00:32:46,501 --> 00:32:47,167
Iron-surfer
364
00:32:47,876 --> 00:32:48,792
Happy Birthday!
365
00:32:48,792 --> 00:32:49,667
Thanks!
366
00:32:52,125 --> 00:32:54,918
Mr. Dimple... was fired.
367
00:32:55,918 --> 00:32:59,417
Really? Go get some drinks, go.
368
00:33:01,959 --> 00:33:02,876
Do you have a plan?
369
00:33:03,876 --> 00:33:05,209
Why don't you stay to teach boxing?
370
00:33:05,876 --> 00:33:08,375
No... I can't.
371
00:33:08,375 --> 00:33:10,125
The overhead for our school is very tight.
372
00:33:10,667 --> 00:33:11,876
How can we afford to hire someone?
373
00:33:11,876 --> 00:33:12,667
I don't think Aunt Wing will agree to this.
374
00:33:12,667 --> 00:33:13,792
I will talk to mom myself.
375
00:33:14,751 --> 00:33:17,250
Before you get another job, you can stay here.
376
00:33:17,709 --> 00:33:19,918
We can't afford much money ...
377
00:33:19,876 --> 00:33:22,000
... but we can afford hot drinks every day.
378
00:33:24,792 --> 00:33:25,792
You haven't forgotten?
379
00:33:26,792 --> 00:33:29,334
Why are you afraid of getting cold drinks?
380
00:33:30,542 --> 00:33:33,209
I am not afraid of it, I simply hate anything cold.
381
00:33:34,334 --> 00:33:35,501
When I was a kid ...
382
00:33:36,918 --> 00:33:39,792
One winter, when I woke up, I found that ...
383
00:33:40,459 --> 00:33:41,792
Mom was holding me very tight.
384
00:33:44,125 --> 00:33:45,167
But in fact, she was chilled to death.
385
00:33:47,083 --> 00:33:49,959
How absent-minded! She should have fixed the heating device.
386
00:33:50,292 --> 00:33:51,542
There was no heating device in the street.
387
00:33:53,292 --> 00:33:55,542
I am sorry, I mean ...
388
00:33:55,834 --> 00:33:56,542
Anyway, I am sorry.
389
00:33:57,792 --> 00:33:59,834
I got to go now, tell Nova I wish him a happy birthday.
390
00:34:00,167 --> 00:34:01,876
See if this is warm enough.
391
00:34:04,584 --> 00:34:06,626
I don't know why, I could do this since childhood.
392
00:34:07,375 --> 00:34:08,375
But I can assure you
393
00:34:08,709 --> 00:34:10,876
From now on , what ever I give you will be warm.
394
00:34:12,792 --> 00:34:14,083
Stay, okay?
395
00:34:24,584 --> 00:34:27,501
Hi everybody, the observatory forecasts in the coming week.
396
00:34:27,751 --> 00:34:28,918
The ozone layer will still be thin.
397
00:34:29,501 --> 00:34:31,209
And the UV Warning will still Black.
398
00:34:31,792 --> 00:34:32,751
So let us remind you that
399
00:34:33,042 --> 00:34:36,000
Even though we can see a bright moon tonight.
400
00:34:36,292 --> 00:34:38,209
You are advised not to stay in an open area for too long.
401
00:34:38,501 --> 00:34:39,292
In case it might be dangerous.
402
00:34:58,209 --> 00:35:00,667
Welcome to our website.
403
00:35:00,959 --> 00:35:02,292
What service do you want?
404
00:35:02,584 --> 00:35:03,417
Today I want someone
405
00:35:03,792 --> 00:35:06,042
To wish me happy birthday.
406
00:35:06,667 --> 00:35:08,959
We have 2 million different types of girls for you.
407
00:35:08,959 --> 00:35:09,959
Which one do you like?
408
00:35:10,417 --> 00:35:11,834
I want ...
409
00:35:12,792 --> 00:35:13,918
Erika
410
00:35:16,083 --> 00:35:18,209
As you wish. Here you are.
411
00:35:25,375 --> 00:35:27,209
Meganova, Happy Birthday!
412
00:35:27,584 --> 00:35:28,626
Thank you, Erika!
413
00:35:29,959 --> 00:35:30,792
Did you know, Erika?
414
00:35:32,751 --> 00:35:33,792
I really like you
415
00:35:38,083 --> 00:35:40,501
Did you know, Erika? I really like you.
416
00:35:41,125 --> 00:35:47,292
And... you ...
417
00:35:48,167 --> 00:35:49,042
You know why?
418
00:35:50,751 --> 00:35:52,417
No? I will tell you why.
419
00:35:53,584 --> 00:35:56,209
Because last time when I was watching your commercial
420
00:35:58,209 --> 00:36:00,459
I kissed you. Do you still remember?
421
00:36:01,918 --> 00:36:02,792
The feeling was good.
422
00:36:03,792 --> 00:36:06,834
And since then, every time I see you on TV
423
00:36:07,959 --> 00:36:10,792
My heart pounds Madly.
424
00:36:12,792 --> 00:36:16,292
Now I know how much I like you.
425
00:36:16,459 --> 00:36:18,417
But now ...
426
00:36:21,167 --> 00:36:22,501
I am beginning to dislike you.
427
00:36:23,501 --> 00:36:26,876
I found a very disgusting person in you.
428
00:36:27,417 --> 00:36:29,375
You are pretty but unconscientiously.
429
00:36:30,876 --> 00:36:32,834
More appropriately speaking, you are...
430
00:36:33,626 --> 00:36:34,834
Narrow-minded, brainless
431
00:36:35,125 --> 00:36:39,292
Arrogant, ungenerous.
432
00:36:40,209 --> 00:36:44,167
And you still haven't wished me a Happy Birthday.
433
00:36:44,876 --> 00:36:46,792
Happy Birthday!
434
00:36:47,918 --> 00:36:50,834
Yes, in fact you should be...
435
00:36:51,292 --> 00:36:52,250
More gentle.
436
00:36:53,375 --> 00:36:54,918
You know why? Because ...
437
00:36:56,083 --> 00:37:00,417
Because all men want their women to be more gentle.
438
00:37:01,125 --> 00:37:01,918
That's more like it.
439
00:37:02,334 --> 00:37:05,792
I admit that there was a moment when you were cute
440
00:37:06,709 --> 00:37:07,751
Do you know when?
441
00:37:08,667 --> 00:37:09,876
That's now.
442
00:37:13,417 --> 00:37:15,334
If you are always a virtual commercial
443
00:37:15,959 --> 00:37:17,584
Smiling so sweetly at me like now
444
00:37:20,626 --> 00:37:22,876
I am sure I will love forever.
445
00:37:23,751 --> 00:37:26,542
But why are you so long-winded in real person?
446
00:37:27,042 --> 00:37:28,417
You even took Earthquake
447
00:37:28,709 --> 00:37:29,792
And I took care of you, but you said I took advantage of you.
448
00:37:30,042 --> 00:37:31,083
You are not gentle at all!
449
00:37:35,125 --> 00:37:36,209
Wish me Happy Birthday.
450
00:37:36,876 --> 00:37:37,918
Happy Birthday!
451
00:37:38,542 --> 00:37:41,209
Yes, that's right.
452
00:37:44,792 --> 00:37:45,834
Let me tell you
453
00:37:45,792 --> 00:37:46,792
Today is my birthday
454
00:37:48,584 --> 00:37:51,083
And I heard that the moon is going to be out.
455
00:37:52,125 --> 00:37:55,083
That's why I... wish I could take you up there.
456
00:37:55,292 --> 00:37:56,250
To see it.
457
00:37:56,459 --> 00:37:57,125
And then when we are up there
458
00:37:57,751 --> 00:37:59,959
You will gently wish me ...
459
00:38:00,834 --> 00:38:03,083
Meganova, Happy Birthday.
460
00:38:06,959 --> 00:38:07,751
Okay?
461
00:38:20,167 --> 00:38:21,083
How come you are here?
462
00:38:22,125 --> 00:38:24,250
I was planning on going to your birthday party.
463
00:38:25,167 --> 00:38:27,792
Who would have thought you came here by yourself… what?
464
00:38:28,542 --> 00:38:29,542
Wait... wait a minute.
465
00:38:31,542 --> 00:38:32,959
Are you not coming to my birthday party?
466
00:38:36,834 --> 00:38:37,751
Then let's go together.
467
00:38:41,959 --> 00:38:44,959
Don't drive too fast, I don't want to hold you too tightly.
468
00:40:18,834 --> 00:40:19,959
here comes the cake!
469
00:40:22,918 --> 00:40:24,751
Hand in hand? So sweet!
470
00:40:25,417 --> 00:40:28,417
She's my girl now.
471
00:40:28,834 --> 00:40:30,125
Happy Birthday.
472
00:40:53,876 --> 00:40:54,959
Wonderful ...
473
00:41:06,834 --> 00:41:07,959
Is that it?
474
00:41:07,959 --> 00:41:09,375
Light it up again.
475
00:41:09,626 --> 00:41:10,250
No more.
476
00:41:10,375 --> 00:41:10,834
Why don't you have a go?
477
00:41:11,083 --> 00:41:11,834
You wish.
478
00:41:11,834 --> 00:41:12,751
Aunt.
479
00:41:12,751 --> 00:41:13,792
Happy Birthday!
480
00:41:13,792 --> 00:41:14,542
Thanks Mom!
481
00:41:14,834 --> 00:41:15,459
Thanks Mom!
482
00:41:18,876 --> 00:41:20,792
This thing, I have to give you.
483
00:41:22,542 --> 00:41:25,375
This present is something I never wanted you to receive.
484
00:41:33,334 --> 00:41:34,250
Power Glove
485
00:41:35,834 --> 00:41:37,375
It is something your father left you.
486
00:41:39,250 --> 00:41:40,584
About your father's story
487
00:41:42,751 --> 00:41:43,751
I think it is time let you know.
488
00:41:46,542 --> 00:41:48,918
This is definitely the best birthday present!
489
00:41:49,584 --> 00:41:50,292
Let's not keep talking
490
00:41:50,542 --> 00:41:52,083
You two make a wish.
491
00:41:52,292 --> 00:41:53,042
Come.
492
00:42:17,792 --> 00:42:19,792
Run
493
00:42:34,751 --> 00:42:36,751
Jazz...
494
00:42:38,667 --> 00:42:41,083
Jazz! Jazz!
495
00:42:49,000 --> 00:42:50,792
You okay? Get up!
496
00:43:07,000 --> 00:43:08,751
You have forgotten about me?
497
00:43:10,501 --> 00:43:11,292
Mom!
498
00:43:13,501 --> 00:43:14,334
Mom!
499
00:43:29,292 --> 00:43:33,083
Put this on, go and save Belle.
500
00:44:13,542 --> 00:44:14,501
Stop fighting, Nova!
501
00:44:14,792 --> 00:44:17,209
He's dead! Nova ...
502
00:44:17,209 --> 00:44:23,334
Stop it... he's dead.
503
00:44:24,834 --> 00:44:25,959
Nova!
504
00:44:28,751 --> 00:44:29,792
I killed someone.
505
00:44:31,042 --> 00:44:31,918
I killed someone
506
00:44:35,125 --> 00:44:37,626
I killed someone ...
507
00:44:37,792 --> 00:44:40,209
It's okay ...
508
00:44:46,834 --> 00:44:47,667
Put her down!
509
00:45:18,167 --> 00:45:20,834
Don't fight, don't fight anymore.
510
00:45:38,375 --> 00:45:39,083
Iron-surfer!
511
00:46:29,792 --> 00:46:31,250
Mom, you are going to be fine.
512
00:46:33,626 --> 00:46:34,334
I'll take you to the hospital
513
00:46:34,834 --> 00:46:35,918
Put me down ...
514
00:46:37,876 --> 00:46:38,834
Mom!
515
00:46:39,542 --> 00:46:41,042
Listen
516
00:46:41,042 --> 00:46:44,834
Enter your dad's pc number
517
00:46:46,292 --> 00:46:49,876
into The Avenging Fists' data disc.
518
00:46:50,959 --> 00:46:55,792
Then look for a police inspector called Dark
519
00:46:56,792 --> 00:47:00,918
He will tell you all about your Dad's story.
520
00:47:01,959 --> 00:47:04,459
All.
521
00:47:06,918 --> 00:47:11,417
Mom... don't ...
522
00:47:11,417 --> 00:47:12,417
Mom, listen to me.
523
00:47:12,918 --> 00:47:14,959
Mom... I promise you
524
00:47:15,167 --> 00:47:16,542
I won't fight again, I mean it.
525
00:47:18,000 --> 00:47:21,334
Mom ...
526
00:47:23,834 --> 00:47:28,626
That's ...
527
00:47:30,125 --> 00:47:35,459
My ...
528
00:47:35,876 --> 00:47:39,626
Boy ...
529
00:47:39,626 --> 00:47:40,792
Promise me
530
00:47:42,751 --> 00:47:46,792
Forgive your father.
531
00:47:49,751 --> 00:47:53,250
He... didn't know ...
532
00:47:54,125 --> 00:47:56,250
What he was doing.
533
00:47:58,209 --> 00:47:59,584
Promise me.
534
00:48:01,667 --> 00:48:03,042
Did you hear me?
535
00:48:04,542 --> 00:48:06,292
Did you hear me!
536
00:48:06,751 --> 00:48:10,876
I heard you ...
537
00:00:00,751 --> 00:00:00,751
I heard you!
538
00:48:48,292 --> 00:48:49,876
The genes insides you
539
00:48:50,667 --> 00:48:52,000
is an art of perfection.
540
00:48:55,000 --> 00:48:56,709
You don't even need the Power Glove
541
00:48:57,042 --> 00:48:59,083
And still you can start up the energy of God.
542
00:49:01,459 --> 00:49:02,167
What is your name?
543
00:49:05,000 --> 00:49:07,667
You don't want to say it, that's okay.
544
00:49:08,584 --> 00:49:10,125
Your past is no longer important.
545
00:49:11,042 --> 00:49:13,834
Now you belong to me, did you know?
546
00:49:14,792 --> 00:49:16,792
This is the first time I think so important of a woman.
547
00:49:41,959 --> 00:49:43,375
What's up?
548
00:49:45,584 --> 00:49:46,167
Where am I?
549
00:49:47,083 --> 00:49:47,876
I can't be here.
550
00:49:47,876 --> 00:49:48,292
I have to go back!
551
00:49:48,292 --> 00:49:49,626
You passed out... you passed out just now!
552
00:49:49,751 --> 00:49:50,501
Take it easy!
553
00:49:50,501 --> 00:49:51,792
Where is Belle?
554
00:49:51,959 --> 00:49:52,834
Why don't you save Belle?
555
00:49:52,834 --> 00:49:56,459
Let's wait till you get well.
556
00:49:56,792 --> 00:49:57,501
Don't do this!
557
00:49:57,501 --> 00:49:58,209
I don't know!
558
00:49:58,209 --> 00:49:59,042
You go find her!
559
00:49:59,042 --> 00:50:02,542
Stop it! Leave him alone ...
560
00:50:02,542 --> 00:50:04,042
Hold him up... you get out.
561
00:50:04,042 --> 00:50:05,042
Let wait till you get better, Jazz!
562
00:50:05,042 --> 00:50:06,626
I will find her!
563
00:50:06,626 --> 00:50:07,834
Go outside. Let him rest.
564
00:50:07,834 --> 00:50:11,876
Pulse rate 120. There are brain malfunction symptoms.
565
00:50:12,000 --> 00:50:12,834
Meganova
566
00:50:12,834 --> 00:50:13,501
Who are you?
567
00:50:14,918 --> 00:50:17,042
I am Senior Commander of the Region's Police Division, Dark.
568
00:50:17,626 --> 00:50:18,876
You have been suspected of murder. You are under arrest.
569
00:50:29,209 --> 00:50:30,834
The sky here used to be blue.
570
00:50:32,250 --> 00:50:33,834
But I don't think you will have the chance to see it.
571
00:50:35,751 --> 00:50:37,417
Since Year 2000
572
00:50:38,459 --> 00:50:41,250
When men completely decoded the human genome
573
00:50:42,792 --> 00:50:45,667
Development in the genetic project has soared beyond imagination.
574
00:50:47,375 --> 00:50:49,709
Some say because men have surpassed God's zone
575
00:50:50,250 --> 00:50:51,876
God has abandoned men.
576
00:50:53,042 --> 00:50:54,792
So the sky began to grow darker and darker.
577
00:50:56,834 --> 00:50:58,834
Ever heard of the Forbidden Zone?
578
00:51:03,125 --> 00:51:05,751
Normal men could only use one tenth of our brain cells.
579
00:51:06,125 --> 00:51:07,792
The rest are always in a dormant state.
580
00:51:08,459 --> 00:51:10,834
Scientists believe that if these cells wake up
581
00:51:11,417 --> 00:51:12,918
The energy they can release is unbelievable.
582
00:51:13,459 --> 00:51:15,792
That's why it is known as the Forbidden Zone.
583
00:51:16,501 --> 00:51:18,042
It is an area locked up by God's own hands.
584
00:51:21,959 --> 00:51:23,792
The Power Glove can open up the Forbidden Zone?
585
00:51:28,751 --> 00:51:30,083
Only its first generation could.
586
00:51:30,626 --> 00:51:32,292
But there are only three in the world.
587
00:51:32,667 --> 00:51:33,918
What the police is using now is the second generation.
588
00:51:35,626 --> 00:51:37,501
It is only muscles empowered by biochemical electric current
589
00:51:37,709 --> 00:51:38,959
Releasing energy that is more powerful than human strength.
590
00:51:40,334 --> 00:51:43,751
So my father's Power Glove belongs to the first generation?
591
00:51:45,751 --> 00:51:47,042
How did he die?
592
00:51:47,959 --> 00:51:48,876
20 years ago
593
00:51:49,876 --> 00:51:50,584
The Federal Government
594
00:51:50,584 --> 00:51:52,000
selected 100 elite fighters from the police troop
595
00:51:52,000 --> 00:51:53,417
To join in a Power Glove experiment.
596
00:51:55,918 --> 00:51:57,584
My best friend ...
597
00:51:57,834 --> 00:51:59,834
Your father Thunder and your mother were both in it.
598
00:52:01,292 --> 00:52:02,667
The experiment was quite successful.
599
00:52:03,083 --> 00:52:04,167
The Power Glove could effective trigger
600
00:52:04,167 --> 00:52:06,083
40% of the brain cells in the forbidden zone.
601
00:52:07,209 --> 00:52:09,334
I can still remember the first time when I put them on.
602
00:52:09,792 --> 00:52:12,250
I felt like God, not human anymore.
603
00:52:17,792 --> 00:52:19,626
Shortly afterwards, the third Power Glove fell
604
00:52:19,751 --> 00:52:22,000
into the hands of Combat 21.
605
00:52:22,667 --> 00:52:25,083
Then Combat 21 and Thunder started a coup.
606
00:52:25,334 --> 00:52:27,042
They destroyed all the research data of Power Glove
607
00:52:27,375 --> 00:52:29,209
Stole one and escaped with it.
608
00:52:31,834 --> 00:52:33,125
Left with no choice
609
00:52:33,751 --> 00:52:34,792
I had to strike at my best friend.
610
00:52:35,209 --> 00:52:36,125
Why?
611
00:52:40,709 --> 00:52:43,667
Only one man can claim the throne, you are redundant.
612
00:53:24,751 --> 00:53:25,959
You killed my father?!
613
00:53:28,876 --> 00:53:29,918
Thunder was a combat genius.
614
00:53:30,292 --> 00:53:32,918
He created The Avenging Fists from ancient Chinese martial arts.
615
00:53:33,667 --> 00:53:35,584
The poser of the Forbidden Zone plus The Avenging Fists
616
00:53:35,918 --> 00:53:37,584
Worked like bullet and gun
617
00:53:37,792 --> 00:53:39,250
The power was frightening.
618
00:53:39,876 --> 00:53:41,667
That is Combat 21 had to get your father.
619
00:53:41,876 --> 00:53:43,459
Is that your reason for killing him?
620
00:53:44,167 --> 00:53:46,292
That is only one of the reasons.
621
00:53:47,918 --> 00:53:50,250
There are a lot of side-effects from using the Power Glove.
622
00:53:51,000 --> 00:53:53,751
One of it being an is satiable urge for killing.
623
00:53:54,876 --> 00:53:56,751
One will experience an uncontrollable deviation in the mind
624
00:53:57,584 --> 00:53:59,292
That's why I believe a coup was never what your father's intention.
625
00:53:59,876 --> 00:54:01,292
He simply couldn't control himself.
626
00:54:01,876 --> 00:54:05,834
Not long after, Combat 21 established an underground army.
627
00:54:06,918 --> 00:54:08,876
The aim of which was to overtake the present Federal Government.
628
00:54:11,083 --> 00:54:12,167
You are a liar.
629
00:54:13,626 --> 00:54:14,792
If Power Glove has side effects.
630
00:54:15,751 --> 00:54:16,918
How come nothing ever happened to you?
631
00:54:18,083 --> 00:54:19,417
Says who?
632
00:54:20,751 --> 00:54:22,042
I had been very thin.
633
00:54:22,918 --> 00:54:24,918
I am not in a mood for your jokes.
634
00:54:26,792 --> 00:54:27,751
Neither am I.
635
00:54:28,876 --> 00:54:30,125
There is one more thing you will not believe.
636
00:54:30,417 --> 00:54:32,876
20 years ago, another experiment was carried out simultaneously.
637
00:54:33,209 --> 00:54:34,834
Scientists resolved to use genes
638
00:54:35,626 --> 00:54:36,959
To create a new genre in men
639
00:54:36,959 --> 00:54:38,751
that can exercise the Zone liberally.
640
00:54:39,959 --> 00:54:42,209
So they picked your father's spermatozoon for genetic transformation.
641
00:54:46,959 --> 00:54:49,083
But your mother did not want you to become an experimental product
642
00:54:49,709 --> 00:54:50,667
So she took both of you
643
00:54:50,834 --> 00:54:52,542
The Avenging Fists' data disc and hid away.
644
00:54:53,459 --> 00:54:55,834
But you still haven't learned how to use your power.
645
00:54:56,167 --> 00:54:59,167
Up until now, you will still need the Power Glove.
646
00:55:02,375 --> 00:55:03,584
And ...
647
00:55:04,501 --> 00:55:05,709
Your father is not dead.
648
00:55:08,125 --> 00:55:10,375
I am not waiting anymore! How much do you want?
649
00:55:10,792 --> 00:55:13,501
Miss, Meganova is suspected of first degree murder.
650
00:55:13,834 --> 00:55:15,959
Without the judge's permission, nobody can bail him out.
651
00:55:15,959 --> 00:55:16,834
Then arrest me too.
652
00:55:20,918 --> 00:55:21,751
Don't chase him!
653
00:55:24,042 --> 00:55:24,876
Put a warrant on Meganova!
654
00:55:25,042 --> 00:55:25,834
Yes, Sir!
655
00:55:26,626 --> 00:55:28,959
Civilians are asked to watch out for a man
656
00:55:29,751 --> 00:55:32,834
Named Meganova, twenty years old, suspected of first degree murder.
657
00:55:33,584 --> 00:55:35,959
His father Thunder used to be Senior Combat Coach for the police force.
658
00:55:36,834 --> 00:55:38,709
Meganova had inherited his father's combat skills
659
00:55:39,125 --> 00:55:40,250
and therefore is a highly dangerous personnel.
660
00:55:40,918 --> 00:55:42,125
If any civilian knows his whereabouts
661
00:55:42,709 --> 00:55:43,834
Please contact the police.
662
00:55:44,709 --> 00:55:46,000
Your son?
663
00:55:47,125 --> 00:55:48,751
That means ...
664
00:55:48,918 --> 00:55:53,459
The genetic experiment held 20 years ago actually succeeded.
665
00:55:56,584 --> 00:55:58,167
How about a family reunion?
666
00:57:14,626 --> 00:57:16,209
Nova, the Avenging Fist was originated
667
00:57:16,417 --> 00:57:18,834
from the essence of Chinese combat skills over the last 3000 years.
668
00:57:19,501 --> 00:57:21,167
The moves were computerized
669
00:57:21,334 --> 00:57:22,918
restructured and consummated into this highly competent martial art.
670
00:57:23,792 --> 00:57:26,959
Every move will reflect the ultimate power of the human body.
671
00:57:27,542 --> 00:57:30,792
The first four strokes are the basics, comprising of both defend and attack moves.
672
00:57:31,334 --> 00:57:33,834
The latter four are dynamic attack moves the ultimate killer storkes.
673
00:57:34,417 --> 00:57:36,250
If they are realized with the Power Glove
674
00:57:36,918 --> 00:57:38,584
The power liberated is dynamic and devastating.
675
00:57:39,667 --> 00:57:43,083
Remember this, the ultimate power of ancient Chinese combat skills
676
00:57:43,667 --> 00:57:45,292
Lies not in hatred or wrath
677
00:57:45,876 --> 00:57:47,834
But in love.
678
00:57:55,876 --> 00:57:56,876
Moreover, every time the fighter uses it
679
00:57:56,959 --> 00:57:58,959
He does it to defend his beloved.
680
00:58:00,834 --> 00:58:05,250
The move just now is the last move in the Avenging Fist the Wrath of Heaven.
681
00:58:05,501 --> 00:58:07,292
The key of which lies in its own name.
682
00:58:13,125 --> 00:58:14,918
Use it together with the Power Glove
683
00:58:15,542 --> 00:58:17,751
And you can wipe out the deadliest of devils.
684
00:58:52,250 --> 00:58:53,459
I really want to know
685
00:58:54,751 --> 00:58:57,459
What is inside you that is different from me?
686
00:58:59,501 --> 00:59:00,834
I really want to know
687
00:59:01,417 --> 00:59:03,292
One who can actually exercise the Forbidden Zone
688
00:59:03,918 --> 00:59:05,042
How does it feel like?
689
00:59:06,375 --> 00:59:10,501
I see you still not realized the power of the Forbidden Zone.
690
00:59:11,918 --> 00:59:14,125
One day, you will understand
691
00:59:14,959 --> 00:59:16,918
that the power of strength is equivalent to the pleasure of authority
692
00:59:18,292 --> 00:59:19,584
I am not crazy like you.
693
00:59:19,959 --> 00:59:20,959
How did you know I am crazy?
694
00:59:21,375 --> 00:59:22,417
Dark told you that?
695
00:59:23,792 --> 00:59:24,751
Don't be afraid.
696
00:59:26,209 --> 00:59:28,417
I don't intend to hide anything from you.
697
00:59:29,250 --> 00:59:30,459
I am not your enemy.
698
00:59:31,417 --> 00:59:32,375
If not for me
699
00:59:33,375 --> 00:59:36,792
he could still be an experimental dummy of the Federal Government.
700
00:59:37,876 --> 00:59:39,792
That's right, I forgot to tell you
701
00:59:40,959 --> 00:59:43,417
the strongest fighter in the police force then
702
00:59:44,167 --> 00:59:46,042
has become my dog
703
00:59:46,626 --> 00:59:48,542
Your father Thunder.
704
00:59:50,959 --> 00:59:52,959
What did you say? You are the dog!
705
00:59:54,709 --> 00:59:55,792
He is not my father.
706
01:00:06,834 --> 01:00:07,959
Heart-breaking, isn't it?
707
01:00:08,667 --> 01:00:10,834
Are you beginning to feel that he is your father?
708
01:00:12,709 --> 01:00:13,584
Nonsense.
709
01:00:17,209 --> 01:00:18,584
Tell your son
710
01:00:19,125 --> 01:00:21,459
Are you one of my dogs? Combat 21's dog.
711
01:00:30,250 --> 01:00:32,250
Hold it. Stop fighting!
712
01:00:33,334 --> 01:00:35,459
Now what? You are beginning to believe me now.
713
01:00:35,959 --> 01:00:37,334
Are you interested in following his footstep
714
01:00:37,876 --> 01:00:38,792
And be another dog of mine?
715
01:00:39,209 --> 01:00:41,167
Combat 21, I will kill you!
716
01:00:41,667 --> 01:00:42,292
I will!
717
01:00:43,542 --> 01:00:46,918
If you have the ability to do so, I will let you kill me.
718
01:00:47,876 --> 01:00:50,792
This is the world for the fittest.
719
01:00:52,918 --> 01:00:55,876
Only the fittest survive, it is the law of nature.
720
01:00:56,459 --> 01:00:58,626
Whoever the fiercest, whoever is the boss.
721
01:00:59,459 --> 01:01:02,167
Whoever that goes against me, whoever is my enemy.
722
01:01:02,918 --> 01:01:07,709
If you can defeat me, you can have my power.
723
01:01:09,125 --> 01:01:11,250
Then whatever you do will be right.
724
01:01:12,042 --> 01:01:17,250
Even using live human beings in experiments.
725
01:01:18,125 --> 01:01:21,375
That is where your father's tragedy came in.
726
01:01:21,918 --> 01:01:23,292
And how crazy people like me came into being.
727
01:01:25,918 --> 01:01:28,542
But at least I treat you all as equals
728
01:01:29,167 --> 01:01:30,250
You are equally my dogs.
729
01:01:30,918 --> 01:01:34,709
When the time comes, there will be no special rights, hatred or tears.
730
01:01:35,292 --> 01:01:38,501
No more ruthless genetic experiments.
731
01:01:39,250 --> 01:01:41,459
Am I really crazy?
732
01:01:41,918 --> 01:01:44,250
Or is this world crazier?
733
01:02:07,250 --> 01:02:08,834
I see ...
734
01:02:08,918 --> 01:02:11,959
You can only utilize 50% of the power of the Forbidden Zone.
735
01:02:12,876 --> 01:02:14,876
Want to know what 100% of it looks likes?
736
01:02:15,959 --> 01:02:19,209
There is no rush, just be good and be my dog.
737
01:02:38,167 --> 01:02:40,125
An informant claims that the Red Dragon Army is ready for a terrorist move.
738
01:02:40,501 --> 01:02:41,417
Their target is Republic Region.
739
01:02:41,751 --> 01:02:44,334
Combat 21 knows you are here. He will come for you.
740
01:02:44,667 --> 01:02:45,918
Because you will be his only true enemy.
741
01:02:46,792 --> 01:02:48,459
Kill him whenever you have the chance.
742
01:02:48,751 --> 01:02:49,542
And save your father.
743
01:02:50,334 --> 01:02:51,876
But I am afraid yu still haven't realized
744
01:02:51,792 --> 01:02:53,083
The key to exercise the Forbidden Zone.
745
01:02:53,918 --> 01:02:55,501
If the Red Dragon Army brain-washes you
746
01:02:56,959 --> 01:02:58,459
BT38 might be able to help you.
747
01:02:59,250 --> 01:03:00,375
After you have been brain-washed
748
01:03:00,918 --> 01:03:02,334
It will help restore your brain activities.
749
01:03:02,959 --> 01:03:03,959
And retrieve your memory.
750
01:03:04,375 --> 01:03:05,959
But it has never been formally tested out.
751
01:03:06,501 --> 01:03:07,918
No one knows the consequences of it.
752
01:03:08,626 --> 01:03:10,876
Who is my father? Who is he?
753
01:03:11,834 --> 01:03:13,709
He might be the one who killed your mother.
754
01:03:36,751 --> 01:03:37,792
Pretty Girls
755
01:03:41,876 --> 01:03:42,584
Boss what 's next
756
01:03:42,959 --> 01:03:43,834
Follow me
757
01:04:25,876 --> 01:04:29,209
Welcome to the century's greatest DNA union ceremony.
758
01:04:33,667 --> 01:04:34,918
Nova, save your sister!
759
01:04:36,292 --> 01:04:37,083
Nova!
760
01:04:39,918 --> 01:04:41,626
She has already found her true man.
761
01:04:42,709 --> 01:04:44,667
She will never leave me.
762
01:04:46,542 --> 01:04:47,751
Don't you touch her!
763
01:04:52,501 --> 01:04:54,667
Meganova, freeze him up!
764
01:04:59,709 --> 01:05:01,042
Nova, save your sister!
765
01:05:01,792 --> 01:05:02,834
Save your sister!
766
01:05:05,459 --> 01:05:06,959
Nova, save your sister!
767
01:05:07,959 --> 01:05:08,959
Nova!
768
01:05:31,834 --> 01:05:36,501
Nova, wake up!
769
01:05:36,501 --> 01:05:37,417
Nova, he is the one that killed your mother!
770
01:05:37,626 --> 01:05:38,834
You saw it with your own eyes!
771
01:05:39,626 --> 01:05:41,918
Get up! Wake up!
772
01:05:42,501 --> 01:05:44,334
And Jazz, he is waiting for you in the hospital!
773
01:05:44,918 --> 01:05:45,918
Get up!
774
01:05:47,792 --> 01:05:48,959
Nova, save your sister!
775
01:06:15,834 --> 01:06:20,501
Belle ...
776
01:06:29,584 --> 01:06:32,834
Belle ...
777
01:06:41,876 --> 01:06:43,918
What is Combat 21's intention?
778
01:06:44,542 --> 01:06:45,501
Revenge
779
01:06:47,876 --> 01:06:49,083
All that Combat 21 is doing now
780
01:06:50,417 --> 01:06:52,626
Is to express his wrath for the government.
781
01:06:53,125 --> 01:06:54,834
The people have always loved the Federal Government
782
01:06:55,209 --> 01:06:56,667
There is nothing that deserves his wrath.
783
01:06:57,292 --> 01:07:00,918
There is. At least 20 years ago, you didn't treat him like a human being.
784
01:07:01,501 --> 01:07:02,626
Only a laboratory specimen.
785
01:07:03,083 --> 01:07:04,792
You mean the Power Glove Experiment?
786
01:07:05,501 --> 01:07:08,250
Although the Power Glove can open up the Forbidden Zone.
787
01:07:08,834 --> 01:07:11,167
It has different side effects on different people.
788
01:07:12,542 --> 01:07:14,834
Combat 21's side effect is this.
789
01:07:15,334 --> 01:07:16,792
The Power Glove is basically use less.
790
01:07:17,542 --> 01:07:18,792
You were part of the experiment then too.
791
01:07:19,417 --> 01:07:22,542
Apart from getting a little fat, nothing is wrong with you.
792
01:07:23,792 --> 01:07:24,834
If I tell you now
793
01:07:25,626 --> 01:07:27,959
The Power Glove lets me know when I am going to die.
794
01:07:27,959 --> 01:07:28,709
Will you believe it?
795
01:07:28,918 --> 01:07:29,876
When?
796
01:07:32,209 --> 01:07:35,042
One hour fifty-four minutes and twenty seconds.
01:07:35:23 01:07:39:12
797
01:07:40,167 --> 01:07:41,667
Shut up.
798
01:07:42,167 --> 01:07:43,834
You cannot question the government in everything.
799
01:07:44,375 --> 01:07:45,876
Don't forget you belong to the disciplinary forces.
800
01:07:47,667 --> 01:07:48,667
And don't you forget ...
801
01:07:49,459 --> 01:07:51,292
All one hundred police elites were human beings.
802
01:07:51,918 --> 01:07:53,959
All with flesh and blood and brains.
803
01:07:54,584 --> 01:07:56,417
All you trash in the old government, listen up!
804
01:07:56,834 --> 01:07:59,334
From this moment onwards, here has become
805
01:07:59,584 --> 01:08:01,375
Combat 21's laboratory for genetic experiment.
806
01:08:01,959 --> 01:08:03,584
First it's the center of the city
807
01:08:11,292 --> 01:08:14,626
20 years ago, the old government used me as a specimen.
808
01:08:15,417 --> 01:08:18,083
Today all civilians in Region 3
809
01:08:18,250 --> 01:08:19,918
have become white mice for Combat 21's laboratory.
810
01:08:20,918 --> 01:08:21,918
All I have to do is move a finger
811
01:08:22,709 --> 01:08:26,250
And the toxic gas hidden in the Republic Region will explode
812
01:08:26,792 --> 01:08:27,876
Your only way out is to
813
01:08:28,626 --> 01:08:31,584
take an oath and be my civilians.
814
01:08:32,209 --> 01:08:34,250
Combat 21, what exactly do you want?
815
01:08:36,834 --> 01:08:38,375
Well, then let us talk.
816
01:08:39,459 --> 01:08:42,834
I want 50% of the World's reserves.
817
01:08:43,709 --> 01:08:45,834
Otherwise, in one hour's time, Region 3 will become...
818
01:08:47,542 --> 01:08:48,918
Half our reserve? That's impossible!
819
01:08:50,083 --> 01:08:51,959
Don't be stingy, the money is not ours.
820
01:08:52,501 --> 01:08:53,209
Call the bank.
821
01:08:53,501 --> 01:08:54,959
The government requests to utilize the World's reserves
822
01:08:55,125 --> 01:08:56,375
Quick, call1
823
01:08:56,834 --> 01:08:58,792
Dark, if you want to get me
824
01:09:00,083 --> 01:09:01,209
You will have to come to me by yourself.
825
01:09:02,375 --> 01:09:04,751
Meganova is not up to it yet.
826
01:09:11,250 --> 01:09:14,334
Meganva, your eyes have betrayed you.
827
01:09:15,125 --> 01:09:16,250
The people that have been brain-washed
828
01:09:16,834 --> 01:09:20,042
have no hatred or misery in their eyes.
829
01:09:20,334 --> 01:09:21,542
Only loyalty.
830
01:09:22,626 --> 01:09:23,876
Thunder, give your son a good lesson.
831
01:10:08,250 --> 01:10:11,584
Iron-surfer, wake up.
832
01:10:12,501 --> 01:10:14,167
It's Belle, can you hear me?
833
01:10:15,083 --> 01:10:15,918
Iron-surfer
834
01:10:38,751 --> 01:10:41,209
You almost gave up your life to save me.
835
01:10:42,334 --> 01:10:43,792
I cannot let you give it up for me again.
836
01:10:51,083 --> 01:10:53,667
Iron-surfer ...
837
01:10:53,876 --> 01:10:54,667
Don't sleep anymore.
838
01:11:18,959 --> 01:11:21,209
My only way to save you
839
01:11:21,751 --> 01:11:23,667
is to open up the Forbidden Zone inside you.
840
01:11:23,751 --> 01:11:24,918
And release the power hidden inside.
841
01:11:25,584 --> 01:11:27,542
No, you will die if you do that.
842
01:11:27,959 --> 01:11:28,792
I will not die.
843
01:11:29,792 --> 01:11:31,125
I will live in your heart forever.
844
01:11:32,626 --> 01:11:33,459
Forever.
845
01:15:05,792 --> 01:15:08,125
The Red Dragon Army only needs useful men.
846
01:15:28,209 --> 01:15:30,417
Civilians please leave the subway station.
847
01:15:30,792 --> 01:15:32,334
Joining the Red Dragon Army is definitely not a solution.
848
01:15:32,959 --> 01:15:33,626
Leave now!
849
01:15:34,751 --> 01:15:36,000
Whoever that kills a cop
850
01:15:36,792 --> 01:15:40,250
will become an honorary citizen of Combat 21's new government.
851
01:15:41,918 --> 01:15:45,459
Hit him, hit him!
852
01:15:45,459 --> 01:15:47,918
Stop! Stop it!
853
01:16:03,667 --> 01:16:04,751
You okay?
854
01:16:06,626 --> 01:16:07,626
Go to hell!
855
01:16:08,542 --> 01:16:09,918
I killed a cop!
856
01:16:53,334 --> 01:16:54,000
Get on the bike!
857
01:16:58,334 --> 01:16:59,834
You are very heavy!
858
01:17:04,918 --> 01:17:05,834
Give this to Nova.
859
01:17:07,751 --> 01:17:08,584
Where are you going?
860
01:17:09,709 --> 01:17:10,834
combat 21 wants to see me.
861
01:17:11,918 --> 01:17:13,959
Or he will never show his headquarters.
862
01:17:15,250 --> 01:17:17,792
But... can you make it?
863
01:17:22,375 --> 01:17:23,584
It won't take long.
864
01:17:24,459 --> 01:17:25,918
Remember this, you have to find Nova.
865
01:18:40,542 --> 01:18:42,000
Hit him back for me.
866
01:18:42,417 --> 01:18:43,250
I can't he is my father.
867
01:18:44,792 --> 01:18:45,209
Who gave you this?
868
01:18:46,501 --> 01:18:48,042
Dark gave me this , and this.
869
01:18:56,000 --> 01:18:57,792
Sorry, your account has been frozen.
870
01:18:57,792 --> 01:18:59,042
I have no money.
871
01:19:06,375 --> 01:19:09,000
Transfer accepted, virtual projection service commences.
872
01:19:21,209 --> 01:19:22,292
Nova, your father is a cop.
873
01:19:22,292 --> 01:19:24,417
I have duties to fulfill, that is why I cannot always be with you.
874
01:19:24,834 --> 01:19:26,626
I cannot even be ther at your birth.
875
01:19:27,209 --> 01:19:29,918
Therefore I am leaving you the basic techniques of The Avenging Fists.
876
01:19:30,459 --> 01:19:31,709
You should practice well.
877
01:19:45,834 --> 01:19:48,125
The Avenging Fists might help me protect your mom
878
01:19:48,334 --> 01:19:49,334
And you and your sister.
879
01:19:49,918 --> 01:19:50,417
Nova
880
01:19:50,709 --> 01:19:52,375
How I wish I could hug you for a while.
881
01:19:57,918 --> 01:19:58,792
Is he really your father?
882
01:19:59,834 --> 01:20:00,584
He has been brain-washed.
883
01:20:01,167 --> 01:20:02,042
He doesn't know who I am.
884
01:20:05,125 --> 01:20:11,167
Dad! Dad!
885
01:20:11,167 --> 01:20:12,542
Dad! Don't do this! Dad ...
886
01:20:12,542 --> 01:20:16,417
Dad! Wake up! What are you doing?
887
01:20:16,417 --> 01:20:17,167
Dad... Please don't!
888
01:20:17,167 --> 01:20:18,167
Listen to me, I am your son!
889
01:20:23,876 --> 01:20:25,959
Dad! Don't do this! You have already killed mom.
890
01:20:26,542 --> 01:20:27,918
I won't let you keep doing wrong!
891
01:20:29,000 --> 01:20:29,918
Are you done yet?
892
01:20:30,167 --> 01:20:31,876
We will name this fighting art The Avenging Fists
893
01:20:31,834 --> 01:20:32,459
what do you think?
894
01:20:32,459 --> 01:20:33,167
Feel this.
895
01:21:08,918 --> 01:21:12,959
Dad ...
896
01:21:29,959 --> 01:21:35,417
Dad ...
897
01:21:44,959 --> 01:21:48,626
Nova, your mother's death ...
898
01:21:48,834 --> 01:21:50,918
That's not important, you are my father
899
01:21:51,417 --> 01:21:52,000
Don't leave me!
900
01:21:57,542 --> 01:21:58,459
Nova
901
01:21:59,751 --> 01:22:04,751
The biggest power of The Avenging Fists ...
902
01:22:04,751 --> 01:22:07,751
Come not from vengeance or wrath
903
01:22:09,375 --> 01:22:12,250
But from love.
904
01:22:14,751 --> 01:22:15,584
Nova
905
01:22:16,250 --> 01:22:20,250
You have to ...
906
01:22:20,584 --> 01:22:23,876
Protect the ones you love most.
907
01:22:29,292 --> 01:22:31,459
Dad!
908
01:22:31,834 --> 01:22:33,375
No!
909
01:22:33,375 --> 01:22:36,876
Dad ...
910
01:22:37,751 --> 01:22:42,375
Dad don't leave me.
911
01:23:02,626 --> 01:23:10,501
Dad!
912
01:23:26,959 --> 01:23:29,000
It's been a long time. You have grown fat.
913
01:23:29,542 --> 01:23:30,417
I can't even recognize you now.
914
01:23:30,751 --> 01:23:32,375
Not like you, I don't think of evil deeds.
915
01:23:33,042 --> 01:23:34,375
So naturally, I eat well and sleep well.
916
01:23:35,542 --> 01:23:36,751
You think you can kill me?
917
01:23:38,125 --> 01:23:39,083
Even if I can't, I have no other alternative.
918
01:23:39,876 --> 01:23:40,959
No matter what, I will have to try once.
919
01:23:41,751 --> 01:23:45,042
15 tons of toxic gas are hidden underground here.
920
01:23:45,876 --> 01:23:47,834
They will explode by 12 midnight tonight.
921
01:23:48,501 --> 01:23:50,876
If you kill me, you will still stand a chance
922
01:24:23,918 --> 01:24:24,834
Do you know who set you up?
923
01:24:25,459 --> 01:24:27,709
It's the good civilians and government that you have been protecting.
924
01:24:28,792 --> 01:24:29,751
If you weren't wounded
925
01:24:30,042 --> 01:24:31,125
May be you can still run.
926
01:24:31,751 --> 01:24:33,792
Why are you still loyal to them?
927
01:24:34,876 --> 01:24:36,125
It is not loyalty to any body.
928
01:24:37,000 --> 01:24:39,083
But I regret for not killing you twenty years ago.
929
01:24:42,792 --> 01:24:45,250
Dark, everybody is afraid to die, give it up.
930
01:24:45,959 --> 01:24:47,209
I will turn you into any Thunder
931
01:24:47,501 --> 01:24:48,501
No happiness, hatred or misery.
932
01:24:48,918 --> 01:24:50,417
By that time, you will understand the happiness of being.
933
01:24:51,167 --> 01:24:54,250
I'm not afraid to die. This is the fact.
934
01:25:06,042 --> 01:25:07,876
Power Glove is no use to me anymore.
935
01:25:08,626 --> 01:25:10,876
Why not be another dog of mine, just like him?
936
01:25:12,834 --> 01:25:13,667
Combat 21!
937
01:25:29,542 --> 01:25:30,542
Just in time
938
01:25:30,792 --> 01:25:32,209
There is still time for me to say my last words.
939
01:25:33,751 --> 01:25:34,709
Are you okay?
940
01:25:37,083 --> 01:25:39,584
The Power Glove has been wasting my life energy.
941
01:25:40,959 --> 01:25:42,959
Now at last, it has come to an end.
942
01:25:44,542 --> 01:25:46,918
Iron-surfer, are you afraid to die?
943
01:25:51,667 --> 01:25:52,459
Put the glove on.
944
01:25:53,918 --> 01:25:57,000
If you don't die, then you can help Nova kill Combat 21.
945
01:25:57,751 --> 01:26:00,375
But over-using the power of the Forbidden Zone will kill you too.
946
01:26:01,167 --> 01:26:02,292
Are you afraid of dying?
947
01:26:09,542 --> 01:26:10,834
Iron-surfer, put this on.
948
01:26:14,667 --> 01:26:16,042
Tell me, are you afraid of dying?
949
01:26:17,292 --> 01:26:18,167
I am.
950
01:26:20,000 --> 01:26:21,334
But still, I have to fight.
951
01:27:14,250 --> 01:27:16,709
Meganova, I get no satisfaction fighting with you
952
01:27:17,459 --> 01:27:18,584
Is that all the power you have?
953
01:27:19,959 --> 01:27:20,918
Come here
954
01:27:23,542 --> 01:27:24,459
Kill me.
955
01:27:25,042 --> 01:27:27,709
Let me know there is still somebody able to kill me.
956
01:27:28,542 --> 01:27:30,667
Let me know I don't deserve to own this world.
957
01:27:31,584 --> 01:27:32,959
Come, Meganova.
958
01:27:34,167 --> 01:27:35,751
Until now, you can only use
959
01:27:35,792 --> 01:27:38,083
70% of the energy of the Forbidden Zone.
960
01:27:38,626 --> 01:27:39,959
I am very disappointed with you.
961
01:27:40,834 --> 01:27:41,918
You don't deserve to kill me.
962
01:27:42,292 --> 01:27:44,209
You don't deserve to kill somebody that can use
963
01:27:44,459 --> 01:27:45,792
100% of the power of the Forbidden Zone.
964
01:27:46,792 --> 01:27:48,542
No, I am not human.
965
01:27:48,834 --> 01:27:50,209
I am God, I am God!
966
01:27:55,792 --> 01:27:56,918
Vanish, Meganova.
967
01:27:59,834 --> 01:28:00,876
Combat 21
968
01:28:17,751 --> 01:28:20,626
Iron-surfer, I can hear my sister's voice.
969
01:28:20,792 --> 01:28:22,918
Nova, I have already mingled with Iron-surfer forever.
970
01:28:22,918 --> 01:28:24,000
We will never be separated.
971
01:28:24,709 --> 01:28:25,542
Belle
972
01:28:31,042 --> 01:28:33,167
Nova, this is no time for tears.
973
01:28:33,918 --> 01:28:36,375
Listen up, wrath is not the strongest energy of The Avenging Fists.
974
01:28:37,334 --> 01:28:39,000
Then what is it? What is it?
975
01:28:39,751 --> 01:28:41,959
Daddy said that the secret of the move God-rage lies in its name.
976
01:28:42,167 --> 01:28:43,042
What?
977
01:28:43,626 --> 01:28:44,459
God has to be angry.
978
01:28:44,709 --> 01:28:46,751
Because men have to destroy all his creations.
979
01:28:47,792 --> 01:28:48,667
That's right.
980
01:28:50,834 --> 01:28:52,292
Protect the ones you love.
981
01:28:54,584 --> 01:28:57,834
Protect this land that we have been raised upon.
982
01:29:00,375 --> 01:29:01,542
This did not come from wrath
983
01:29:03,542 --> 01:29:04,292
But from love.
984
01:29:06,584 --> 01:29:07,751
Dark had once said
985
01:29:08,459 --> 01:29:10,792
Over-using the Forbidden Zone will lead to death.
986
01:29:11,918 --> 01:29:12,751
Are you afraid of death?
987
01:29:14,959 --> 01:29:15,709
Yes.
988
01:29:17,292 --> 01:29:18,626
But still I have to fight!
989
01:29:19,834 --> 01:29:22,083
Combat 21's Forbidden Zone has been totally opened up.
990
01:29:22,626 --> 01:29:23,292
There is not much time left.
991
01:29:24,292 --> 01:29:25,083
You have connected yourselves to each other.
992
01:29:25,459 --> 01:29:27,042
Nova, as long as you have God's wrath inside you.
993
01:29:27,501 --> 01:29:29,751
Iron-surfer can also make the same move.
994
01:29:43,792 --> 01:29:46,250
Power released by the Glove is never like power released
995
01:29:46,542 --> 01:29:48,417
from truly triggering off the forbidden zone.
996
01:30:22,417 --> 01:30:22,959
Nova
997
01:30:24,542 --> 01:30:25,125
Nova!
998
01:30:26,209 --> 01:30:26,876
Nova!
999
01:30:28,083 --> 01:30:46,918
Remember this, Nova
1000
01:30:46,876 --> 01:30:48,918
The ultimate power of ancient Chinese combat skills
1001
01:30:49,375 --> 01:30:51,584
Lies not in hatred or wrath, but in love.
1002
01:30:52,375 --> 01:30:53,834
In protecting one's true love ...
1003
01:30:54,709 --> 01:30:55,834
Fighting for my true love ...
1004
01:32:49,792 --> 01:32:50,959
Protect the ones you love.
1005
01:32:51,459 --> 01:32:54,209
Protect this land that we have been raised upon.
1006
01:32:55,083 --> 01:32:56,501
This did not come from wrath, but from love.
1007
01:33:46,083 --> 01:33:47,626
Belle!
1008
01:33:49,000 --> 01:33:49,792
Sis!
67964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.