All language subtitles for 美亞影院 Cinema Mei Ah - - The Avenging Fist (2001).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,459 --> 00:02:12,167 The mechanism of the human brain is amazing and mysterious 2 00:02:12,792 --> 00:02:14,459 Out of hundreds of millions of brain cells 3 00:02:15,042 --> 00:02:17,501 Human could only exercise less than ten percent of them. 4 00:02:18,626 --> 00:02:22,375 And the remaining 90% that have always been dormant 5 00:02:22,876 --> 00:02:24,459 Is known as the Forbidden Zone. 6 00:02:25,709 --> 00:02:26,417 At last 7 00:02:26,959 --> 00:02:28,000 Man could bear the temptation no more 8 00:02:29,042 --> 00:02:31,167 They strove to seek access to the Zone. 9 00:02:32,209 --> 00:02:34,959 3 years after the treaty of global abolition of weapons 10 00:02:35,459 --> 00:02:39,542 One hundred selected policemen participated in developing. 11 00:02:39,876 --> 00:02:41,083 The police defensive device The Power Glove experiment, 12 00:02:41,417 --> 00:02:43,083 Making use of biochemical technology, the experiment was aimed at 13 00:02:43,584 --> 00:02:45,292 releasing energy from the Forbidden Zone. 14 00:02:46,000 --> 00:02:46,751 However 15 00:02:47,250 --> 00:02:50,042 The experiment was aborted with unknown reasons ... 16 00:03:11,167 --> 00:03:12,876 To ensure safety of your personal life and property. 17 00:03:13,459 --> 00:03:15,042 According to the Federal Government Security Decree 18 00:03:15,584 --> 00:03:17,834 And Anti-violence Code number 628. 19 00:03:18,167 --> 00:03:19,709 Civilians are forbidden to carry 20 00:03:19,709 --> 00:03:21,209 or possess any ammunition or weapon. 21 00:03:21,709 --> 00:03:22,334 Once found, 22 00:03:22,834 --> 00:03:24,751 police will treat the owner as highly 23 00:03:33,375 --> 00:03:35,918 Hi everybody, today the air pollution index is black; 24 00:03:36,959 --> 00:03:38,209 and the UV index is also black. 25 00:03:38,792 --> 00:03:40,584 You are advised to take all precautions to avoid sun-burnt. 26 00:03:41,000 --> 00:03:41,876 Lastly, let us remind you that 27 00:03:42,209 --> 00:03:44,667 the Observatory forecasts that an unusually bright moon 28 00:03:44,959 --> 00:03:47,292 will appear next Friday night, 7th of July on the Lunar Calendar. 29 00:03:47,751 --> 00:03:49,584 Once again, you can all expect to enjoy 30 00:03:49,834 --> 00:03:50,918 An exceptionally beautiful moonlit night on that evening. 31 00:03:54,417 --> 00:03:56,083 Slow down? Wait for me! 32 00:03:59,667 --> 00:04:02,876 Excuse me? Get out of my way! 33 00:04:22,667 --> 00:04:23,626 Belle 34 00:04:23,918 --> 00:04:24,959 Where are you? What took you so long? 35 00:04:25,083 --> 00:04:25,918 It has already started long time ago! 36 00:04:25,918 --> 00:04:26,459 Harder! 37 00:04:26,459 --> 00:04:28,459 I'm coming! I almost broke the cyber bike! 38 00:04:28,792 --> 00:04:29,834 Okay, you guys have fun. I will be there soon! 39 00:04:32,375 --> 00:04:33,959 Let's go! Yeah! 40 00:04:35,250 --> 00:04:36,751 Nova, not so fast! There're cops ahead. 41 00:04:39,918 --> 00:04:41,751 Warning: there is a grav-way. 42 00:04:41,918 --> 00:04:43,834 Reduce speed now, or face prosecution! 43 00:04:44,167 --> 00:04:45,000 Bit me! 44 00:04:46,501 --> 00:04:48,834 Warning: Reduce speed now! 45 00:05:10,417 --> 00:05:12,209 Digital color on lips. You'll fall in love with it! 46 00:05:26,751 --> 00:05:28,709 Hey! One more. 47 00:05:29,292 --> 00:05:31,542 More?! Let's go, the cops are after us! 48 00:05:31,792 --> 00:05:33,459 Let's go! I am not waiting for you! 49 00:06:18,375 --> 00:06:19,292 Hey what took you two so long! 50 00:06:19,292 --> 00:06:20,042 You are so very late. 51 00:06:20,042 --> 00:06:20,959 Why are you so late? 52 00:06:20,959 --> 00:06:22,501 It's all your fault! 53 00:06:22,792 --> 00:06:24,209 You put my bike in such bad shape. 54 00:06:27,459 --> 00:06:29,876 The long-haired guy is bound to lose. Don't worry about it. 55 00:06:29,876 --> 00:06:31,167 What do you know? He is the most favorite. 56 00:06:31,417 --> 00:06:32,209 Won seven matches, 57 00:06:32,209 --> 00:06:33,209 now in for eight-time consecutive championship. 58 00:06:33,459 --> 00:06:34,125 I am betting on him to win. 59 00:06:55,792 --> 00:06:56,834 Yes! Won! 60 00:06:56,792 --> 00:06:58,042 Time to collect our money ... 61 00:06:58,042 --> 00:06:59,209 Let's go! 62 00:07:02,876 --> 00:07:04,042 Iron-surfer wants to be nine-times consecutive champion 63 00:07:04,375 --> 00:07:05,876 Who wants to take him out? 64 00:07:07,000 --> 00:07:08,792 It seems no one dare to challenge him, 65 00:07:09,125 --> 00:07:10,417 Is he to be a champion again? 66 00:07:11,083 --> 00:07:11,959 What's up with you? 67 00:07:12,375 --> 00:07:13,959 Are you still scared? Your hand is shaking. 68 00:07:13,834 --> 00:07:15,751 My hand is itching for a good fight. Get him! 69 00:07:16,125 --> 00:07:17,751 Look at the Hippie, 70 00:07:18,501 --> 00:07:19,501 to beat him up or be beaten by him will be just as cool. 71 00:07:20,834 --> 00:07:21,918 You want to fight? 72 00:07:21,918 --> 00:07:23,834 No, I promised Aunt Wing I wouldn't do it. 73 00:07:24,125 --> 00:07:27,959 Tell you what... I will defeat him 74 00:07:28,876 --> 00:07:30,584 And I will win enough money to buy the Power Glove. 75 00:07:31,876 --> 00:07:32,918 You won't stop me, will you? 76 00:07:35,000 --> 00:07:37,250 Even if you really want to fight, don't get too serious. 77 00:07:37,501 --> 00:07:38,876 Otherwise Aunt Wing will know it ... 78 00:08:17,918 --> 00:08:18,834 I don't like hitting people on the head, 79 00:08:19,959 --> 00:08:20,918 neither do I want to be hit. 80 00:08:21,959 --> 00:08:22,792 Now where are the fists? 81 00:09:31,542 --> 00:09:33,334 Give it your best shot! 82 00:09:33,876 --> 00:09:34,959 Don't think you can save energy for the newt match. 83 00:10:06,167 --> 00:10:06,876 This is so fast! 84 00:10:06,959 --> 00:10:08,501 It's faster than cyber bike! 85 00:10:54,584 --> 00:10:56,000 Nova, don't get too serious! 86 00:11:10,334 --> 00:11:12,209 Not bad! You can take a couple of punches. 87 00:11:41,751 --> 00:11:42,959 Way to go, Nova! 88 00:11:43,918 --> 00:11:45,083 Good shot! We won! 89 00:11:51,792 --> 00:11:52,709 My treat. 90 00:11:54,542 --> 00:11:55,542 Sorry, I don't take cold drinks. 91 00:12:04,375 --> 00:12:05,584 Try if it cold? 92 00:12:10,626 --> 00:12:11,501 It's hot! 93 00:12:16,959 --> 00:12:17,792 Quit flirting, Belle! 94 00:12:18,000 --> 00:12:18,792 Collect our money. 95 00:12:19,042 --> 00:12:21,083 Mind your own business. 96 00:12:33,000 --> 00:12:34,501 Hi, Aunt Wing. 97 00:12:49,918 --> 00:12:50,834 How angry do you think Mom is? 98 00:12:51,792 --> 00:12:52,959 Let's test it out. 99 00:12:58,584 --> 00:12:59,000 What is that? 100 00:12:59,292 --> 00:13:00,209 Mood boy. 101 00:13:00,584 --> 00:13:02,542 The music changes according to a person's mood. 102 00:13:10,834 --> 00:13:11,834 There's no need to be afraid! 103 00:13:21,959 --> 00:13:23,000 Don't fret. 104 00:13:31,792 --> 00:13:33,959 Go. Go. 105 00:13:48,959 --> 00:13:50,918 What are you doing? You want to beat me up? 106 00:13:51,459 --> 00:13:52,876 No, Aunt Wing, I'd never dare. 107 00:13:53,417 --> 00:13:54,959 You taught us our fighting skills. 108 00:13:55,209 --> 00:13:55,959 How can we compete with you? 109 00:13:56,250 --> 00:13:57,626 Please don't move your hands. Just your lips. 110 00:13:58,209 --> 00:14:00,918 Okay, let me say this one more time! 111 00:14:02,459 --> 00:14:03,834 Do not use The Avenging Fists! 112 00:14:05,501 --> 00:14:06,167 You are saying that The Avenging Fists... 113 00:14:06,167 --> 00:14:07,959 ...is meant for exercise and not for practice 114 00:14:09,876 --> 00:14:11,209 So it means even if I use it, nobody can tell. 115 00:14:12,667 --> 00:14:13,959 It will be too late if somebody finds out about it! 116 00:14:15,709 --> 00:14:17,292 The Avenging Fists was created by Dad. 117 00:14:17,792 --> 00:14:18,417 What is there to be afraid of? 118 00:14:19,667 --> 00:14:20,959 If you can convince me, I will do as you say. 119 00:14:21,792 --> 00:14:22,584 I am your mother. 120 00:14:23,334 --> 00:14:24,751 Convinced or not convinced, you still have to do as I say! 121 00:14:25,000 --> 00:14:25,751 No way! 122 00:14:26,626 --> 00:14:28,209 You wouldn't even tell me how Dad died. 123 00:14:28,459 --> 00:14:29,250 You never tell me anything. 124 00:14:30,834 --> 00:14:33,792 Look, Jazz and I have no relationship. 125 00:14:34,292 --> 00:14:35,834 But we never hide things from each other. 126 00:14:38,792 --> 00:14:39,626 If you do not treat me like your son, 127 00:14:41,918 --> 00:14:43,292 I don't know how to treat you like my mother. 128 00:14:44,792 --> 00:14:45,584 Nova 129 00:14:45,834 --> 00:14:47,501 Mom, Nova misses Daddy, that's all. 130 00:14:47,792 --> 00:14:49,375 Wait till he gets Power Glove from the underground market, 131 00:14:49,584 --> 00:14:50,501 he will be at ease. 132 00:14:50,876 --> 00:14:52,250 Power Glove? 133 00:14:53,959 --> 00:14:55,792 Power Glove? Only cops are authorized to use Power Glove. 134 00:14:56,083 --> 00:14:56,918 What do you want them for? 135 00:14:57,542 --> 00:14:58,501 You are ready to stir trouble again? 136 00:14:59,125 --> 00:14:59,959 Dad has one. 137 00:15:01,334 --> 00:15:02,209 I want one too. 138 00:15:02,959 --> 00:15:03,918 You can stop me from doing a lot of things. 139 00:15:04,334 --> 00:15:05,959 But you can't stop me from missing my Dad. 140 00:15:06,792 --> 00:15:08,292 Nova, that's enough! You want some beating? 141 00:15:08,292 --> 00:15:09,083 Just shut up, okay? 142 00:15:09,709 --> 00:15:10,876 Please be quiet. 143 00:15:13,334 --> 00:15:16,501 Even if you get Power Glove, it will be useless to you! 144 00:15:19,292 --> 00:15:21,375 Jazz, watch him for me. 145 00:15:22,125 --> 00:15:22,918 Yes. 146 00:15:23,167 --> 00:15:23,834 Don't let him get into trouble again! 147 00:15:24,959 --> 00:15:25,918 Yes. 148 00:15:27,834 --> 00:15:29,876 Aunt Wing must have good reason for not telling you something. 149 00:15:29,834 --> 00:15:30,876 Don't keep pressurizing her ... 150 00:15:47,834 --> 00:15:49,209 Nova, your father is a cop. 151 00:15:49,709 --> 00:15:51,584 I have my duties to do, that's why I cannot always be with you. 152 00:15:52,417 --> 00:15:54,626 I can't even be there at your birth. 153 00:15:55,167 --> 00:15:56,334 So I am leaving you 154 00:15:56,334 --> 00:15:57,918 the basic techniques for The Avenging Fists. 155 00:15:58,292 --> 00:16:01,375 So you can follow practice. My son, watch this! 156 00:16:26,501 --> 00:16:27,918 Practice well. 157 00:16:28,250 --> 00:16:30,834 The Avenging Fists might help me protect your mom. 158 00:16:30,876 --> 00:16:31,918 And you and your sister. 159 00:16:32,501 --> 00:16:34,626 Goodbye, Nova. 160 00:16:34,834 --> 00:16:36,792 How I wish I could hug you for a while. 161 00:16:38,042 --> 00:16:38,834 Dad! 162 00:16:40,292 --> 00:16:42,375 Dad, don't go! 163 00:17:55,751 --> 00:17:56,918 Iron-surfer? 164 00:17:57,626 --> 00:17:58,334 What a coincidence! 165 00:17:58,542 --> 00:18:00,167 How about another match? Let me know when. 166 00:18:00,584 --> 00:18:03,501 You guys don't need to fight every single time you hang out. 167 00:18:04,751 --> 00:18:07,167 You can hang out for entertainment like racing Cyber Bike. 168 00:18:07,876 --> 00:18:08,501 Hey, don't fight! 169 00:18:08,834 --> 00:18:10,334 What is that drink there? Give us three glasses. 170 00:18:10,876 --> 00:18:12,417 We only sell pure oxygen and alcohol. 171 00:18:12,834 --> 00:18:14,375 If you want Earthquake ... 172 00:18:20,375 --> 00:18:21,792 Don't look! 173 00:18:23,167 --> 00:18:24,792 You can tell those are no good guys. 174 00:18:24,959 --> 00:18:26,918 Staring for long will only mess yourself up. Now look at me. 175 00:18:26,918 --> 00:18:27,792 But what is there to see on you? 176 00:18:28,167 --> 00:18:28,959 Hey, what is Earthquake? 177 00:18:37,792 --> 00:18:38,751 First kiss?! 178 00:18:41,459 --> 00:18:43,000 Let's go. Go ... 179 00:18:43,000 --> 00:18:44,542 Why rush? Sing and Kit aren't even here yet. 180 00:18:45,042 --> 00:18:46,751 No, I have a feeling that this place ... 181 00:18:46,751 --> 00:18:47,918 ... is trouble-prone, I can smell it. 182 00:18:47,918 --> 00:18:49,626 I promised Aunt Wing I will take care of you. 183 00:18:49,959 --> 00:18:50,834 Wait. 184 00:18:51,959 --> 00:18:53,250 Sis, he wants to have a good talk with you. 185 00:19:47,667 --> 00:19:48,876 Hey, can I borrow your phone for a while? 186 00:19:48,876 --> 00:19:49,542 Mine just ran out of battery. 187 00:19:55,876 --> 00:19:57,959 Is yours on vibration mode? It is shaking bad! 188 00:19:59,876 --> 00:20:00,792 I haven't. 00:20:01:18 00:20:04:09 189 00:20:05,417 --> 00:20:06,667 Oh yes, I forgot to tell you. 190 00:20:06,959 --> 00:20:09,417 You looked real cool in the rink. 191 00:20:10,751 --> 00:20:11,667 Thanks. 192 00:20:12,918 --> 00:20:15,792 Sing, you coming? 193 00:20:18,083 --> 00:20:20,751 Stop messing with it. That can wait! 194 00:20:21,083 --> 00:20:21,751 Come quick. 195 00:20:22,792 --> 00:20:23,751 What are you doing? 196 00:20:23,751 --> 00:20:25,834 Look at that smile... those dimples! Are you flirting? 197 00:20:26,209 --> 00:20:28,459 Those guys are not coming. You talk to them. 198 00:20:30,375 --> 00:20:31,417 Not coming. Right, forget it! 199 00:20:32,751 --> 00:20:33,459 What are you doing? 200 00:20:35,667 --> 00:20:37,667 Sorry, I hung up on an impulse. 201 00:20:38,250 --> 00:20:38,918 Does that hurt? 202 00:20:40,125 --> 00:20:41,459 If you want to use a phone, use mine. 203 00:20:42,167 --> 00:20:44,209 Some people don't care about hygiene; they have dirty fingers. 204 00:20:44,417 --> 00:20:45,709 What do you mean by dirty? You think you are very hygienic? 205 00:20:46,751 --> 00:20:48,167 The nails are black, look. 206 00:20:51,125 --> 00:20:52,250 You danced quite well just now. 207 00:20:53,876 --> 00:20:55,042 I'll bet you are thirsty. 208 00:20:57,000 --> 00:20:57,918 I will treat you to a drink. 209 00:20:59,876 --> 00:21:02,876 Who cares about your treat? Do I know you? 210 00:21:03,667 --> 00:21:04,626 We just danced together. 211 00:21:05,167 --> 00:21:07,209 That's right. The dance is over. 212 00:21:12,584 --> 00:21:13,167 Thanks. 213 00:21:15,042 --> 00:21:15,792 Cheers! 214 00:21:22,542 --> 00:21:24,000 That is so cool, I'm in! 215 00:21:27,709 --> 00:21:28,792 What are you doing, you want a fight? 216 00:21:29,709 --> 00:21:31,918 Somebody put Earthquake in her glass, look at her. 217 00:21:55,918 --> 00:21:57,792 Don't Fight, don't fight. 218 00:21:58,125 --> 00:21:59,125 Stop fighting! 219 00:21:59,542 --> 00:22:00,334 You want to fight? 220 00:22:01,792 --> 00:22:02,459 Do you really want to fight? 221 00:22:02,834 --> 00:22:04,375 Fight with me! 222 00:22:57,000 --> 00:22:58,000 Take them all! 223 00:23:00,042 --> 00:23:02,000 Quick, split! We can't let Aunt Wing know about this. 224 00:23:02,709 --> 00:23:04,167 You are disgusting; get your hand off me! 225 00:23:15,501 --> 00:23:18,751 Go! 226 00:23:29,209 --> 00:23:30,375 Don't utter a sound when we're there. 227 00:23:31,042 --> 00:23:33,167 If wake my mom up, we will both be is trouble. 228 00:23:34,125 --> 00:23:35,542 Nova, is that you? 229 00:23:36,167 --> 00:23:36,792 Yes! 230 00:23:38,000 --> 00:23:39,626 See, you have shaken out trouble. 231 00:23:41,584 --> 00:23:45,667 Left... right ... 232 00:23:45,667 --> 00:23:46,959 Still practicing at this hour? 233 00:23:47,792 --> 00:23:48,792 I'm okay, mom. 234 00:23:50,501 --> 00:23:52,751 This girl was walking on the street ... 235 00:23:52,751 --> 00:23:55,417 At night... and she is afraid ... 236 00:23:55,417 --> 00:23:56,501 So she wants to learn some defensive technique. 237 00:23:56,542 --> 00:23:57,584 Tell her not to shake side to side. 238 00:23:58,167 --> 00:24:00,542 Lift the fists, want me to show her? 239 00:24:00,959 --> 00:24:01,918 No, no need. 240 00:24:03,209 --> 00:24:03,876 Don't move the head! 241 00:24:08,667 --> 00:24:11,292 That is some progress, one more time. 242 00:24:12,918 --> 00:24:13,667 You want some beating. 243 00:24:16,792 --> 00:24:17,918 Don't be so hard on her. 244 00:24:18,792 --> 00:24:20,292 You got to have patience, take it easy. 245 00:24:23,125 --> 00:24:24,042 How about that? 246 00:24:25,876 --> 00:24:26,792 Are you faking dead? 247 00:24:27,709 --> 00:24:30,834 Look, you can't even stand a single punch. 248 00:24:30,918 --> 00:24:31,876 Take your time, make it easy on her. 249 00:24:33,292 --> 00:24:34,250 Good night. 250 00:24:39,876 --> 00:24:40,876 You really passed out? 251 00:24:43,876 --> 00:24:44,751 Don't shake anymore. 252 00:24:46,876 --> 00:24:47,918 Don't you shake anymore. 253 00:24:50,417 --> 00:24:52,167 Let me tell you ... 254 00:24:53,918 --> 00:24:55,834 Ask her not to keep bouncing. 255 00:24:56,250 --> 00:24:57,375 Do you need my help? 256 00:24:58,334 --> 00:25:00,042 No Mom, No. 257 00:25:48,417 --> 00:25:49,042 You little brat! 258 00:25:50,083 --> 00:25:52,959 Hey, get up! Get on your feet! 259 00:25:53,751 --> 00:25:54,834 Even I haven't tried it yet, how dare you? 260 00:25:55,459 --> 00:25:56,000 I am going to call the cops! 261 00:25:57,417 --> 00:25:58,209 Get her! 262 00:25:58,751 --> 00:25:59,959 Get her? You still won't leave her alone? 263 00:26:00,876 --> 00:26:02,375 I am calling the cops! 264 00:26:02,918 --> 00:26:05,375 Miss, I don't think it is necessary. 265 00:26:05,751 --> 00:26:06,834 You can give him a good beating. 266 00:26:06,834 --> 00:26:08,375 And let out your anger. 267 00:26:08,876 --> 00:26:09,918 Where do you want to hit? I will help you. 268 00:26:11,459 --> 00:26:12,959 Good, you go ahead and call the cops. 269 00:26:13,792 --> 00:26:15,083 If I hadn't held you down last night. 270 00:26:15,834 --> 00:26:17,209 You could have killed yourself banging your head on the floor. 271 00:26:18,959 --> 00:26:21,083 I thought I liked you before, now you look disgusting. 272 00:26:21,626 --> 00:26:23,959 Wait, your clothes are not even messed up. 273 00:26:24,042 --> 00:26:24,918 You don't think it is just a misunderstanding? 274 00:26:25,876 --> 00:26:27,209 That's right, Miss. 275 00:26:27,792 --> 00:26:29,334 On the one hand, Nova never lies. 276 00:26:29,876 --> 00:26:31,334 And on the other, you clothes look really tidy. 277 00:26:31,751 --> 00:26:33,042 You even have an extra top on. 278 00:26:33,209 --> 00:26:34,834 Think about it. It might be a misunderstanding. 279 00:26:35,834 --> 00:26:37,209 That's right, everybody can see it is only a misunderstanding. 280 00:26:37,834 --> 00:26:39,876 Why are you two so late? 281 00:26:41,334 --> 00:26:43,626 She wanted to go back to look for Iron-surfer... 282 00:26:43,918 --> 00:26:45,876 After all he had help us. 283 00:26:46,167 --> 00:26:49,000 But when we got back, we saw the cops taking him away. 284 00:26:49,626 --> 00:26:50,834 We didn't have enough money to ball him out. 285 00:26:51,083 --> 00:26:52,250 So we came back to see if you can do something. 286 00:26:52,751 --> 00:26:54,167 Me? What can I do? 287 00:26:54,542 --> 00:26:55,167 So what can we do now? 288 00:26:55,375 --> 00:26:56,250 Take me to the police station. 289 00:26:56,459 --> 00:26:58,459 I thought we settled it already, why the police again? 290 00:26:58,751 --> 00:26:59,292 What do you want from us? 291 00:27:01,459 --> 00:27:02,125 Don't you want to ball your friend out? 292 00:27:02,584 --> 00:27:03,876 Good, thanks! 293 00:27:04,959 --> 00:27:07,417 Is that your friend? 294 00:27:31,792 --> 00:27:33,459 You guys are all set. 295 00:27:34,667 --> 00:27:35,292 Are you alright? 296 00:27:37,250 --> 00:27:38,209 You don't need to thank us. 297 00:27:38,667 --> 00:27:39,876 She balled you out with her money. 298 00:27:40,334 --> 00:27:43,417 Don't thank me. From now on we don't know each other. 299 00:27:50,584 --> 00:27:51,292 What a coincidence. 300 00:27:54,334 --> 00:27:55,959 Next Monday is our birthday, mine and Nova's. 301 00:27:56,167 --> 00:27:57,417 Come and join our party. 302 00:27:59,959 --> 00:28:01,334 Give me the data of those kids. 303 00:28:12,334 --> 00:28:13,667 Practice well. 304 00:28:14,417 --> 00:28:17,250 May be this leg-work kung fu can protect you for me. 305 00:28:17,584 --> 00:28:18,209 Goodbye. 306 00:28:18,959 --> 00:28:21,584 How I wish I could hug you with my own hands. 307 00:28:29,959 --> 00:28:30,751 Are you done yet 308 00:28:30,751 --> 00:28:32,167 We will name this fighting art The Avenging Fists. 309 00:28:32,167 --> 00:28:32,834 What do you think? 310 00:28:33,501 --> 00:28:34,167 Feel this. 311 00:28:37,959 --> 00:28:43,250 Thunder ... 312 00:28:57,751 --> 00:28:58,959 I'm Dark. 313 00:28:59,876 --> 00:29:02,792 Iam just a litter. Don't you recognize me? 314 00:29:13,876 --> 00:29:15,000 I have met your kids. 315 00:29:15,959 --> 00:29:18,501 If you dare say a word to them, I will kill you! 316 00:29:19,792 --> 00:29:21,459 Why do you let your son practice The Avenging Fists? 317 00:29:21,959 --> 00:29:24,000 I thought you lived in hiding for the last 20 years. 318 00:29:24,751 --> 00:29:26,125 So that your kids could lead a normal life. 319 00:29:26,876 --> 00:29:28,584 The worst thing your husband had done 320 00:29:28,834 --> 00:29:30,000 was to invent The Avenging Fists. 321 00:29:30,417 --> 00:29:31,709 So that is why you killed him? 322 00:29:34,083 --> 00:29:35,626 You killed your best friend. 323 00:29:37,000 --> 00:29:38,876 Did you ever have bad dreams in the last 20 years? 324 00:29:42,417 --> 00:29:45,167 But at least, I can see you have been eating well. 325 00:29:46,417 --> 00:29:48,834 I don't want the Avenging Fists to end up in other people's hands. 326 00:29:49,751 --> 00:29:51,542 Twenty years ago. I had to make that punch. 327 00:29:54,501 --> 00:29:55,876 I have kept this for 20 years. 328 00:30:00,834 --> 00:30:01,792 Give this to Nova for me. 329 00:30:02,959 --> 00:30:04,626 Then tell him his father's story. 330 00:30:15,417 --> 00:30:17,250 The new millennium, the new government of Combat 21. 331 00:30:17,834 --> 00:30:20,918 This is Republic Region. 332 00:30:21,334 --> 00:30:23,417 I will inject in you multi-beast genetic treatment. 333 00:30:23,834 --> 00:30:26,667 By that time, you will all be like him. 334 00:30:26,834 --> 00:30:29,709 The most powerful warrior in the Red Dragon Army! 335 00:30:47,959 --> 00:30:48,876 Did Dark send you here? 336 00:30:49,876 --> 00:30:50,876 He is dying to know what I am doing in here? 337 00:30:51,709 --> 00:30:52,876 You want me to show you? 338 00:31:03,834 --> 00:31:05,876 Dark, my friend. 339 00:31:06,542 --> 00:31:08,375 Finally, I am back in the Republic region. 340 00:31:20,292 --> 00:31:21,250 Only this much? 341 00:31:22,250 --> 00:31:25,083 I've given you so much time, and this is all you could retrieve? 342 00:31:30,918 --> 00:31:31,959 What are you thinking? 343 00:31:33,959 --> 00:31:35,542 Think harder for me. 344 00:31:36,167 --> 00:31:38,292 I want every move, every stroke of The Avenging Fists. 345 00:31:39,334 --> 00:31:42,292 How come there is nothing is your brains? 346 00:31:51,083 --> 00:31:51,792 Who did that? 347 00:31:53,751 --> 00:31:54,918 A girl. 348 00:32:03,876 --> 00:32:06,375 I want this girl, take her to me. 349 00:32:11,459 --> 00:32:12,876 Sing, Kit, please don't stop, okay? 350 00:32:13,501 --> 00:32:14,667 Help me fix the floatiers. 351 00:32:14,918 --> 00:32:17,125 I had problems accelerating, how can I use it again? 352 00:32:17,334 --> 00:32:18,626 You have problems accelerating. 353 00:32:18,751 --> 00:32:20,375 Who asked you to race every night? 354 00:32:20,792 --> 00:32:22,250 Why would I need such an expensive one if I don't race? 355 00:32:23,209 --> 00:32:24,709 I don't want to deal with you. That must be Nova. 356 00:32:27,501 --> 00:32:29,042 Happy Birthday, Nova! 357 00:32:29,751 --> 00:32:30,459 Hi! 358 00:32:30,751 --> 00:32:31,584 It's you? 359 00:32:32,459 --> 00:32:34,167 Why would a man like you have nothing better to do? 360 00:32:34,626 --> 00:32:35,626 I was fired. 361 00:32:38,167 --> 00:32:41,292 Well, since you were fired and have nothing to do, come in. 362 00:32:43,751 --> 00:32:45,292 Come in, go to the bar. 363 00:32:46,501 --> 00:32:47,167 Iron-surfer 364 00:32:47,876 --> 00:32:48,792 Happy Birthday! 365 00:32:48,792 --> 00:32:49,667 Thanks! 366 00:32:52,125 --> 00:32:54,918 Mr. Dimple... was fired. 367 00:32:55,918 --> 00:32:59,417 Really? Go get some drinks, go. 368 00:33:01,959 --> 00:33:02,876 Do you have a plan? 369 00:33:03,876 --> 00:33:05,209 Why don't you stay to teach boxing? 370 00:33:05,876 --> 00:33:08,375 No... I can't. 371 00:33:08,375 --> 00:33:10,125 The overhead for our school is very tight. 372 00:33:10,667 --> 00:33:11,876 How can we afford to hire someone? 373 00:33:11,876 --> 00:33:12,667 I don't think Aunt Wing will agree to this. 374 00:33:12,667 --> 00:33:13,792 I will talk to mom myself. 375 00:33:14,751 --> 00:33:17,250 Before you get another job, you can stay here. 376 00:33:17,709 --> 00:33:19,918 We can't afford much money ... 377 00:33:19,876 --> 00:33:22,000 ... but we can afford hot drinks every day. 378 00:33:24,792 --> 00:33:25,792 You haven't forgotten? 379 00:33:26,792 --> 00:33:29,334 Why are you afraid of getting cold drinks? 380 00:33:30,542 --> 00:33:33,209 I am not afraid of it, I simply hate anything cold. 381 00:33:34,334 --> 00:33:35,501 When I was a kid ... 382 00:33:36,918 --> 00:33:39,792 One winter, when I woke up, I found that ... 383 00:33:40,459 --> 00:33:41,792 Mom was holding me very tight. 384 00:33:44,125 --> 00:33:45,167 But in fact, she was chilled to death. 385 00:33:47,083 --> 00:33:49,959 How absent-minded! She should have fixed the heating device. 386 00:33:50,292 --> 00:33:51,542 There was no heating device in the street. 387 00:33:53,292 --> 00:33:55,542 I am sorry, I mean ... 388 00:33:55,834 --> 00:33:56,542 Anyway, I am sorry. 389 00:33:57,792 --> 00:33:59,834 I got to go now, tell Nova I wish him a happy birthday. 390 00:34:00,167 --> 00:34:01,876 See if this is warm enough. 391 00:34:04,584 --> 00:34:06,626 I don't know why, I could do this since childhood. 392 00:34:07,375 --> 00:34:08,375 But I can assure you 393 00:34:08,709 --> 00:34:10,876 From now on , what ever I give you will be warm. 394 00:34:12,792 --> 00:34:14,083 Stay, okay? 395 00:34:24,584 --> 00:34:27,501 Hi everybody, the observatory forecasts in the coming week. 396 00:34:27,751 --> 00:34:28,918 The ozone layer will still be thin. 397 00:34:29,501 --> 00:34:31,209 And the UV Warning will still Black. 398 00:34:31,792 --> 00:34:32,751 So let us remind you that 399 00:34:33,042 --> 00:34:36,000 Even though we can see a bright moon tonight. 400 00:34:36,292 --> 00:34:38,209 You are advised not to stay in an open area for too long. 401 00:34:38,501 --> 00:34:39,292 In case it might be dangerous. 402 00:34:58,209 --> 00:35:00,667 Welcome to our website. 403 00:35:00,959 --> 00:35:02,292 What service do you want? 404 00:35:02,584 --> 00:35:03,417 Today I want someone 405 00:35:03,792 --> 00:35:06,042 To wish me happy birthday. 406 00:35:06,667 --> 00:35:08,959 We have 2 million different types of girls for you. 407 00:35:08,959 --> 00:35:09,959 Which one do you like? 408 00:35:10,417 --> 00:35:11,834 I want ... 409 00:35:12,792 --> 00:35:13,918 Erika 410 00:35:16,083 --> 00:35:18,209 As you wish. Here you are. 411 00:35:25,375 --> 00:35:27,209 Meganova, Happy Birthday! 412 00:35:27,584 --> 00:35:28,626 Thank you, Erika! 413 00:35:29,959 --> 00:35:30,792 Did you know, Erika? 414 00:35:32,751 --> 00:35:33,792 I really like you 415 00:35:38,083 --> 00:35:40,501 Did you know, Erika? I really like you. 416 00:35:41,125 --> 00:35:47,292 And... you ... 417 00:35:48,167 --> 00:35:49,042 You know why? 418 00:35:50,751 --> 00:35:52,417 No? I will tell you why. 419 00:35:53,584 --> 00:35:56,209 Because last time when I was watching your commercial 420 00:35:58,209 --> 00:36:00,459 I kissed you. Do you still remember? 421 00:36:01,918 --> 00:36:02,792 The feeling was good. 422 00:36:03,792 --> 00:36:06,834 And since then, every time I see you on TV 423 00:36:07,959 --> 00:36:10,792 My heart pounds Madly. 424 00:36:12,792 --> 00:36:16,292 Now I know how much I like you. 425 00:36:16,459 --> 00:36:18,417 But now ... 426 00:36:21,167 --> 00:36:22,501 I am beginning to dislike you. 427 00:36:23,501 --> 00:36:26,876 I found a very disgusting person in you. 428 00:36:27,417 --> 00:36:29,375 You are pretty but unconscientiously. 429 00:36:30,876 --> 00:36:32,834 More appropriately speaking, you are... 430 00:36:33,626 --> 00:36:34,834 Narrow-minded, brainless 431 00:36:35,125 --> 00:36:39,292 Arrogant, ungenerous. 432 00:36:40,209 --> 00:36:44,167 And you still haven't wished me a Happy Birthday. 433 00:36:44,876 --> 00:36:46,792 Happy Birthday! 434 00:36:47,918 --> 00:36:50,834 Yes, in fact you should be... 435 00:36:51,292 --> 00:36:52,250 More gentle. 436 00:36:53,375 --> 00:36:54,918 You know why? Because ... 437 00:36:56,083 --> 00:37:00,417 Because all men want their women to be more gentle. 438 00:37:01,125 --> 00:37:01,918 That's more like it. 439 00:37:02,334 --> 00:37:05,792 I admit that there was a moment when you were cute 440 00:37:06,709 --> 00:37:07,751 Do you know when? 441 00:37:08,667 --> 00:37:09,876 That's now. 442 00:37:13,417 --> 00:37:15,334 If you are always a virtual commercial 443 00:37:15,959 --> 00:37:17,584 Smiling so sweetly at me like now 444 00:37:20,626 --> 00:37:22,876 I am sure I will love forever. 445 00:37:23,751 --> 00:37:26,542 But why are you so long-winded in real person? 446 00:37:27,042 --> 00:37:28,417 You even took Earthquake 447 00:37:28,709 --> 00:37:29,792 And I took care of you, but you said I took advantage of you. 448 00:37:30,042 --> 00:37:31,083 You are not gentle at all! 449 00:37:35,125 --> 00:37:36,209 Wish me Happy Birthday. 450 00:37:36,876 --> 00:37:37,918 Happy Birthday! 451 00:37:38,542 --> 00:37:41,209 Yes, that's right. 452 00:37:44,792 --> 00:37:45,834 Let me tell you 453 00:37:45,792 --> 00:37:46,792 Today is my birthday 454 00:37:48,584 --> 00:37:51,083 And I heard that the moon is going to be out. 455 00:37:52,125 --> 00:37:55,083 That's why I... wish I could take you up there. 456 00:37:55,292 --> 00:37:56,250 To see it. 457 00:37:56,459 --> 00:37:57,125 And then when we are up there 458 00:37:57,751 --> 00:37:59,959 You will gently wish me ... 459 00:38:00,834 --> 00:38:03,083 Meganova, Happy Birthday. 460 00:38:06,959 --> 00:38:07,751 Okay? 461 00:38:20,167 --> 00:38:21,083 How come you are here? 462 00:38:22,125 --> 00:38:24,250 I was planning on going to your birthday party. 463 00:38:25,167 --> 00:38:27,792 Who would have thought you came here by yourself… what? 464 00:38:28,542 --> 00:38:29,542 Wait... wait a minute. 465 00:38:31,542 --> 00:38:32,959 Are you not coming to my birthday party? 466 00:38:36,834 --> 00:38:37,751 Then let's go together. 467 00:38:41,959 --> 00:38:44,959 Don't drive too fast, I don't want to hold you too tightly. 468 00:40:18,834 --> 00:40:19,959 here comes the cake! 469 00:40:22,918 --> 00:40:24,751 Hand in hand? So sweet! 470 00:40:25,417 --> 00:40:28,417 She's my girl now. 471 00:40:28,834 --> 00:40:30,125 Happy Birthday. 472 00:40:53,876 --> 00:40:54,959 Wonderful ... 473 00:41:06,834 --> 00:41:07,959 Is that it? 474 00:41:07,959 --> 00:41:09,375 Light it up again. 475 00:41:09,626 --> 00:41:10,250 No more. 476 00:41:10,375 --> 00:41:10,834 Why don't you have a go? 477 00:41:11,083 --> 00:41:11,834 You wish. 478 00:41:11,834 --> 00:41:12,751 Aunt. 479 00:41:12,751 --> 00:41:13,792 Happy Birthday! 480 00:41:13,792 --> 00:41:14,542 Thanks Mom! 481 00:41:14,834 --> 00:41:15,459 Thanks Mom! 482 00:41:18,876 --> 00:41:20,792 This thing, I have to give you. 483 00:41:22,542 --> 00:41:25,375 This present is something I never wanted you to receive. 484 00:41:33,334 --> 00:41:34,250 Power Glove 485 00:41:35,834 --> 00:41:37,375 It is something your father left you. 486 00:41:39,250 --> 00:41:40,584 About your father's story 487 00:41:42,751 --> 00:41:43,751 I think it is time let you know. 488 00:41:46,542 --> 00:41:48,918 This is definitely the best birthday present! 489 00:41:49,584 --> 00:41:50,292 Let's not keep talking 490 00:41:50,542 --> 00:41:52,083 You two make a wish. 491 00:41:52,292 --> 00:41:53,042 Come. 492 00:42:17,792 --> 00:42:19,792 Run 493 00:42:34,751 --> 00:42:36,751 Jazz... 494 00:42:38,667 --> 00:42:41,083 Jazz! Jazz! 495 00:42:49,000 --> 00:42:50,792 You okay? Get up! 496 00:43:07,000 --> 00:43:08,751 You have forgotten about me? 497 00:43:10,501 --> 00:43:11,292 Mom! 498 00:43:13,501 --> 00:43:14,334 Mom! 499 00:43:29,292 --> 00:43:33,083 Put this on, go and save Belle. 500 00:44:13,542 --> 00:44:14,501 Stop fighting, Nova! 501 00:44:14,792 --> 00:44:17,209 He's dead! Nova ... 502 00:44:17,209 --> 00:44:23,334 Stop it... he's dead. 503 00:44:24,834 --> 00:44:25,959 Nova! 504 00:44:28,751 --> 00:44:29,792 I killed someone. 505 00:44:31,042 --> 00:44:31,918 I killed someone 506 00:44:35,125 --> 00:44:37,626 I killed someone ... 507 00:44:37,792 --> 00:44:40,209 It's okay ... 508 00:44:46,834 --> 00:44:47,667 Put her down! 509 00:45:18,167 --> 00:45:20,834 Don't fight, don't fight anymore. 510 00:45:38,375 --> 00:45:39,083 Iron-surfer! 511 00:46:29,792 --> 00:46:31,250 Mom, you are going to be fine. 512 00:46:33,626 --> 00:46:34,334 I'll take you to the hospital 513 00:46:34,834 --> 00:46:35,918 Put me down ... 514 00:46:37,876 --> 00:46:38,834 Mom! 515 00:46:39,542 --> 00:46:41,042 Listen 516 00:46:41,042 --> 00:46:44,834 Enter your dad's pc number 517 00:46:46,292 --> 00:46:49,876 into The Avenging Fists' data disc. 518 00:46:50,959 --> 00:46:55,792 Then look for a police inspector called Dark 519 00:46:56,792 --> 00:47:00,918 He will tell you all about your Dad's story. 520 00:47:01,959 --> 00:47:04,459 All. 521 00:47:06,918 --> 00:47:11,417 Mom... don't ... 522 00:47:11,417 --> 00:47:12,417 Mom, listen to me. 523 00:47:12,918 --> 00:47:14,959 Mom... I promise you 524 00:47:15,167 --> 00:47:16,542 I won't fight again, I mean it. 525 00:47:18,000 --> 00:47:21,334 Mom ... 526 00:47:23,834 --> 00:47:28,626 That's ... 527 00:47:30,125 --> 00:47:35,459 My ... 528 00:47:35,876 --> 00:47:39,626 Boy ... 529 00:47:39,626 --> 00:47:40,792 Promise me 530 00:47:42,751 --> 00:47:46,792 Forgive your father. 531 00:47:49,751 --> 00:47:53,250 He... didn't know ... 532 00:47:54,125 --> 00:47:56,250 What he was doing. 533 00:47:58,209 --> 00:47:59,584 Promise me. 534 00:48:01,667 --> 00:48:03,042 Did you hear me? 535 00:48:04,542 --> 00:48:06,292 Did you hear me! 536 00:48:06,751 --> 00:48:10,876 I heard you ... 537 00:00:00,751 --> 00:00:00,751 I heard you! 538 00:48:48,292 --> 00:48:49,876 The genes insides you 539 00:48:50,667 --> 00:48:52,000 is an art of perfection. 540 00:48:55,000 --> 00:48:56,709 You don't even need the Power Glove 541 00:48:57,042 --> 00:48:59,083 And still you can start up the energy of God. 542 00:49:01,459 --> 00:49:02,167 What is your name? 543 00:49:05,000 --> 00:49:07,667 You don't want to say it, that's okay. 544 00:49:08,584 --> 00:49:10,125 Your past is no longer important. 545 00:49:11,042 --> 00:49:13,834 Now you belong to me, did you know? 546 00:49:14,792 --> 00:49:16,792 This is the first time I think so important of a woman. 547 00:49:41,959 --> 00:49:43,375 What's up? 548 00:49:45,584 --> 00:49:46,167 Where am I? 549 00:49:47,083 --> 00:49:47,876 I can't be here. 550 00:49:47,876 --> 00:49:48,292 I have to go back! 551 00:49:48,292 --> 00:49:49,626 You passed out... you passed out just now! 552 00:49:49,751 --> 00:49:50,501 Take it easy! 553 00:49:50,501 --> 00:49:51,792 Where is Belle? 554 00:49:51,959 --> 00:49:52,834 Why don't you save Belle? 555 00:49:52,834 --> 00:49:56,459 Let's wait till you get well. 556 00:49:56,792 --> 00:49:57,501 Don't do this! 557 00:49:57,501 --> 00:49:58,209 I don't know! 558 00:49:58,209 --> 00:49:59,042 You go find her! 559 00:49:59,042 --> 00:50:02,542 Stop it! Leave him alone ... 560 00:50:02,542 --> 00:50:04,042 Hold him up... you get out. 561 00:50:04,042 --> 00:50:05,042 Let wait till you get better, Jazz! 562 00:50:05,042 --> 00:50:06,626 I will find her! 563 00:50:06,626 --> 00:50:07,834 Go outside. Let him rest. 564 00:50:07,834 --> 00:50:11,876 Pulse rate 120. There are brain malfunction symptoms. 565 00:50:12,000 --> 00:50:12,834 Meganova 566 00:50:12,834 --> 00:50:13,501 Who are you? 567 00:50:14,918 --> 00:50:17,042 I am Senior Commander of the Region's Police Division, Dark. 568 00:50:17,626 --> 00:50:18,876 You have been suspected of murder. You are under arrest. 569 00:50:29,209 --> 00:50:30,834 The sky here used to be blue. 570 00:50:32,250 --> 00:50:33,834 But I don't think you will have the chance to see it. 571 00:50:35,751 --> 00:50:37,417 Since Year 2000 572 00:50:38,459 --> 00:50:41,250 When men completely decoded the human genome 573 00:50:42,792 --> 00:50:45,667 Development in the genetic project has soared beyond imagination. 574 00:50:47,375 --> 00:50:49,709 Some say because men have surpassed God's zone 575 00:50:50,250 --> 00:50:51,876 God has abandoned men. 576 00:50:53,042 --> 00:50:54,792 So the sky began to grow darker and darker. 577 00:50:56,834 --> 00:50:58,834 Ever heard of the Forbidden Zone? 578 00:51:03,125 --> 00:51:05,751 Normal men could only use one tenth of our brain cells. 579 00:51:06,125 --> 00:51:07,792 The rest are always in a dormant state. 580 00:51:08,459 --> 00:51:10,834 Scientists believe that if these cells wake up 581 00:51:11,417 --> 00:51:12,918 The energy they can release is unbelievable. 582 00:51:13,459 --> 00:51:15,792 That's why it is known as the Forbidden Zone. 583 00:51:16,501 --> 00:51:18,042 It is an area locked up by God's own hands. 584 00:51:21,959 --> 00:51:23,792 The Power Glove can open up the Forbidden Zone? 585 00:51:28,751 --> 00:51:30,083 Only its first generation could. 586 00:51:30,626 --> 00:51:32,292 But there are only three in the world. 587 00:51:32,667 --> 00:51:33,918 What the police is using now is the second generation. 588 00:51:35,626 --> 00:51:37,501 It is only muscles empowered by biochemical electric current 589 00:51:37,709 --> 00:51:38,959 Releasing energy that is more powerful than human strength. 590 00:51:40,334 --> 00:51:43,751 So my father's Power Glove belongs to the first generation? 591 00:51:45,751 --> 00:51:47,042 How did he die? 592 00:51:47,959 --> 00:51:48,876 20 years ago 593 00:51:49,876 --> 00:51:50,584 The Federal Government 594 00:51:50,584 --> 00:51:52,000 selected 100 elite fighters from the police troop 595 00:51:52,000 --> 00:51:53,417 To join in a Power Glove experiment. 596 00:51:55,918 --> 00:51:57,584 My best friend ... 597 00:51:57,834 --> 00:51:59,834 Your father Thunder and your mother were both in it. 598 00:52:01,292 --> 00:52:02,667 The experiment was quite successful. 599 00:52:03,083 --> 00:52:04,167 The Power Glove could effective trigger 600 00:52:04,167 --> 00:52:06,083 40% of the brain cells in the forbidden zone. 601 00:52:07,209 --> 00:52:09,334 I can still remember the first time when I put them on. 602 00:52:09,792 --> 00:52:12,250 I felt like God, not human anymore. 603 00:52:17,792 --> 00:52:19,626 Shortly afterwards, the third Power Glove fell 604 00:52:19,751 --> 00:52:22,000 into the hands of Combat 21. 605 00:52:22,667 --> 00:52:25,083 Then Combat 21 and Thunder started a coup. 606 00:52:25,334 --> 00:52:27,042 They destroyed all the research data of Power Glove 607 00:52:27,375 --> 00:52:29,209 Stole one and escaped with it. 608 00:52:31,834 --> 00:52:33,125 Left with no choice 609 00:52:33,751 --> 00:52:34,792 I had to strike at my best friend. 610 00:52:35,209 --> 00:52:36,125 Why? 611 00:52:40,709 --> 00:52:43,667 Only one man can claim the throne, you are redundant. 612 00:53:24,751 --> 00:53:25,959 You killed my father?! 613 00:53:28,876 --> 00:53:29,918 Thunder was a combat genius. 614 00:53:30,292 --> 00:53:32,918 He created The Avenging Fists from ancient Chinese martial arts. 615 00:53:33,667 --> 00:53:35,584 The poser of the Forbidden Zone plus The Avenging Fists 616 00:53:35,918 --> 00:53:37,584 Worked like bullet and gun 617 00:53:37,792 --> 00:53:39,250 The power was frightening. 618 00:53:39,876 --> 00:53:41,667 That is Combat 21 had to get your father. 619 00:53:41,876 --> 00:53:43,459 Is that your reason for killing him? 620 00:53:44,167 --> 00:53:46,292 That is only one of the reasons. 621 00:53:47,918 --> 00:53:50,250 There are a lot of side-effects from using the Power Glove. 622 00:53:51,000 --> 00:53:53,751 One of it being an is satiable urge for killing. 623 00:53:54,876 --> 00:53:56,751 One will experience an uncontrollable deviation in the mind 624 00:53:57,584 --> 00:53:59,292 That's why I believe a coup was never what your father's intention. 625 00:53:59,876 --> 00:54:01,292 He simply couldn't control himself. 626 00:54:01,876 --> 00:54:05,834 Not long after, Combat 21 established an underground army. 627 00:54:06,918 --> 00:54:08,876 The aim of which was to overtake the present Federal Government. 628 00:54:11,083 --> 00:54:12,167 You are a liar. 629 00:54:13,626 --> 00:54:14,792 If Power Glove has side effects. 630 00:54:15,751 --> 00:54:16,918 How come nothing ever happened to you? 631 00:54:18,083 --> 00:54:19,417 Says who? 632 00:54:20,751 --> 00:54:22,042 I had been very thin. 633 00:54:22,918 --> 00:54:24,918 I am not in a mood for your jokes. 634 00:54:26,792 --> 00:54:27,751 Neither am I. 635 00:54:28,876 --> 00:54:30,125 There is one more thing you will not believe. 636 00:54:30,417 --> 00:54:32,876 20 years ago, another experiment was carried out simultaneously. 637 00:54:33,209 --> 00:54:34,834 Scientists resolved to use genes 638 00:54:35,626 --> 00:54:36,959 To create a new genre in men 639 00:54:36,959 --> 00:54:38,751 that can exercise the Zone liberally. 640 00:54:39,959 --> 00:54:42,209 So they picked your father's spermatozoon for genetic transformation. 641 00:54:46,959 --> 00:54:49,083 But your mother did not want you to become an experimental product 642 00:54:49,709 --> 00:54:50,667 So she took both of you 643 00:54:50,834 --> 00:54:52,542 The Avenging Fists' data disc and hid away. 644 00:54:53,459 --> 00:54:55,834 But you still haven't learned how to use your power. 645 00:54:56,167 --> 00:54:59,167 Up until now, you will still need the Power Glove. 646 00:55:02,375 --> 00:55:03,584 And ... 647 00:55:04,501 --> 00:55:05,709 Your father is not dead. 648 00:55:08,125 --> 00:55:10,375 I am not waiting anymore! How much do you want? 649 00:55:10,792 --> 00:55:13,501 Miss, Meganova is suspected of first degree murder. 650 00:55:13,834 --> 00:55:15,959 Without the judge's permission, nobody can bail him out. 651 00:55:15,959 --> 00:55:16,834 Then arrest me too. 652 00:55:20,918 --> 00:55:21,751 Don't chase him! 653 00:55:24,042 --> 00:55:24,876 Put a warrant on Meganova! 654 00:55:25,042 --> 00:55:25,834 Yes, Sir! 655 00:55:26,626 --> 00:55:28,959 Civilians are asked to watch out for a man 656 00:55:29,751 --> 00:55:32,834 Named Meganova, twenty years old, suspected of first degree murder. 657 00:55:33,584 --> 00:55:35,959 His father Thunder used to be Senior Combat Coach for the police force. 658 00:55:36,834 --> 00:55:38,709 Meganova had inherited his father's combat skills 659 00:55:39,125 --> 00:55:40,250 and therefore is a highly dangerous personnel. 660 00:55:40,918 --> 00:55:42,125 If any civilian knows his whereabouts 661 00:55:42,709 --> 00:55:43,834 Please contact the police. 662 00:55:44,709 --> 00:55:46,000 Your son? 663 00:55:47,125 --> 00:55:48,751 That means ... 664 00:55:48,918 --> 00:55:53,459 The genetic experiment held 20 years ago actually succeeded. 665 00:55:56,584 --> 00:55:58,167 How about a family reunion? 666 00:57:14,626 --> 00:57:16,209 Nova, the Avenging Fist was originated 667 00:57:16,417 --> 00:57:18,834 from the essence of Chinese combat skills over the last 3000 years. 668 00:57:19,501 --> 00:57:21,167 The moves were computerized 669 00:57:21,334 --> 00:57:22,918 restructured and consummated into this highly competent martial art. 670 00:57:23,792 --> 00:57:26,959 Every move will reflect the ultimate power of the human body. 671 00:57:27,542 --> 00:57:30,792 The first four strokes are the basics, comprising of both defend and attack moves. 672 00:57:31,334 --> 00:57:33,834 The latter four are dynamic attack moves the ultimate killer storkes. 673 00:57:34,417 --> 00:57:36,250 If they are realized with the Power Glove 674 00:57:36,918 --> 00:57:38,584 The power liberated is dynamic and devastating. 675 00:57:39,667 --> 00:57:43,083 Remember this, the ultimate power of ancient Chinese combat skills 676 00:57:43,667 --> 00:57:45,292 Lies not in hatred or wrath 677 00:57:45,876 --> 00:57:47,834 But in love. 678 00:57:55,876 --> 00:57:56,876 Moreover, every time the fighter uses it 679 00:57:56,959 --> 00:57:58,959 He does it to defend his beloved. 680 00:58:00,834 --> 00:58:05,250 The move just now is the last move in the Avenging Fist the Wrath of Heaven. 681 00:58:05,501 --> 00:58:07,292 The key of which lies in its own name. 682 00:58:13,125 --> 00:58:14,918 Use it together with the Power Glove 683 00:58:15,542 --> 00:58:17,751 And you can wipe out the deadliest of devils. 684 00:58:52,250 --> 00:58:53,459 I really want to know 685 00:58:54,751 --> 00:58:57,459 What is inside you that is different from me? 686 00:58:59,501 --> 00:59:00,834 I really want to know 687 00:59:01,417 --> 00:59:03,292 One who can actually exercise the Forbidden Zone 688 00:59:03,918 --> 00:59:05,042 How does it feel like? 689 00:59:06,375 --> 00:59:10,501 I see you still not realized the power of the Forbidden Zone. 690 00:59:11,918 --> 00:59:14,125 One day, you will understand 691 00:59:14,959 --> 00:59:16,918 that the power of strength is equivalent to the pleasure of authority 692 00:59:18,292 --> 00:59:19,584 I am not crazy like you. 693 00:59:19,959 --> 00:59:20,959 How did you know I am crazy? 694 00:59:21,375 --> 00:59:22,417 Dark told you that? 695 00:59:23,792 --> 00:59:24,751 Don't be afraid. 696 00:59:26,209 --> 00:59:28,417 I don't intend to hide anything from you. 697 00:59:29,250 --> 00:59:30,459 I am not your enemy. 698 00:59:31,417 --> 00:59:32,375 If not for me 699 00:59:33,375 --> 00:59:36,792 he could still be an experimental dummy of the Federal Government. 700 00:59:37,876 --> 00:59:39,792 That's right, I forgot to tell you 701 00:59:40,959 --> 00:59:43,417 the strongest fighter in the police force then 702 00:59:44,167 --> 00:59:46,042 has become my dog 703 00:59:46,626 --> 00:59:48,542 Your father Thunder. 704 00:59:50,959 --> 00:59:52,959 What did you say? You are the dog! 705 00:59:54,709 --> 00:59:55,792 He is not my father. 706 01:00:06,834 --> 01:00:07,959 Heart-breaking, isn't it? 707 01:00:08,667 --> 01:00:10,834 Are you beginning to feel that he is your father? 708 01:00:12,709 --> 01:00:13,584 Nonsense. 709 01:00:17,209 --> 01:00:18,584 Tell your son 710 01:00:19,125 --> 01:00:21,459 Are you one of my dogs? Combat 21's dog. 711 01:00:30,250 --> 01:00:32,250 Hold it. Stop fighting! 712 01:00:33,334 --> 01:00:35,459 Now what? You are beginning to believe me now. 713 01:00:35,959 --> 01:00:37,334 Are you interested in following his footstep 714 01:00:37,876 --> 01:00:38,792 And be another dog of mine? 715 01:00:39,209 --> 01:00:41,167 Combat 21, I will kill you! 716 01:00:41,667 --> 01:00:42,292 I will! 717 01:00:43,542 --> 01:00:46,918 If you have the ability to do so, I will let you kill me. 718 01:00:47,876 --> 01:00:50,792 This is the world for the fittest. 719 01:00:52,918 --> 01:00:55,876 Only the fittest survive, it is the law of nature. 720 01:00:56,459 --> 01:00:58,626 Whoever the fiercest, whoever is the boss. 721 01:00:59,459 --> 01:01:02,167 Whoever that goes against me, whoever is my enemy. 722 01:01:02,918 --> 01:01:07,709 If you can defeat me, you can have my power. 723 01:01:09,125 --> 01:01:11,250 Then whatever you do will be right. 724 01:01:12,042 --> 01:01:17,250 Even using live human beings in experiments. 725 01:01:18,125 --> 01:01:21,375 That is where your father's tragedy came in. 726 01:01:21,918 --> 01:01:23,292 And how crazy people like me came into being. 727 01:01:25,918 --> 01:01:28,542 But at least I treat you all as equals 728 01:01:29,167 --> 01:01:30,250 You are equally my dogs. 729 01:01:30,918 --> 01:01:34,709 When the time comes, there will be no special rights, hatred or tears. 730 01:01:35,292 --> 01:01:38,501 No more ruthless genetic experiments. 731 01:01:39,250 --> 01:01:41,459 Am I really crazy? 732 01:01:41,918 --> 01:01:44,250 Or is this world crazier? 733 01:02:07,250 --> 01:02:08,834 I see ... 734 01:02:08,918 --> 01:02:11,959 You can only utilize 50% of the power of the Forbidden Zone. 735 01:02:12,876 --> 01:02:14,876 Want to know what 100% of it looks likes? 736 01:02:15,959 --> 01:02:19,209 There is no rush, just be good and be my dog. 737 01:02:38,167 --> 01:02:40,125 An informant claims that the Red Dragon Army is ready for a terrorist move. 738 01:02:40,501 --> 01:02:41,417 Their target is Republic Region. 739 01:02:41,751 --> 01:02:44,334 Combat 21 knows you are here. He will come for you. 740 01:02:44,667 --> 01:02:45,918 Because you will be his only true enemy. 741 01:02:46,792 --> 01:02:48,459 Kill him whenever you have the chance. 742 01:02:48,751 --> 01:02:49,542 And save your father. 743 01:02:50,334 --> 01:02:51,876 But I am afraid yu still haven't realized 744 01:02:51,792 --> 01:02:53,083 The key to exercise the Forbidden Zone. 745 01:02:53,918 --> 01:02:55,501 If the Red Dragon Army brain-washes you 746 01:02:56,959 --> 01:02:58,459 BT38 might be able to help you. 747 01:02:59,250 --> 01:03:00,375 After you have been brain-washed 748 01:03:00,918 --> 01:03:02,334 It will help restore your brain activities. 749 01:03:02,959 --> 01:03:03,959 And retrieve your memory. 750 01:03:04,375 --> 01:03:05,959 But it has never been formally tested out. 751 01:03:06,501 --> 01:03:07,918 No one knows the consequences of it. 752 01:03:08,626 --> 01:03:10,876 Who is my father? Who is he? 753 01:03:11,834 --> 01:03:13,709 He might be the one who killed your mother. 754 01:03:36,751 --> 01:03:37,792 Pretty Girls 755 01:03:41,876 --> 01:03:42,584 Boss what 's next 756 01:03:42,959 --> 01:03:43,834 Follow me 757 01:04:25,876 --> 01:04:29,209 Welcome to the century's greatest DNA union ceremony. 758 01:04:33,667 --> 01:04:34,918 Nova, save your sister! 759 01:04:36,292 --> 01:04:37,083 Nova! 760 01:04:39,918 --> 01:04:41,626 She has already found her true man. 761 01:04:42,709 --> 01:04:44,667 She will never leave me. 762 01:04:46,542 --> 01:04:47,751 Don't you touch her! 763 01:04:52,501 --> 01:04:54,667 Meganova, freeze him up! 764 01:04:59,709 --> 01:05:01,042 Nova, save your sister! 765 01:05:01,792 --> 01:05:02,834 Save your sister! 766 01:05:05,459 --> 01:05:06,959 Nova, save your sister! 767 01:05:07,959 --> 01:05:08,959 Nova! 768 01:05:31,834 --> 01:05:36,501 Nova, wake up! 769 01:05:36,501 --> 01:05:37,417 Nova, he is the one that killed your mother! 770 01:05:37,626 --> 01:05:38,834 You saw it with your own eyes! 771 01:05:39,626 --> 01:05:41,918 Get up! Wake up! 772 01:05:42,501 --> 01:05:44,334 And Jazz, he is waiting for you in the hospital! 773 01:05:44,918 --> 01:05:45,918 Get up! 774 01:05:47,792 --> 01:05:48,959 Nova, save your sister! 775 01:06:15,834 --> 01:06:20,501 Belle ... 776 01:06:29,584 --> 01:06:32,834 Belle ... 777 01:06:41,876 --> 01:06:43,918 What is Combat 21's intention? 778 01:06:44,542 --> 01:06:45,501 Revenge 779 01:06:47,876 --> 01:06:49,083 All that Combat 21 is doing now 780 01:06:50,417 --> 01:06:52,626 Is to express his wrath for the government. 781 01:06:53,125 --> 01:06:54,834 The people have always loved the Federal Government 782 01:06:55,209 --> 01:06:56,667 There is nothing that deserves his wrath. 783 01:06:57,292 --> 01:07:00,918 There is. At least 20 years ago, you didn't treat him like a human being. 784 01:07:01,501 --> 01:07:02,626 Only a laboratory specimen. 785 01:07:03,083 --> 01:07:04,792 You mean the Power Glove Experiment? 786 01:07:05,501 --> 01:07:08,250 Although the Power Glove can open up the Forbidden Zone. 787 01:07:08,834 --> 01:07:11,167 It has different side effects on different people. 788 01:07:12,542 --> 01:07:14,834 Combat 21's side effect is this. 789 01:07:15,334 --> 01:07:16,792 The Power Glove is basically use less. 790 01:07:17,542 --> 01:07:18,792 You were part of the experiment then too. 791 01:07:19,417 --> 01:07:22,542 Apart from getting a little fat, nothing is wrong with you. 792 01:07:23,792 --> 01:07:24,834 If I tell you now 793 01:07:25,626 --> 01:07:27,959 The Power Glove lets me know when I am going to die. 794 01:07:27,959 --> 01:07:28,709 Will you believe it? 795 01:07:28,918 --> 01:07:29,876 When? 796 01:07:32,209 --> 01:07:35,042 One hour fifty-four minutes and twenty seconds. 01:07:35:23 01:07:39:12 797 01:07:40,167 --> 01:07:41,667 Shut up. 798 01:07:42,167 --> 01:07:43,834 You cannot question the government in everything. 799 01:07:44,375 --> 01:07:45,876 Don't forget you belong to the disciplinary forces. 800 01:07:47,667 --> 01:07:48,667 And don't you forget ... 801 01:07:49,459 --> 01:07:51,292 All one hundred police elites were human beings. 802 01:07:51,918 --> 01:07:53,959 All with flesh and blood and brains. 803 01:07:54,584 --> 01:07:56,417 All you trash in the old government, listen up! 804 01:07:56,834 --> 01:07:59,334 From this moment onwards, here has become 805 01:07:59,584 --> 01:08:01,375 Combat 21's laboratory for genetic experiment. 806 01:08:01,959 --> 01:08:03,584 First it's the center of the city 807 01:08:11,292 --> 01:08:14,626 20 years ago, the old government used me as a specimen. 808 01:08:15,417 --> 01:08:18,083 Today all civilians in Region 3 809 01:08:18,250 --> 01:08:19,918 have become white mice for Combat 21's laboratory. 810 01:08:20,918 --> 01:08:21,918 All I have to do is move a finger 811 01:08:22,709 --> 01:08:26,250 And the toxic gas hidden in the Republic Region will explode 812 01:08:26,792 --> 01:08:27,876 Your only way out is to 813 01:08:28,626 --> 01:08:31,584 take an oath and be my civilians. 814 01:08:32,209 --> 01:08:34,250 Combat 21, what exactly do you want? 815 01:08:36,834 --> 01:08:38,375 Well, then let us talk. 816 01:08:39,459 --> 01:08:42,834 I want 50% of the World's reserves. 817 01:08:43,709 --> 01:08:45,834 Otherwise, in one hour's time, Region 3 will become... 818 01:08:47,542 --> 01:08:48,918 Half our reserve? That's impossible! 819 01:08:50,083 --> 01:08:51,959 Don't be stingy, the money is not ours. 820 01:08:52,501 --> 01:08:53,209 Call the bank. 821 01:08:53,501 --> 01:08:54,959 The government requests to utilize the World's reserves 822 01:08:55,125 --> 01:08:56,375 Quick, call1 823 01:08:56,834 --> 01:08:58,792 Dark, if you want to get me 824 01:09:00,083 --> 01:09:01,209 You will have to come to me by yourself. 825 01:09:02,375 --> 01:09:04,751 Meganova is not up to it yet. 826 01:09:11,250 --> 01:09:14,334 Meganva, your eyes have betrayed you. 827 01:09:15,125 --> 01:09:16,250 The people that have been brain-washed 828 01:09:16,834 --> 01:09:20,042 have no hatred or misery in their eyes. 829 01:09:20,334 --> 01:09:21,542 Only loyalty. 830 01:09:22,626 --> 01:09:23,876 Thunder, give your son a good lesson. 831 01:10:08,250 --> 01:10:11,584 Iron-surfer, wake up. 832 01:10:12,501 --> 01:10:14,167 It's Belle, can you hear me? 833 01:10:15,083 --> 01:10:15,918 Iron-surfer 834 01:10:38,751 --> 01:10:41,209 You almost gave up your life to save me. 835 01:10:42,334 --> 01:10:43,792 I cannot let you give it up for me again. 836 01:10:51,083 --> 01:10:53,667 Iron-surfer ... 837 01:10:53,876 --> 01:10:54,667 Don't sleep anymore. 838 01:11:18,959 --> 01:11:21,209 My only way to save you 839 01:11:21,751 --> 01:11:23,667 is to open up the Forbidden Zone inside you. 840 01:11:23,751 --> 01:11:24,918 And release the power hidden inside. 841 01:11:25,584 --> 01:11:27,542 No, you will die if you do that. 842 01:11:27,959 --> 01:11:28,792 I will not die. 843 01:11:29,792 --> 01:11:31,125 I will live in your heart forever. 844 01:11:32,626 --> 01:11:33,459 Forever. 845 01:15:05,792 --> 01:15:08,125 The Red Dragon Army only needs useful men. 846 01:15:28,209 --> 01:15:30,417 Civilians please leave the subway station. 847 01:15:30,792 --> 01:15:32,334 Joining the Red Dragon Army is definitely not a solution. 848 01:15:32,959 --> 01:15:33,626 Leave now! 849 01:15:34,751 --> 01:15:36,000 Whoever that kills a cop 850 01:15:36,792 --> 01:15:40,250 will become an honorary citizen of Combat 21's new government. 851 01:15:41,918 --> 01:15:45,459 Hit him, hit him! 852 01:15:45,459 --> 01:15:47,918 Stop! Stop it! 853 01:16:03,667 --> 01:16:04,751 You okay? 854 01:16:06,626 --> 01:16:07,626 Go to hell! 855 01:16:08,542 --> 01:16:09,918 I killed a cop! 856 01:16:53,334 --> 01:16:54,000 Get on the bike! 857 01:16:58,334 --> 01:16:59,834 You are very heavy! 858 01:17:04,918 --> 01:17:05,834 Give this to Nova. 859 01:17:07,751 --> 01:17:08,584 Where are you going? 860 01:17:09,709 --> 01:17:10,834 combat 21 wants to see me. 861 01:17:11,918 --> 01:17:13,959 Or he will never show his headquarters. 862 01:17:15,250 --> 01:17:17,792 But... can you make it? 863 01:17:22,375 --> 01:17:23,584 It won't take long. 864 01:17:24,459 --> 01:17:25,918 Remember this, you have to find Nova. 865 01:18:40,542 --> 01:18:42,000 Hit him back for me. 866 01:18:42,417 --> 01:18:43,250 I can't he is my father. 867 01:18:44,792 --> 01:18:45,209 Who gave you this? 868 01:18:46,501 --> 01:18:48,042 Dark gave me this , and this. 869 01:18:56,000 --> 01:18:57,792 Sorry, your account has been frozen. 870 01:18:57,792 --> 01:18:59,042 I have no money. 871 01:19:06,375 --> 01:19:09,000 Transfer accepted, virtual projection service commences. 872 01:19:21,209 --> 01:19:22,292 Nova, your father is a cop. 873 01:19:22,292 --> 01:19:24,417 I have duties to fulfill, that is why I cannot always be with you. 874 01:19:24,834 --> 01:19:26,626 I cannot even be ther at your birth. 875 01:19:27,209 --> 01:19:29,918 Therefore I am leaving you the basic techniques of The Avenging Fists. 876 01:19:30,459 --> 01:19:31,709 You should practice well. 877 01:19:45,834 --> 01:19:48,125 The Avenging Fists might help me protect your mom 878 01:19:48,334 --> 01:19:49,334 And you and your sister. 879 01:19:49,918 --> 01:19:50,417 Nova 880 01:19:50,709 --> 01:19:52,375 How I wish I could hug you for a while. 881 01:19:57,918 --> 01:19:58,792 Is he really your father? 882 01:19:59,834 --> 01:20:00,584 He has been brain-washed. 883 01:20:01,167 --> 01:20:02,042 He doesn't know who I am. 884 01:20:05,125 --> 01:20:11,167 Dad! Dad! 885 01:20:11,167 --> 01:20:12,542 Dad! Don't do this! Dad ... 886 01:20:12,542 --> 01:20:16,417 Dad! Wake up! What are you doing? 887 01:20:16,417 --> 01:20:17,167 Dad... Please don't! 888 01:20:17,167 --> 01:20:18,167 Listen to me, I am your son! 889 01:20:23,876 --> 01:20:25,959 Dad! Don't do this! You have already killed mom. 890 01:20:26,542 --> 01:20:27,918 I won't let you keep doing wrong! 891 01:20:29,000 --> 01:20:29,918 Are you done yet? 892 01:20:30,167 --> 01:20:31,876 We will name this fighting art The Avenging Fists 893 01:20:31,834 --> 01:20:32,459 what do you think? 894 01:20:32,459 --> 01:20:33,167 Feel this. 895 01:21:08,918 --> 01:21:12,959 Dad ... 896 01:21:29,959 --> 01:21:35,417 Dad ... 897 01:21:44,959 --> 01:21:48,626 Nova, your mother's death ... 898 01:21:48,834 --> 01:21:50,918 That's not important, you are my father 899 01:21:51,417 --> 01:21:52,000 Don't leave me! 900 01:21:57,542 --> 01:21:58,459 Nova 901 01:21:59,751 --> 01:22:04,751 The biggest power of The Avenging Fists ... 902 01:22:04,751 --> 01:22:07,751 Come not from vengeance or wrath 903 01:22:09,375 --> 01:22:12,250 But from love. 904 01:22:14,751 --> 01:22:15,584 Nova 905 01:22:16,250 --> 01:22:20,250 You have to ... 906 01:22:20,584 --> 01:22:23,876 Protect the ones you love most. 907 01:22:29,292 --> 01:22:31,459 Dad! 908 01:22:31,834 --> 01:22:33,375 No! 909 01:22:33,375 --> 01:22:36,876 Dad ... 910 01:22:37,751 --> 01:22:42,375 Dad don't leave me. 911 01:23:02,626 --> 01:23:10,501 Dad! 912 01:23:26,959 --> 01:23:29,000 It's been a long time. You have grown fat. 913 01:23:29,542 --> 01:23:30,417 I can't even recognize you now. 914 01:23:30,751 --> 01:23:32,375 Not like you, I don't think of evil deeds. 915 01:23:33,042 --> 01:23:34,375 So naturally, I eat well and sleep well. 916 01:23:35,542 --> 01:23:36,751 You think you can kill me? 917 01:23:38,125 --> 01:23:39,083 Even if I can't, I have no other alternative. 918 01:23:39,876 --> 01:23:40,959 No matter what, I will have to try once. 919 01:23:41,751 --> 01:23:45,042 15 tons of toxic gas are hidden underground here. 920 01:23:45,876 --> 01:23:47,834 They will explode by 12 midnight tonight. 921 01:23:48,501 --> 01:23:50,876 If you kill me, you will still stand a chance 922 01:24:23,918 --> 01:24:24,834 Do you know who set you up? 923 01:24:25,459 --> 01:24:27,709 It's the good civilians and government that you have been protecting. 924 01:24:28,792 --> 01:24:29,751 If you weren't wounded 925 01:24:30,042 --> 01:24:31,125 May be you can still run. 926 01:24:31,751 --> 01:24:33,792 Why are you still loyal to them? 927 01:24:34,876 --> 01:24:36,125 It is not loyalty to any body. 928 01:24:37,000 --> 01:24:39,083 But I regret for not killing you twenty years ago. 929 01:24:42,792 --> 01:24:45,250 Dark, everybody is afraid to die, give it up. 930 01:24:45,959 --> 01:24:47,209 I will turn you into any Thunder 931 01:24:47,501 --> 01:24:48,501 No happiness, hatred or misery. 932 01:24:48,918 --> 01:24:50,417 By that time, you will understand the happiness of being. 933 01:24:51,167 --> 01:24:54,250 I'm not afraid to die. This is the fact. 934 01:25:06,042 --> 01:25:07,876 Power Glove is no use to me anymore. 935 01:25:08,626 --> 01:25:10,876 Why not be another dog of mine, just like him? 936 01:25:12,834 --> 01:25:13,667 Combat 21! 937 01:25:29,542 --> 01:25:30,542 Just in time 938 01:25:30,792 --> 01:25:32,209 There is still time for me to say my last words. 939 01:25:33,751 --> 01:25:34,709 Are you okay? 940 01:25:37,083 --> 01:25:39,584 The Power Glove has been wasting my life energy. 941 01:25:40,959 --> 01:25:42,959 Now at last, it has come to an end. 942 01:25:44,542 --> 01:25:46,918 Iron-surfer, are you afraid to die? 943 01:25:51,667 --> 01:25:52,459 Put the glove on. 944 01:25:53,918 --> 01:25:57,000 If you don't die, then you can help Nova kill Combat 21. 945 01:25:57,751 --> 01:26:00,375 But over-using the power of the Forbidden Zone will kill you too. 946 01:26:01,167 --> 01:26:02,292 Are you afraid of dying? 947 01:26:09,542 --> 01:26:10,834 Iron-surfer, put this on. 948 01:26:14,667 --> 01:26:16,042 Tell me, are you afraid of dying? 949 01:26:17,292 --> 01:26:18,167 I am. 950 01:26:20,000 --> 01:26:21,334 But still, I have to fight. 951 01:27:14,250 --> 01:27:16,709 Meganova, I get no satisfaction fighting with you 952 01:27:17,459 --> 01:27:18,584 Is that all the power you have? 953 01:27:19,959 --> 01:27:20,918 Come here 954 01:27:23,542 --> 01:27:24,459 Kill me. 955 01:27:25,042 --> 01:27:27,709 Let me know there is still somebody able to kill me. 956 01:27:28,542 --> 01:27:30,667 Let me know I don't deserve to own this world. 957 01:27:31,584 --> 01:27:32,959 Come, Meganova. 958 01:27:34,167 --> 01:27:35,751 Until now, you can only use 959 01:27:35,792 --> 01:27:38,083 70% of the energy of the Forbidden Zone. 960 01:27:38,626 --> 01:27:39,959 I am very disappointed with you. 961 01:27:40,834 --> 01:27:41,918 You don't deserve to kill me. 962 01:27:42,292 --> 01:27:44,209 You don't deserve to kill somebody that can use 963 01:27:44,459 --> 01:27:45,792 100% of the power of the Forbidden Zone. 964 01:27:46,792 --> 01:27:48,542 No, I am not human. 965 01:27:48,834 --> 01:27:50,209 I am God, I am God! 966 01:27:55,792 --> 01:27:56,918 Vanish, Meganova. 967 01:27:59,834 --> 01:28:00,876 Combat 21 968 01:28:17,751 --> 01:28:20,626 Iron-surfer, I can hear my sister's voice. 969 01:28:20,792 --> 01:28:22,918 Nova, I have already mingled with Iron-surfer forever. 970 01:28:22,918 --> 01:28:24,000 We will never be separated. 971 01:28:24,709 --> 01:28:25,542 Belle 972 01:28:31,042 --> 01:28:33,167 Nova, this is no time for tears. 973 01:28:33,918 --> 01:28:36,375 Listen up, wrath is not the strongest energy of The Avenging Fists. 974 01:28:37,334 --> 01:28:39,000 Then what is it? What is it? 975 01:28:39,751 --> 01:28:41,959 Daddy said that the secret of the move God-rage lies in its name. 976 01:28:42,167 --> 01:28:43,042 What? 977 01:28:43,626 --> 01:28:44,459 God has to be angry. 978 01:28:44,709 --> 01:28:46,751 Because men have to destroy all his creations. 979 01:28:47,792 --> 01:28:48,667 That's right. 980 01:28:50,834 --> 01:28:52,292 Protect the ones you love. 981 01:28:54,584 --> 01:28:57,834 Protect this land that we have been raised upon. 982 01:29:00,375 --> 01:29:01,542 This did not come from wrath 983 01:29:03,542 --> 01:29:04,292 But from love. 984 01:29:06,584 --> 01:29:07,751 Dark had once said 985 01:29:08,459 --> 01:29:10,792 Over-using the Forbidden Zone will lead to death. 986 01:29:11,918 --> 01:29:12,751 Are you afraid of death? 987 01:29:14,959 --> 01:29:15,709 Yes. 988 01:29:17,292 --> 01:29:18,626 But still I have to fight! 989 01:29:19,834 --> 01:29:22,083 Combat 21's Forbidden Zone has been totally opened up. 990 01:29:22,626 --> 01:29:23,292 There is not much time left. 991 01:29:24,292 --> 01:29:25,083 You have connected yourselves to each other. 992 01:29:25,459 --> 01:29:27,042 Nova, as long as you have God's wrath inside you. 993 01:29:27,501 --> 01:29:29,751 Iron-surfer can also make the same move. 994 01:29:43,792 --> 01:29:46,250 Power released by the Glove is never like power released 995 01:29:46,542 --> 01:29:48,417 from truly triggering off the forbidden zone. 996 01:30:22,417 --> 01:30:22,959 Nova 997 01:30:24,542 --> 01:30:25,125 Nova! 998 01:30:26,209 --> 01:30:26,876 Nova! 999 01:30:28,083 --> 01:30:46,918 Remember this, Nova 1000 01:30:46,876 --> 01:30:48,918 The ultimate power of ancient Chinese combat skills 1001 01:30:49,375 --> 01:30:51,584 Lies not in hatred or wrath, but in love. 1002 01:30:52,375 --> 01:30:53,834 In protecting one's true love ... 1003 01:30:54,709 --> 01:30:55,834 Fighting for my true love ... 1004 01:32:49,792 --> 01:32:50,959 Protect the ones you love. 1005 01:32:51,459 --> 01:32:54,209 Protect this land that we have been raised upon. 1006 01:32:55,083 --> 01:32:56,501 This did not come from wrath, but from love. 1007 01:33:46,083 --> 01:33:47,626 Belle! 1008 01:33:49,000 --> 01:33:49,792 Sis! 67964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.