Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:03,030
Come on, Marsh. We've got to get to
Lumberama.
2
00:00:03,230 --> 00:00:04,129
What's the rush?
3
00:00:04,130 --> 00:00:05,950
They're having a sale on garden weasels.
4
00:00:06,170 --> 00:00:07,790
We don't need a garden weasel.
5
00:00:08,150 --> 00:00:09,930
Well, we don't need Belvedere, but we
got him.
6
00:00:14,690 --> 00:00:16,630
Oh, hey, Kev. Hi, Dad. Hi, Mom.
7
00:00:17,030 --> 00:00:18,009
What's the matter?
8
00:00:18,010 --> 00:00:19,010
My car.
9
00:00:19,030 --> 00:00:21,310
I turned on the heater and the
transmission fell out.
10
00:00:21,710 --> 00:00:22,710
Is it under warranty?
11
00:00:23,090 --> 00:00:25,250
No, it's under an overpass on Fifth
Street.
12
00:00:26,780 --> 00:00:27,880
Here comes the squeeze.
13
00:00:28,160 --> 00:00:31,320
Look, all I need is a little advance to
buy some wheels. I'll pay you back, I
14
00:00:31,320 --> 00:00:33,840
promise. Sorry, buddy. You're going to
have to work this one out yourself.
15
00:00:34,740 --> 00:00:36,500
Hey, can we give you a lift anywhere?
16
00:00:37,040 --> 00:00:38,040
No, that's okay.
17
00:00:38,260 --> 00:00:39,940
I'll just stand out in the cold and
hitch.
18
00:00:40,640 --> 00:00:41,640
Make sure you wear gloves.
19
00:00:43,720 --> 00:00:45,040
Hi, Mr. Owens. Hey, Carl.
20
00:00:45,240 --> 00:00:46,240
Mrs. Owens.
21
00:00:46,760 --> 00:00:47,760
Hi, Carl.
22
00:00:48,260 --> 00:00:49,260
What's the matter with you?
23
00:00:49,340 --> 00:00:53,000
My car bit the dust. Now I can say
goodbye to my social life. Why not?
24
00:00:53,200 --> 00:00:54,200
Everyone else has.
25
00:00:54,980 --> 00:00:55,980
Very funny.
26
00:00:58,440 --> 00:01:00,760
You're still working at your uncle's
used car lot, right? Sure.
27
00:01:01,200 --> 00:01:03,660
Well, listen, I've got about 400 bucks
stashed for an emergency.
28
00:01:03,940 --> 00:01:05,379
What kind of car do you think I could
get for that?
29
00:01:05,860 --> 00:01:08,120
Does the word talka mean anything to
you?
30
00:01:09,740 --> 00:01:12,860
Look, Kev, if you're serious, I think I
can help you out.
31
00:01:13,300 --> 00:01:16,100
How? Well, my uncle's always looking for
new salesmen.
32
00:01:16,660 --> 00:01:18,100
Me? Sell used cars?
33
00:01:18,560 --> 00:01:23,180
Yeah, it's a great way to make some
cash. And the top salesman gets to drive
34
00:01:23,180 --> 00:01:24,240
best car on the lot.
35
00:01:24,880 --> 00:01:27,490
Really? Yeah, how do you think I got my
matador?
36
00:01:31,090 --> 00:01:32,090
There.
37
00:01:33,610 --> 00:01:35,230
Heather, I have to challenge you.
38
00:01:35,650 --> 00:01:37,610
There is no such word as bimbet.
39
00:01:54,250 --> 00:01:55,029
For Mrs.
40
00:01:55,030 --> 00:01:56,030
Lynn Belvedere?
41
00:01:58,370 --> 00:01:59,370
It's Mr.
42
00:02:08,650 --> 00:02:09,750
It's my turn, I believe.
43
00:02:10,350 --> 00:02:12,890
Well, what does it say, Mr. Belvedere?
Nothing important.
44
00:02:13,570 --> 00:02:16,870
Well, then why would they send a
telegram? Yeah, nobody sends a telegram
45
00:02:16,870 --> 00:02:17,849
it's important.
46
00:02:17,850 --> 00:02:21,370
Yeah. Listen, you little snoops. If I
say it's not important, it's not.
47
00:02:22,720 --> 00:02:26,060
Yeah, he's probably right. If they
really wanted to get his attention, they
48
00:02:26,060 --> 00:02:27,220
would have sent a candy gram.
49
00:02:49,820 --> 00:02:54,060
Sometimes things get turned around and
no one's fed.
50
00:02:55,540 --> 00:02:57,880
All hands look out below.
51
00:02:58,520 --> 00:03:01,020
There's a change in the status quo.
52
00:03:01,480 --> 00:03:05,820
Gonna need all the help that you can
get.
53
00:03:07,460 --> 00:03:12,640
According to our new arrival, life is
more than mere survival.
54
00:03:13,440 --> 00:03:16,520
We just might live a good life yet.
55
00:03:30,930 --> 00:03:32,190
Well, this is it.
56
00:03:32,450 --> 00:03:33,590
Pretty snazzy, huh?
57
00:03:34,070 --> 00:03:35,330
Yeah, dazzling.
58
00:03:35,890 --> 00:03:37,170
I'll introduce you to my uncle.
59
00:03:38,210 --> 00:03:39,210
Uncle Phil?
60
00:03:40,070 --> 00:03:44,050
Yeah, what is it, Kent? This is my
friend Kent that I was telling you
61
00:03:44,130 --> 00:03:44,888
Kevin Owens.
62
00:03:44,890 --> 00:03:46,290
You ever sell anything before?
63
00:03:46,810 --> 00:03:50,090
Well, I sold greeting cards once. I was
trying to win a new sled.
64
00:03:50,790 --> 00:03:53,330
Just remember, the key to this business
is honesty.
65
00:03:53,730 --> 00:03:55,250
Fake that and you'll do fine.
66
00:03:56,270 --> 00:03:57,770
What? Look.
67
00:03:58,220 --> 00:04:01,080
Follow Carl around for a couple of days.
He'll show you the ropes.
68
00:04:01,400 --> 00:04:02,400
All right, thanks.
69
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
All right.
70
00:04:03,780 --> 00:04:08,140
See you guys later. I, uh, got some
odometers to turn back.
71
00:04:09,580 --> 00:04:10,580
Gotcha.
72
00:04:11,180 --> 00:04:13,000
Hey, Belvedere, this is great cake.
73
00:04:13,460 --> 00:04:14,460
What's your secret?
74
00:04:14,760 --> 00:04:15,920
I bought this at a bakery.
75
00:04:17,720 --> 00:04:18,659
Hi, everybody.
76
00:04:18,660 --> 00:04:21,680
Hi. So have you solved your car problem?
77
00:04:21,980 --> 00:04:24,180
Well, sort of. I got a job.
78
00:04:25,160 --> 00:04:26,400
Oh, yeah? What kind of job?
79
00:04:27,120 --> 00:04:28,400
Well, I'm in sales.
80
00:04:29,040 --> 00:04:30,480
Really? What are you selling?
81
00:04:31,040 --> 00:04:33,380
I'm involved with previously on
transportation.
82
00:04:33,980 --> 00:04:35,240
You're selling used cars?
83
00:04:36,100 --> 00:04:39,360
Yeah, but I can't help feeling kind of
shady.
84
00:04:39,640 --> 00:04:41,060
Oh, come now, Kevin.
85
00:04:41,400 --> 00:04:47,340
Some used cars salesman may be unsavory,
but they perform a very good function.
86
00:04:47,860 --> 00:04:48,759
What's that?
87
00:04:48,760 --> 00:04:50,380
They make lawyers look good.
88
00:04:54,660 --> 00:04:55,660
Jacob,
89
00:04:56,300 --> 00:04:59,120
I don't see your... problem. There's
nothing wrong with selling used cars.
90
00:04:59,540 --> 00:05:01,980
It's the way Friendly Phil wants me to
sell them.
91
00:05:02,600 --> 00:05:06,440
Well, Kevin, we've tried to raise you
with certain values, but you're an adult
92
00:05:06,440 --> 00:05:09,680
now, so you have to make your own moral
and ethical choices.
93
00:05:10,280 --> 00:05:12,520
The pay is good. Well, then go for it.
94
00:05:16,100 --> 00:05:20,920
Would you inform her? I consider that
there's no greater honor than to serve
95
00:05:20,920 --> 00:05:21,920
queen, but...
96
00:05:24,680 --> 00:05:29,160
No, no, no, no. I'm not interested in a
career as a high fashion model.
97
00:05:31,800 --> 00:05:35,040
Call Guinness. That was the world's
wrongest number.
98
00:05:35,980 --> 00:05:37,100
Very amusing, Wesley.
99
00:05:37,380 --> 00:05:39,200
Now, if you'll excuse me, I'll be in my
room.
100
00:05:39,580 --> 00:05:40,580
Doing what?
101
00:05:40,680 --> 00:05:41,680
Hiding from you.
102
00:05:42,920 --> 00:05:45,100
Something funny's happening around here.
103
00:05:45,400 --> 00:05:46,540
Yeah, got any hunches?
104
00:05:47,920 --> 00:05:53,600
planning some incredibly romantic
rendezvous with some dark, mysterious
105
00:05:53,600 --> 00:05:56,000
do something really passionate and
disgusting.
106
00:05:58,740 --> 00:05:59,740
Nah.
107
00:06:00,060 --> 00:06:05,260
The guy down the street said he could
beat your prices, so why shouldn't I buy
108
00:06:05,260 --> 00:06:06,260
from him?
109
00:06:06,600 --> 00:06:07,920
This is a good car.
110
00:06:09,160 --> 00:06:13,180
The odometer has 185 ,000 miles on it.
111
00:06:15,400 --> 00:06:19,840
But that just shows how reliable this
car is. I mean, the previous owner
112
00:06:19,840 --> 00:06:20,840
used it a lot.
113
00:06:21,840 --> 00:06:22,840
Yeah, right.
114
00:06:24,200 --> 00:06:27,080
Uh, did you blow another sale?
115
00:06:27,540 --> 00:06:28,780
He might come back.
116
00:06:29,060 --> 00:06:31,180
Yeah, and Lee Iacocca might come work
here.
117
00:06:32,060 --> 00:06:34,120
But, Kemp, I'm going to give you a
freebie.
118
00:06:34,560 --> 00:06:36,240
That's Mrs. Bauman over there.
119
00:06:39,210 --> 00:06:43,350
She's got a purse full of insurance
money she wants to buy today, and she
120
00:06:43,350 --> 00:06:46,750
this lot because Phil was her late
husband's cousin's brother's nickname.
121
00:06:47,230 --> 00:06:48,430
Now go get her, animal.
122
00:06:49,510 --> 00:06:50,510
Hi,
123
00:06:52,510 --> 00:06:53,489
Mrs. Bowman.
124
00:06:53,490 --> 00:06:56,030
Listen, I'm sorry to hear about that
dead husband of yours.
125
00:06:58,070 --> 00:07:04,090
So, what are you in the market for
today? I need a nice, safe car I can
126
00:07:04,090 --> 00:07:05,170
church. Certainly.
127
00:07:05,630 --> 00:07:07,370
Well, how about something like this?
128
00:07:07,720 --> 00:07:09,860
Easy to handle and safe as a baby's
crib.
129
00:07:10,080 --> 00:07:11,080
I'll take it.
130
00:07:11,300 --> 00:07:12,219
You will?
131
00:07:12,220 --> 00:07:13,500
I mean, that's great.
132
00:07:13,860 --> 00:07:15,860
By the way, does the radio work?
133
00:07:16,560 --> 00:07:17,439
Uh, no.
134
00:07:17,440 --> 00:07:18,440
Yes.
135
00:07:18,980 --> 00:07:19,980
Yes.
136
00:07:20,260 --> 00:07:21,260
Yes.
137
00:07:22,260 --> 00:07:26,820
Well, what I mean is the radio did work
at one time, but sometimes it works
138
00:07:26,820 --> 00:07:27,779
better than others.
139
00:07:27,780 --> 00:07:28,920
Oh, phooey.
140
00:07:29,460 --> 00:07:33,800
It's just that my favorite religious
program is coming on, and I wanted to
141
00:07:33,800 --> 00:07:34,900
listen to it.
142
00:07:35,240 --> 00:07:39,220
Well, I'll tell you what. I'll draw...
up the paperwork, and you can listen to
143
00:07:39,220 --> 00:07:41,280
your radio program from my office.
144
00:07:41,480 --> 00:07:44,800
Oh, I don't know. It's such a nice day
out.
145
00:07:46,220 --> 00:07:50,180
How about that cute red one over there?
Does its radio work?
146
00:07:50,640 --> 00:07:51,640
You mean the Corvette?
147
00:07:51,760 --> 00:07:53,160
Is that what it's called?
148
00:07:54,420 --> 00:07:55,420
Yeah, sure.
149
00:07:55,460 --> 00:08:00,960
Listen, I'll go unlock it for you. Oh,
no need. You are a very sweet boy.
150
00:08:08,840 --> 00:08:11,420
And I didn't have to lie or cheat or...
151
00:08:11,420 --> 00:08:19,080
Steal?
152
00:08:23,680 --> 00:08:24,840
People stink.
153
00:08:25,680 --> 00:08:26,880
Did you take the bus home?
154
00:08:28,180 --> 00:08:31,640
Going into big lesson today, never give
a sucker an even break.
155
00:08:32,299 --> 00:08:33,299
Who was a sucker?
156
00:08:33,440 --> 00:08:36,080
Me. An old lady just ripped me off.
157
00:08:36,299 --> 00:08:38,760
And she really turned my head around.
From now on...
158
00:08:39,340 --> 00:08:40,640
and nobody walks.
159
00:08:42,820 --> 00:08:44,100
The kid learns fast.
160
00:08:45,200 --> 00:08:46,420
Hey, look what came for Mr.
161
00:08:46,620 --> 00:08:48,260
Belvedere. Yeah, all his favorites.
162
00:08:48,480 --> 00:08:53,540
English toffees, English chocolates,
Froot Loops. I wonder who sent it.
163
00:08:53,920 --> 00:08:55,600
Maybe his dentist needed the business.
164
00:08:56,760 --> 00:08:57,760
Hey, Belvedere.
165
00:08:58,440 --> 00:08:59,520
What is it, George?
166
00:08:59,940 --> 00:09:01,000
Look what you got.
167
00:09:03,020 --> 00:09:04,020
Oh, how nice.
168
00:09:13,770 --> 00:09:14,770
I ordered for myself.
169
00:09:16,750 --> 00:09:18,010
My dear Lynn.
170
00:09:18,370 --> 00:09:19,370
Honestly.
171
00:09:20,650 --> 00:09:24,350
I cook for you, I wash your clothes, and
I solve all your idiotic little
172
00:09:24,350 --> 00:09:25,350
problems.
173
00:09:25,630 --> 00:09:28,030
The least you can do is to respect my
privacy.
174
00:09:29,330 --> 00:09:30,330
Where are you going?
175
00:09:31,930 --> 00:09:33,470
Why don't you hire a detective?
176
00:09:37,830 --> 00:09:40,030
Ooh, I bet it's from that woman.
177
00:09:40,350 --> 00:09:42,950
She probably figures the way to his
heart is through his stomach.
178
00:09:44,810 --> 00:09:45,810
the long way.
179
00:09:47,970 --> 00:09:49,030
You know, he's right.
180
00:09:49,550 --> 00:09:52,210
He's entitled to his privacy and we
should give it to him.
181
00:09:56,410 --> 00:09:57,570
I don't think she meant us.
182
00:10:05,210 --> 00:10:08,370
Leslie, I'm really nervous. Mr.
Belvedere could come back any minute. He
183
00:10:08,370 --> 00:10:09,870
be coming upstairs right now.
184
00:10:10,490 --> 00:10:12,590
Nah, everything on the walls would be
rattling.
185
00:10:19,560 --> 00:10:21,080
And a bag of Oreo crumbs.
186
00:10:22,760 --> 00:10:23,900
Hey, check this out.
187
00:10:28,680 --> 00:10:29,680
It's from the Queen.
188
00:10:30,780 --> 00:10:31,780
What's it say?
189
00:10:34,380 --> 00:10:36,640
They want him back at Buckingham Palace
right away.
190
00:10:48,550 --> 00:10:50,910
letter from the Queen of England out in
the trash.
191
00:10:52,250 --> 00:10:53,250
Me neither.
192
00:10:54,130 --> 00:10:56,590
Well, what are we going to do if Mr.
Belvedere goes back to England?
193
00:10:57,330 --> 00:10:58,330
Sob it.
194
00:10:59,530 --> 00:11:00,990
I'm kidding. I'm kidding.
195
00:11:01,770 --> 00:11:04,290
Well, we can't just let him go away and
leave us.
196
00:11:04,650 --> 00:11:08,270
But you know how much he loves the royal
family. If they want him back, he'll
197
00:11:08,270 --> 00:11:09,249
probably go.
198
00:11:09,250 --> 00:11:10,970
No, he won't. He likes us better.
199
00:11:12,490 --> 00:11:14,830
I haven't smelled clothing like this.
200
00:11:15,100 --> 00:11:17,980
since I spent eight days in a trench at
Anzio.
201
00:11:21,940 --> 00:11:25,220
You know, if Mr. Belvedere wants to
leave, we shouldn't stand in his way.
202
00:11:26,040 --> 00:11:30,360
But we're still a bunch of screw -ups.
He can't leave. He just isn't done with
203
00:11:30,360 --> 00:11:31,239
us yet.
204
00:11:31,240 --> 00:11:34,040
He'll probably be here for years and
years and years.
205
00:11:34,740 --> 00:11:35,740
Oh, boy.
206
00:11:37,360 --> 00:11:41,200
Unless we show him that we can handle
everything around here ourselves.
207
00:11:41,600 --> 00:11:43,020
We owe that to him.
208
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
Mom's right.
209
00:11:44,590 --> 00:11:48,450
If you love something, let it go free.
If it returns, it's yours.
210
00:11:48,690 --> 00:11:50,370
And if it doesn't, it never was.
211
00:11:51,850 --> 00:11:52,870
Who said that?
212
00:11:54,130 --> 00:11:56,110
The guy who invented boomerangs.
213
00:11:59,970 --> 00:12:04,790
Oh, I'm sorry about snapping just now
and for leaving so abruptly last night.
214
00:12:05,170 --> 00:12:09,990
Hey, it's no problem, big guy. You can
leave abruptly any time you want.
215
00:12:12,090 --> 00:12:13,090
I'll get breakfast.
216
00:12:13,290 --> 00:12:14,290
No.
217
00:12:18,440 --> 00:12:19,440
I'll be down.
218
00:12:23,280 --> 00:12:24,280
Hi, there.
219
00:12:24,460 --> 00:12:25,480
I'm Kevin Owens.
220
00:12:25,880 --> 00:12:26,880
Talk about it.
221
00:12:26,960 --> 00:12:30,280
And I take it this handsome group of
people is your family?
222
00:12:31,560 --> 00:12:32,720
I'm looking for a car.
223
00:12:33,040 --> 00:12:36,400
Well, we've got a lot full of them. It's
just I've been out of work for a year,
224
00:12:36,480 --> 00:12:39,860
but I'm finally going back to the plant
next week, so I've got to have something
225
00:12:39,860 --> 00:12:41,580
dependable. I hear you.
226
00:12:42,250 --> 00:12:46,270
And I have to take our little girl to
the hospital for allergy shots every
227
00:12:46,730 --> 00:12:49,770
So we really need something reliable and
safe.
228
00:12:50,590 --> 00:12:52,130
How much did you want to spend?
229
00:12:52,350 --> 00:12:55,790
I've only got $1 ,500 in the bank. How
about this station wagon?
230
00:12:56,830 --> 00:12:58,350
You mean the Dolmobile?
231
00:12:59,190 --> 00:13:01,370
Hey, tell me. Come on, sport.
232
00:13:01,570 --> 00:13:04,850
You sound like a guy with a high
-powered job. You need something with a
233
00:13:04,850 --> 00:13:06,770
more pizzazz. You know what I mean?
234
00:13:10,730 --> 00:13:15,910
Tom Kabowski drives me because Tom
Kabowski and his family are one hip
235
00:13:16,490 --> 00:13:18,250
But it's got a skull on it.
236
00:13:18,570 --> 00:13:20,630
And it's yours, free of charge.
237
00:13:21,770 --> 00:13:22,770
I don't know.
238
00:13:23,330 --> 00:13:24,990
Where would I get that kind of money?
239
00:13:25,890 --> 00:13:29,370
Hey, now, that's what our no -questions
-asked credit department is for.
240
00:13:29,870 --> 00:13:31,370
What are your finance rates?
241
00:13:31,890 --> 00:13:32,890
Uh -uh -uh.
242
00:13:32,930 --> 00:13:34,470
No questions asked.
243
00:13:35,310 --> 00:13:39,270
Honey, this doesn't look like it has
enough room for Grandma's wheelchair.
244
00:13:40,090 --> 00:13:41,630
That's because it's streamlined.
245
00:13:41,890 --> 00:13:43,030
It's an optical illusion.
246
00:13:43,290 --> 00:13:49,810
Hey, trust me. This car was made for the
Kaboskis, or my name isn't Honest
247
00:13:49,810 --> 00:13:50,850
Kevin Owens.
248
00:13:51,930 --> 00:13:52,930
It is.
249
00:13:53,450 --> 00:13:55,970
Hip. Well, okay.
250
00:13:56,250 --> 00:13:58,170
Oh, there you go. If you say so. All
right.
251
00:13:58,410 --> 00:14:01,830
Listen, our credit manager will take
care of everything right through that
252
00:14:01,830 --> 00:14:02,830
and take a left.
253
00:14:02,970 --> 00:14:03,970
Enjoy.
254
00:14:10,320 --> 00:14:12,020
Hey, Owens, you're terrific.
255
00:14:13,240 --> 00:14:17,000
Thanks. That's your fifth sale in three
days. Yeah, you know, I'm finally
256
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
getting the hang of this.
257
00:14:18,080 --> 00:14:22,380
Yeah. In fact, you remind me of, uh, me.
258
00:14:24,520 --> 00:14:28,760
Hey, listen, Phil, I've been thinking
about something. They say it pays to
259
00:14:28,760 --> 00:14:30,260
advertise. Yeah?
260
00:14:30,680 --> 00:14:31,760
What do you have in mind?
261
00:14:32,320 --> 00:14:33,500
Something with dignity.
262
00:14:34,100 --> 00:14:35,720
Something with class.
263
00:15:24,270 --> 00:15:25,270
Pushed in a beard.
264
00:15:25,510 --> 00:15:26,990
Carl looks like a dork.
265
00:15:29,730 --> 00:15:34,010
Oh, there's Mr. Belvedere. Now, remember
the plan. We don't need him.
266
00:15:34,290 --> 00:15:37,970
Good afternoon, all.
267
00:15:39,290 --> 00:15:41,010
I'll have lunch ready in a jiffy.
268
00:15:41,210 --> 00:15:42,790
No need. I already made it.
269
00:15:43,450 --> 00:15:44,830
I'll alert the health department.
270
00:15:46,070 --> 00:15:47,230
Hey, you know something, big guy?
271
00:15:47,490 --> 00:15:48,590
It was real tasty.
272
00:15:49,030 --> 00:15:50,030
Oh.
273
00:15:50,390 --> 00:15:51,990
Well, then I'll get to the dishes.
274
00:15:53,450 --> 00:15:54,189
I already did them.
275
00:15:54,190 --> 00:15:55,690
Hey, Mom, you know what would be fun?
276
00:15:56,050 --> 00:15:58,290
Let's line the shelves. Oh, great idea.
277
00:15:58,490 --> 00:16:00,390
Then afterwards we can alphabetize the
spices.
278
00:16:02,850 --> 00:16:03,850
Oh, there you are, Dad.
279
00:16:04,410 --> 00:16:05,710
Ah, what's going on, pal?
280
00:16:06,070 --> 00:16:09,670
I got a problem. Oh, don't worry about
it. I'll take care of it. It's okay, big
281
00:16:09,670 --> 00:16:11,050
guy. I'll handle this one.
282
00:16:11,830 --> 00:16:15,610
Well, I was trying to break into the
teacher's lounge, but my drill threw off
283
00:16:15,610 --> 00:16:19,890
some sparks, the door caught on fire,
set off the sprinklers, and flooded the
284
00:16:19,890 --> 00:16:20,890
whole school.
285
00:16:20,930 --> 00:16:23,580
Now, no one knows it was me. What should
I do?
286
00:16:24,020 --> 00:16:25,500
There's always had a caddy.
287
00:16:27,900 --> 00:16:32,520
Well, you see, son, it's every person's
duty to take responsibility for their
288
00:16:32,520 --> 00:16:36,940
own actions. And if I teach you nothing
else during this great merry -go -round
289
00:16:36,940 --> 00:16:42,640
call life, it's, well, in the words of
the wise man, a clear conscience is
290
00:16:42,640 --> 00:16:44,660
able to sell your parrot to the town
gossip.
291
00:16:47,940 --> 00:16:51,340
If anybody needs me, I'll be in my room.
292
00:16:56,780 --> 00:17:01,380
The Owens family has been motoring along
like a finely tuned jaguar.
293
00:17:01,940 --> 00:17:03,940
Has the impossible happened?
294
00:17:04,520 --> 00:17:09,420
Can this family of rubes actually
survive without me?
295
00:17:10,079 --> 00:17:12,599
Have I outlived my usefulness here?
296
00:17:14,099 --> 00:17:15,180
Mr. Belvedere?
297
00:17:16,960 --> 00:17:18,339
He needs something.
298
00:17:19,900 --> 00:17:21,640
Come in, Wesley. I'm at your service.
299
00:17:23,319 --> 00:17:24,839
I made you some cookies.
300
00:17:25,240 --> 00:17:26,480
White chocolate chip, your favorite.
301
00:17:27,339 --> 00:17:28,339
How very thoughtful.
302
00:17:30,100 --> 00:17:31,100
What's going on?
303
00:17:31,740 --> 00:17:34,100
Oh, nothing, nothing at all. Well, good
night.
304
00:17:34,840 --> 00:17:35,840
Just a moment.
305
00:17:36,360 --> 00:17:38,780
What about that flood you caused at
school?
306
00:17:39,720 --> 00:17:43,380
Oh, Dad straightened out the whole
thing. You know, he's really a very wise
307
00:18:04,050 --> 00:18:08,770
Hey, happy motoring. And remember, we
don't make sales.
308
00:18:09,450 --> 00:18:10,550
We make friends.
309
00:18:12,750 --> 00:18:15,110
You big lug, get out of here.
310
00:18:16,550 --> 00:18:18,370
Hey, Kevin, Kevin.
311
00:18:18,790 --> 00:18:22,190
This fun sale's a great idea. We're
moving cars like crazy.
312
00:18:23,050 --> 00:18:24,490
You all set for your commercial?
313
00:18:24,690 --> 00:18:25,349
All set.
314
00:18:25,350 --> 00:18:29,590
Great. I better go check on Carl. Last
time he slammed the trunk down on his
315
00:18:29,590 --> 00:18:30,590
bunny tail.
316
00:18:36,460 --> 00:18:37,460
Remember us?
317
00:18:37,660 --> 00:18:41,100
Oh, yeah, yeah, my old friends, the,
uh... Kaboskis.
318
00:18:41,700 --> 00:18:42,700
Gesundheit.
319
00:18:43,240 --> 00:18:44,540
I need to talk to you.
320
00:18:44,800 --> 00:18:48,120
Oh, sure, you looking for a second car?
Come. The car you sold me broke down
321
00:18:48,120 --> 00:18:51,020
three times last week. It made me late
for work.
322
00:18:51,380 --> 00:18:53,980
My boss said if it happened again, I'd
lose my job.
323
00:18:54,300 --> 00:18:58,340
Well, try using a higher octane gas. The
mechanic I took it to said the engine
324
00:18:58,340 --> 00:18:59,139
was shot.
325
00:18:59,140 --> 00:19:01,560
Hey, sounds like you need a new
mechanic.
326
00:19:02,340 --> 00:19:05,720
He said it was driven into the ground
before we bought it.
327
00:19:06,140 --> 00:19:08,860
But I told him I bought that car from
honest Kevin Owen.
328
00:19:09,720 --> 00:19:12,200
You would have told me if anything was
wrong, right?
329
00:19:14,080 --> 00:19:15,120
Uh, yeah, sure.
330
00:19:16,460 --> 00:19:18,680
Thank goodness we bought from a man we
can trust.
331
00:19:19,380 --> 00:19:23,080
Hey, hey, come on, kid. You go on here
in two minutes.
332
00:19:23,700 --> 00:19:25,500
Hey, I'm a big fan of families.
333
00:19:28,800 --> 00:19:33,300
Now, come on, kid. Forget about them.
Shake it off.
334
00:19:33,900 --> 00:19:35,620
Remember your adoring public.
335
00:19:35,860 --> 00:19:40,900
Now, I want you to use all the charm
you've got and shove it down their
336
00:21:31,210 --> 00:21:33,230
You turned all my boxer shorts pink.
337
00:21:33,810 --> 00:21:35,270
Well, at least you got clothes.
338
00:21:35,630 --> 00:21:39,210
I've been wearing the same socks for
three days. Hey, don't yell at me. I'm
339
00:21:39,210 --> 00:21:43,490
your servant. Everybody stop yelling.
All we have around here is fights
340
00:22:05,130 --> 00:22:07,310
family there who's just as demented as
you are.
341
00:22:08,070 --> 00:22:09,290
And they'll even pay me.
342
00:22:10,050 --> 00:22:12,590
Well, I don't like long goodbyes, so
Godspeed.
343
00:22:13,170 --> 00:22:15,110
But that letter said the Queen wanted
you back.
344
00:22:17,190 --> 00:22:18,190
What letter?
345
00:22:18,610 --> 00:22:20,030
You know, the one in your desk.
346
00:22:20,370 --> 00:22:21,570
What were you doing in my room?
347
00:22:25,210 --> 00:22:26,210
Taking out the trash?
348
00:22:27,610 --> 00:22:30,850
It's just we thought you wanted to go
back to England, you know, to serve the
349
00:22:30,850 --> 00:22:33,870
Queen and be a good royal subject and
all that other British junk.
350
00:22:36,810 --> 00:22:37,810
on you.
351
00:22:37,950 --> 00:22:41,410
I never had any intention of going back
to work at Buckingham Palace.
352
00:22:42,650 --> 00:22:44,770
All that bowing is hell on my back.
353
00:22:45,810 --> 00:22:49,650
Oh, Mr. Balvinier, then don't go to
Altoona or anyplace else. Stay here with
354
00:22:49,690 --> 00:22:51,370
I don't know what we'd do without you.
355
00:22:51,830 --> 00:22:53,550
Oh, I could come up with a couple of
ideas.
356
00:22:54,750 --> 00:22:56,610
I don't think anybody wants to hear
them, George.
357
00:22:57,030 --> 00:22:59,270
Well, maybe I'll send them to those
people in Altoona.
358
00:23:07,280 --> 00:23:14,060
be right back these days everyone's
going back to the future where people
359
00:23:14,060 --> 00:23:19,380
looking at kevin's career as a used car
salesman has come to an abrupt if
360
00:23:19,380 --> 00:23:25,280
colorful end his choice of honesty over
the almighty dollar was gratifying and
361
00:23:25,280 --> 00:23:30,040
rather hilarious to behold now that the
question of my leaving has been settled
362
00:23:30,040 --> 00:23:35,740
the owens have gone back to taking me
for granted i never thought i'd say this
363
00:23:35,740 --> 00:23:39,020
but i I'd rather enjoy being treated
like an old shoe.
364
00:23:45,060 --> 00:23:46,900
I guess they get a kick out of me.
28152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.