All language subtitles for mr_belvedere_s05e13_anchor_s_away

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,610 --> 00:00:03,610 Hiya, Mr. Belvedere. 2 00:00:03,850 --> 00:00:04,709 Hello, Kevin. 3 00:00:04,710 --> 00:00:05,710 What you got in there? 4 00:00:05,890 --> 00:00:06,890 Uh, medical supplies. 5 00:00:07,070 --> 00:00:10,790 My roommate Casey's got a bad cold and fever, so I thought I'd try and nurse 6 00:00:10,790 --> 00:00:11,769 back to health. 7 00:00:11,770 --> 00:00:13,170 Aspirin, thermometer, chest rub? 8 00:00:13,650 --> 00:00:15,030 Yeah, I figure I might get lucky. 9 00:00:16,910 --> 00:00:18,890 Kevin, do they sell these items at drugstores? 10 00:00:19,490 --> 00:00:22,510 Well, yeah, but as long as I'm stealing your food, I might as well take this 11 00:00:22,510 --> 00:00:23,308 stuff, too. 12 00:00:23,310 --> 00:00:24,310 See ya. 13 00:00:26,370 --> 00:00:28,450 My life as I know it is over. 14 00:00:29,390 --> 00:00:30,750 Run out of press -on nails? 15 00:00:36,110 --> 00:00:39,810 out of the garage, but Mom's Porsche was blocking it. So I backed the car up 16 00:00:39,810 --> 00:00:43,510 just a little and put this teeny tiny scratch on the door. Mom is going to 17 00:00:43,510 --> 00:00:47,270 me. Well, if it's such a small scratch, perhaps your mother won't notice. 18 00:00:48,370 --> 00:00:52,970 I suppose I could be wrong. 19 00:00:56,110 --> 00:01:01,050 Do you have something to say to me, young lady? 20 00:01:01,870 --> 00:01:03,150 Somebody's been to the beauty shop? 21 00:01:07,150 --> 00:01:10,090 off a scratch and I will never, ever go near your Porsche again. I triple 22 00:01:10,090 --> 00:01:16,350 promise. Heather, I loved that car when I was a lawyer. And since I quit being a 23 00:01:16,350 --> 00:01:21,770 lawyer, I love it even more. I am slinging hash and singing Teen Angel 24 00:01:21,770 --> 00:01:26,950 times a day to pay for it. So you are going to pay for the damage, Missy. And 25 00:01:26,950 --> 00:01:28,610 until you do, you're grounded. 26 00:01:29,070 --> 00:01:30,070 And that's that. 27 00:01:35,400 --> 00:01:38,960 Wait till you hear what your daughter did. Later, huh, Marsh? 28 00:01:39,480 --> 00:01:40,480 What's the matter, honey? 29 00:01:40,640 --> 00:01:43,560 Well, they brought in some hotshot news director to boost the ratings. 30 00:01:43,880 --> 00:01:45,700 Well, the ratings haven't been that bad, have they? 31 00:01:45,900 --> 00:01:48,640 Are you kidding? We're getting killed by reruns of Flipper. 32 00:01:50,740 --> 00:01:51,740 That's what I watch. 33 00:01:52,180 --> 00:01:55,560 Oh, great. My own family doesn't even watch me. I do, George. 34 00:01:56,180 --> 00:01:57,320 Oh, thanks, big guy. 35 00:01:57,720 --> 00:01:59,920 Your 11 o 'clock report helps put me to sleep. 36 00:02:02,080 --> 00:02:04,060 Of course, your 6 o 'clock report does that, too. 37 00:02:05,950 --> 00:02:08,410 Well, this new guy told me I have to jazz up the sports. 38 00:02:08,830 --> 00:02:10,350 Well, what the hell am I supposed to do? 39 00:02:10,710 --> 00:02:13,610 Read the scores, standing on my head wearing a tutu? 40 00:02:15,850 --> 00:02:17,130 Now that's entertainment. 41 00:02:35,020 --> 00:02:40,800 When your cop kicked your jacket, as you came through the door, no one bled. But 42 00:02:40,800 --> 00:02:45,160 sometimes things get turned around and no one's fed. 43 00:02:46,700 --> 00:02:49,020 All hands look out below. 44 00:02:49,700 --> 00:02:52,020 There's a change in the status quo. 45 00:02:52,660 --> 00:02:56,940 Gonna need all the help that we can get. 46 00:02:58,620 --> 00:03:03,780 According to our new arrival, life is more than mere survival. 47 00:03:04,990 --> 00:03:07,710 We just might live the good life yet. 48 00:03:17,170 --> 00:03:19,850 One minute to air. 49 00:03:21,330 --> 00:03:24,790 How you doing, Tammy? I haven't seen Skip yet. I'm a little worried. 50 00:03:27,130 --> 00:03:32,050 Who is that? 51 00:03:32,350 --> 00:03:33,470 Our new media... 52 00:03:34,100 --> 00:03:35,700 She's a former weather balloon. 53 00:03:36,520 --> 00:03:39,960 High pressure fronts look pretty good to me. 54 00:03:42,020 --> 00:03:43,760 Just point me to my chair. 55 00:03:44,160 --> 00:03:45,920 Hey, Skip, what's wrong with you? Nothing. 56 00:03:46,300 --> 00:03:48,600 Just a stomach flu, 104 fever. 57 00:03:48,860 --> 00:03:49,980 Am I sitting yet? 58 00:03:50,180 --> 00:03:51,059 30 seconds. 59 00:03:51,060 --> 00:03:52,060 You look like you should be in bed. 60 00:03:52,360 --> 00:03:56,800 Are you serious? With millions of loyal Pittsburghians awaiting me in their 61 00:03:56,800 --> 00:03:57,559 living rooms? 62 00:03:57,560 --> 00:04:02,240 Besides, I'm not giving that new twerp any excuse to replace me. Hello, team. 63 00:04:03,180 --> 00:04:03,799 Hi, Chief. 64 00:04:03,800 --> 00:04:05,860 Hello, Mr. Cornwell. Skip, are you okay? 65 00:04:06,080 --> 00:04:07,320 I've never felt better, sir. 66 00:04:08,040 --> 00:04:09,420 Fifteen seconds. Are you sure you can walk? 67 00:04:09,660 --> 00:04:10,599 I'm positive. 68 00:04:10,600 --> 00:04:12,220 Skip, I can do it. No, you're too good. 69 00:04:12,500 --> 00:04:16,399 I mean, it wouldn't be fair to you. How about if George does it? 70 00:04:16,600 --> 00:04:21,420 Me? Well, if it's only George, I suppose I could use a little rest. Five 71 00:04:21,420 --> 00:04:22,420 seconds. 72 00:04:24,480 --> 00:04:26,380 I don't know anything about real news. 73 00:04:26,620 --> 00:04:27,620 Perfect. 74 00:04:33,200 --> 00:04:35,520 I'm George Owens, sitting in for Skip Hollings. 75 00:04:38,440 --> 00:04:39,960 It worked out for Miltie. 76 00:04:42,940 --> 00:04:43,940 Hi, everybody. 77 00:04:44,020 --> 00:04:45,180 Hi. Hello, George. 78 00:04:45,740 --> 00:04:46,820 Well, how was I? 79 00:04:47,180 --> 00:04:48,320 How were you what, honey? 80 00:04:49,940 --> 00:04:51,820 You should have seen Flipper tonight, Dad. 81 00:04:52,820 --> 00:04:56,560 It was the one where Flipper finds his long -lost brother in a can of tuna. 82 00:04:58,480 --> 00:05:00,760 Oh, we saw you. 83 00:05:01,440 --> 00:05:04,100 Yes, George. George, we'd just like to talk to you. 84 00:05:04,880 --> 00:05:08,520 Hey, the news director likes my style. Said he wants me to keep anchoring until 85 00:05:08,520 --> 00:05:09,519 Skip comes back. 86 00:05:09,520 --> 00:05:10,940 Yeah, what's wrong with Skip anyway? 87 00:05:11,160 --> 00:05:13,680 Well, they don't know for sure. They're running some tests to be on the safe 88 00:05:13,680 --> 00:05:17,080 side. Well, look out, Flipper. Here comes George. 89 00:05:18,060 --> 00:05:21,100 Anybody can go head -to -head with a bottlenose dolphin. You can. 90 00:05:32,520 --> 00:05:33,520 Gay North. 91 00:05:34,700 --> 00:05:35,700 Curbonito. 92 00:05:37,440 --> 00:05:40,040 Curbo... Are you having a stroke, George? 93 00:05:41,540 --> 00:05:43,060 No, I'm reading the newspaper. 94 00:05:43,480 --> 00:05:45,280 Oh, how... Ah, Nancy and Sluggo. 95 00:05:46,220 --> 00:05:49,680 I wanted to make fun, but as long as I'm the anchor, I'm learning everything I 96 00:05:49,680 --> 00:05:50,679 can about the news. 97 00:05:50,680 --> 00:05:51,880 Hmm, that's very commendable, George. 98 00:05:52,220 --> 00:05:54,820 Yeah, but they picked today to start a rebellion in Indonesia. 99 00:05:55,040 --> 00:05:57,040 How the hell do you pronounce this general's name? 100 00:05:57,540 --> 00:06:00,300 That gentleman's name is simply Curbinato, like potato. 101 00:06:01,150 --> 00:06:02,830 You mean carbonato like potato? 102 00:06:03,270 --> 00:06:07,570 Potato, potato, carbonato, carbonato. Let's call the whole thing off. 103 00:06:07,910 --> 00:06:09,950 You say potato. I say potato. 104 00:06:10,330 --> 00:06:14,870 You say carbonato. I say carbonato. Potato, potato, carbonato, carbonato. 105 00:06:19,390 --> 00:06:21,410 This is it. 106 00:06:23,130 --> 00:06:24,230 Nice. I'm home, Assistant. 107 00:06:24,750 --> 00:06:28,790 I'm recycling. Pretty soon I'll be able to pay Mom the whole 250 bucks for that 108 00:06:28,790 --> 00:06:29,790 stupid scratch. 109 00:06:30,160 --> 00:06:31,160 How much do they weigh? 110 00:06:31,200 --> 00:06:36,200 Well, let's see. 42 cans per bag divided by 25 cans per pound. 111 00:06:38,280 --> 00:06:39,280 Congratulations. 112 00:06:39,620 --> 00:06:41,820 You just made $1 .68. 113 00:06:43,100 --> 00:06:44,480 About 68? 114 00:06:44,720 --> 00:06:47,160 Only 892 pounds to go. 115 00:06:49,020 --> 00:06:53,820 Come, come, Heather. You can do it. Remember, it's hard work that made 116 00:06:53,820 --> 00:06:54,820 great. 117 00:06:57,160 --> 00:07:01,100 We have a high... pressure system coming in from the east wait just a minute 118 00:07:01,100 --> 00:07:06,100 you're not the new weatherman i'm the new weatherman no you're not i am no 119 00:07:06,100 --> 00:07:12,860 you're not i am you are the new weatherman no you're not i am no you're 120 00:07:12,860 --> 00:07:17,900 am 30 seconds boys and girls i've got great news about skip you're gonna be 121 00:07:17,900 --> 00:07:20,180 no he's going in for surgery oh no 122 00:07:21,020 --> 00:07:25,160 What's wrong with them? They've found a polyp in his colon, just like President 123 00:07:25,160 --> 00:07:28,200 Reagan. They're going to operate any minute now. Poor Skip. Maybe one of us 124 00:07:28,200 --> 00:07:31,160 should go down there. I am way ahead of you. I already sent a camera crew. 125 00:07:32,160 --> 00:07:33,600 We're going live. 126 00:07:34,680 --> 00:07:36,500 The guy's operation? You bet. 127 00:07:36,740 --> 00:07:40,220 Well, does Skip know we're doing this? No, but he's a pro. He'll love it. 128 00:07:40,840 --> 00:07:43,760 Sell it, George. I see big, big numbers. 129 00:07:45,340 --> 00:07:48,900 Good evening. I'm George Owens, sitting in for Skip Hollings, who won't be 130 00:07:48,900 --> 00:07:50,160 sitting anywhere for a while. 131 00:07:51,850 --> 00:07:56,090 Minutes ago, doctors informed our Metro News action desk that Skip has a growth 132 00:07:56,090 --> 00:07:57,090 in his colon. 133 00:07:57,370 --> 00:08:01,130 Let's go now to McBean Memorial Hospital where our Metro News medical reporter, 134 00:08:01,250 --> 00:08:04,310 Dr. Dave Apicella, is live on the scene with Skip. 135 00:08:05,950 --> 00:08:06,950 Hi, Skip. 136 00:08:07,490 --> 00:08:08,570 Skip, can you hear me? 137 00:08:08,950 --> 00:08:10,110 Go away. 138 00:08:11,570 --> 00:08:12,770 Well, don't worry, pal. 139 00:08:12,990 --> 00:08:14,150 We're all behind you. 140 00:08:16,250 --> 00:08:20,910 Dr. Dave, what exactly is a polyp and what is the procedure to remove it? 141 00:08:21,710 --> 00:08:26,290 Tammy, a polyp is a small protuberant growth. In Skip's case, it's growing 142 00:08:26,290 --> 00:08:27,630 the interior colon wall. 143 00:08:27,950 --> 00:08:28,950 Oh, God. 144 00:08:30,070 --> 00:08:35,049 Now, momentarily, our crack surgical team here at McBean Memorial will probe 145 00:08:35,049 --> 00:08:39,530 Skip's insides and then perform the surgical excision. Oh, God. 146 00:08:41,230 --> 00:08:46,090 Now, I understand we're ready now with our special mini -micro -metro cam live 147 00:08:46,090 --> 00:08:47,910 inside Skip Hollings' colon. 148 00:08:48,750 --> 00:08:50,370 Are you ready, Skip? 149 00:08:50,850 --> 00:08:51,850 Live. 150 00:09:05,929 --> 00:09:09,750 Sorry about that little mix -up. That was from our West Virginia miners' 151 00:09:09,750 --> 00:09:11,270 story coming up later in the show. 152 00:09:11,930 --> 00:09:14,650 Anyway, Skip, thanks for that inside scoop. 153 00:09:21,840 --> 00:09:26,100 Fantastic Voyage will continue with surgery results tonight at 11, right 154 00:09:26,100 --> 00:09:27,100 MTV. 155 00:09:27,780 --> 00:09:32,520 You did great, George. I love the way you seem genuinely concerned. 156 00:09:33,400 --> 00:09:37,140 Oh, I am. I mean, the man's having an operation, and we turned it into a 157 00:09:37,680 --> 00:09:38,980 Yeah, wasn't that great? 158 00:09:45,580 --> 00:09:46,580 $2 .20. 159 00:09:48,960 --> 00:09:49,980 $2 .22. 160 00:09:51,340 --> 00:09:53,300 It's Friday night, Heather. Shouldn't you be going somewhere? 161 00:09:53,800 --> 00:09:57,100 Well, I was finally going to go out with John Tricosis, but I had to cancel to 162 00:09:57,100 --> 00:09:58,220 make money to pay off Mom. 163 00:09:58,500 --> 00:10:00,820 I get two cents for every envelope I stuff. 164 00:10:02,980 --> 00:10:04,020 $2 .24. 165 00:10:07,100 --> 00:10:08,180 $2 .26. 166 00:10:08,560 --> 00:10:11,000 Heather, I'm touched by your plight, but you're also getting on Mr. 167 00:10:11,260 --> 00:10:12,260 Belvedere's nerves. 168 00:10:12,580 --> 00:10:14,220 I will lend you the money you need. 169 00:10:34,830 --> 00:10:37,650 Bonanno's just been replaced by Son -gay -gay -ong. 170 00:10:37,950 --> 00:10:40,070 Son -gay -gay -gong. 171 00:10:40,790 --> 00:10:42,130 Hello, everybody. 172 00:10:42,390 --> 00:10:44,210 Skip. Hey, buddy. 173 00:10:44,490 --> 00:10:46,290 Hi. You weren't supposed to be here till tomorrow. 174 00:10:46,510 --> 00:10:50,030 Well, the doctors say I'm fine. I just have to go back every six months for a 175 00:10:50,030 --> 00:10:54,870 checkup. Well, it's great to have you back, pal. I know. I've been watching 176 00:10:54,970 --> 00:10:56,310 Skip, how was the plumbing? 177 00:10:56,570 --> 00:10:59,090 Wonderful, now that the camera's gone. 178 00:10:59,390 --> 00:11:03,230 Super. This is a surprise. Could we chat a moment? 179 00:11:04,620 --> 00:11:07,780 Boy, he looks great. Yeah, he's even got his snotty attitude back. 180 00:11:08,840 --> 00:11:09,940 Hey, what's this for? 181 00:11:13,300 --> 00:11:14,760 That's my hiney donut. 182 00:11:16,220 --> 00:11:17,220 Well, 183 00:11:18,360 --> 00:11:20,060 what's the matter, Skip? I'm fired. 184 00:11:20,680 --> 00:11:21,680 Huh? 185 00:11:22,140 --> 00:11:24,840 Congratulations, Owens. You're the new anchorman. 186 00:11:46,160 --> 00:11:47,480 just finishing breakfast. Bye. 187 00:11:47,840 --> 00:11:50,640 I haven't seen you for breakfast in about three weeks. In fact, I haven't 188 00:11:50,640 --> 00:11:51,640 you at all. 189 00:11:52,100 --> 00:11:53,100 I've been busy. 190 00:11:53,280 --> 00:11:55,180 Busy avoiding a $250 loan? 191 00:11:57,360 --> 00:11:58,360 Mr. 192 00:11:59,200 --> 00:12:02,940 Belvedere, you weren't serious about me paying you back, were you? I mean, Dad 193 00:12:02,940 --> 00:12:04,920 never made us pay back money, he lends. 194 00:12:05,140 --> 00:12:06,140 Dad is a chump. 195 00:12:06,540 --> 00:12:09,200 But I'm just a kid. I'm not supposed to be responsible. 196 00:12:09,620 --> 00:12:13,200 When I was your age, Heather, I did tasks around the house in exchange for 197 00:12:14,070 --> 00:12:15,990 Boy, you made all of you a bandit. 198 00:12:18,330 --> 00:12:22,810 Which gives me an idea. For every task you do around the house, I will subtract 199 00:12:22,810 --> 00:12:25,190 an appropriate amount from the 250. 200 00:12:26,190 --> 00:12:27,230 What do you mean? 201 00:12:27,570 --> 00:12:28,790 I mean you're our new maid. 202 00:12:29,250 --> 00:12:30,250 All right. 203 00:12:30,490 --> 00:12:33,610 And your first task will be to take out the garbage. 204 00:12:34,230 --> 00:12:36,010 That will give you two simoleons. 205 00:12:36,690 --> 00:12:39,690 Why couldn't Mom have a station wagon like a normal mother? 206 00:12:39,990 --> 00:12:40,990 Let's go. 207 00:12:47,600 --> 00:12:48,259 What do you think, George? 208 00:12:48,260 --> 00:12:49,260 Just a little rewrite. 209 00:12:49,520 --> 00:12:52,020 The copy's fine. That's why we pay newswriters. 210 00:12:52,340 --> 00:12:55,860 Yeah, but I think it's going overboard calling a doll factory fire a Kenan 211 00:12:55,860 --> 00:12:56,860 barbecue. 212 00:12:57,660 --> 00:12:59,540 You don't have to think, George. 213 00:12:59,740 --> 00:13:01,140 You're an anchorman now. 214 00:13:02,800 --> 00:13:04,100 Look who's here, George. 215 00:13:04,680 --> 00:13:10,020 Scab. Great to see you, buddy. I thought I'd stop by to apologize to you, 216 00:13:10,080 --> 00:13:14,480 George. I was a little upset the other week. I can understand you being sore. 217 00:13:17,390 --> 00:13:18,189 What are you up to, Skip? 218 00:13:18,190 --> 00:13:19,490 Well, I got another job. 219 00:13:19,770 --> 00:13:21,130 I knew it wouldn't take long. 220 00:13:21,430 --> 00:13:25,630 Where are you working, pal? At a smaller station, actually, but I'm moving past 221 00:13:25,630 --> 00:13:27,570 news into the entertainment end. 222 00:13:27,810 --> 00:13:28,809 See that? 223 00:13:28,810 --> 00:13:30,570 I knew you'd land on your feet. 224 00:13:31,270 --> 00:13:32,930 Skip Hollings always does. 225 00:13:50,280 --> 00:13:51,099 Dead body? 226 00:13:51,100 --> 00:13:53,680 What do you think of tonight's feature? 227 00:13:56,180 --> 00:13:57,600 It stinks. 228 00:13:57,820 --> 00:14:00,000 I could not agree with you more. 229 00:14:03,700 --> 00:14:05,600 Hey, Westman, what are you doing up so late? 230 00:14:05,900 --> 00:14:07,420 Watching Shock Fear Theater. 231 00:14:07,880 --> 00:14:10,420 Huh? It's on some crummy cable channel. 232 00:14:10,680 --> 00:14:13,040 This Count Shockula guy is really pathetic. 233 00:14:19,150 --> 00:14:20,150 Oh, no. 234 00:14:20,410 --> 00:14:21,590 It's Skip. 235 00:14:23,070 --> 00:14:29,550 You'll get back to Skull Man versus the Horrible Demon after a word from our 236 00:14:29,550 --> 00:14:32,910 sponsor, Ed's Small Motor Repair. 237 00:14:33,270 --> 00:14:35,250 Remember Ed's mother. 238 00:14:35,630 --> 00:14:39,710 I like motors, and I'll fix them, too. 239 00:14:41,790 --> 00:14:47,450 Is this going to happen to you when you get fired? 240 00:14:56,040 --> 00:14:57,040 finish the laundry. 241 00:14:57,300 --> 00:14:59,200 Look who's here, Gula Gertie. 242 00:14:59,980 --> 00:15:00,980 How much? 243 00:15:01,280 --> 00:15:06,240 Shall we say $6? For seven loads and I ironed and folded everything, even your 244 00:15:06,240 --> 00:15:07,240 boxers. 245 00:15:08,340 --> 00:15:09,340 You're whining. 246 00:15:09,580 --> 00:15:10,760 $5 .50. 247 00:15:11,200 --> 00:15:14,000 Mr. Belvedere, that's slave labor. Look, 248 00:15:14,860 --> 00:15:18,740 I washed the windows, I polished Dad's golf clothes, I even vacuumed all the 249 00:15:18,740 --> 00:15:22,600 donut crumbs out of your pant cuffs. And you still have $94 to go. Carry on. 250 00:15:23,240 --> 00:15:24,240 Yes, Master. 251 00:15:42,830 --> 00:15:45,790 entire Metro News team. I'm George Owens. See you at 11. 252 00:15:46,630 --> 00:15:47,630 Clear. 253 00:15:48,750 --> 00:15:50,110 Mr. Cornwell? Yeah. 254 00:15:50,890 --> 00:15:52,850 Could we talk to you about Skip? 255 00:15:53,110 --> 00:15:54,110 What about Skip? 256 00:15:54,430 --> 00:15:58,110 Well, he was our anchorman for 15 years and now he's at some cheesy cable show 257 00:15:58,110 --> 00:15:59,770 playing Count Chocula. So? 258 00:16:00,550 --> 00:16:02,130 So maybe you could give him another chance. 259 00:16:02,370 --> 00:16:04,090 Hey, I got enough problems, pal. 260 00:16:04,330 --> 00:16:07,490 I saw the demographics on you and you're losing women under 35. 261 00:16:08,470 --> 00:16:10,770 Gee, maybe I could have a gallbladder operation. 262 00:16:12,620 --> 00:16:13,620 I'll sleep on it. 263 00:16:26,940 --> 00:16:32,020 You don't have to tell me it broke. And is it my fault, smarty pants? 264 00:16:33,840 --> 00:16:36,140 Where's Ed's small motor repair now? 265 00:16:43,610 --> 00:16:44,610 Newsman. 266 00:16:45,210 --> 00:16:48,510 Today in America, lots and lots of things happened. 267 00:16:48,870 --> 00:16:51,030 But I'm stuck here. 268 00:16:51,790 --> 00:16:55,670 Oh, I hate this show. It's not even scary. 269 00:16:56,650 --> 00:16:58,210 You know what's scary? 270 00:16:58,990 --> 00:17:00,390 The budget deficit. 271 00:17:00,650 --> 00:17:03,050 That thing on Gorbachev's forehead. 272 00:17:03,690 --> 00:17:07,650 And to top it all, I found out I have periodontal disease. 273 00:17:08,410 --> 00:17:10,010 You want to see that, too? 274 00:17:15,150 --> 00:17:17,730 What the hell is happening with Skip? Oh, from the looks of it, his gums are 275 00:17:17,730 --> 00:17:18,730 receding. 276 00:17:45,930 --> 00:17:48,610 coffee and a donut. I never want to see another donut again. 277 00:17:55,450 --> 00:17:56,590 What you got there? 278 00:17:57,150 --> 00:18:01,890 An award for the first investigative report I did on TV back in 61. 279 00:18:05,290 --> 00:18:08,130 I never knew you won any awards. 280 00:18:09,730 --> 00:18:11,190 Berkeley in 65. 281 00:18:11,530 --> 00:18:13,910 Students protested and I was there. 282 00:18:14,360 --> 00:18:15,460 Detroit in 67. 283 00:18:16,200 --> 00:18:18,420 Riots in the streets. And I was there. 284 00:18:18,820 --> 00:18:20,800 I even got a color TV out of it. 285 00:18:21,600 --> 00:18:23,520 I was a damn good reporter. 286 00:18:25,480 --> 00:18:29,400 And when I became an anchorman, it was a dream come true. 287 00:18:32,500 --> 00:18:33,740 Some dream. 288 00:18:35,020 --> 00:18:37,920 You're still the same guy who won those awards at Nurse Skip. 289 00:18:38,400 --> 00:18:40,180 And I know you didn't go out and win some more. 290 00:18:40,480 --> 00:18:41,520 It's too late for me. 291 00:18:41,780 --> 00:18:42,780 It's never too late. 292 00:18:43,630 --> 00:18:47,770 Throw your shoulders back and keep your chin up high, and you can still soar 293 00:18:47,770 --> 00:18:48,770 with the eagles. 294 00:18:49,170 --> 00:18:50,170 Like this guy. 295 00:18:51,670 --> 00:18:53,350 Now you know how I feel. 296 00:18:56,510 --> 00:18:58,810 Hey, forget the makeup and that damn cape. 297 00:18:59,710 --> 00:19:01,330 Guys like Cornwall, that's over. 298 00:19:02,350 --> 00:19:04,950 You were proud of yourself before, and you're going to be proud of yourself 299 00:19:04,950 --> 00:19:05,950 again. 300 00:19:06,470 --> 00:19:07,810 You really think so, George? 301 00:19:13,960 --> 00:19:14,960 You got your hair dyed? 302 00:19:15,640 --> 00:19:16,940 Hell, you could be president. 303 00:19:21,480 --> 00:19:22,960 Thanks, George. 304 00:19:24,440 --> 00:19:25,440 You're welcome. 305 00:19:26,380 --> 00:19:28,360 Now get me the hell off of here. 306 00:19:30,120 --> 00:19:31,120 Sure. 307 00:19:36,280 --> 00:19:37,280 One minute. 308 00:19:37,960 --> 00:19:39,340 Where's Owens? No idea. 309 00:19:41,770 --> 00:19:43,750 We got a new anchorman. You're back on sports. 310 00:19:44,490 --> 00:19:46,570 Hey, no reflection on you, buddy. 311 00:19:47,250 --> 00:19:48,790 I just got back from Skip's apartment. 312 00:19:49,450 --> 00:19:53,150 I barely managed to talk him down off a ledge. What? I don't believe it. It's 313 00:19:53,150 --> 00:19:57,230 true. I don't believe you didn't call for a camera crew. You have a jumper and 314 00:19:57,230 --> 00:19:58,550 you don't get us the exclusive? 315 00:19:58,910 --> 00:20:00,930 What kind of a newsman are you? 316 00:20:01,310 --> 00:20:02,870 What kind of human being are you? 317 00:20:03,930 --> 00:20:05,030 Didn't you just hear what I said? 318 00:20:05,710 --> 00:20:06,710 The man almost jumped. 319 00:20:06,930 --> 00:20:08,650 Hey, this is real life. 320 00:20:09,090 --> 00:20:10,310 Some people can cope. 321 00:20:10,620 --> 00:20:12,360 Some people can't. Oh, yeah? 322 00:20:13,040 --> 00:20:14,720 We'll cope with this. Wow! George! 323 00:20:15,020 --> 00:20:16,020 George! 324 00:20:16,140 --> 00:20:17,360 Five seconds, Owens. 325 00:20:18,040 --> 00:20:19,160 WBN Metro News. 326 00:20:19,700 --> 00:20:21,240 With George Owens with sports. 327 00:20:21,760 --> 00:20:23,120 Abe the Ape with weather. 328 00:20:23,780 --> 00:20:24,840 And inside the Gucci. 329 00:20:25,480 --> 00:20:28,180 And at the anchor desk, Jim Ritchie. 330 00:20:28,820 --> 00:20:32,700 Good evening. At the top of the news, the largest oil spill in history 331 00:20:32,700 --> 00:20:36,460 the Atlantic coast. But first, great news from the Pittsburgh Zoo. 332 00:20:37,040 --> 00:20:40,200 Sparky, that little bear cub that's been refusing food for three days. 333 00:20:40,540 --> 00:20:43,480 Enjoyed a hearty lunch today of pine nuts and blueberries. 334 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 Orange juice? 335 00:20:51,840 --> 00:20:53,600 Three dollars. That makes 246. 336 00:20:56,860 --> 00:20:59,740 Tea? Another three greenbacks. That makes one to go. 337 00:21:00,620 --> 00:21:02,660 With milk. 338 00:21:03,320 --> 00:21:05,220 Well done, Heather. 339 00:21:05,440 --> 00:21:06,720 I'm proud of you, honey. 340 00:21:07,300 --> 00:21:09,100 Yeah, great, Heather. Could you pass the butter? 341 00:21:15,750 --> 00:21:18,870 Casey's been sick an awful long time. Yeah, I think she's been fake in the 342 00:21:18,870 --> 00:21:21,350 couple days. She must like those rub -downs I gave her. 343 00:21:21,750 --> 00:21:24,210 Forget it, Kev. No one believes you even touched her. 344 00:21:25,130 --> 00:21:27,030 Well, that's not dying for a good English breakfast. 345 00:21:27,330 --> 00:21:29,950 Oh, don't look at me. This is being served by Mademoiselle Ever. 346 00:21:31,290 --> 00:21:32,290 Oh, why? 347 00:21:32,670 --> 00:21:36,110 She scratched Mom's horse. Mr. Belvedere loaned her the 250 bucks. 348 00:21:36,350 --> 00:21:38,410 She tried to weld. She made her his slave. 349 00:21:39,590 --> 00:21:41,550 150 bucks for that little thing on the door? 350 00:21:42,890 --> 00:21:45,330 How did you know about that? You haven't been here for weeks. 351 00:21:46,790 --> 00:21:49,410 You know, I think I left the thermometer in my apartment. 352 00:21:49,730 --> 00:21:50,730 Hold it, mister. 353 00:21:52,850 --> 00:21:53,850 Explain yourself. 354 00:21:55,150 --> 00:21:59,930 Well, a few weeks ago, I had to read some old notebooks, so I pulled the 355 00:21:59,930 --> 00:22:02,330 out and put a tiny little scratch on it. 356 00:22:02,550 --> 00:22:04,490 You didn't notice, so why say anything? 357 00:22:06,050 --> 00:22:07,570 Why say anything? 358 00:22:07,930 --> 00:22:10,010 Kevin, would you like some nice sausage and toast? 359 00:22:10,770 --> 00:22:11,990 I'll get you, Kevin! 360 00:22:15,310 --> 00:22:16,310 he's still got his teeth. 361 00:22:20,390 --> 00:22:21,390 Mr. 362 00:22:22,270 --> 00:22:23,510 Belvedere will be right back. 363 00:22:26,290 --> 00:22:30,410 As reparation for his crimes, Kevin has agreed to lend Heather his car for a 364 00:22:30,410 --> 00:22:31,410 month. 365 00:22:31,690 --> 00:22:35,330 Heather has promised that if she puts a scratch on it, it won't be one that 366 00:22:35,330 --> 00:22:36,590 takes two weeks to notice. 367 00:22:37,630 --> 00:22:41,430 George seems to be quite content away from the anchor desk. 368 00:22:41,900 --> 00:22:47,340 and back in his natural milieu of ice hockey fights and men named Bubba. 369 00:22:48,200 --> 00:22:52,960 Skip, in the meantime, has sought psychological help and also accepted a 370 00:22:52,960 --> 00:22:54,200 reporting job in Cleveland. 371 00:22:54,880 --> 00:22:59,160 His absence, however, leaves Pittsburgh without a Count Chocula. 372 00:23:01,740 --> 00:23:02,740 No! 373 00:23:12,750 --> 00:23:13,750 You can find out. 374 00:23:26,350 --> 00:23:27,590 I'm Bill Kirkenbauer. 375 00:23:41,520 --> 00:23:44,420 Wait a minute. Before you go running off to the can, I don't want you to forget 376 00:23:44,420 --> 00:23:46,200 to watch Just the Ten of Us. Next! 377 00:23:46,860 --> 00:23:51,660 Later tonight on Nightline, the unseen power in Washington, Ted Koppel takes an 378 00:23:51,660 --> 00:23:55,600 inauguration night look at the people with real clout, and they're not the 379 00:23:55,600 --> 00:23:56,640 whose names you'd know. 29792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.