All language subtitles for mr_belvedere_s05e01_fat_cats

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:07,030 Nice surprise. 2 00:00:07,270 --> 00:00:09,910 What happened, Kev? Did you get kicked out of your apartment? 3 00:00:10,370 --> 00:00:14,510 No, I just thought I'd move in for a while. I kind of miss you guys. 4 00:00:15,610 --> 00:00:20,490 And anyway, my apartment doesn't allow pets. 5 00:00:20,830 --> 00:00:22,150 What? Hey, Kevin. 6 00:00:22,730 --> 00:00:24,230 Here's Mr. Whiskers. Who? 7 00:00:24,730 --> 00:00:26,850 Oh, Mom, this is my friend Ginger. Hi. 8 00:00:27,670 --> 00:00:31,730 Ginger is leaving town for a few days, so I promised her I'd help take care of 9 00:00:31,730 --> 00:00:32,309 her cat. 10 00:00:32,310 --> 00:00:34,730 I got a grant to study in Malibu. 11 00:00:38,990 --> 00:00:43,930 get going, so just remember to feed him and to love him, and Mr. Whiskers will 12 00:00:43,930 --> 00:00:48,210 love you right back, just like he loves his mommy. Is he real? 13 00:00:49,150 --> 00:00:52,430 Oh, don't worry. I'll take real good care of him. I promise. Thanks. 14 00:00:53,170 --> 00:00:57,690 And, um, I promise to take care of you, too, just as soon as I get back. 15 00:01:00,110 --> 00:01:01,110 Mr. 16 00:01:05,090 --> 00:01:09,280 Whiskers? I think this is the beginning of a beautiful relationship. 17 00:01:14,800 --> 00:01:15,980 That's it. I quit. 18 00:01:16,240 --> 00:01:17,240 What's the matter? 19 00:01:17,540 --> 00:01:20,020 The station manager called me into his office today. 20 00:01:20,520 --> 00:01:21,800 Tells me I gotta lose weight. 21 00:01:22,700 --> 00:01:25,400 Why? I mean, you're not that fat. 22 00:01:26,720 --> 00:01:29,980 Yeah, and besides, when you're on TV, you get to hide your stomach behind that 23 00:01:29,980 --> 00:01:30,980 big desk. 24 00:01:32,320 --> 00:01:33,420 Yeah, well, not anymore. 25 00:01:34,350 --> 00:01:36,690 They wanted to make the 6 o 'clock report less formal. 26 00:01:37,010 --> 00:01:40,110 So now they're making the whole news team sit behind the stupid coffee table. 27 00:01:40,930 --> 00:01:43,310 Skip told Tammy my gut looked like the centerpiece. 28 00:01:44,790 --> 00:01:46,690 Well, at least you got to take it home. 29 00:01:47,330 --> 00:01:49,170 I haven't put on that much weight, have I? 30 00:01:49,670 --> 00:01:53,290 Gee, I don't know, Dad. I mean, remember the last time we all went to the park 31 00:01:53,290 --> 00:01:55,710 when Mr. Belvedere went on the sea sauna and stayed even? 32 00:01:57,550 --> 00:02:00,670 Come on, honey, it's no big deal. We'll just put you on a little diet. 33 00:02:00,890 --> 00:02:02,870 I could lose 15 pounds in 10 days. 34 00:02:03,440 --> 00:02:05,100 Or we can wire your mouth shut. 35 00:02:06,520 --> 00:02:07,439 Don't bother. 36 00:02:07,440 --> 00:02:09,000 The station already made arrangements. 37 00:02:09,720 --> 00:02:12,880 They're sending me to some place called Pleasant Valley Ranch and Spa. 38 00:02:13,920 --> 00:02:16,200 Some fancy fat farm up in the Poconos. 39 00:02:17,700 --> 00:02:19,840 Honey, these reservations are for the two of us. 40 00:02:20,080 --> 00:02:21,880 Yeah, well, I want you to keep me company. 41 00:02:22,200 --> 00:02:25,940 Oh, George, I'd love to, but I can't go on such short notice. I have court. 42 00:02:26,400 --> 00:02:30,140 Huh? Well, I can't go to this flab fest all by myself. 43 00:02:31,660 --> 00:02:33,280 I mean, someone's got to go with me, right? 44 00:02:34,700 --> 00:02:35,700 I'm back. 45 00:03:01,340 --> 00:03:08,240 No one glad According to our new rival Life is more than their 46 00:03:08,240 --> 00:03:12,700 survival And we just might live a good life yet 47 00:03:12,700 --> 00:03:16,280 It's sizzling hot. 48 00:03:21,920 --> 00:03:22,920 Uh -huh. 49 00:03:23,680 --> 00:03:25,420 Now this looks like fun. 50 00:03:27,220 --> 00:03:29,420 Looks like mating season at SeaWorld. 51 00:03:34,800 --> 00:03:35,940 here for the next ten days. 52 00:03:36,200 --> 00:03:39,440 Try not to alienate everyone in the first ten seconds. 53 00:03:40,280 --> 00:03:42,260 Why not? They look pretty thick -skinned. 54 00:03:44,260 --> 00:03:46,400 Come on in, fellas. 55 00:03:46,840 --> 00:03:48,040 Don't be bashful. 56 00:03:48,480 --> 00:03:49,480 Hi. Hi. 57 00:03:49,840 --> 00:03:52,500 My name's Bebe. Can you guess what that stands for? 58 00:03:53,640 --> 00:03:54,640 Big buns? 59 00:03:57,100 --> 00:04:00,020 Actually, I was going to guess Brigitte Bardot. 60 00:04:00,320 --> 00:04:02,940 Oh, no, silly. 61 00:04:03,630 --> 00:04:07,390 My name's Betsy Baxter, but my best friends call me Bebe. 62 00:04:07,610 --> 00:04:11,030 You know, like in the gun. 63 00:04:13,990 --> 00:04:15,550 Okay, everybody line up, please. 64 00:04:16,390 --> 00:04:17,390 Three lines. 65 00:04:20,170 --> 00:04:24,950 Hi, my name's Roy Gallagher. Hi, Roy. And on behalf of myself and everyone 66 00:04:24,950 --> 00:04:27,590 at Pleasant Valley Ranch and Spa, I bid you all welcome. Thank you. 67 00:04:28,070 --> 00:04:31,550 Now, I feel certain that most of you must have read about our various 68 00:04:32,200 --> 00:04:37,500 Our facial massages, the tanning salons, quiet moments, sipping fruit smoothies 69 00:04:37,500 --> 00:04:38,520 in a hot tub at sunset. 70 00:04:38,820 --> 00:04:39,840 That's where I came. 71 00:04:40,240 --> 00:04:41,980 Well, forget about it, Petunia. 72 00:04:42,640 --> 00:04:45,540 You ain't doing diddly, not until you lose a few tons. 73 00:04:46,380 --> 00:04:50,040 And that goes for each and every one of you low -life, jelly -bellied lard 74 00:04:50,040 --> 00:04:51,040 buckets. 75 00:04:53,080 --> 00:04:54,360 You got a problem, soldier? 76 00:04:54,620 --> 00:04:57,160 Didn't the brew show mention something about refreshments? 77 00:04:57,730 --> 00:05:01,570 Okay, wise guy, hit the deck and give me 20. I would, but I left my wallet in 78 00:05:01,570 --> 00:05:02,570 the car. 79 00:05:04,490 --> 00:05:06,530 I said get down there! 80 00:05:10,910 --> 00:05:13,070 You find this all pretty funny, huh, Porky? 81 00:05:13,290 --> 00:05:14,870 Why don't you get down there with him? 82 00:05:15,210 --> 00:05:16,770 Why don't we all join in the fight? 83 00:05:37,720 --> 00:05:41,060 Okay, sweethearts, let's hit it. You got a 10K run in five minutes. 84 00:05:42,580 --> 00:05:44,860 George, you better get up. Go away. 85 00:05:46,080 --> 00:05:48,680 George, you're not going to lose any weight lying there like a lump. 86 00:05:49,720 --> 00:05:51,840 Fine, then let's take a hike to a house of pancakes. 87 00:05:53,600 --> 00:05:57,830 George. I don't like these things that sound like 17 any more than you do. 88 00:05:58,310 --> 00:06:01,090 But since we're here, we might as well make the best of it. 89 00:06:01,330 --> 00:06:02,650 I guess you're right. 90 00:06:04,930 --> 00:06:05,930 You know what I am? 91 00:06:07,130 --> 00:06:08,210 It's a lot of candy. 92 00:06:09,230 --> 00:06:11,310 You know what happens if they catch you with these? 93 00:07:15,280 --> 00:07:17,280 or do something about that beast, young man. 94 00:07:17,500 --> 00:07:21,080 I mean, if it's not in here tearing up the furniture, it's out there killing 95 00:07:21,080 --> 00:07:24,560 things. Yeah, poor Grandma Huffnagle still can't find her chihuahua. 96 00:07:25,940 --> 00:07:29,020 I know, I saw Pepe's picture on a carton of milk bones. 97 00:07:30,820 --> 00:07:32,980 All right, look, I'll think of something, I promise. 98 00:07:34,740 --> 00:07:38,800 To the left, and right, and left, and right. 99 00:08:46,060 --> 00:08:47,060 up off my windshield. 100 00:08:47,340 --> 00:08:50,960 Oh, I don't know, George. I found it quite delicious and satisfying. 101 00:08:51,420 --> 00:08:55,780 Come on, big guy. This is me you're talking to. I've seen you eat ding 102 00:08:55,780 --> 00:08:56,780 underwater. 103 00:08:57,640 --> 00:09:01,120 Look, I know this diet isn't easy, but it's as Colonel Gallagher says. 104 00:09:01,420 --> 00:09:06,240 We have to channel our negative food energy into more positive endeavors. 105 00:09:07,200 --> 00:09:09,080 Come on, Lynn. We have a day. 106 00:09:17,360 --> 00:09:18,360 Believe it, she'll do. 107 00:09:27,060 --> 00:09:28,060 Hey, 108 00:09:29,340 --> 00:09:31,020 big guy, what are you in the mood for? 109 00:09:31,800 --> 00:09:32,960 Mushroom or pepperoni? 110 00:09:33,740 --> 00:09:35,180 God's sake, what are you all doing? 111 00:09:35,420 --> 00:09:36,820 We're having a pizza party. 112 00:09:37,520 --> 00:09:41,380 Me and the gang decided that tofu junk just wasn't cutting it, so we ordered us 113 00:09:41,380 --> 00:09:42,380 some real food. 114 00:09:42,460 --> 00:09:45,020 But what about your diets? You're all doing so well. 115 00:09:45,340 --> 00:09:46,340 Oh, come on, Lynn. 116 00:09:46,570 --> 00:09:49,690 one little piece isn't going to hurt you we can work it off later 117 00:10:18,410 --> 00:10:22,810 See, that way Ginger will still think I'm a sensitive feline aficionado. And I 118 00:10:22,810 --> 00:10:24,570 don't have to look at this stupid thing until she gets back. 119 00:11:09,930 --> 00:11:10,930 being levied against you? 120 00:11:11,610 --> 00:11:13,770 No, but I wouldn't mind reversing the charges. 121 00:11:16,210 --> 00:11:21,010 Whereas on the 10th day of October, year of our Lord, 1988, the above charge did 122 00:11:21,010 --> 00:11:23,730 willfully and with complete disregard for the well -being of their fellow 123 00:11:23,730 --> 00:11:28,090 dieters order and consume several large pizza pies on the premises of Pleasant 124 00:11:28,090 --> 00:11:32,290 Valley Ranch and Spa in flagrant violation of Article 319 slash B. 125 00:11:33,170 --> 00:11:37,610 And whereas since the day these jerks got here, they have demonstrated a 126 00:11:37,610 --> 00:11:39,250 unwillingness and or inability. 127 00:11:39,880 --> 00:11:43,520 To get with the program, they are hereby banished from Pleasant Valley Ranch and 128 00:11:43,520 --> 00:11:44,860 Spa in perpetuity. 129 00:11:45,620 --> 00:11:47,960 This is your shame, Lieutenant. 130 00:11:59,720 --> 00:12:00,720 That's awful. 131 00:12:14,320 --> 00:12:15,480 on, big guy. I already apologized. 132 00:12:16,340 --> 00:12:18,520 Don't you big guy me, you pig -nosed delinquent. 133 00:12:18,800 --> 00:12:22,280 I liked it here. 134 00:12:23,400 --> 00:12:25,740 I liked the diet, the discipline, the people. 135 00:12:26,340 --> 00:12:28,480 I felt like Twiggy around these people. 136 00:12:29,800 --> 00:12:31,460 Then you had to go and get us thrown out. 137 00:12:32,620 --> 00:12:34,200 Oh, I don't know what you're so upset about. 138 00:12:34,920 --> 00:12:37,160 I'm the one who's going to get canned if he doesn't lose weight. 139 00:12:37,380 --> 00:12:40,100 You should have thought of that before you called Pinky's Pizza Palace. 140 00:12:44,399 --> 00:12:46,100 You know, dealing with authority. 141 00:12:47,160 --> 00:12:51,540 I mean, the minute somebody tells me what to do, I got to open my big mouth 142 00:12:51,540 --> 00:12:52,540 tell them where to go. 143 00:12:53,160 --> 00:12:57,000 I mean, how am I supposed to tell my kids dad got bounced from a fat farm? 144 00:13:00,400 --> 00:13:02,540 Maybe, maybe you won't have to. 145 00:13:04,240 --> 00:13:08,360 Huh? I mean, we're not expected back for five days. 146 00:13:09,200 --> 00:13:10,360 There must be something. 147 00:13:18,860 --> 00:13:20,440 Okay, fellas, this here's it. 148 00:13:24,420 --> 00:13:27,040 I told you it weren't no holiday inn. 149 00:13:27,660 --> 00:13:30,200 I'm sure it'll suit our purposes just fine. 150 00:13:30,920 --> 00:13:32,860 Okay, you boys know best. 151 00:13:33,260 --> 00:13:38,840 Just remember, once I shove off, there ain't nobody or nothing around here for 152 00:13:38,840 --> 00:13:40,000 hundred miles. Perfect. 153 00:13:40,420 --> 00:13:44,120 Hey, just don't forget to come back and get us, okay, pal? I don't want to be 154 00:13:44,120 --> 00:13:45,920 spending the rest of my life up here with him. 155 00:13:47,980 --> 00:13:50,280 I reckon five days would be enough for anybody. 156 00:13:57,220 --> 00:13:59,560 So you still think this is such a great idea? 157 00:14:00,040 --> 00:14:01,400 Oh, it won't be so bad, George. 158 00:14:01,660 --> 00:14:02,660 We'll eat right. 159 00:14:02,720 --> 00:14:04,080 We'll get plenty of exercise. 160 00:14:04,460 --> 00:14:08,480 We'll take long walks in the woods. The pounds will simply melt away. 161 00:14:09,040 --> 00:14:10,040 You bet. 162 00:14:13,740 --> 00:14:14,840 What's with the ukulele? 163 00:14:15,840 --> 00:14:16,900 We're going to take a... 164 00:14:17,420 --> 00:14:18,420 right, aren't we? 165 00:15:20,750 --> 00:15:22,090 take over our whole house. 166 00:15:22,390 --> 00:15:23,550 It's all Kevin's fault. 167 00:15:23,850 --> 00:15:27,470 He always does stuff like this to impress girls and then he never even 168 00:15:27,470 --> 00:15:28,470 sex out of me. 169 00:15:29,990 --> 00:15:30,990 Wesley. 170 00:15:31,230 --> 00:15:32,230 Well, it's true. 171 00:15:35,250 --> 00:15:37,530 Shh. I think I hear it coming. 172 00:15:37,770 --> 00:15:40,070 Oh, God. I feel like I'm in a diary of Anne Frank. 173 00:15:43,570 --> 00:15:44,830 Hey, what's everybody doing? 174 00:15:55,790 --> 00:15:57,490 Yeah, but one cat couldn't do all that. 175 00:15:57,870 --> 00:15:59,010 He had a party. 176 00:16:02,630 --> 00:16:04,470 So, what are you going to do about it? 177 00:16:05,550 --> 00:16:06,770 Hey, come on, guys. 178 00:16:07,250 --> 00:16:09,170 Give me a break. It's only for a few more days. 179 00:16:11,070 --> 00:16:14,230 It's just a defenseless little pussycat. 180 00:16:31,760 --> 00:16:32,760 so he has urges. 181 00:16:33,120 --> 00:16:35,980 But he's still one of God's creatures and I'm not going to do anything to him. 182 00:16:35,980 --> 00:16:36,980 don't care what he did. 183 00:16:37,300 --> 00:16:39,200 He'd shoot up all your Edie Gourmet records. 184 00:16:43,280 --> 00:16:44,280 Excuse me. 185 00:17:06,670 --> 00:17:07,509 What'd you make? 186 00:17:07,510 --> 00:17:09,810 I call it gulag gazpacho. 187 00:17:10,310 --> 00:17:13,069 It's a little recipe I picked up in a Siberian labor camp. 188 00:17:15,630 --> 00:17:16,950 Tastes like boiled grass. 189 00:17:17,230 --> 00:17:18,230 It is. 190 00:17:21,349 --> 00:17:22,829 That's it, Dolby. We're history. 191 00:17:23,510 --> 00:17:25,230 I knew we didn't bring enough food. 192 00:17:25,990 --> 00:17:29,830 When Klumka Niddlehopper comes back, all he's going to find is two piles of 193 00:17:29,830 --> 00:17:32,070 bleached bones sitting in a puddle of hoop cheese. 194 00:17:34,350 --> 00:17:35,430 What do you think you're doing? 195 00:17:35,630 --> 00:17:36,630 Bon appetit. 196 00:17:37,290 --> 00:17:38,290 Well, where's mine? 197 00:17:38,610 --> 00:17:40,330 This is my dinner. Go mow your own. 198 00:17:40,610 --> 00:17:41,529 I want yours. 199 00:17:41,530 --> 00:17:42,530 Oh, sure. 200 00:17:42,910 --> 00:17:44,970 The other man's gruel is always greener. 201 00:17:45,810 --> 00:17:48,330 Give me that. That's mine! Mine! Mine! 202 00:17:51,450 --> 00:17:52,990 What's happening to us, Belvedere? 203 00:17:53,310 --> 00:17:55,750 I mean, we're fighting over a cud casserole. 204 00:17:58,810 --> 00:18:00,230 It's the madness, George. 205 00:18:01,270 --> 00:18:03,610 The madness that comes with hunger. 206 00:18:07,310 --> 00:18:08,490 I saw it on a lifeboat once. 207 00:18:09,630 --> 00:18:14,310 Fifteen of us fought for days over a single piece of pez. 208 00:18:16,530 --> 00:18:17,990 So what are we going to do, big guy? 209 00:18:19,330 --> 00:18:20,330 Nothing. 210 00:18:20,970 --> 00:18:24,970 We must simply try and control ourselves and think of something else besides 211 00:18:24,970 --> 00:18:25,970 food. 212 00:18:26,210 --> 00:18:27,990 Yeah, like we could play cards or something. 213 00:18:28,250 --> 00:18:31,310 Or maybe I can find a ball game on the radio over there. Splendid idea. 214 00:18:32,690 --> 00:18:35,290 And remember Pizza Posse. They deliver. 215 00:18:40,890 --> 00:18:41,930 Juicy steak. 216 00:18:44,030 --> 00:18:45,170 This just in. 217 00:18:45,550 --> 00:18:48,930 Survivors of that Peruvian airline crash have just been found in a remote 218 00:18:48,930 --> 00:18:50,070 section of the Andes. 219 00:18:50,830 --> 00:18:55,330 Isolated for several weeks, it's alleged that passengers were forced to resort 220 00:18:55,330 --> 00:18:57,710 to cannibalism in order to sustain themselves. 221 00:18:58,550 --> 00:18:59,670 Now on to sports. 222 00:19:02,870 --> 00:19:06,890 What are you looking at? Nothing. 223 00:19:07,390 --> 00:19:08,470 What are you looking at? 224 00:19:09,430 --> 00:19:10,430 Nothing. 225 00:19:22,440 --> 00:19:23,560 Great idea, big guy. 226 00:19:24,740 --> 00:19:27,160 Maybe I can give you a hand, so to speak. 227 00:20:06,960 --> 00:20:09,580 Biscuits. Thought you boys might be hungry. 228 00:20:09,880 --> 00:20:11,460 Did you say biscuits? 229 00:20:12,220 --> 00:20:15,060 Yeah. With homemade honey butter. 230 00:20:18,900 --> 00:20:21,320 I think he's real, Belvedere. 231 00:20:54,250 --> 00:20:55,250 Got cute. 232 00:20:55,490 --> 00:20:56,490 Gee, thanks, Kitten. 233 00:20:56,990 --> 00:21:00,130 You know, I really gotta hand it to you two. I didn't think you'd last a day at 234 00:21:00,130 --> 00:21:01,130 that fat farm. 235 00:21:01,990 --> 00:21:04,290 Somebody up there really must know what they're doing. 236 00:21:04,870 --> 00:21:05,890 Yeah, I think so. 237 00:21:48,840 --> 00:21:55,560 about him well it's just see somehow his favorite ball got glued 238 00:21:55,560 --> 00:22:01,660 to the middle of the street and he was out there trying to get it and it was 239 00:22:01,660 --> 00:22:03,600 moving van it just came out of nowhere 240 00:22:25,930 --> 00:22:26,930 Took it okay. 241 00:22:32,170 --> 00:22:34,410 Mr. Belvedere will continue in a moment. 242 00:22:38,070 --> 00:22:41,670 At any rate, George and I continue to adhere to our diets. 243 00:22:42,210 --> 00:22:46,890 And I'm proud to say the word ding -dong isn't even in our vocabulary anymore. 244 00:22:48,150 --> 00:22:51,330 George's station is thrilled with the look of their new slimmed -down 245 00:22:51,330 --> 00:22:53,870 sportscaster. And as for me... 246 00:22:54,280 --> 00:22:59,540 I'm happy to report I look simply stunning in my new Brazilian swimming 247 00:22:59,980 --> 00:23:02,460 Of course, that's only my opinion. 248 00:23:05,960 --> 00:23:07,640 I wonder what the neighbors... 249 00:23:44,750 --> 00:23:49,670 incredible Sunday, the on -camera murder of a guest leaves the staff scrambling 250 00:23:49,670 --> 00:23:52,310 to cover its own story on Studio 5B. 251 00:23:52,650 --> 00:23:57,310 Then, they're the one and only Dan Aykroyd, Sigourney Weaver, and Bill 252 00:23:57,310 --> 00:24:00,830 star in Ghostbusters on the Sunday Night Movie. 20307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.