Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:07,579
I'm going.
2
00:00:07,580 --> 00:00:10,920
Oh, don't you look nice. Wait a minute.
Just let me fix this.
3
00:00:11,360 --> 00:00:14,640
Come on, Mom. It's the first day of
classes. I don't want to be late. You
4
00:00:14,660 --> 00:00:18,660
I can hardly believe it. It seems like
only yesterday that we were getting you
5
00:00:18,660 --> 00:00:20,000
dressed for your first day of
kindergarten.
6
00:00:20,540 --> 00:00:21,540
Well, I've got to go.
7
00:00:21,860 --> 00:00:27,260
Remember, George, how he cried and cried
and said, I want to be late.
8
00:00:34,060 --> 00:00:37,020
I don't think we'd have ever gotten you
there except finally Daddy and I told
9
00:00:37,020 --> 00:00:39,440
you that we were taking you on a trip to
the ice cream factory.
10
00:00:39,840 --> 00:00:43,500
Oh, the scream you let out when we
pulled up in front of that school?
11
00:00:45,740 --> 00:00:46,740
I remember.
12
00:00:46,920 --> 00:00:48,620
I still have nightmares about it.
13
00:00:50,680 --> 00:00:51,680
It's okay.
14
00:00:51,820 --> 00:00:53,260
They're not as bad as they used to be.
15
00:01:14,640 --> 00:01:15,640
I'm done with my cereal.
16
00:01:21,140 --> 00:01:24,820
Well, I was just chuckling over a story
I've been reading in this newspaper for
17
00:01:24,820 --> 00:01:25,980
the last 15 minutes.
18
00:01:26,300 --> 00:01:27,300
No?
19
00:01:27,560 --> 00:01:29,780
Toxic spill leaves 500 homeless.
20
00:01:31,600 --> 00:01:33,280
Yes, I thought you'd get a kick out of
that.
21
00:01:36,560 --> 00:01:37,900
Morning, gang. Good morning. Morning.
22
00:01:38,240 --> 00:01:41,860
I'm dropping your mom at work. See you
tonight. Sure. Have a nice day. Thank
23
00:01:41,860 --> 00:01:43,460
you. Yes, of course, Mrs. Huffnagle.
24
00:01:44,170 --> 00:01:46,090
If I find out anything, I'll let you
know right away.
25
00:01:46,750 --> 00:01:47,750
What is it?
26
00:01:47,950 --> 00:01:49,390
That was Hortense Huffnagle.
27
00:01:49,650 --> 00:01:53,250
It seems a small rock just came through
her living room window.
28
00:02:02,310 --> 00:02:06,530
Hey, how come the minute something bad
happens, everybody automatically thinks
29
00:02:06,530 --> 00:02:07,289
did it?
30
00:02:07,290 --> 00:02:08,630
It saves a lot of time.
31
00:02:09,930 --> 00:02:12,780
Yeah, well, it couldn't have been me,
because it just so happens... I've been
32
00:02:12,780 --> 00:02:14,400
here the whole time eating my cereal.
33
00:02:15,120 --> 00:02:17,860
It was my cereal, and he just came in.
34
00:02:18,320 --> 00:02:19,520
I think she's crazy.
35
00:02:19,840 --> 00:02:23,120
Her zits must be affecting her brain. I
don't know how that window got broken.
36
00:02:23,420 --> 00:02:24,660
Look in the stone basket.
37
00:02:25,180 --> 00:02:26,180
There's nothing there.
38
00:02:26,620 --> 00:02:27,620
Ooh.
39
00:02:28,400 --> 00:02:29,480
A slingshot.
40
00:02:30,480 --> 00:02:31,560
Okay, let's have it.
41
00:02:33,900 --> 00:02:37,880
I didn't do it on purpose. I was aiming
at their birdbath, but it ricocheted off
42
00:02:37,880 --> 00:02:39,320
the mailman and hit their window.
43
00:02:43,950 --> 00:02:46,770
and pay for a new window out of my
allowance.
44
00:02:47,110 --> 00:02:48,930
You bet your sweet butt you will.
45
00:02:50,170 --> 00:02:51,170
Yes, sir.
46
00:02:51,610 --> 00:02:52,610
Wait a minute.
47
00:02:53,650 --> 00:02:54,870
Where did you get this?
48
00:02:55,490 --> 00:02:56,490
Uh -oh.
49
00:02:56,850 --> 00:02:58,310
And you thought it was Elsa.
50
00:02:59,890 --> 00:03:04,210
Well, I ordered it from Dad's hunting
catalog.
51
00:03:05,410 --> 00:03:07,010
But they only take credit cards.
52
00:03:07,690 --> 00:03:08,930
Yeah, how about that?
53
00:03:11,630 --> 00:03:14,010
from school and up to your room. We will
discuss your punishment when your
54
00:03:14,010 --> 00:03:15,010
father and I get home.
55
00:03:15,310 --> 00:03:16,310
Yes, ma 'am.
56
00:03:40,830 --> 00:03:41,830
No one glad.
57
00:03:43,230 --> 00:03:48,250
According to our new rival, life is more
than mere survival.
58
00:03:49,030 --> 00:03:52,150
And we just might live a good life yet.
59
00:03:54,610 --> 00:04:01,430
Come on, this is going to be great. It's
the only X -rated class on
60
00:04:01,430 --> 00:04:03,870
campus. Carl, it's an art class.
61
00:04:04,430 --> 00:04:08,270
Just because there's nude models,
there's nothing sexy about it. So you
62
00:04:08,270 --> 00:04:09,610
well stop drooling. Yeah.
63
00:04:10,090 --> 00:04:13,310
Anyway, I don't know why we're here. We
don't even know how to draw. Maybe
64
00:04:13,310 --> 00:04:14,310
they'll let us trace.
65
00:04:15,470 --> 00:04:18,430
I'm leaving. No, no, come on. Let's get
some seats up front.
66
00:04:19,089 --> 00:04:20,089
Good afternoon.
67
00:04:20,510 --> 00:04:23,650
I'm Miss Fielding, and welcome to
Illustration 102.
68
00:04:24,450 --> 00:04:25,450
She's dressed.
69
00:04:26,450 --> 00:04:27,770
She's the teacher, Carl.
70
00:04:28,530 --> 00:04:33,190
For the next ten weeks, we'll take a
close look at the human anatomy.
71
00:04:33,630 --> 00:04:39,210
Our models will be unknown, so I expect
the proper level of decorum. Our model
72
00:04:39,210 --> 00:04:40,750
today... It's Jamie Douglas.
73
00:04:41,090 --> 00:04:45,650
I would like you to pay particular
attention to the latissimus and the
74
00:04:45,650 --> 00:04:46,650
maximus.
75
00:04:52,690 --> 00:04:53,690
It's a guy.
76
00:04:54,310 --> 00:04:56,010
Yeah, but he's not bad.
77
00:04:58,910 --> 00:04:59,910
How's it going?
78
00:05:00,030 --> 00:05:03,930
Good. I cut up all the potatoes in a
little starch, just like you said.
79
00:05:04,430 --> 00:05:05,590
Oh, very good, Wesley.
80
00:05:14,000 --> 00:05:15,100
told me to keep her hands busy.
81
00:05:17,140 --> 00:05:20,620
Now, I wouldn't be being punished in the
first place if Miss Piggy hadn't
82
00:05:20,620 --> 00:05:21,620
squealed on me.
83
00:05:23,360 --> 00:05:26,380
Look, you're the one that broke the
window and lied about it, not your
84
00:05:26,720 --> 00:05:27,720
Yeah, I know.
85
00:05:28,240 --> 00:05:31,280
Now, I'm going to be away for a few
minutes, and I want you to mash these
86
00:05:31,280 --> 00:05:33,880
they're absolutely smooth and there
isn't a lump in them.
87
00:05:34,260 --> 00:05:35,920
Okay, then what should I do with them?
88
00:05:36,460 --> 00:05:37,900
I don't care. We're having rice.
89
00:05:43,920 --> 00:05:45,960
Excuse me, is this Illustration 102?
90
00:05:47,060 --> 00:05:49,400
Uh, yeah. Yeah, sure is. Oh, good.
91
00:05:49,660 --> 00:05:53,500
Hey, uh, I don't remember seeing you
here the first couple days. I wasn't
92
00:05:54,460 --> 00:05:55,500
Probably explains it.
93
00:05:56,360 --> 00:05:58,000
So, are you an art major?
94
00:05:58,400 --> 00:05:59,660
Political science and history.
95
00:05:59,920 --> 00:06:01,000
What about you?
96
00:06:01,360 --> 00:06:02,360
Business and pleasure.
97
00:06:03,520 --> 00:06:06,880
Um, actually, I'm undeclared. My name's
Kevin.
98
00:06:07,280 --> 00:06:08,280
Hi, Kevin.
99
00:06:08,300 --> 00:06:10,240
All right, if everyone will be seated.
100
00:06:10,480 --> 00:06:11,800
Excuse me. Um, listen.
101
00:06:12,380 --> 00:06:13,620
I'd like to see more of you.
102
00:06:14,340 --> 00:06:15,560
That might be possible.
103
00:06:19,040 --> 00:06:24,420
Today we'll focus on the muscle groups
of the back and the shoulders as we move
104
00:06:24,420 --> 00:06:26,360
on to the drawing of the female form.
105
00:06:26,820 --> 00:06:29,520
Our model today is Miss Amy Nelson.
106
00:06:38,520 --> 00:06:40,740
Boy, it's not even your first date.
107
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Here you go.
108
00:06:46,700 --> 00:06:48,020
Cheeseburger. Nothing on it.
109
00:06:49,880 --> 00:06:54,080
Oh, and I got you some hot coffee. I
figure it must get pretty cold up there.
110
00:06:54,840 --> 00:06:55,840
It does. Thanks.
111
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
So, listen.
112
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
I'm curious.
113
00:07:01,040 --> 00:07:02,980
How did you get into this line of work?
114
00:07:03,720 --> 00:07:08,000
Well, I don't know. I saw an ad on the
bulletin board, and I figured, why not?
115
00:07:09,520 --> 00:07:11,620
Anyway, it pays a lot more than working
at McDonald's.
116
00:07:12,480 --> 00:07:13,740
And you don't have to wear the little
hat.
117
00:07:18,920 --> 00:07:23,020
People find out that I do this, and they
sort of get the wrong idea.
118
00:07:23,420 --> 00:07:24,420
Oh, not me.
119
00:07:24,640 --> 00:07:28,560
I mean, I understand. It's a classical
discipline, and I think it's real
120
00:07:28,560 --> 00:07:29,560
interesting.
121
00:07:29,680 --> 00:07:30,680
Good.
122
00:07:32,880 --> 00:07:36,600
So, listen, are you doing anything
Friday night?
123
00:07:37,300 --> 00:07:38,300
Oh, I don't know.
124
00:07:38,680 --> 00:07:40,740
I was thinking maybe we could go see a
movie or something.
125
00:07:40,980 --> 00:07:43,840
Oh, and there's this neat little French
place I'd like to take you to.
126
00:07:44,420 --> 00:07:45,420
Sure, sounds like fun.
127
00:07:45,940 --> 00:07:46,940
Great.
128
00:07:47,440 --> 00:07:48,440
Is it fancy?
129
00:07:48,979 --> 00:07:51,940
Huh? The restaurant. I just want to know
what to wear.
130
00:07:52,420 --> 00:07:53,420
Oh, it doesn't matter.
131
00:07:54,160 --> 00:07:55,640
I mean, wear something.
132
00:08:00,360 --> 00:08:01,360
I'll get it.
133
00:08:06,280 --> 00:08:08,240
Real funny, Wesley. I know you're out
here.
134
00:08:10,080 --> 00:08:11,080
Wesley?
135
00:08:11,900 --> 00:08:12,900
Yeah, Heather?
136
00:08:14,360 --> 00:08:15,960
How did you get up there so fast?
137
00:08:18,230 --> 00:08:20,410
Never mind. I just thought there was
somebody at the door.
138
00:08:26,270 --> 00:08:27,270
It's all clear, Miles.
139
00:08:31,730 --> 00:08:32,890
So she fought for it?
140
00:08:33,210 --> 00:08:34,390
Like a ton of bricks.
141
00:08:35,230 --> 00:08:36,929
I still don't know what we're doing this
for.
142
00:08:37,230 --> 00:08:41,530
Look, I got in trouble because she
ratted on me. But by the time we're
143
00:08:41,650 --> 00:08:44,310
she'll be so nuts, nobody will ever
believe another word she says.
144
00:08:45,530 --> 00:08:46,530
Not even her.
145
00:08:46,870 --> 00:08:47,870
What?
146
00:08:55,660 --> 00:08:56,660
No.
147
00:09:28,270 --> 00:09:29,730
You've been seeing an awful lot of her.
148
00:09:30,510 --> 00:09:31,510
How'd you know?
149
00:09:32,490 --> 00:09:33,469
What do you mean?
150
00:09:33,470 --> 00:09:37,110
Look, Mr. Belvedere, remember how I told
everybody that I met Amy in
151
00:09:37,110 --> 00:09:38,850
Fundamentals of Accounting? Yes.
152
00:09:39,090 --> 00:09:40,730
Well, I lied.
153
00:09:41,770 --> 00:09:43,290
I met her in art class.
154
00:09:44,110 --> 00:09:45,650
Good Lord, do your parents know?
155
00:09:46,670 --> 00:09:51,170
The thing is, she's not really in the
class. She's a nude model.
156
00:09:51,550 --> 00:09:52,489
I see.
157
00:09:52,490 --> 00:09:53,870
Yeah, so does everybody else.
158
00:09:54,270 --> 00:09:55,590
I mean, it's kind of embarrassing.
159
00:09:57,740 --> 00:09:59,280
I assume she'll be wearing clothes
tonight.
160
00:10:00,640 --> 00:10:02,900
Oh, come on, Kevin. There's nothing
wrong in being a model.
161
00:10:03,160 --> 00:10:06,340
Yeah, I know. It's just kind of hard to
get serious about someone that everybody
162
00:10:06,340 --> 00:10:07,760
in the world has seen naked.
163
00:10:08,300 --> 00:10:09,480
Golly, I haven't.
164
00:10:14,340 --> 00:10:15,400
You know what day this is?
165
00:10:16,080 --> 00:10:17,080
Huh?
166
00:10:17,300 --> 00:10:19,860
It was two weeks ago tonight that we had
our first date.
167
00:10:20,800 --> 00:10:22,020
Oh, yeah, right, right.
168
00:10:22,340 --> 00:10:23,340
So?
169
00:10:23,580 --> 00:10:24,740
I got you a little something.
170
00:10:25,300 --> 00:10:26,300
Oh, Amy.
171
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
Thanks.
172
00:10:31,800 --> 00:10:33,580
See, it's Popeye and olive oil.
173
00:10:34,320 --> 00:10:35,580
Isn't that kind of a cute couple?
174
00:10:36,120 --> 00:10:42,660
It's like a... Of course, I'm not as
skinny as she is, but I guess you
175
00:10:42,660 --> 00:10:43,660
know that.
176
00:10:46,500 --> 00:10:47,500
You don't like it.
177
00:10:47,680 --> 00:10:49,060
I could get you one with blue dough.
178
00:10:49,280 --> 00:10:50,280
No, no, it's fine.
179
00:10:52,060 --> 00:10:53,060
Is something wrong?
180
00:10:54,440 --> 00:10:56,360
No, look, it's just...
181
00:10:56,770 --> 00:10:59,410
If we're going to make a commitment to
each other, I think we should do it
182
00:10:59,410 --> 00:11:02,950
right. Okay. I mean, I'll promise to
stop seeing other people, and you'll
183
00:11:02,950 --> 00:11:04,830
promise to stop letting other people see
you.
184
00:11:06,150 --> 00:11:07,150
Naked, I mean.
185
00:11:08,090 --> 00:11:09,090
Why?
186
00:11:09,670 --> 00:11:10,670
Why?
187
00:11:10,830 --> 00:11:14,890
Because I hate it, that's why. I mean,
look around you. Every guy in this whole
188
00:11:14,890 --> 00:11:15,950
place is staring at you.
189
00:11:18,830 --> 00:11:23,190
Look, I just think you're going to be my
girlfriend. You should give up all this
190
00:11:23,190 --> 00:11:24,190
model junk.
191
00:11:26,030 --> 00:11:28,130
I thought you said it was a classical
discipline.
192
00:11:28,890 --> 00:11:30,090
Yeah, well, that was before.
193
00:11:32,750 --> 00:11:33,750
Hey.
194
00:11:33,890 --> 00:11:36,870
Hey, what are you jerks looking at, huh?
Haven't you ever seen a naked girl
195
00:11:36,870 --> 00:11:37,870
before? Where?
196
00:11:43,630 --> 00:11:44,630
Look, Kevin.
197
00:11:44,930 --> 00:11:46,210
I like what I do.
198
00:11:46,530 --> 00:11:48,710
And I don't have anything to be ashamed
of.
199
00:11:49,370 --> 00:11:52,250
If you can't handle that, then that's
your problem.
200
00:11:52,630 --> 00:11:53,650
All right, look, Amy.
201
00:11:54,360 --> 00:11:55,360
Happy anniversary.
202
00:12:11,860 --> 00:12:14,400
Whoops. Forgot the paper.
203
00:12:25,260 --> 00:12:26,360
Let that open.
204
00:12:33,040 --> 00:12:33,560
You
205
00:12:33,560 --> 00:12:46,280
know
206
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
what else is good?
207
00:12:48,260 --> 00:12:49,700
Cocoa puffs and prune juice.
208
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
Come on, Mr. B.
209
00:12:56,780 --> 00:12:59,000
Hey, who shut the front door?
210
00:13:00,180 --> 00:13:01,880
I almost froze out there.
211
00:13:02,540 --> 00:13:03,540
Perhaps it was the wind.
212
00:13:04,720 --> 00:13:07,460
And, Heather, didn't I tell you last
night to put the car in a garage?
213
00:13:07,700 --> 00:13:08,700
I did.
214
00:13:08,780 --> 00:13:11,080
Then how come it's sitting out in the
street covered with snow?
215
00:13:11,540 --> 00:13:14,360
Well, I was sure I'd put it away, but I
guess I didn't.
216
00:13:15,060 --> 00:13:16,960
You've been forgetting a lot of things
lately.
217
00:13:17,300 --> 00:13:19,040
I know. I'm sorry. I'll go put it away.
218
00:13:19,960 --> 00:13:22,600
Honey, don't you think you'll need
these?
219
00:13:28,720 --> 00:13:29,720
worry about her.
220
00:13:31,860 --> 00:13:32,920
Thank you, Amy.
221
00:13:34,020 --> 00:13:38,020
Now on Monday, we'll focus on the
contour and texture of the cheeks.
222
00:13:38,500 --> 00:13:39,500
All right.
223
00:13:39,860 --> 00:13:41,120
She means these.
224
00:13:44,380 --> 00:13:46,420
Let's not catch up with you, okay? Yeah.
225
00:14:01,290 --> 00:14:04,590
I don't want to be late. Look, Amy, I
just wanted to apologize.
226
00:14:05,810 --> 00:14:11,570
Oh? I know I acted like a jerk last
night. It's just, I like you so much, I
227
00:14:11,570 --> 00:14:12,570
a little crazy.
228
00:14:13,450 --> 00:14:14,690
Yeah, I noticed.
229
00:14:15,930 --> 00:14:17,890
Anyway, I'm sorry I ruined our
anniversary.
230
00:14:18,310 --> 00:14:20,230
I promise, it won't happen again.
231
00:14:20,890 --> 00:14:21,890
It's okay.
232
00:14:22,690 --> 00:14:24,750
I guess I should be flattered.
233
00:14:26,690 --> 00:14:30,250
Because I thought about it, Amy, and I
realized... How hard you're working to
234
00:14:30,250 --> 00:14:31,250
put yourself through school.
235
00:14:31,570 --> 00:14:35,110
I mean, you're only doing this because
it's a real good job.
236
00:14:35,330 --> 00:14:36,330
Right.
237
00:14:36,530 --> 00:14:37,530
So guess what?
238
00:14:38,790 --> 00:14:39,910
I found you a better one.
239
00:14:42,410 --> 00:14:45,750
Wanted clerk typist Arab studies
department?
240
00:14:46,350 --> 00:14:47,670
You don't even have to wear the veil.
241
00:14:50,010 --> 00:14:53,010
Hey, Amy, come on. You can at least try
getting a regular job.
242
00:14:53,250 --> 00:14:56,150
I'll pay you to get one. There's nothing
wrong with what I do.
243
00:14:58,800 --> 00:15:01,240
Oh, yeah. You'd be hung up, too, if I
was doing it.
244
00:15:01,780 --> 00:15:03,060
What? Yeah.
245
00:15:03,440 --> 00:15:06,600
How would you like that, huh? How would
you like it if I was the one up there,
246
00:15:06,680 --> 00:15:07,680
posing nude?
247
00:15:07,820 --> 00:15:08,840
It wouldn't bother me.
248
00:15:09,140 --> 00:15:10,680
Did I just hear someone volunteer?
249
00:15:14,780 --> 00:15:15,780
Huh?
250
00:15:16,180 --> 00:15:19,120
Jamie, our regular model, got a job in a
low -budget film.
251
00:15:19,680 --> 00:15:22,360
We need someone to take his place next
week.
252
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
Oh, yeah?
253
00:15:24,080 --> 00:15:27,160
Well, you're tall and good -looking
and...
254
00:15:27,480 --> 00:15:30,740
You appear to have a very well
-developed musculature.
255
00:15:31,380 --> 00:15:35,180
Great. Biceps are hard and firm. You'd
be perfect for me.
256
00:15:40,960 --> 00:15:43,020
Us? I mean the class.
257
00:15:46,520 --> 00:15:48,840
Yes. Okay, I'll do it.
258
00:16:03,720 --> 00:16:04,720
I forgot.
259
00:16:05,620 --> 00:16:07,200
Yeah, that's the first time I've asked
you.
260
00:16:07,480 --> 00:16:10,140
Oh, great. Now I can't even remember
things I didn't even forget.
261
00:16:12,540 --> 00:16:17,400
Mr. Belvedere, do you think 16 is too
young to already be losing your mind?
262
00:16:17,780 --> 00:16:21,100
Ah, look, I wouldn't worry. At 16, you
haven't got much of a mind to lose.
263
00:16:23,820 --> 00:16:24,820
Oh, look.
264
00:16:25,020 --> 00:16:28,020
We all have our lapses of memory from
time to time.
265
00:16:28,260 --> 00:16:31,180
Why, only yesterday, I forgot to pick
Wesley up at school.
266
00:16:32,060 --> 00:16:33,060
Really?
267
00:16:33,520 --> 00:16:34,520
Actually, I didn't forget.
268
00:16:35,100 --> 00:16:36,520
I just couldn't face it.
269
00:16:49,920 --> 00:16:50,920
Heather, what's the matter?
270
00:16:51,620 --> 00:16:52,599
Oh, nothing.
271
00:16:52,600 --> 00:16:54,380
I just saw a tree walk by.
272
00:16:55,400 --> 00:16:56,400
Oh, really?
273
00:16:56,700 --> 00:16:58,480
Oh, perhaps it was going south for the
winter.
274
00:17:21,770 --> 00:17:23,069
wouldn't is to tell me what's going on.
275
00:17:26,930 --> 00:17:29,430
Okay, kid. I want you to knock him dead
up there.
276
00:17:29,670 --> 00:17:33,330
Just relax, take a deep breath, and come
out punching.
277
00:17:34,290 --> 00:17:35,290
Kevin, are you ready?
278
00:17:35,690 --> 00:17:37,830
Uh, yeah. Yeah, sure.
279
00:17:38,950 --> 00:17:39,950
Hi, Kevin.
280
00:17:40,210 --> 00:17:41,490
Glad to see you can make it.
281
00:17:41,870 --> 00:17:42,870
What are you doing here?
282
00:17:43,550 --> 00:17:44,550
I work here.
283
00:17:45,670 --> 00:17:47,990
Big laugh will try something a bit more
challenging.
284
00:17:48,760 --> 00:17:53,940
as we examine the juxtaposition of the
male and female figures, with Amy and
285
00:17:53,940 --> 00:17:58,120
Kevin helping us recreate Rodin's The
Handshake.
286
00:18:04,020 --> 00:18:05,260
My foot's asleep.
287
00:18:05,960 --> 00:18:07,100
So wiggle it.
288
00:18:07,460 --> 00:18:09,580
Huh? Your foot.
289
00:18:10,320 --> 00:18:11,320
Oh.
290
00:18:13,060 --> 00:18:16,860
So, except for the air conditioning,
this isn't so bad.
291
00:18:20,400 --> 00:18:24,020
of fun, knowing all the girls in the
class can't take their eyes off me.
292
00:18:25,780 --> 00:18:31,960
As a matter of fact, I might quit my job
at Mr. Cluck's.
293
00:18:32,180 --> 00:18:33,700
Take this up full time.
294
00:18:34,440 --> 00:18:35,440
Fine.
295
00:18:36,480 --> 00:18:39,240
Hey, this is driving you crazy. I know
it.
296
00:18:39,660 --> 00:18:40,660
No, it's not.
297
00:18:41,280 --> 00:18:44,400
Yeah, well, it is me. Kevin! All right,
class is dismissed. There's nothing to
298
00:18:44,400 --> 00:18:47,960
be seen here. Kevin, stop it! All right,
I forgot. You like it up here. This is
299
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
how you get your kicks.
300
00:19:01,900 --> 00:19:02,900
a girl go by here?
301
00:19:02,940 --> 00:19:03,940
Does she look like this?
302
00:19:10,660 --> 00:19:11,599
Hi, Amy.
303
00:19:11,600 --> 00:19:12,860
I've been looking all over for you.
304
00:19:13,060 --> 00:19:14,060
Leave me alone.
305
00:19:14,480 --> 00:19:15,760
Come on, Amy. Give me a break.
306
00:19:16,420 --> 00:19:18,000
Barely managed to shake the campus
police.
307
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
Oh.
308
00:19:20,620 --> 00:19:21,820
Okay, you better sit down.
309
00:19:22,320 --> 00:19:23,640
People are starting to stare.
310
00:19:25,640 --> 00:19:29,580
Look, I'm really sorry about what I said
before. You know, about you getting
311
00:19:29,580 --> 00:19:30,580
your kicks from this.
312
00:19:32,100 --> 00:19:34,340
Really? I mean, it wasn't me talking.
313
00:19:35,180 --> 00:19:36,400
It was a cold floor.
314
00:19:38,720 --> 00:19:41,380
Look, Kevin, I don't think this is going
to work out.
315
00:19:42,100 --> 00:19:45,660
I mean, I'm going to keep modeling, and
you're going to keep going nuts because
316
00:19:45,660 --> 00:19:47,580
other guys are looking at me. That's not
it.
317
00:19:47,940 --> 00:19:51,020
Okay? I don't care about the other guys.
It's me seeing you that's driving me
318
00:19:51,020 --> 00:19:52,020
crazy. What?
319
00:19:52,840 --> 00:19:55,620
Amy, I see you up there like that every
day.
320
00:19:56,460 --> 00:19:59,820
Then when I take you home at night, I
barely manage to get a goodnight kiss.
321
00:20:03,660 --> 00:20:05,220
I like to go slow with that kind of
stuff.
322
00:20:06,620 --> 00:20:08,360
I guess I'm old -fashioned that way.
323
00:20:09,300 --> 00:20:13,340
Yeah, well, I always figured you care
about somebody first. Then you see them
324
00:20:13,340 --> 00:20:14,520
like this.
325
00:20:17,260 --> 00:20:18,820
I guess I'm old -fashioned, too.
326
00:20:22,540 --> 00:20:23,940
So what do you think we should do?
327
00:20:24,920 --> 00:20:25,920
I don't know.
328
00:20:26,080 --> 00:20:29,780
I guess you should just keep on
modeling, and I'll keep being crazy.
329
00:20:31,620 --> 00:20:33,200
Well, at least you're dressed for it.
330
00:20:39,370 --> 00:20:40,370
Maybe you went in here.
331
00:20:40,890 --> 00:20:41,890
I'll see you.
332
00:20:48,690 --> 00:20:49,730
Hi, Mr. Belkier.
333
00:20:50,050 --> 00:20:51,050
Hello, Wesley.
334
00:20:51,430 --> 00:20:53,550
Uh, is there any of that chocolate cake
left?
335
00:20:53,770 --> 00:20:54,930
Yes, you'll have to get it for yourself.
336
00:20:55,130 --> 00:20:57,390
I have to run to the hospital to meet
your parents.
337
00:20:57,870 --> 00:20:58,910
How? What happened?
338
00:21:00,070 --> 00:21:01,210
We had a call from school.
339
00:21:01,830 --> 00:21:03,830
Seems your sister's had a nervous
breakdown.
340
00:21:04,650 --> 00:21:05,650
She did?
341
00:21:07,310 --> 00:21:10,610
Poor girl. When they took her away, she
was mumbling something about being
342
00:21:10,610 --> 00:21:12,090
attacked by a Christmas tree.
343
00:21:13,170 --> 00:21:14,410
She really is quite mad.
344
00:21:14,930 --> 00:21:17,090
Oh, no, and it's all my fault.
345
00:21:17,810 --> 00:21:18,810
It is?
346
00:21:19,270 --> 00:21:22,070
I've been doing bad stuff to her, trying
to drive her crazy.
347
00:21:22,430 --> 00:21:24,370
Well, apparently you've done a very good
job.
348
00:21:25,310 --> 00:21:26,310
But I must run.
349
00:21:26,450 --> 00:21:28,250
I don't want to miss the shock therapy.
350
00:22:35,120 --> 00:22:36,120
be right back.
351
00:22:39,360 --> 00:22:45,380
At any rate, now that all the
gaslighting is over and done with, the
352
00:22:45,380 --> 00:22:47,960
household has returned to its normal
level of insanity.
353
00:22:48,920 --> 00:22:50,100
It's too bad, too.
354
00:22:50,540 --> 00:22:53,000
I'd already picked out Wesley's
straitjacket.
355
00:22:53,820 --> 00:22:57,040
As for Kevin and Amy, they've resolved
their differences.
356
00:22:57,460 --> 00:23:00,500
And Kevin says they're going to be
seeing a lot more of each other.
357
00:23:01,320 --> 00:23:02,920
I'm afraid to ask what that means.
358
00:23:04,240 --> 00:23:11,180
I never told Kevin that back in my
bohemian days, I posed for a sculptress
359
00:23:11,180 --> 00:23:14,080
Paris who said she wanted to immortalize
me.
360
00:23:18,460 --> 00:23:21,160
Personally, I just think she wanted to
see me naked.
361
00:23:40,080 --> 00:23:44,440
Later tonight on Nightline with Ted
Koppel, a Christian scientist couple is
362
00:23:44,440 --> 00:23:48,400
charged with manslaughter after they
refused medical treatment and their
363
00:23:48,400 --> 00:23:51,900
died. Is it child neglect or religious
persecution?
364
00:23:52,680 --> 00:23:57,920
Tomorrow at 9, a beautiful model has
Ohada fighting for his honor. Then,
365
00:23:57,920 --> 00:24:02,020
talk Spencer to gain possession of a
crooked judge's diary on Spencer.
27721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.