All language subtitles for mr_belvedere_s04e09_g.i_george

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,940 But you were our petunia pig. 2 00:00:04,780 --> 00:00:08,720 Oh, look at that one of Kevin when he broke his arm. 3 00:00:09,160 --> 00:00:11,740 Oh, Kevin, come here for a minute. 4 00:00:12,580 --> 00:00:16,300 Oh, you look so brave in your little cap. 5 00:00:19,600 --> 00:00:21,000 Uh -huh, I understand. 6 00:00:21,820 --> 00:00:24,700 Okay, could you please have Colonel North call me when he gets back from the 7 00:00:24,700 --> 00:00:25,700 cleaners with his uniform? 8 00:00:26,640 --> 00:00:27,640 Thanks. 9 00:00:28,590 --> 00:00:30,730 Getting some tips on testifying? 10 00:00:31,190 --> 00:00:33,450 No, it's for my stupid history assignment. 11 00:00:33,770 --> 00:00:37,570 I've got to find some stupid person who was at some stupid historical event and 12 00:00:37,570 --> 00:00:39,310 get them to talk to my stupid class. 13 00:00:39,670 --> 00:00:41,430 Well, at least you've got a good attitude. 14 00:00:42,450 --> 00:00:45,750 I figured I'd get someone to talk about that Iran -Contra thing. 15 00:00:46,030 --> 00:00:47,490 I'm surprised you didn't call the president. 16 00:00:48,150 --> 00:00:51,290 No. Even if I got through, he probably wouldn't remember much. 17 00:00:56,620 --> 00:00:59,040 I'm never going to find anybody who ever saw anything. 18 00:00:59,660 --> 00:01:02,620 You know, Wesley, I've been involved in quite a bit of history. 19 00:01:03,140 --> 00:01:04,140 Yeah, I remember. 20 00:01:04,239 --> 00:01:06,560 You got the first bag of double -stuffed Oreos. 21 00:01:07,700 --> 00:01:13,720 I mean, besides that, I was at the opening of the UN, at the coronation of 22 00:01:13,720 --> 00:01:19,880 Elizabeth, and I was at the city zoo the day someone let the rhino loose and it 23 00:01:19,880 --> 00:01:21,360 ran amok downtown Pittsburgh. 24 00:01:22,960 --> 00:01:24,720 Nah, can't be something about me. 25 00:01:38,009 --> 00:01:40,810 No one's 26 00:01:40,810 --> 00:01:45,930 there. 27 00:01:47,840 --> 00:01:52,980 According to our new arrival, life is more than mere survival. 28 00:01:53,780 --> 00:01:56,920 And we just might live the good life yet. 29 00:02:00,000 --> 00:02:01,300 Mr. Belvedere. 30 00:02:01,620 --> 00:02:03,460 Do you mind 20 minutes, Mrs. Owens? 31 00:02:03,820 --> 00:02:05,740 If you'd like to tell Wee Willie Winky. 32 00:02:07,860 --> 00:02:09,220 Oh, yeah, real cute, Mom. 33 00:02:12,680 --> 00:02:16,060 Oh, I guess the kids do get a little bored looking at these. 34 00:02:17,350 --> 00:02:20,550 Oh, that's a very nice picture of George and Heather in the park. 35 00:02:22,290 --> 00:02:24,650 Oh, well, actually, um, that's me. 36 00:02:25,050 --> 00:02:26,550 Right before we got married. 37 00:02:27,610 --> 00:02:29,090 Nice of him to buy you a balloon. 38 00:02:31,490 --> 00:02:35,650 I just realized we don't have one nice picture of the whole family together. 39 00:02:35,970 --> 00:02:39,290 At least not since this one that we took for our Christmas cards, but that was 40 00:02:39,290 --> 00:02:40,370 ten years ago. 41 00:02:41,130 --> 00:02:42,730 Wes wasn't even talking yet. 42 00:02:43,550 --> 00:02:45,690 It must have been the best Christmas ever. 43 00:02:57,829 --> 00:03:02,550 I went over to talk to Grandma Huffnagle. I figure, she's 87. She must 44 00:03:02,550 --> 00:03:05,030 a lot of history. That's true. So what did she say? 45 00:03:05,250 --> 00:03:06,250 I don't know. 46 00:03:06,270 --> 00:03:08,510 I think it was no more strained peas. 47 00:03:11,030 --> 00:03:14,590 Well, you know, honey, actually, I was kind of an eyewitness to history. 48 00:03:14,990 --> 00:03:15,990 Oh, yeah? Where? 49 00:03:16,050 --> 00:03:17,350 A place called Woodstock. 50 00:03:17,850 --> 00:03:19,830 Oh, yeah, I've heard of that. Yeah. 51 00:03:20,290 --> 00:03:21,290 Oh. 52 00:03:21,450 --> 00:03:23,890 It was the summer of 69. 53 00:03:24,920 --> 00:03:29,700 And a half a million young people came together in a spirit of peace and music. 54 00:03:30,260 --> 00:03:31,360 And I was there. 55 00:03:33,040 --> 00:03:36,620 Heather said it was just a bunch of crazy people smoking dope and running 56 00:03:36,620 --> 00:03:37,620 naked. 57 00:03:38,720 --> 00:03:40,120 Well, there was that, too. 58 00:03:41,700 --> 00:03:42,599 Hey, guys. 59 00:03:42,600 --> 00:03:43,880 Hi, honey. What's going on? 60 00:03:44,220 --> 00:03:46,640 Mom was just telling me about being naked in the woods. 61 00:03:47,800 --> 00:03:48,800 Sorry I missed it. 62 00:03:57,000 --> 00:03:59,620 Huh? You know, the time you said you almost took it in your shorts? 63 00:04:02,080 --> 00:04:03,840 You mean the three -day pass in Seoul? 64 00:04:04,480 --> 00:04:05,480 No, 65 00:04:05,860 --> 00:04:09,480 no. It was that battle on Hill 711 or something. 66 00:04:10,800 --> 00:04:13,460 Oh, right. It was Hill 142, Wes. 67 00:04:13,880 --> 00:04:15,100 That was a long time ago. 68 00:04:15,700 --> 00:04:20,940 Yeah, but you were a hero, right? I mean, the Chinese had you pinned down, 69 00:04:20,940 --> 00:04:25,400 your platoon was low on ammo, so you crawled up the hill and blew up the 70 00:04:25,400 --> 00:04:26,860 with a grenade you made out of a car. 71 00:04:29,440 --> 00:04:30,440 That's right, champ. 72 00:04:30,640 --> 00:04:31,960 Boy, what a great story. 73 00:04:32,200 --> 00:04:33,200 Thanks, Dad. 74 00:04:33,720 --> 00:04:34,840 It was nothing, pal. 75 00:04:39,860 --> 00:04:42,400 Come on, Mom. Why can't I get it now? 76 00:04:42,640 --> 00:04:44,940 Because there's nothing wrong with the one you've got. Mom! 77 00:04:45,180 --> 00:04:47,860 Look, you're not going to get another one until you're old enough to pay for 78 00:04:47,860 --> 00:04:48,900 yourself, and that's final. 79 00:04:49,100 --> 00:04:51,040 What are we talking about? A new car? 80 00:04:51,400 --> 00:04:52,400 A new nose. 81 00:04:52,840 --> 00:04:53,840 My next guest. 82 00:04:56,270 --> 00:04:57,270 article in this magazine. 83 00:04:57,390 --> 00:05:00,350 50 best celebrity noses. Which one would you pick? 84 00:05:02,270 --> 00:05:03,270 Thank God. 85 00:05:06,190 --> 00:05:09,190 Yes? I was called about shooting the family. 86 00:05:12,930 --> 00:05:14,390 What a delightful idea. 87 00:05:15,490 --> 00:05:17,110 Mr. Friendly? Phil. 88 00:05:17,350 --> 00:05:18,530 Phil's family photos. 89 00:05:18,930 --> 00:05:20,050 That's me right there. 90 00:05:21,430 --> 00:05:22,790 It's not a very good picture. 91 00:05:24,510 --> 00:05:25,510 What's going on? 92 00:05:25,920 --> 00:05:29,400 Well, I decided that since we don't have a picture of the family, I'd have one 93 00:05:29,400 --> 00:05:30,299 done professionally. 94 00:05:30,300 --> 00:05:31,300 Well, that sounds splendid. 95 00:05:31,540 --> 00:05:34,700 If you'd like, I could show you some samples and maybe give you a few ideas. 96 00:05:35,660 --> 00:05:39,020 I remember when I took a picture of Gandhi and his family. 97 00:05:39,480 --> 00:05:41,340 He hadn't eaten for three weeks. 98 00:05:41,820 --> 00:05:44,200 And I made the mistake of saying, cheese. 99 00:05:50,640 --> 00:05:52,240 Why don't I make some coffee? 100 00:05:54,120 --> 00:05:58,200 Or if you don't want a formal sitting, we could do an outdoor shot or a 101 00:05:58,200 --> 00:06:01,780 composite or we could dress you up like cavemen. 102 00:06:03,520 --> 00:06:05,640 These people here were crazy about the Flintstones. 103 00:06:08,200 --> 00:06:10,960 Actually, I think just the family on the couch would be nice. 104 00:06:11,980 --> 00:06:13,380 Sure. Heather! 105 00:06:14,360 --> 00:06:15,600 Oh, guys, come here a minute. 106 00:06:16,180 --> 00:06:20,220 Mr. Friendly, I'd like you to meet my sons. This is Kevin and Wesley and my 107 00:06:20,220 --> 00:06:21,220 daughter, Heather. 108 00:06:21,680 --> 00:06:23,060 So, what's going on? 109 00:06:23,480 --> 00:06:24,760 I'm going to take your picture, little boy. 110 00:06:26,460 --> 00:06:27,580 Are you from the police? 111 00:06:29,980 --> 00:06:33,320 He's going to take a picture of all of us. So if you guys want to sit down, 112 00:06:33,320 --> 00:06:34,540 get an idea how this is going to look. 113 00:06:34,960 --> 00:06:37,040 Hey, shouldn't someone go get Heather a paper bag? 114 00:06:39,080 --> 00:06:39,979 Here's the coffee. 115 00:06:39,980 --> 00:06:40,980 Oh, thanks. 116 00:06:41,520 --> 00:06:44,900 Mr. Belvedere, we are going to take the picture on the couch. We're just trying 117 00:06:44,900 --> 00:06:46,040 to figure out where to put everybody. 118 00:06:46,340 --> 00:06:49,960 Oh. Yeah, I don't know if we should all sit or stand or what. 119 00:06:50,330 --> 00:06:53,570 Yeah, it does look a little lopsided. Is this everyone? 120 00:06:53,910 --> 00:06:54,910 Oh, no, no, no. 121 00:06:55,290 --> 00:06:57,070 Um, Mr. Belvedere. Yes? 122 00:06:57,410 --> 00:06:59,070 Would you please sit here and pretend to be George? 123 00:07:00,550 --> 00:07:01,550 Oh, certainly. 124 00:07:06,930 --> 00:07:08,970 Hey, Mr. Belvedere, can I have a cup of coffee? 125 00:07:09,350 --> 00:07:10,710 No, it'll stunt your growth. 126 00:07:11,070 --> 00:07:13,050 And I want you moving out as soon as possible. 127 00:07:14,130 --> 00:07:17,530 No, I'm not going to drink it. I just want something to dunk my donut in. 128 00:07:18,110 --> 00:07:19,110 Dunk it in your oatmeal. 129 00:07:23,650 --> 00:07:24,650 Wesley. 130 00:07:24,810 --> 00:07:26,570 Yes, Wesley, stop playing with your food. 131 00:07:31,770 --> 00:07:35,370 If Mr. Friendly calls out doing the portrait, tell him that Thursday night 132 00:07:35,370 --> 00:07:35,929 be fine. 133 00:07:35,930 --> 00:07:36,930 Certainly. 134 00:07:37,150 --> 00:07:40,890 Oh, by the way, you know, Thursday's my day off. I may be going out. 135 00:07:41,190 --> 00:07:43,690 Oh. Well, that's perfect. We won't get in your hair. 136 00:07:44,750 --> 00:07:45,750 Hey, guys. 137 00:07:45,810 --> 00:07:46,810 See you later. 138 00:07:47,110 --> 00:07:48,110 Hey, wait a minute, Derek. 139 00:07:49,290 --> 00:07:50,530 anything Thursday morning, are you? 140 00:07:50,950 --> 00:07:54,250 I don't think so, champ. That's great, then. You can come talk to my class. 141 00:07:54,630 --> 00:07:56,730 About what? Being a big TV sportscaster? 142 00:07:57,050 --> 00:07:58,270 No, it's my history assignment. 143 00:07:58,530 --> 00:08:02,130 You're going to tell everybody about the Korean War and how you took cell 142. 144 00:08:03,870 --> 00:08:05,550 Oh, yeah, right. I got to go. 145 00:08:07,990 --> 00:08:12,370 All right. Before we get to our math quiz, I'd like to find out who 146 00:08:12,370 --> 00:08:14,530 bringing for his or her eyewitness to history. 147 00:08:15,450 --> 00:08:16,450 Lisa. 148 00:08:19,530 --> 00:08:21,990 was at Disneyland on opening day in 1955. 149 00:08:22,590 --> 00:08:25,710 She was the very first person to throw up on the teacups. 150 00:08:27,030 --> 00:08:29,510 That sounds very nice, Lisa. 151 00:08:30,410 --> 00:08:31,410 Vance. 152 00:08:31,890 --> 00:08:34,210 I'm greeting my father, Vance Sr. 153 00:08:34,490 --> 00:08:38,830 In 1984, he engineered the leveraged bio to consolidated products. 154 00:08:39,049 --> 00:08:41,929 He put 5 ,600 people out of work. 155 00:08:43,230 --> 00:08:44,470 Thank you, Vance. 156 00:08:45,230 --> 00:08:46,230 Wesley. 157 00:08:48,520 --> 00:08:51,640 My father, too, because he was in the Korean War, and he's going to tell all 158 00:08:51,640 --> 00:08:55,460 about how he blew up a bunker on Hill 142 and saved his whole platoon. 159 00:08:56,280 --> 00:09:00,140 Hey, I met your dad. He couldn't have been in Korea. He's not old enough. 160 00:09:00,540 --> 00:09:03,020 What do you mean? He's plenty old. He's almost 50. 161 00:09:03,360 --> 00:09:09,160 The Korean War lasted from 1950 to 1953, and that would have made him about 12. 162 00:09:43,180 --> 00:09:45,640 Not if you're posing for Gestapo girls. 163 00:09:46,940 --> 00:09:50,860 Well, I want to wear this in a family photo, but Mom says I've got to look 164 00:09:51,920 --> 00:09:53,180 Well, I'd like to help you. 165 00:09:53,880 --> 00:09:56,620 But this picture business doesn't really concern me. 166 00:09:59,240 --> 00:10:00,340 Oh, okay. 167 00:10:05,380 --> 00:10:06,580 A little light reading? 168 00:10:06,900 --> 00:10:11,780 Huh? Oh, I bought this set of encyclopedias for the kids a couple of 169 00:10:12,590 --> 00:10:13,790 I really got to look at them. 170 00:10:14,470 --> 00:10:16,690 Any particular reason you chose the letter K? 171 00:10:17,790 --> 00:10:20,010 Uh, yeah, I'm going on vacation. 172 00:10:20,490 --> 00:10:22,510 Thinking of going to Kathmandu. 173 00:10:27,330 --> 00:10:34,230 Look, uh, that stuff I told Wes about Korea and me, I may have exaggerated 174 00:10:34,230 --> 00:10:35,230 a little. 175 00:10:36,930 --> 00:10:39,470 I take it there is no hill one for two. 176 00:10:40,290 --> 00:10:41,310 Oh, there's a hill. 177 00:10:41,820 --> 00:10:43,320 Just didn't get to it till 1961. 178 00:10:43,980 --> 00:10:44,980 Oh. 179 00:10:45,320 --> 00:10:48,820 I suppose hostilities had pretty much died down by then. 180 00:10:49,820 --> 00:10:53,140 The thing is, I'd be sitting with Wes watching one of those old John Wayne 181 00:10:53,140 --> 00:10:57,020 movies, and he'd turn to me and say, What did you do in the war, Daddy? 182 00:10:57,460 --> 00:11:00,280 I mean, what was I supposed to say? Peel spuds and pull guard duty? 183 00:11:01,560 --> 00:11:02,900 So you're going to tell him? 184 00:11:05,020 --> 00:11:06,020 I don't know. 185 00:11:07,220 --> 00:11:11,220 I figure, bone up on this stuff, so I can bluff my way through. 186 00:11:11,530 --> 00:11:12,630 I mean, they're just a bunch of kids. 187 00:11:14,650 --> 00:11:15,650 I'm home. 188 00:11:15,670 --> 00:11:16,670 Hey, Wes, what happened? 189 00:11:16,830 --> 00:11:18,990 Nothing. I think you got in a fight after school. 190 00:11:19,670 --> 00:11:22,270 A little action on the playground, huh, champ? 191 00:11:22,610 --> 00:11:24,710 Yeah, more than you ever saw in Korea. 192 00:11:33,350 --> 00:11:34,350 Hey, Wes. 193 00:11:35,550 --> 00:11:36,870 I brought you some ice. 194 00:11:37,190 --> 00:11:38,190 I'm not thirsty. 195 00:11:39,010 --> 00:11:40,010 No, it's for your eye. 196 00:11:44,660 --> 00:11:49,680 Look, I never meant to lie to you. It's just nothing I ever did was ever all 197 00:11:49,680 --> 00:11:50,539 that exciting. 198 00:11:50,540 --> 00:11:52,160 So you just made everything up? 199 00:11:53,560 --> 00:11:54,940 Yeah, all that bunker stuff. 200 00:11:55,760 --> 00:11:57,680 Gregory Peck did that in Porkchop Hill. 201 00:11:58,680 --> 00:12:00,220 What about the coconut grenade? 202 00:12:00,560 --> 00:12:01,920 Was that Porkchop Hill, too? 203 00:12:03,540 --> 00:12:04,760 Swiss Family Robinson. 204 00:12:07,080 --> 00:12:12,320 So everything else you've ever told me, is that all a big fat lie, too? 205 00:12:13,710 --> 00:12:14,710 That depends. 206 00:12:14,950 --> 00:12:15,970 How much do you remember? 207 00:12:17,390 --> 00:12:20,910 I used to think you were the greatest dad in the world. Now I'm never going to 208 00:12:20,910 --> 00:12:22,170 believe another word you say. 209 00:12:22,750 --> 00:12:25,830 Hey, Wes, I'm... You don't have to worry about coming to my class. 210 00:12:26,150 --> 00:12:27,730 I'll just find someone else. 211 00:12:40,080 --> 00:12:43,280 to Mr. Friendly about the portrait and everything's all set for Thursday night. 212 00:12:44,080 --> 00:12:47,260 Sure. I'm not having my picture taken with this nose. 213 00:12:47,660 --> 00:12:48,860 Your nose is fine. 214 00:12:49,160 --> 00:12:50,920 No, it's not. It's starting to look like his. 215 00:12:51,360 --> 00:12:52,360 Oh, thanks. 216 00:12:55,420 --> 00:12:56,500 How's everyone's dinner? 217 00:12:57,500 --> 00:12:59,300 George, you haven't touched your pork chops. 218 00:12:59,980 --> 00:13:00,980 Real funny. 219 00:13:01,060 --> 00:13:02,060 I'll be upstairs. 220 00:13:02,180 --> 00:13:03,180 I'll be outside. 221 00:13:03,220 --> 00:13:04,220 I'll be in my room. 222 00:13:06,380 --> 00:13:08,160 Everybody seems so touchy tonight. 223 00:13:08,720 --> 00:13:10,000 I wouldn't know. I just work here. 224 00:13:16,940 --> 00:13:18,480 Is there any dessert? 225 00:13:23,400 --> 00:13:24,400 Anything go down? 226 00:13:24,840 --> 00:13:26,640 No, just some dumb war movie. 227 00:13:27,380 --> 00:13:29,660 Dad should watch it. He might get some new ideas. 228 00:13:34,580 --> 00:13:35,580 Wesley. 229 00:13:36,720 --> 00:13:37,720 You know... 230 00:13:38,350 --> 00:13:41,250 Your father feels very badly about what happened. 231 00:13:41,550 --> 00:13:42,550 I'm sure. 232 00:13:43,670 --> 00:13:48,430 So anyway, if it's still okay, I'd like you to come and talk to my class. 233 00:13:48,970 --> 00:13:49,970 Certainly, Weston. 234 00:13:50,550 --> 00:13:51,550 I'd be flattered. 235 00:13:51,830 --> 00:13:52,830 Thanks. 236 00:13:55,350 --> 00:13:58,130 Your stories may be boring, but at least they're true. 237 00:14:02,750 --> 00:14:04,170 Sure, Sonia, I'd love to go. 238 00:14:04,610 --> 00:14:07,610 Are you kidding? I'm crazy about Latvian folk dancing. 239 00:14:09,210 --> 00:14:10,410 Great. Tomorrow at seven. 240 00:14:10,970 --> 00:14:12,410 I'll be there with bells on. 241 00:14:13,790 --> 00:14:14,790 Oh, everybody will? 242 00:14:16,670 --> 00:14:17,670 Kevin, 243 00:14:19,150 --> 00:14:20,770 I thought you'd given up on women. 244 00:14:21,030 --> 00:14:24,550 Oh, yeah, but Sonia's from behind the Iron Curtain, so I figure she'll be more 245 00:14:24,550 --> 00:14:25,550 grateful. 246 00:14:25,710 --> 00:14:27,890 She is gorgeous. 247 00:14:28,170 --> 00:14:33,370 I hate to burst your Baltic bubble, but I think tomorrow night is the family 248 00:14:33,370 --> 00:14:34,370 photo. 249 00:14:34,830 --> 00:14:35,830 Oh, no. 250 00:14:36,449 --> 00:14:40,050 Mr. Loverdick, you've got to do something to help me. Fine. I'll take 251 00:14:40,050 --> 00:14:41,050 have no plans. 252 00:14:42,110 --> 00:14:43,069 Something wrong? 253 00:14:43,070 --> 00:14:44,070 No. 254 00:14:44,770 --> 00:14:45,770 It's just a little joke. 255 00:14:47,670 --> 00:14:50,410 Hey, are you hurt because Mom didn't ask you to be in the family photo? 256 00:14:51,010 --> 00:14:52,010 That's ridiculous. 257 00:14:52,510 --> 00:14:54,650 And when did you get so perceptive anyway? 258 00:14:55,290 --> 00:14:58,530 Look, I'm sure if I tell her how you feel, she'll... Don't you be the word of 259 00:14:58,530 --> 00:14:59,509 this to anyone. 260 00:14:59,510 --> 00:15:04,450 Else I'll tell your parents about Monique and why the station wagon had to 261 00:15:04,450 --> 00:15:05,450 new shocks. 262 00:15:14,250 --> 00:15:16,350 So, do I sleep with Mrs. Owens? 263 00:15:17,950 --> 00:15:22,170 So, I hear you're pinch -hitting for me at Wes's class. 264 00:15:22,530 --> 00:15:26,370 Yes. He asked me to talk about my time in London during the Blitz. 265 00:15:27,110 --> 00:15:29,430 You're lucky. At least you got bombed on. 266 00:15:30,890 --> 00:15:32,330 I take it you spoke to him. 267 00:15:33,060 --> 00:15:34,760 I tried, but you know how kids get. 268 00:15:35,740 --> 00:15:36,740 Upset. 269 00:15:36,860 --> 00:15:40,260 The thing is, my old man told me a lot of fish stories. I never got mad at him. 270 00:15:40,760 --> 00:15:42,940 Perhaps you're a more convincing liar than he was. 271 00:15:43,600 --> 00:15:44,900 So what am I supposed to do? 272 00:15:45,320 --> 00:15:47,300 I mean, I gotta get my kid's respect back. 273 00:15:48,020 --> 00:15:49,020 I don't know. 274 00:15:49,940 --> 00:15:53,780 Perhaps you should stop telling him about the man you aren't and start 275 00:15:53,780 --> 00:15:54,780 like the one you are. 276 00:16:04,720 --> 00:16:05,720 This is my room. 277 00:16:10,160 --> 00:16:17,000 I waited outside for hours and hours, and finally he came out. 278 00:16:18,100 --> 00:16:23,040 And as he passed by, I reached out and touched his robe. 279 00:16:23,540 --> 00:16:30,300 He stopped, placed his hand on my head, and let me kiss his... 280 00:16:33,740 --> 00:16:35,100 and as long as I live. 281 00:16:37,180 --> 00:16:41,840 Thank you very much, Mrs. Myers, for telling us all about the time you met 282 00:16:41,840 --> 00:16:42,840 Brown. 283 00:16:46,320 --> 00:16:47,320 Wesley, 284 00:16:52,980 --> 00:16:54,300 I believe your guest is next. 285 00:16:56,900 --> 00:16:59,880 My eyewitness to history is my housekeeper, Mr. Belvedere. 286 00:17:00,220 --> 00:17:03,160 He was in London when the Germans were dropping bombs on it, and he's going to 287 00:17:03,160 --> 00:17:05,220 tell what a scary and exciting time it was. 288 00:17:11,859 --> 00:17:13,240 Actually, I don't remember a thing. 289 00:17:13,920 --> 00:17:15,300 Except it was very loud. 290 00:17:18,819 --> 00:17:19,819 What are you doing? 291 00:17:20,500 --> 00:17:23,400 You're supposed to talk about shooting down planes, putting out fires, stuff 292 00:17:23,400 --> 00:17:24,019 like that. 293 00:17:24,020 --> 00:17:25,380 I must have been out of town that weekend. 294 00:17:26,490 --> 00:17:29,590 I'm going to get an F if you don't say something. 295 00:17:30,110 --> 00:17:31,110 Very well. 296 00:17:31,870 --> 00:17:32,870 George. 297 00:17:37,390 --> 00:17:38,390 Hi, guys. 298 00:17:39,590 --> 00:17:40,910 What are you doing here? 299 00:17:42,030 --> 00:17:44,270 I'm going to talk about Korea like you asked me to. 300 00:17:44,810 --> 00:17:46,570 I already know you didn't do nothing. 301 00:17:46,830 --> 00:17:47,830 I didn't do anything. 302 00:17:48,350 --> 00:17:49,350 Thanks. 303 00:17:51,350 --> 00:17:52,730 Might as well go ahead. 304 00:17:56,940 --> 00:17:57,940 Hi, everybody. 305 00:17:58,880 --> 00:18:02,740 I'm Wes's dad, and I guess you guys already know I wasn't exactly Rambo. 306 00:18:04,100 --> 00:18:06,200 In fact, I sort of missed the whole war altogether. 307 00:18:07,240 --> 00:18:08,820 I'm the one who figured it out. 308 00:18:10,640 --> 00:18:11,640 That's great. 309 00:18:12,880 --> 00:18:13,980 Where'd you say you lived again? 310 00:18:16,880 --> 00:18:21,940 Anyway, like I said, by the time I got to Korea, the war was over, and there 311 00:18:21,940 --> 00:18:25,340 wasn't much chance of getting shot or bombed or anything. 312 00:18:27,530 --> 00:18:30,570 But it was just as cold there and I was just as far away from home. 313 00:18:32,030 --> 00:18:35,090 It was lonely at night out on the perimeter, especially when you don't 314 00:18:35,090 --> 00:18:40,310 wife yet and a great kid like Wes here to keep you company in your thoughts. 315 00:18:42,150 --> 00:18:46,510 So to make a long story short, I didn't take any hills and I didn't save any 316 00:18:46,510 --> 00:18:47,510 platoons. 317 00:18:48,590 --> 00:18:51,090 I got my butt kicked in a couple of poker games. 318 00:18:55,850 --> 00:18:58,170 Anyway, I just wanted to set the record straight. 319 00:18:59,150 --> 00:19:00,530 I thought I should do it in person. 320 00:19:03,610 --> 00:19:04,610 Thanks. 321 00:19:24,460 --> 00:19:26,700 Mom said we're going to be taking a picture pretty soon. 322 00:19:28,020 --> 00:19:29,020 Yeah, okay, champ. 323 00:19:32,300 --> 00:19:35,240 Hey, uh, you want to toss the ball around for a minute? 324 00:19:36,160 --> 00:19:38,060 We'll catch heck from Mom if we get dirty. 325 00:19:39,380 --> 00:19:40,380 Yeah, right. 326 00:19:41,820 --> 00:19:45,860 Uh, you don't have to come to school today and say all that stuff. 327 00:19:47,340 --> 00:19:48,340 I know. 328 00:19:55,180 --> 00:19:56,240 Hope I didn't embarrass you. 329 00:19:56,560 --> 00:20:00,280 No. Even Vance said it took a lot of guts to show your face. 330 00:20:01,720 --> 00:20:04,340 Besides, his father couldn't come because he got indicted. 331 00:20:07,240 --> 00:20:10,140 So it got to me when you said you were never going to believe me again. 332 00:20:10,420 --> 00:20:11,420 Oh, it's okay. 333 00:20:11,620 --> 00:20:12,960 I was lying about that. 334 00:20:14,180 --> 00:20:15,180 Oh, yeah? 335 00:20:15,660 --> 00:20:20,200 Yeah. And you know, I like the story you told today even better than the one you 336 00:20:20,200 --> 00:20:21,059 made up. 337 00:20:21,060 --> 00:20:23,360 Especially the part about how great I am. That was good. 338 00:20:25,909 --> 00:20:27,530 I wouldn't say it if it wasn't true. 339 00:20:37,110 --> 00:20:40,710 Listen, I've got a date. Couldn't you take my picture now and stick it in 340 00:20:46,650 --> 00:20:51,010 I still can't see why I can't wear my other outfit. I already told you. No 341 00:20:51,010 --> 00:20:52,090 leather and no chains. 342 00:20:52,350 --> 00:20:53,390 I don't have to wear the mask. 343 00:20:55,000 --> 00:20:56,760 Oh, okay, everybody on the couch. 344 00:20:58,980 --> 00:21:02,860 Well, if there's nothing else, I'll be toddling off to the cinema. 345 00:21:03,580 --> 00:21:05,400 Hey, you can't go. We're taking a picture. 346 00:21:05,820 --> 00:21:08,420 Oh, honey, Mr. Belvedere doesn't want to be in our silly picture. 347 00:21:10,200 --> 00:21:11,200 Do you? 348 00:21:11,440 --> 00:21:12,940 I wouldn't know. I haven't been asked. 349 00:21:15,920 --> 00:21:19,760 Well, I would have, but we never know how you're going to react to this kind 350 00:21:19,760 --> 00:21:20,760 thing. What do you mean? 351 00:21:21,220 --> 00:21:25,040 Well, if I'd asked... you, you probably would have said no. But I didn't, so now 352 00:21:25,040 --> 00:21:25,919 you're hurt. 353 00:21:25,920 --> 00:21:26,920 Yes. 354 00:21:27,280 --> 00:21:28,740 That's what makes me so fascinating. 355 00:21:30,540 --> 00:21:32,040 More like a pain in the butt. 356 00:21:33,700 --> 00:21:37,240 I mean, sometimes you act like you want to be part of this family, sticking your 357 00:21:37,240 --> 00:21:38,300 nose in everyone's business. 358 00:21:38,780 --> 00:21:43,120 But the minute we say sit down and join us for dinner, you give us that I'm only 359 00:21:43,120 --> 00:21:44,260 the housekeeper routine. 360 00:21:44,560 --> 00:21:49,840 Well, it's just that sometimes I crave the warmth of a wonderful family like 361 00:21:49,840 --> 00:21:50,840 this. 362 00:21:54,660 --> 00:21:58,080 And then Wesley will do something like that, and I'll think it's time to go. 363 00:21:59,500 --> 00:22:00,500 Sorry. 364 00:22:00,800 --> 00:22:03,360 So which is it? You part of the family or what? 365 00:22:06,340 --> 00:22:08,100 Lucky for you, I have my best suit on. 366 00:22:20,110 --> 00:22:21,850 Mr. Belvedere, we'll be right back. 367 00:22:24,530 --> 00:22:26,910 Here's why these New England fishermen... Friday, Mr. 368 00:22:27,130 --> 00:22:28,530 Belvedere moves to his new time. 369 00:22:28,770 --> 00:22:32,610 Hey, how come the minute something bad happens, everybody automatically thinks 370 00:22:32,610 --> 00:22:35,530 did it? And Kevin's girlfriend shows her true colors. 371 00:22:35,770 --> 00:22:38,710 How would you like it if I was the one up there posing nude? 372 00:22:38,970 --> 00:22:40,030 It wouldn't bother me. 373 00:22:40,310 --> 00:22:41,830 Can I just hear someone volunteer? 374 00:22:42,150 --> 00:22:44,910 Next week at 8 .30, 7 .30 Central, it's Mr. 375 00:22:45,170 --> 00:22:46,170 Belvedere. 376 00:22:48,810 --> 00:22:53,110 Suffice it to say, it's been an eventful week here with the Owens clan. 377 00:22:54,030 --> 00:22:56,210 George has Wesley's respect back. 378 00:22:56,770 --> 00:22:59,350 Wesley got his grade back, B minus. 379 00:22:59,950 --> 00:23:01,930 And the family got their pictures back. 380 00:23:04,230 --> 00:23:08,230 And if my ears don't deceive me, I believe Kevin's back from his date. 381 00:23:10,110 --> 00:23:11,110 Hello, Kevin. 382 00:23:12,430 --> 00:23:14,410 I don't even want to talk about it. 29965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.