Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,650 --> 00:00:16,630
handsome porcelain pit bull is a signed
and numbered edition now offered by the
2
00:00:16,630 --> 00:00:19,530
Hamilton Mint in its Vicious Pets of
America series.
3
00:00:20,470 --> 00:00:22,570
Call 555 -BITE.
4
00:00:22,910 --> 00:00:24,910
That's 555 -BITE.
5
00:00:25,590 --> 00:00:26,910
Operators are standing by.
6
00:00:28,210 --> 00:00:29,650
I think I'm gonna get it.
7
00:00:30,430 --> 00:00:32,450
You sure it won't scare the glass
poodles?
8
00:00:33,870 --> 00:00:36,970
I've gotta do something to get my mind
off this stupid bard, Sam.
9
00:00:37,270 --> 00:00:40,390
Hey, look, you studied real hard and I
know you passed it. Right.
10
00:00:41,070 --> 00:00:43,970
Anyway, ordering vicious knick -knacks
isn't going to get the letter here any
11
00:00:43,970 --> 00:00:45,790
faster. I know, I know.
12
00:00:46,670 --> 00:00:50,910
But listen, if you really want to get
your mind off it, I got a little idea.
13
00:00:51,910 --> 00:00:53,550
Yeah, that might kill a few minutes.
14
00:00:56,430 --> 00:00:59,470
Come on, Mr. Belvedere. You can't eat
the last cupcake.
15
00:00:59,750 --> 00:01:00,750
It's not fair.
16
00:01:01,090 --> 00:01:03,570
All's fair in loving junk food, sir.
Buzz off.
17
00:01:04,290 --> 00:01:07,970
Mom, Mr. Belvedere eats all the good
stuff, and I never get anything.
18
00:01:08,330 --> 00:01:09,330
Nonsense, Wesley.
19
00:01:09,660 --> 00:01:12,200
I left you an unopened carton of prune
yogurt.
20
00:01:13,760 --> 00:01:17,140
Did you guys hear something? Maybe it's
the mailman. Hey, Marsha, take it easy.
21
00:01:18,060 --> 00:01:19,720
Hey, Mom, look who we ran into.
22
00:01:20,440 --> 00:01:22,220
Oh, my God, it's the mail.
23
00:01:22,960 --> 00:01:24,140
Is there anything for me?
24
00:01:24,800 --> 00:01:26,420
Yeah, and it looks pretty official.
25
00:01:30,480 --> 00:01:33,260
You are due for a checkup and cleaning,
Dr.
26
00:01:33,660 --> 00:01:34,980
Mendelbaum. That's funny.
27
00:01:35,440 --> 00:01:39,020
Oh, then there's this one from the State
Bar Association, but it's addressed to
28
00:01:39,020 --> 00:01:39,619
a Ms.
29
00:01:39,620 --> 00:01:40,620
Marsha Cameron.
30
00:01:41,460 --> 00:01:42,399
That's it.
31
00:01:42,400 --> 00:01:43,920
What do you call yourself that for?
32
00:01:44,200 --> 00:01:47,600
It's her maiden name. I think it's very
feminist. I think your mother would like
33
00:01:47,600 --> 00:01:48,600
to see that.
34
00:01:48,840 --> 00:01:50,360
Oh, what an interesting stamp.
35
00:01:50,800 --> 00:01:51,800
Thank you.
36
00:01:56,920 --> 00:01:57,920
I can't.
37
00:02:02,250 --> 00:02:06,090
The board of bar examiners is pleased to
inform you that you have passed the
38
00:02:06,090 --> 00:02:08,250
July 1987 bar exam.
39
00:02:12,230 --> 00:02:18,370
Board records also indicate that you
meet character requirements and thus
40
00:02:18,370 --> 00:02:22,730
met all requirements for admission to
practice law in the Commonwealth of
41
00:02:22,730 --> 00:02:24,150
Pennsylvania. Well,
42
00:02:27,210 --> 00:02:30,570
I don't know what to say except I could
never have done it without you behind
43
00:02:30,570 --> 00:02:32,450
me. I love you guys.
44
00:02:34,030 --> 00:02:35,390
So are we going to go out and celebrate?
45
00:02:35,810 --> 00:02:39,610
Yes, in anticipation of this moment. I
cleverly neglected to prepare dinner.
46
00:02:40,370 --> 00:02:43,130
Great. Let's go out for pizza. My
treats.
47
00:02:45,290 --> 00:02:46,370
You too, big guy.
48
00:02:46,670 --> 00:02:49,290
Now that we're a two -income family, I
think we can afford it.
49
00:03:03,549 --> 00:03:07,110
China, never matter for who cares.
50
00:03:07,730 --> 00:03:09,590
When you drop, kick your jacket.
51
00:03:09,990 --> 00:03:13,470
As you came through the door, no one
glared.
52
00:03:14,490 --> 00:03:19,550
According to our new rival, life is more
than mere survival.
53
00:03:20,310 --> 00:03:23,430
And we just might live a good life yet.
54
00:03:25,610 --> 00:03:28,550
Morning. Good morning, George. Would you
like some eggs?
55
00:03:28,850 --> 00:03:31,370
No, thanks. I'll just have some of that
pizza from last night.
56
00:03:32,000 --> 00:03:33,320
That's not the proper breakfast.
57
00:03:34,020 --> 00:03:36,240
You're not giving the children a very
good example.
58
00:03:36,480 --> 00:03:37,480
Yeah, yeah.
59
00:03:37,580 --> 00:03:38,900
Besides, I ate it already.
60
00:03:40,700 --> 00:03:41,700
Hey, listen to this.
61
00:03:41,920 --> 00:03:45,400
It says here there's 35 homeless people
living outside the mall.
62
00:03:45,900 --> 00:03:48,660
Well, maybe we should send them some
food or blankets or something.
63
00:03:49,020 --> 00:03:51,320
Yeah, Mr. Belladier, why don't you send
them one of your sweaters?
64
00:03:53,720 --> 00:03:55,460
Are they going to wear it or live in it?
65
00:03:58,000 --> 00:04:00,180
Well, I'm all ready for my first
interview.
66
00:04:00,520 --> 00:04:01,620
How do I look? Hey.
67
00:04:01,870 --> 00:04:02,870
great. Yeah?
68
00:04:03,030 --> 00:04:05,170
Yeah, you look just like Miss Steckler,
librarian.
69
00:04:05,530 --> 00:04:06,710
Except her bun is bigger.
70
00:04:08,450 --> 00:04:09,450
Wait, Mom.
71
00:04:09,550 --> 00:04:12,290
You look great. You just need to loosen
up a little. Hmm.
72
00:04:15,750 --> 00:04:16,750
There.
73
00:04:19,930 --> 00:04:20,930
Thanks.
74
00:04:21,050 --> 00:04:24,490
It's just that Dawson, Metcalf, and Bach
is one of the best firms in the city,
75
00:04:24,510 --> 00:04:25,530
and I want to make a good impression.
76
00:04:25,770 --> 00:04:27,330
Well, then maybe one more time. Zip,
zip, zip.
77
00:04:28,870 --> 00:04:30,380
Zip. Wish me luck.
78
00:04:30,720 --> 00:04:35,400
You're going to knock me down. And
remember, if you get nervous, just take
79
00:04:35,400 --> 00:04:37,040
deep breath and think of England.
80
00:04:37,480 --> 00:04:38,640
I've never been to England.
81
00:04:38,920 --> 00:04:41,480
Then think of Altoona, but don't take a
deep breath.
82
00:04:43,280 --> 00:04:44,280
Morning,
83
00:04:44,900 --> 00:04:46,300
Kevin. Just in time for breakfast.
84
00:04:46,660 --> 00:04:49,180
Oh, no thanks. I'm late for school. I'm
just going to have some of that pizza
85
00:04:49,180 --> 00:04:50,320
unless somebody got to it first.
86
00:04:51,800 --> 00:04:53,080
Was that supposed to be funny?
87
00:04:55,160 --> 00:04:56,620
Another little joke about my weight.
88
00:04:57,080 --> 00:04:58,080
Another portly pun.
89
00:04:59,380 --> 00:05:01,920
Sorry. Now, let me tell you something.
90
00:05:02,380 --> 00:05:03,720
I've had it up to here.
91
00:05:05,520 --> 00:05:06,560
Or out to there.
92
00:05:12,340 --> 00:05:13,920
That's right. Yuck it up while you can.
93
00:05:14,540 --> 00:05:17,840
Because as of now, I'm going on a diet.
94
00:05:23,600 --> 00:05:28,420
I see here, Miss... is, Cameron, that
you graduated from the University of
95
00:05:28,420 --> 00:05:30,060
Pittsburgh. Yes, sir.
96
00:05:30,440 --> 00:05:32,480
That's right down the block, isn't it?
97
00:05:33,720 --> 00:05:37,060
Now, what kind of law did you intend to
practice?
98
00:05:37,800 --> 00:05:40,140
Why, United States law.
99
00:05:41,720 --> 00:05:45,740
I think what Mr. Dawson means is in what
area of the law do you hope to
100
00:05:45,740 --> 00:05:46,740
specialize?
101
00:05:47,380 --> 00:05:51,780
Oh, well, I think I would be fairly open
in that. I'd be willing to pursue any
102
00:05:51,780 --> 00:05:53,600
area where I was needed by the firm.
103
00:05:54,410 --> 00:05:57,750
So you're saying you have no preference
whatsoever?
104
00:05:59,410 --> 00:06:02,210
I guess I'd prefer whichever one makes
the most money.
105
00:06:05,050 --> 00:06:11,130
I see that you graduated in the class of
278. Who did you place in that class?
106
00:06:12,190 --> 00:06:16,050
It wasn't exactly in the top ten, but it
wasn't in the bottom ten either.
107
00:06:16,390 --> 00:06:17,890
Which ten were you in?
108
00:06:18,950 --> 00:06:19,950
I was 76.
109
00:06:21,280 --> 00:06:22,560
You don't like the trombones?
110
00:06:23,940 --> 00:06:28,280
Thank you, Miss Cameron, for coming in.
I think we have all the information we
111
00:06:28,280 --> 00:06:30,440
need. Can I just say something in my own
defense?
112
00:06:30,820 --> 00:06:32,420
I wouldn't advise it.
113
00:06:33,760 --> 00:06:37,080
It's just that this is my first
interview and I'm a little nervous. But
114
00:06:37,080 --> 00:06:39,760
you'll just give me the chance, I know I
can make a real contribution.
115
00:06:40,540 --> 00:06:43,440
We'll certainly keep that in mind. Good
day, Miss Cameron.
116
00:06:44,220 --> 00:06:45,800
Sorry I'm late. I got held up in court.
117
00:06:46,300 --> 00:06:48,100
The tennis court, but don't tell them
that.
118
00:06:50,299 --> 00:06:52,540
Our wayward partner, Doug Metcalf.
119
00:06:52,980 --> 00:06:57,160
Hello. I take it the Sunshine Boys have
been raking you over the coals.
120
00:06:57,700 --> 00:06:58,700
Oh, no.
121
00:06:59,020 --> 00:07:00,240
Everyone's been very nice.
122
00:07:00,540 --> 00:07:04,260
Really. Well, she certainly has the
makings of an attorney.
123
00:07:04,800 --> 00:07:06,380
She can lie with a straight face.
124
00:07:08,720 --> 00:07:09,720
Goodbye, gentlemen.
125
00:07:15,700 --> 00:07:16,700
Come on, Dad.
126
00:07:17,540 --> 00:07:19,220
Oh. Okay, I'm moving.
127
00:07:20,740 --> 00:07:21,740
Here.
128
00:07:22,480 --> 00:07:23,740
Ha -ha, I jumped you.
129
00:07:26,080 --> 00:07:27,080
Here's the milk.
130
00:07:27,380 --> 00:07:29,260
It's a lot more fun playing with
cookies.
131
00:07:30,040 --> 00:07:31,580
Hey, Bella, you want next game?
132
00:07:31,980 --> 00:07:33,400
We can use ding -dongs.
133
00:07:34,940 --> 00:07:37,300
Have your little fun, but I'm sticking
to my diet.
134
00:07:37,840 --> 00:07:38,840
Hi, guys.
135
00:07:39,260 --> 00:07:40,139
Hey, honey.
136
00:07:40,140 --> 00:07:41,940
Hey, Mom, did you get a job yet?
137
00:07:42,420 --> 00:07:43,420
Not yet, honey.
138
00:07:43,700 --> 00:07:45,800
Come on, Marsh, it's only been a couple
of days.
139
00:07:46,280 --> 00:07:47,280
Oh, no.
140
00:07:47,920 --> 00:07:49,540
But every interview is the same thing.
141
00:07:49,820 --> 00:07:52,840
If you didn't graduate from Harvard or
Yale, they don't even want to talk to
142
00:07:52,840 --> 00:07:56,400
you. The only place that's half
interested in me is at the mall.
143
00:07:56,680 --> 00:07:59,460
And I won't work someplace called Legal
Hut.
144
00:08:02,200 --> 00:08:03,240
Miss Cameron?
145
00:08:04,060 --> 00:08:05,320
Metcalfe, Dawson, and Bach?
146
00:08:10,120 --> 00:08:11,120
Hello?
147
00:08:11,440 --> 00:08:12,900
Yes, this is Marcia Cameron.
148
00:08:15,040 --> 00:08:16,040
Oh, really?
149
00:08:17,120 --> 00:08:18,580
Yes? That would be fine.
150
00:08:19,880 --> 00:08:20,880
Thank you.
151
00:08:21,300 --> 00:08:22,300
Goodbye.
152
00:08:26,320 --> 00:08:27,500
You start tomorrow.
153
00:08:35,179 --> 00:08:36,179
Hey, Dad.
154
00:08:36,880 --> 00:08:38,539
Hey, Kev. How's the road work going?
155
00:08:38,980 --> 00:08:39,980
Pretty good.
156
00:08:40,000 --> 00:08:41,799
Never knew Mr. Belvedere could run so
fast.
157
00:08:46,030 --> 00:08:49,230
up to the donut a couple of times, but I
just kept pedaling faster.
158
00:08:51,990 --> 00:08:52,990
All right.
159
00:08:53,130 --> 00:08:54,029
Give it to me.
160
00:08:54,030 --> 00:08:55,030
It's mine.
161
00:08:56,090 --> 00:08:58,290
Say, that's a pretty stazzy running
suit, big guy.
162
00:08:58,710 --> 00:08:59,589
Thank you.
163
00:08:59,590 --> 00:09:01,270
Yeah, me and Wes picked it out for him.
164
00:09:01,710 --> 00:09:05,370
I don't know why, but it got quite a
reaction along the jogging trail.
165
00:09:06,010 --> 00:09:08,330
Come on, Mr. Bellier. Time to do your
sit -ups.
166
00:09:09,150 --> 00:09:11,550
Very well, but I have to get my mineral
water first.
167
00:09:38,090 --> 00:09:39,069
I'll be down in a minute.
168
00:09:39,070 --> 00:09:40,070
No rush?
169
00:09:42,710 --> 00:09:46,430
I've got all that research you requested
on the Cerunian case.
170
00:09:46,750 --> 00:09:47,750
Oh, great.
171
00:09:47,890 --> 00:09:49,750
Now I suppose I have to read this junk.
172
00:09:50,290 --> 00:09:54,190
Well, actually, I've already gone
through most of it. The pertinent
173
00:09:54,190 --> 00:09:57,950
marked with the red paper clips, and I
took the liberty of summarizing some of
174
00:09:57,950 --> 00:09:59,550
the longer sections for quicker
reference.
175
00:10:00,430 --> 00:10:01,430
Very impressive.
176
00:10:02,390 --> 00:10:04,510
I think you've just won yourself a trip.
177
00:10:04,830 --> 00:10:08,690
Hmm? I'm arguing this thing next week in
Philadelphia. I figure somebody should
178
00:10:08,690 --> 00:10:10,070
be there who's familiar with the case.
179
00:10:10,630 --> 00:10:11,630
Oh, well, that's fine.
180
00:10:12,150 --> 00:10:14,170
I should be done with all my Xeroxing by
then.
181
00:10:15,390 --> 00:10:16,950
Listen, I have meetings in the morning.
182
00:10:17,570 --> 00:10:20,010
Why don't we go over all this, say,
tomorrow at lunch?
183
00:10:20,810 --> 00:10:21,810
Certainly. Go ahead.
184
00:10:25,410 --> 00:10:30,070
I'd just like to say how grateful I am
for this opportunity, and I'm sure I
185
00:10:30,070 --> 00:10:31,070
won't let you down.
186
00:10:33,610 --> 00:10:34,610
I'm sure you won't either.
187
00:10:41,070 --> 00:10:42,090
Hello, Mr. Belvedere. Hello.
188
00:10:42,510 --> 00:10:43,850
Can I have a snack before dinner?
189
00:10:44,270 --> 00:10:47,830
Certainly. Yeah, I went to that donut
shop on the corner. Went out of
190
00:10:48,390 --> 00:10:51,210
Yeah, the third one since you went on
your diet.
191
00:10:53,850 --> 00:10:55,010
Yes, I know.
192
00:10:55,790 --> 00:10:59,270
I just got a nasty letter from the Small
Business Administration.
193
00:11:00,890 --> 00:11:03,670
I gotta hand it to you, Mr. Belvedere.
You're really sticking to this thing.
194
00:11:03,930 --> 00:11:05,550
It's quite easy once you know the trick.
195
00:11:06,710 --> 00:11:08,310
Hey, all the food's gone.
196
00:11:08,810 --> 00:11:09,810
That's the trick.
197
00:11:14,510 --> 00:11:15,750
Anyone for more kelp?
198
00:11:19,470 --> 00:11:21,730
I'm still working on my tofu croquettes.
199
00:11:23,130 --> 00:11:26,470
This isn't fair. First you get rid of
all the good junk. Now we can't even
200
00:11:26,470 --> 00:11:27,470
a regular dinner.
201
00:11:27,930 --> 00:11:30,330
We're having brown rice pudding for
dessert.
202
00:11:32,930 --> 00:11:34,570
I'm sorry the rest of you have to
suffer.
203
00:11:35,130 --> 00:11:37,590
But I have found that willpower alone
isn't quite enough.
204
00:11:39,050 --> 00:11:43,170
We understand, big guy. And it won't
kill us to eat healthy for a while.
205
00:11:43,210 --> 00:11:44,210
gang?
206
00:11:44,480 --> 00:11:49,380
I promise you, it's only temporary until
I get down to my fighting weight.
207
00:11:51,460 --> 00:11:54,240
If he's not a sumo wrestler, we're in
big trouble.
208
00:11:56,200 --> 00:11:57,200
Come home.
209
00:11:57,340 --> 00:11:58,440
Hey, Mom, how was work?
210
00:11:58,880 --> 00:12:01,160
Yeah, did you put any scum back on the
street?
211
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
Not yet, honey.
212
00:12:02,480 --> 00:12:03,640
Sorry I'm late for dinner.
213
00:12:04,420 --> 00:12:05,420
No, you're not.
214
00:12:06,840 --> 00:12:10,260
So, Miss Cameron, you a partner yet? No,
not yet.
215
00:12:10,480 --> 00:12:13,140
But they do want to send me out of town
already.
216
00:12:14,750 --> 00:12:19,010
Huh? Yeah, I'm supposed to go to
Philadelphia with Mr. Metcalf on
217
00:12:19,010 --> 00:12:20,530
a couple of days. And nights.
218
00:12:21,910 --> 00:12:22,910
Oh.
219
00:12:23,170 --> 00:12:26,350
But if you have a problem with that and
don't think I should go, I won't.
220
00:12:27,170 --> 00:12:30,930
Hey, you're a lawyer now, and you gotta
do this sort of stuff, and I just gotta
221
00:12:30,930 --> 00:12:31,930
get used to it.
222
00:12:32,330 --> 00:12:33,089
Thanks, honey.
223
00:12:33,090 --> 00:12:34,230
I mean, what'd you think?
224
00:12:34,470 --> 00:12:38,030
Old George wouldn't let you go out of
town to help some guy with his briefs?
225
00:12:50,350 --> 00:12:51,410
Mr. Belvedere, what are you doing?
226
00:12:51,990 --> 00:12:53,490
Watching the Huffnagels eat.
227
00:12:55,270 --> 00:12:59,390
They're having baked ham with what
appears to be raisin walnut sauce.
228
00:13:00,930 --> 00:13:02,770
What are you looking at, pervert?
229
00:13:09,510 --> 00:13:11,370
They were just about to start dessert.
230
00:13:13,490 --> 00:13:16,370
Anyway, I just wanted to tell you that
I'll be out of town for a few days.
231
00:13:16,890 --> 00:13:17,890
Was it the kelp?
232
00:13:19,710 --> 00:13:20,710
I'm going to Philadelphia.
233
00:13:21,210 --> 00:13:23,390
I've been asked to help one of the
partners try a case.
234
00:13:23,590 --> 00:13:28,330
Well, and in your first week, they must
have big plans for you.
235
00:13:28,930 --> 00:13:30,250
I think one of them does.
236
00:13:32,010 --> 00:13:37,130
Mr. Belvedere, what would you do if the
man you were working for started to make
237
00:13:37,130 --> 00:13:38,130
advances?
238
00:13:40,410 --> 00:13:43,210
I'd simply say, George, I'm not that
kind of housekeeper.
239
00:13:45,960 --> 00:13:49,660
I take it someone thinks that
Philadelphia could be more than a
240
00:13:50,060 --> 00:13:53,220
Mr. Metcalfe, I just don't know how to
handle it.
241
00:13:53,800 --> 00:13:54,800
Very simple.
242
00:13:55,420 --> 00:14:00,820
Just tell him you were hired for a legal
expertise and not your bedside manner,
243
00:14:00,920 --> 00:14:01,980
and he should remember that.
244
00:14:04,360 --> 00:14:05,360
Thanks anyway.
245
00:14:17,130 --> 00:14:18,930
They were out of soda, so I got us a
couple of these.
246
00:14:19,590 --> 00:14:21,230
They had beer on the vending machine?
247
00:14:21,610 --> 00:14:24,850
No, there were a couple of
conventioneers down the hall.
248
00:14:25,710 --> 00:14:26,489
No, thanks.
249
00:14:26,490 --> 00:14:28,710
You sure? I thought we'd toast your
first day in court.
250
00:14:29,250 --> 00:14:31,570
I think I better keep a clear head for
tomorrow.
251
00:14:31,790 --> 00:14:32,930
I didn't do so well today.
252
00:14:33,230 --> 00:14:34,710
Hey, you did just fine.
253
00:14:34,930 --> 00:14:36,750
Anybody could have tripped the bailiff.
254
00:14:38,370 --> 00:14:40,730
I don't think the judge was too crazy
about me either.
255
00:14:41,050 --> 00:14:43,490
She's just jealous because you look
better in black.
256
00:14:45,160 --> 00:14:49,900
Um, anyway, a dug -up Parker versus Fox.
I think it'll help us prove negligence.
257
00:14:52,220 --> 00:14:57,120
Um, what's this say here? I can't quite
make it out. What?
258
00:14:57,660 --> 00:14:59,460
This. I can't see it.
259
00:15:00,340 --> 00:15:01,600
Then why don't you come over here?
260
00:15:03,400 --> 00:15:04,640
Why don't you come over here?
261
00:15:06,500 --> 00:15:07,740
Why don't I go over there?
262
00:15:12,380 --> 00:15:13,380
Room service.
263
00:15:15,210 --> 00:15:18,070
Since we were working late, I thought
I'd order us a little snack.
264
00:15:19,210 --> 00:15:22,610
Would you like to open the champagne,
sir? No, that's okay. I can take it from
265
00:15:22,610 --> 00:15:23,610
here.
266
00:15:26,750 --> 00:15:27,750
Thank you, sir.
267
00:15:33,230 --> 00:15:34,230
Very nice.
268
00:15:36,070 --> 00:15:38,830
The only thing missing is the
blindfolded violinist.
269
00:15:40,530 --> 00:15:42,010
He called in sick.
270
00:15:47,620 --> 00:15:49,620
Don't. I thought we liked each other.
271
00:15:50,160 --> 00:15:51,440
At least I like you.
272
00:15:51,760 --> 00:15:56,860
Look, Doug. I mean, I really think you
could turn into one hell of an attorney.
273
00:15:57,600 --> 00:15:59,400
Together we could do some real damage.
274
00:16:00,100 --> 00:16:01,860
And I want to keep working with you.
275
00:16:02,580 --> 00:16:05,260
But I'm not interested in any of this.
276
00:16:07,120 --> 00:16:08,900
Then why did you take the job?
277
00:16:09,920 --> 00:16:10,920
What do you mean?
278
00:16:11,440 --> 00:16:16,090
Well, there were... Two dozen
applicants, Marsha. You don't think
279
00:16:16,090 --> 00:16:17,670
by being 76th in your class.
280
00:16:18,230 --> 00:16:20,070
You know, like the trombones.
281
00:16:22,410 --> 00:16:24,790
I was hired because I'm a good lawyer.
282
00:16:25,290 --> 00:16:30,130
And because I convinced Mr. Dawson and
Mr. Bach that I would be an asset, make
283
00:16:30,130 --> 00:16:31,130
real contribution.
284
00:16:31,550 --> 00:16:33,130
You didn't even come in till the end.
285
00:16:36,430 --> 00:16:38,190
Okay, maybe you had something to do with
it.
286
00:16:38,710 --> 00:16:42,710
But if you're under the impression that
I would ever be anybody's little Miss...
287
00:16:43,260 --> 00:16:44,260
Jolly time?
288
00:16:44,480 --> 00:16:48,220
Well, you can correct that impression
right now, or I am on the next plane
289
00:16:48,220 --> 00:16:49,220
to Pittsburgh.
290
00:17:00,160 --> 00:17:01,160
I'm home.
291
00:17:01,420 --> 00:17:02,440
Hello, Mrs. Owens.
292
00:17:03,240 --> 00:17:07,060
Don't mind me. I'm just sifting through
the ashes for weenie remnants.
293
00:17:09,880 --> 00:17:11,859
I didn't think you were back until
tomorrow.
294
00:17:13,229 --> 00:17:17,130
Oh, well, uh, remember that situation we
were talking about?
295
00:17:17,430 --> 00:17:21,010
Yes. Things sort of got out of hand, so
I took an earlier flight home.
296
00:17:21,530 --> 00:17:22,530
I see.
297
00:17:23,810 --> 00:17:25,690
May I ask you one question?
298
00:17:26,430 --> 00:17:27,430
Sure.
299
00:17:28,170 --> 00:17:31,010
Did you happen to bring back a bag of
those honey -roasted peanuts?
300
00:17:40,230 --> 00:17:41,930
Forget it, Belvedere. They're mine.
301
00:17:43,420 --> 00:17:44,420
George, it's me.
302
00:17:45,360 --> 00:17:46,860
Hey, what are you doing back?
303
00:17:47,440 --> 00:17:48,620
You win the case already?
304
00:17:49,580 --> 00:17:51,760
No, but I lost my job.
305
00:17:52,180 --> 00:17:53,180
Huh?
306
00:17:54,320 --> 00:17:55,320
What happened?
307
00:17:57,220 --> 00:18:01,640
Well, I'll tell you, but you have to
promise not to get upset.
308
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
Okay, I promise.
309
00:18:04,900 --> 00:18:06,520
You won't try to take revenge?
310
00:18:07,940 --> 00:18:08,940
Okay.
311
00:18:10,760 --> 00:18:14,400
Remember that joke you made about
helping Mr. Metcalf with his briefs?
312
00:18:16,560 --> 00:18:17,560
Yeah.
313
00:18:18,640 --> 00:18:20,240
That's pretty much what he had in mind.
314
00:18:21,380 --> 00:18:22,380
Oh, really?
315
00:18:24,720 --> 00:18:26,100
Judge, take it easy.
316
00:18:26,300 --> 00:18:27,300
Nothing happened.
317
00:18:28,900 --> 00:18:29,900
Oh.
318
00:18:30,580 --> 00:18:31,580
So, are you okay?
319
00:18:32,760 --> 00:18:33,760
Yeah, I'm fine.
320
00:18:35,640 --> 00:18:38,420
I guess I knew all along I didn't get
the job for my brains.
321
00:18:39,340 --> 00:18:40,740
I just didn't want to admit it to
myself.
322
00:18:42,760 --> 00:18:44,200
I am so stupid.
323
00:18:44,600 --> 00:18:47,620
Even to think for a second that a law
firm like that would be interested in
324
00:18:47,620 --> 00:18:48,620
someone like me.
325
00:18:49,400 --> 00:18:51,260
Hey, counselor, I don't want to hear
that stuff.
326
00:18:53,040 --> 00:18:54,620
I mean, you're going to be a great
lawyer.
327
00:18:55,640 --> 00:19:00,140
And if Huey, Dewey, and Louie don't know
a good thing when they see one, then
328
00:19:00,140 --> 00:19:01,140
somebody else will.
329
00:19:08,430 --> 00:19:09,430
I'm ready for work.
330
00:19:10,310 --> 00:19:12,330
Hey, you look real nice in your blazer,
Mom.
331
00:19:13,010 --> 00:19:15,530
Yeah, and if things don't work out at
the legal hut, you could always sell
332
00:19:15,530 --> 00:19:16,530
houses.
333
00:19:18,410 --> 00:19:21,570
Okay, the car's all warmed up. Everybody
ready? What's going on?
334
00:19:22,010 --> 00:19:24,430
Well, it's your first day at work. We
all want to go to the mall with you.
335
00:19:24,650 --> 00:19:26,810
Aw, that's very sweet, but you don't
have to.
336
00:19:27,270 --> 00:19:29,050
We do if we want something to eat.
337
00:19:30,030 --> 00:19:31,030
Breakfast, everyone.
338
00:19:31,750 --> 00:19:34,310
We're having curds and low -cal whey.
339
00:19:35,250 --> 00:19:36,750
Save it for Little Miss Muffet.
340
00:19:37,080 --> 00:19:38,080
We're going out for pancakes.
341
00:19:38,280 --> 00:19:40,020
Yeah, we're through with eating this
slop.
342
00:19:40,480 --> 00:19:44,100
What about me? I haven't lost enough
weight yet. Yeah, well, we have. I lost
343
00:19:44,100 --> 00:19:45,420
pounds. I lost 15.
344
00:19:45,860 --> 00:19:49,160
Yeah, if this keeps up, I'm going to
have to start wearing suspenders.
345
00:19:49,880 --> 00:19:50,880
I didn't realize.
346
00:19:51,760 --> 00:19:54,240
Anyway, what's the big deal about being
a few pounds overweight?
347
00:19:55,120 --> 00:19:57,940
Yeah, Mr. Belvedere, we like you just
the way you are. Yeah.
348
00:19:58,480 --> 00:19:59,880
Then why do you make all those jokes?
349
00:20:00,240 --> 00:20:01,420
Because we like those, too.
350
00:20:02,940 --> 00:20:06,240
So, come on, Belvedere, why don't you
forget the diet and give us all a break?
351
00:20:09,000 --> 00:20:11,040
All right, but I'm only doing it for the
sake of the children.
352
00:20:11,720 --> 00:20:14,200
Well, what are we waiting for? Let's hit
those pancakes.
353
00:20:16,720 --> 00:20:19,420
Maybe we better call ahead and make sure
they got enough batter.
354
00:20:24,600 --> 00:20:25,600
Mr.
355
00:20:26,620 --> 00:20:27,880
Belvedere will be right back.
356
00:20:29,620 --> 00:20:32,540
Marsha has successfully completed her
first day at Legal Hut.
357
00:20:32,880 --> 00:20:35,000
And she's already acquired her first
client.
358
00:20:35,900 --> 00:20:39,180
Someone is suing Corndog City after he
swallowed the stick.
359
00:20:39,560 --> 00:20:41,780
At least that's what she thinks he said.
360
00:20:42,420 --> 00:20:45,660
As for my diet, I've made an agreement
with the family.
361
00:20:46,540 --> 00:20:50,300
I'm limiting myself to three meals a
day, and they're limited to three
362
00:20:50,300 --> 00:20:51,300
wisecracks.
363
00:20:52,020 --> 00:20:56,520
As a gesture of goodwill, George even
bought me one of those new talking
364
00:21:11,630 --> 00:21:13,090
Remind me not to get that fixed.
365
00:21:33,750 --> 00:21:40,750
Tonight at 630, Mallory's plan to join a
sorority backfires on Family
366
00:21:40,750 --> 00:21:45,370
Time. Then at 7, Hawkeye and the troops
open their hearts and tents to Korean
367
00:21:45,370 --> 00:21:46,830
orphans on Nash.
368
00:21:47,130 --> 00:21:51,350
Now, Janet tells her visiting mom that
she and Jack are married.
369
00:21:51,670 --> 00:21:54,130
Three's Company, next on Fox 11.
370
00:22:01,290 --> 00:22:05,070
Here you are on your first day of
kindergarten in your cute little polka
371
00:22:05,070 --> 00:22:07,550
dress. I look like Petunia Pig.
372
00:22:09,110 --> 00:22:10,390
Yeah, but you were...
373
00:22:10,650 --> 00:22:11,650
Our petunia pig.
29408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.