Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,990 --> 00:00:09,690
I really got to get in there. If you're
a guy, go outside.
2
00:00:11,970 --> 00:00:12,970
Oh, great.
3
00:00:13,210 --> 00:00:17,030
Wes beat us to it. If he's taking a
bubble bath, I'll kill him. Come on,
4
00:00:17,090 --> 00:00:18,450
you little creep. Get out of there.
5
00:00:19,210 --> 00:00:20,210
Get out of where?
6
00:00:21,770 --> 00:00:22,970
I'll show you in the bathroom.
7
00:00:23,910 --> 00:00:27,450
Hey, wait a minute. If we're all out
here, that means... Oh, no.
8
00:00:33,740 --> 00:00:38,160
If he starts playing sink to Bismarck,
we'll never get in there. Hey, guys. The
9
00:00:38,160 --> 00:00:39,160
old pop takes francies.
10
00:00:39,320 --> 00:00:40,620
Hey, come on. You've got your own
bathroom.
11
00:00:40,880 --> 00:00:41,880
The toilet's stopped up.
12
00:00:42,200 --> 00:00:43,240
Forget it, Dad.
13
00:00:43,600 --> 00:00:45,920
Mr. Belvedere's in there taking a bath.
14
00:00:46,260 --> 00:00:47,260
Oh, yeah?
15
00:00:47,900 --> 00:00:50,180
Come on, Belvedere. Speed it up. Good
morning, George.
16
00:00:50,440 --> 00:00:51,520
Quit hollering in the bathroom.
17
00:00:52,320 --> 00:00:54,780
Sorry. The early bird gets the tub.
18
00:00:55,240 --> 00:00:57,840
Yeah, well, the early tub's about to get
the bird. Come on.
19
00:00:58,280 --> 00:00:59,280
Next.
20
00:01:08,940 --> 00:01:09,940
for a while.
21
00:01:14,500 --> 00:01:17,600
Yeah, no, I understand that you're all
backed up, but so is my toilet.
22
00:01:19,300 --> 00:01:22,000
Fine, fine. Okay, you just come as soon
as you can.
23
00:01:22,360 --> 00:01:27,420
I think I'm going to quit law school and
become a plumber.
24
00:01:27,620 --> 00:01:28,259
What's the matter?
25
00:01:28,260 --> 00:01:32,800
Look at this, $45 an hour, plus travel
time, plus parts, and he's not even sure
26
00:01:32,800 --> 00:01:33,800
he can fix it.
27
00:01:33,960 --> 00:01:35,500
Well, what's he going to do, take it
into the shop?
28
00:01:38,000 --> 00:01:40,100
It might be cheaper just to build a new
bathroom from scratch.
29
00:01:40,440 --> 00:01:42,160
I don't know. Maybe I'll just fix it
myself.
30
00:01:42,520 --> 00:01:43,940
I trust you have flood insurance.
31
00:01:46,080 --> 00:01:48,300
Actually, another bathroom does make
sense.
32
00:01:48,700 --> 00:01:50,740
I mean, it really gets chaotic in the
morning.
33
00:01:51,680 --> 00:01:53,660
Yeah, maybe we could stick it where your
room used to be.
34
00:01:59,020 --> 00:02:00,020
What's the matter, honey?
35
00:02:00,700 --> 00:02:01,700
He's dead.
36
00:02:02,240 --> 00:02:03,240
What?
37
00:02:03,680 --> 00:02:09,320
He just looked up at me, coughed a
couple times, fell off his wheel. died
38
00:02:09,320 --> 00:02:16,260
inky my hamster so what do
39
00:02:16,260 --> 00:02:19,720
you think i should do with him
bathroom's free if anybody needs it
40
00:02:40,159 --> 00:02:47,140
Who cares when you dropkick your jacket
As you came through the door No
41
00:02:47,140 --> 00:02:53,160
one's glad But sometimes things get
turned around And no one's spared
42
00:02:53,160 --> 00:02:59,980
All hands look out below There's a
change in the status quo
43
00:02:59,980 --> 00:03:04,940
Gonna need all the help that we can get
44
00:03:04,940 --> 00:03:08,480
According to our world
45
00:03:09,450 --> 00:03:11,990
Life is more than mere survival.
46
00:03:12,570 --> 00:03:15,610
We just might live the good life, yes.
47
00:03:32,410 --> 00:03:33,410
Okay, Wes.
48
00:03:33,730 --> 00:03:34,730
It's all yours.
49
00:03:35,610 --> 00:03:36,610
Thanks, Dad.
50
00:03:39,040 --> 00:03:44,000
Before we lay Inky to rest, I thought it
might be nice to remember the good
51
00:03:44,000 --> 00:03:46,600
times we had together over his brief two
years.
52
00:03:47,360 --> 00:03:49,800
Lauren Green says that's 90 of our
years.
53
00:03:50,860 --> 00:03:55,960
I remember the first time I saw Inky.
54
00:03:56,480 --> 00:04:00,080
Mom and Dad had just had a real big
fight about Dad's new secretary.
55
00:04:01,180 --> 00:04:05,120
So Dad took me down to the pet shop
because he said anything to get out of
56
00:04:05,120 --> 00:04:06,120
house.
57
00:04:08,010 --> 00:04:13,270
Anyway, I was overlooking at the
puppies, as kids my age like to do, when
58
00:04:13,270 --> 00:04:16,149
said, Hey, Wes, check out the snakes.
They're on fail.
59
00:04:17,010 --> 00:04:19,410
So I did, and that's when I first saw
Inky.
60
00:04:20,250 --> 00:04:22,850
They were about to feed him to a boa
constrictor.
61
00:04:26,390 --> 00:04:31,790
Anyway, to make a long story short, Inky
enjoyed a full life.
62
00:04:32,390 --> 00:04:35,630
He never married, instead devoting
himself to his wheel.
63
00:04:36,200 --> 00:04:37,480
And to his little maze.
64
00:04:38,720 --> 00:04:40,740
And to being my very best friend.
65
00:04:41,780 --> 00:04:43,180
That was very nice, honey.
66
00:04:45,180 --> 00:04:48,000
Would anybody else like to say something
nice about Inky?
67
00:04:48,420 --> 00:04:50,040
He was a hell of a hamster, Wes.
68
00:04:51,840 --> 00:04:55,120
Yes. He never had a bad word to say
about anyone.
69
00:04:58,320 --> 00:04:59,480
We'll miss you, Inky.
70
00:05:02,920 --> 00:05:03,920
Bye, Inky.
71
00:05:12,410 --> 00:05:19,370
mom amazing grace how
72
00:05:19,370 --> 00:05:25,330
sweet the sound that they
73
00:06:02,440 --> 00:06:03,740
I got all choked up and went upstairs.
74
00:06:04,240 --> 00:06:05,560
Oh, poor baby.
75
00:06:06,340 --> 00:06:07,360
This is stupid.
76
00:06:07,620 --> 00:06:09,440
Who ever heard of a wake for a hamster?
77
00:06:11,120 --> 00:06:15,080
Your brother just wanted to do something
special in honor of Inky.
78
00:06:15,300 --> 00:06:16,520
I think it's very sweet.
79
00:06:17,060 --> 00:06:18,840
Yeah, nice spread with me.
80
00:06:19,460 --> 00:06:20,460
Yeah, great.
81
00:06:21,360 --> 00:06:25,280
Shredded lettuce, sunflower seeds,
protein pellets.
82
00:06:27,120 --> 00:06:29,600
Well, maybe he was expecting some of
Inky's relatives.
83
00:06:36,110 --> 00:06:37,110
Hey, champ.
84
00:06:37,130 --> 00:06:40,430
Look what me and Belvedere whipped up.
Yes, I made the cocoon cookies and your
85
00:06:40,430 --> 00:06:41,430
father got in the way.
86
00:06:44,250 --> 00:06:46,330
Well, we'll leave it here just in case
you change your mind.
87
00:06:48,310 --> 00:06:49,310
You know, it's funny.
88
00:06:52,270 --> 00:06:56,730
Sometimes I'd be up here drinking hot
chocolate and I'd break off little bits
89
00:06:56,730 --> 00:07:00,330
marshmallow and stick them on the end of
my finger and feed them to Inky right
90
00:07:00,330 --> 00:07:02,350
here. That's a lovely memory.
91
00:07:04,070 --> 00:07:05,570
Mostly you just throw it up.
92
00:07:07,530 --> 00:07:09,130
But he'd always eat it anyway.
93
00:07:10,290 --> 00:07:12,450
I guess he didn't want to hurt my
feelings.
94
00:07:13,790 --> 00:07:17,190
Hey, uh, look, buddy. Maybe in a couple
of days when you're feeling better,
95
00:07:17,350 --> 00:07:19,590
we'll go out shopping for a new hamster.
96
00:07:20,110 --> 00:07:22,510
No! I don't want another hamster!
97
00:07:22,890 --> 00:07:25,050
Hey, Wes. Nobody could replace Inky.
98
00:07:25,430 --> 00:07:26,430
Nobody.
99
00:07:27,030 --> 00:07:28,390
Not even a dog.
100
00:07:30,310 --> 00:07:31,310
Okay, pal.
101
00:08:14,890 --> 00:08:15,970
We all simply gone insane.
102
00:08:18,390 --> 00:08:20,650
George, our house is shrinking.
103
00:08:21,310 --> 00:08:22,610
Yeah, I've noticed that.
104
00:08:22,990 --> 00:08:25,610
You know, we're already talking about
adding another bathroom.
105
00:08:25,910 --> 00:08:29,890
Maybe if we added on a little den, it
wouldn't seem so cramped around here.
106
00:08:30,230 --> 00:08:31,350
I'd like a little den.
107
00:08:32,210 --> 00:08:33,210
Hey, everybody.
108
00:08:33,450 --> 00:08:36,770
Hey, Les, guess what? We're going to get
a new bathroom, and we might even get a
109
00:08:36,770 --> 00:08:37,669
new den.
110
00:08:37,669 --> 00:08:38,669
That's nice.
111
00:08:39,610 --> 00:08:41,470
I'm going to go visit Inky for a while.
112
00:08:55,820 --> 00:08:56,820
I'll be back.
113
00:08:58,680 --> 00:08:59,680
I'm home.
114
00:08:59,860 --> 00:09:00,860
About time, too.
115
00:09:01,800 --> 00:09:05,640
Huh? You've been so busy feeling sorry
for yourself that you've been neglecting
116
00:09:05,640 --> 00:09:06,640
your chores.
117
00:09:06,700 --> 00:09:10,380
Yeah, but I... Yeah, but nothing.
There's a big box of old newspapers in
118
00:09:10,380 --> 00:09:11,700
kitchen. You take care of it.
119
00:09:12,280 --> 00:09:13,280
Okay, okay.
120
00:09:34,190 --> 00:09:35,190
Inky and everything.
121
00:09:35,430 --> 00:09:36,750
So, honey, do you like him?
122
00:09:36,950 --> 00:09:40,930
Yeah, he's great. What is he? The guy at
the pound says he's a cross between a
123
00:09:40,930 --> 00:09:41,950
poodle and a St. Bernard.
124
00:09:42,350 --> 00:09:43,530
Call him a strudel.
125
00:09:45,650 --> 00:09:46,910
I just made that up.
126
00:09:47,210 --> 00:09:48,210
Good one, Dad.
127
00:09:49,010 --> 00:09:51,690
Anyway, honey, you remember the puppy is
your responsibility.
128
00:09:51,970 --> 00:09:52,869
I know.
129
00:09:52,870 --> 00:09:57,190
Yes, Wesley. And any packages he leaves
around the house will be addressed to
130
00:09:57,190 --> 00:09:58,190
you.
131
00:09:58,230 --> 00:09:59,230
That's okay.
132
00:09:59,410 --> 00:10:00,410
Come on, Winston.
133
00:10:00,490 --> 00:10:02,250
Let's go upstairs and I'll show you my
room.
134
00:10:02,690 --> 00:10:03,690
Winston?
135
00:10:09,840 --> 00:10:11,340
Great dog, huh, Belvedere? Yes.
136
00:10:11,800 --> 00:10:13,540
But I don't think he liked your column.
137
00:10:20,180 --> 00:10:22,200
Wesley, where's that little dog of
yours?
138
00:10:22,500 --> 00:10:23,500
I put him to sleep.
139
00:10:23,660 --> 00:10:24,660
Oh, good.
140
00:10:24,840 --> 00:10:27,260
No, I mean he went to sleep up in my
room.
141
00:10:27,500 --> 00:10:29,560
Yes, well, he went something else in my
kitchen.
142
00:10:30,840 --> 00:10:33,760
I suggest you mop it up before somebody
trips and falls.
143
00:10:47,240 --> 00:10:50,400
They say with the equity we got, we can
get a home improvement loan, no problem.
144
00:10:50,580 --> 00:10:51,580
Oh, great.
145
00:10:51,880 --> 00:10:53,640
Now all we got to do is figure out what
we want to improve.
146
00:10:54,460 --> 00:10:55,920
We could always start with my room.
147
00:10:59,340 --> 00:11:00,400
Why don't I get that?
148
00:11:05,400 --> 00:11:06,400
Hello, Miles.
149
00:11:06,760 --> 00:11:07,800
Hi, Mr. Bellier.
150
00:11:08,040 --> 00:11:09,640
I came to see Wesley's new dog.
151
00:11:10,040 --> 00:11:11,440
Well, you're certainly dressed for it.
152
00:11:29,580 --> 00:11:30,580
they'd fall for it.
153
00:12:17,350 --> 00:12:18,470
birdcage and he knows it.
154
00:12:19,150 --> 00:12:21,690
I don't know, Wesley. I think he wants
to come home.
155
00:12:22,190 --> 00:12:23,670
He can't. It's too soon.
156
00:12:24,550 --> 00:12:26,170
What am I supposed to tell him?
157
00:12:27,490 --> 00:12:29,350
Miles, he's just a hamster.
158
00:12:29,610 --> 00:12:31,550
He's still entitled to an explanation.
159
00:12:33,070 --> 00:12:35,030
I'll pick him up in a couple of days,
okay?
160
00:12:35,570 --> 00:12:38,650
I'll just tell everyone you got tired of
your hamster and nobody will know the
161
00:12:38,650 --> 00:12:40,990
difference. Then I'll have Inky and a
dog.
162
00:12:42,750 --> 00:12:44,990
Wesley, I thought you were supposed to
look out to this little beast.
163
00:12:47,050 --> 00:12:50,290
Yes, well, while you were doing that, do
you know what he was digging up in the
164
00:12:50,290 --> 00:12:51,290
backyard?
165
00:12:52,570 --> 00:12:53,570
Not inky.
166
00:12:53,930 --> 00:12:56,670
No. A few of my tulip bulbs.
167
00:12:58,070 --> 00:13:03,170
Oh, good, because I wouldn't want his
resting place to be disturbed, less his
168
00:13:03,170 --> 00:13:04,170
little soul.
169
00:13:07,710 --> 00:13:08,710
Don't worry, Wesley.
170
00:13:09,170 --> 00:13:11,750
Your sacred hamster bedding on the
ground is still intact.
171
00:13:18,090 --> 00:13:21,790
were thinking that the extra bathroom
could go up here, and down over here is
172
00:13:21,790 --> 00:13:22,790
where we can put the new den.
173
00:13:23,610 --> 00:13:25,590
Did you draw these plans yourself, Mom?
174
00:13:25,810 --> 00:13:26,609
Uh -huh.
175
00:13:26,610 --> 00:13:28,210
I like the little stick people.
176
00:13:29,090 --> 00:13:31,390
Yeah, the guy in the shower there looks
like Mr. Salty.
177
00:13:32,790 --> 00:13:34,870
I work very hard on these plans.
178
00:13:35,850 --> 00:13:39,390
Well, if we're going to have a den,
what's going to be in it? Oh, I don't
179
00:13:40,710 --> 00:13:42,230
Dario, TV, couch.
180
00:13:42,550 --> 00:13:44,030
It'll be a nice place to get away.
181
00:13:44,630 --> 00:13:45,630
Get away from who?
182
00:13:46,160 --> 00:13:48,680
I mean, if the TV and everything's in
the den, that's where everyone's going
183
00:13:48,680 --> 00:13:49,339
be, right?
184
00:13:49,340 --> 00:13:50,680
Yeah, then you can come out here.
185
00:13:51,620 --> 00:13:52,620
And do what?
186
00:13:54,240 --> 00:13:55,240
How the hell do I know?
187
00:13:58,940 --> 00:13:59,940
Here's your coffee.
188
00:14:01,320 --> 00:14:02,079
What's the matter?
189
00:14:02,080 --> 00:14:03,080
Nothing.
190
00:14:03,220 --> 00:14:04,220
Okay.
191
00:14:05,780 --> 00:14:08,560
It's just that I've always been told to
consider myself part of this family.
192
00:14:09,380 --> 00:14:12,920
And yet when modifications are being
made to the house that I live in... I'm
193
00:14:12,920 --> 00:14:16,240
told Mr. Belvedere will take our coffee
in the living room. My opinions are not
194
00:14:16,240 --> 00:14:17,240
even solicited.
195
00:14:17,760 --> 00:14:18,820
We're sorry, Mr.
196
00:14:19,120 --> 00:14:20,900
Belvedere. Yeah, big guy.
197
00:14:21,560 --> 00:14:23,040
What do you think we should do at the
house?
198
00:14:23,360 --> 00:14:25,340
I don't care. I just want to be asked.
199
00:14:28,860 --> 00:14:30,380
I told you, Winnie.
200
00:14:31,360 --> 00:14:33,620
You've got to stop digging in the yard.
201
00:14:34,160 --> 00:14:36,400
Especially where Pinky's supposed to be.
202
00:14:38,060 --> 00:14:39,360
Hello, Wesley. Bowser.
203
00:14:40,140 --> 00:14:44,400
Oh, hey, Mr. Belvedere. From the look of
those muddy paws, I'd say someone's
204
00:14:44,400 --> 00:14:45,620
been digging in hallowed ground.
205
00:14:46,800 --> 00:14:50,760
I gave him a stern talking to, but he
won't listen to a word I've said.
206
00:14:51,040 --> 00:14:52,460
Yes, well, now you know what it's like.
207
00:14:56,820 --> 00:14:58,980
See, we could put an apartment over the
garage.
208
00:14:59,260 --> 00:15:01,320
You know, a little bathroom, bedroom,
kitchen.
209
00:15:01,700 --> 00:15:03,640
Hey, Kev, don't you think you're going a
little overboard?
210
00:15:04,060 --> 00:15:05,480
I think it's a great idea.
211
00:15:05,980 --> 00:15:06,879
You do?
212
00:15:06,880 --> 00:15:07,880
Yeah.
213
00:15:07,980 --> 00:15:11,280
It would be a nice, quiet place where I
could study, and sometimes when I come
214
00:15:11,280 --> 00:15:13,280
home late from school, I could sleep
there.
215
00:15:13,600 --> 00:15:16,080
No, Mom, I was kind of thinking about
the apartment for me.
216
00:15:16,420 --> 00:15:21,180
Hey, Mr. Belder says you guys are
thinking of changing stuff around here.
217
00:15:21,180 --> 00:15:21,719
are, champ.
218
00:15:21,720 --> 00:15:24,160
Yeah, Dad's even thinking about putting
in a swimming pool.
219
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
A pool?
220
00:15:26,600 --> 00:15:27,600
You mean like...
221
00:15:36,970 --> 00:15:37,970
I know what's wrong.
222
00:15:38,290 --> 00:15:39,650
He's worried about Inky.
223
00:15:40,290 --> 00:15:41,390
Got that right.
224
00:15:41,950 --> 00:15:45,950
Hey, don't worry about it, pal. When the
time comes, me and Belvedere will dig
225
00:15:45,950 --> 00:15:48,670
up Inky's little shoebox and move him
someplace nice.
226
00:15:48,930 --> 00:15:49,930
Yes.
227
00:15:50,290 --> 00:15:51,950
I'd be more than happy to help.
228
00:16:30,790 --> 00:16:31,990
Hello. Oh.
229
00:16:33,030 --> 00:16:34,430
Hey, Mr. Belvedere.
230
00:16:34,910 --> 00:16:36,330
What are you doing out here?
231
00:16:39,470 --> 00:16:40,590
Oh, I don't know.
232
00:16:41,310 --> 00:16:42,310
The fog.
233
00:16:43,250 --> 00:16:45,270
The baying of a distant town.
234
00:16:46,270 --> 00:16:48,330
The freshly opened grave.
235
00:16:49,250 --> 00:16:51,170
Sort of reminds me of home.
236
00:16:55,230 --> 00:16:58,990
Oh. The question is, What are you doing
out here?
237
00:17:01,090 --> 00:17:02,090
Oh, nothing.
238
00:17:03,190 --> 00:17:07,349
They're going to be building stuff back
here. I figured I might move Inky now
239
00:17:07,349 --> 00:17:10,190
and save you and Dad some trouble. Oh,
let me help.
240
00:17:10,390 --> 00:17:11,750
No, it's okay. Oh, I insist.
241
00:17:11,970 --> 00:17:12,970
No!
242
00:17:18,349 --> 00:17:24,869
Is there something you'd like to tell
me, Wesley?
243
00:17:26,760 --> 00:17:27,760
Inky's alive.
244
00:17:27,940 --> 00:17:28,940
I see.
245
00:17:29,620 --> 00:17:32,140
And did you fake his death for the
insurance money?
246
00:17:33,100 --> 00:17:35,000
No, I did it so I could get a dog.
247
00:17:36,280 --> 00:17:40,040
I mean, the last time I got one, I only
had it for about 30 seconds.
248
00:17:40,500 --> 00:17:42,920
Because you told Dad I'd cheated on that
test.
249
00:17:43,840 --> 00:17:44,840
Yes, I remember.
250
00:17:45,260 --> 00:17:46,740
That's when you had me deported.
251
00:17:48,080 --> 00:17:51,500
Right, so I figured if I was ever going
to get a dog, I had to do something real
252
00:17:51,500 --> 00:17:53,800
desperate. And that's when I thought of
this.
253
00:17:55,150 --> 00:17:56,750
You are to be congratulated, Wesley.
254
00:17:57,370 --> 00:17:58,970
You have deceived nearly everybody.
255
00:18:00,150 --> 00:18:01,790
I hope you're proud of what you've done.
256
00:18:03,810 --> 00:18:05,350
So you're going to tell Mom and Dad?
257
00:18:06,730 --> 00:18:07,730
No.
258
00:18:08,990 --> 00:18:11,830
Once through immigration was enough for
me.
259
00:18:14,690 --> 00:18:16,050
You're really not going to tell.
260
00:18:16,310 --> 00:18:17,310
Look, Wesley.
261
00:18:17,970 --> 00:18:20,050
I'm your housekeeper, not Jiminy
Cricket.
262
00:18:21,450 --> 00:18:23,490
If you can live with what you've done,
then so can I.
263
00:18:39,440 --> 00:18:40,440
lying in his cage.
264
00:18:41,360 --> 00:18:43,640
I kept telling him to come back for him.
265
00:18:44,360 --> 00:18:47,480
But after a while I guess he stopped
believing me.
266
00:18:49,060 --> 00:18:50,060
Sorry.
267
00:18:52,440 --> 00:18:54,480
Yes. I'm sorry too, Wesley.
268
00:19:00,820 --> 00:19:03,080
Good. You're just in time for the
unveiling.
269
00:19:03,340 --> 00:19:04,219
Of what?
270
00:19:04,220 --> 00:19:08,260
Well, I took all your suggestions for
additions to the house and I whipped up
271
00:19:08,260 --> 00:19:09,260
little model.
272
00:19:10,909 --> 00:19:11,909
Well,
273
00:19:12,350 --> 00:19:13,350
now, let's see.
274
00:19:14,190 --> 00:19:15,810
Here's Kevin's penthouse.
275
00:19:17,350 --> 00:19:18,470
Heather's sauna and gym.
276
00:19:19,230 --> 00:19:20,230
Your office.
277
00:19:20,550 --> 00:19:21,590
George's trophy room.
278
00:19:22,370 --> 00:19:23,930
You'll notice it's not that big.
279
00:19:25,450 --> 00:19:27,170
And, of course, the bowling alley.
280
00:19:27,510 --> 00:19:28,590
That was my idea.
281
00:19:30,790 --> 00:19:33,610
So, I guess we're not going to be doing
any of this, huh, Dad?
282
00:19:33,830 --> 00:19:34,990
It doesn't look like it, pal.
283
00:19:35,670 --> 00:19:38,170
And we appreciate you showing us how
dumb we were.
284
00:19:38,470 --> 00:19:39,339
A pleasure.
285
00:19:39,340 --> 00:19:40,340
As always.
286
00:19:40,900 --> 00:19:42,980
Yes, you're welcome, Mrs. Sidney.
287
00:19:43,660 --> 00:19:44,980
Yeah, I'll thank him for everyone.
288
00:19:45,640 --> 00:19:46,640
Bye -bye.
289
00:19:47,380 --> 00:19:48,380
Who was that?
290
00:19:48,880 --> 00:19:52,740
That was Mrs. Sidney from the retirement
home. She called to thank us for
291
00:19:52,740 --> 00:19:53,960
Winston. Huh?
292
00:19:54,480 --> 00:19:58,100
She said Wes dropped him off this
afternoon. He told her that the old
293
00:19:58,100 --> 00:19:59,720
needed the company more than he did.
294
00:20:00,400 --> 00:20:01,840
Well, I thought he loved that dog.
295
00:20:02,340 --> 00:20:04,280
Perhaps he wasn't quite ready for all
that responsibility.
296
00:20:05,780 --> 00:20:07,400
Sometimes I can't figure that kid out.
297
00:20:08,060 --> 00:20:09,060
Yeah.
298
00:20:09,480 --> 00:20:10,480
That makes two of us.
299
00:20:22,300 --> 00:20:24,560
Well, Inky, I guess this time it's for
real.
300
00:20:25,860 --> 00:20:27,440
Of course, you probably know that.
301
00:20:30,480 --> 00:20:35,200
Anyway, I just wanted to tell you, I
feel real bad about all this.
302
00:20:36,330 --> 00:20:40,650
I mean, Mr. Belvedere said you were
getting pretty old anyway, but I still
303
00:20:40,650 --> 00:20:42,350
it was my fault you died, and I'm sorry.
304
00:20:44,450 --> 00:20:46,710
If it makes you feel any better, I gave
my dog away.
305
00:20:48,290 --> 00:20:52,570
I mean, I liked him a lot, but every
time I looked at him, I kept thinking
306
00:20:52,570 --> 00:20:53,830
what a creep I was to you.
307
00:20:54,990 --> 00:20:59,090
So I gave him to some older folks who
seemed to like him a lot, and I told
308
00:20:59,090 --> 00:21:00,130
he was from both of us.
309
00:21:09,320 --> 00:21:10,520
Well, I guess that's about it.
310
00:21:13,420 --> 00:21:18,500
We're not getting a pool, so you'll be
safe here unless there's an earthquake
311
00:21:18,500 --> 00:21:19,500
a war or something.
312
00:21:21,240 --> 00:21:22,240
Everything all right, Wesley?
313
00:21:22,720 --> 00:21:23,720
Yeah, I'm okay.
314
00:21:24,240 --> 00:21:26,440
You know the saying, you don't know what
you have until it's gone?
315
00:21:26,680 --> 00:21:27,680
Mm -hmm.
316
00:21:27,940 --> 00:21:31,760
Bet the guy who wrote that had a
hamster.
317
00:21:32,560 --> 00:21:33,560
I bet he did, too.
318
00:21:48,460 --> 00:21:50,000
Owen's house is back to normal.
319
00:21:50,680 --> 00:21:55,500
Wesley seems to be feeling better about
the demise of Inky and is now the proud
320
00:21:55,500 --> 00:21:58,120
owner of a new 14 -inch iguana.
321
00:21:58,920 --> 00:22:01,540
I have a feeling they should get along
famously.
322
00:22:02,060 --> 00:22:04,580
They can both catch flies with their
tongues.
323
00:22:05,480 --> 00:22:10,640
As for the bathroom situation, I have
devised a system to alleviate the
324
00:22:10,640 --> 00:22:13,400
congestion. We go alphabetically.
325
00:22:13,940 --> 00:22:15,720
I'm B for Belvedere.
326
00:22:16,180 --> 00:22:17,180
They're O.
327
00:22:17,710 --> 00:22:18,710
For Owens.
328
00:22:22,070 --> 00:22:23,450
They can fight it out for themselves.
24981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.