Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,869 --> 00:00:12,910
Yeah? Hiya.
2
00:00:13,330 --> 00:00:14,329
Hiya. Hello.
3
00:00:14,330 --> 00:00:15,370
Is this the Owens residence?
4
00:00:15,730 --> 00:00:19,250
Yeah. I'm Mr. Belvedere. Can I help you?
We're the happy guys of Pittsburgh.
5
00:00:19,750 --> 00:00:20,990
I didn't know the word any.
6
00:00:22,930 --> 00:00:25,970
Who are you and what do you want? Well,
I'm Bert Hammond and this is my
7
00:00:25,970 --> 00:00:27,010
associate, Carl Putnam.
8
00:00:27,270 --> 00:00:30,710
Our little group does fundraising and
charity work around the greater
9
00:00:30,710 --> 00:00:32,729
area. Helping others happily.
10
00:00:33,350 --> 00:00:34,350
That's our motto.
11
00:00:35,910 --> 00:00:38,710
Anyway, we're here to see George Owens.
You know, the sports writer?
12
00:00:39,150 --> 00:00:41,870
Uh, we have something of a little
surprise for him. Right, Carl?
13
00:00:42,110 --> 00:00:43,610
Indeed we do, Bert.
14
00:00:44,690 --> 00:00:48,350
Well, I'm afraid Mr. Owens is presently
with his family at the Steelers game.
15
00:00:48,650 --> 00:00:50,810
Uh, he won't be home for some time. Oh,
we see.
16
00:00:51,410 --> 00:00:55,530
However, if you'd like to leave a
message or a telephone number where you
17
00:00:55,530 --> 00:00:56,990
reached, I'll have him call you.
18
00:00:58,110 --> 00:01:00,170
Is that a crackling fire I see?
19
00:01:01,050 --> 00:01:02,150
No, it's a mirage.
20
00:01:03,450 --> 00:01:04,450
Mirage!
21
00:01:11,180 --> 00:01:12,460
Fire's almost out.
22
00:01:13,340 --> 00:01:15,720
That usually happens as time goes by.
23
00:01:18,420 --> 00:01:21,280
Jesus, really got a great sense of
humor, huh, Carl?
24
00:01:21,500 --> 00:01:23,460
Ever think of becoming a happy guy?
25
00:01:23,860 --> 00:01:24,860
Not anymore.
26
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
Thank God.
27
00:01:28,800 --> 00:01:31,340
I can't believe the Steelers got ripped
like that.
28
00:01:31,600 --> 00:01:33,460
Oh, cheer up, honey. We had a fun time.
29
00:01:33,740 --> 00:01:36,260
The longest afternoon of my life. And
it's not over yet.
30
00:01:36,600 --> 00:01:40,360
George, I don't know if you remember us,
Bert Hammond. This is my associate,
31
00:01:40,480 --> 00:01:41,219
Carl Putnam.
32
00:01:41,220 --> 00:01:42,820
We're the happy guys of Pittsburgh.
33
00:01:43,240 --> 00:01:44,240
Oh, sure, sure.
34
00:01:44,540 --> 00:01:47,600
The three of us worked on that
fundraiser last year, remember?
35
00:01:47,900 --> 00:01:49,760
Oh, yeah, for the handicapped children.
36
00:01:50,020 --> 00:01:53,000
Yeah, you arranged the game between the
Pirates and the Pittsburgh Press Club.
37
00:01:53,160 --> 00:01:57,380
Yeah, that was a great game, Dad. You
struck out three times.
38
00:01:57,860 --> 00:02:00,020
I was drowning around Wells.
39
00:02:01,320 --> 00:02:04,700
Not as far as we're concerned. Right,
Carl? Far from it, Bart.
40
00:02:05,040 --> 00:02:08,780
You see, George, every year about this
time, us happy guys like to get serious
41
00:02:08,780 --> 00:02:13,500
for a while to honor the public -minded
individual who best exemplifies the
42
00:02:13,500 --> 00:02:14,840
spirit of the happy guy.
43
00:02:15,280 --> 00:02:21,200
Oh, yeah? George, in recognition of your
dedication and your hard work, it is my
44
00:02:21,200 --> 00:02:22,960
privilege to tell you... Our privilege.
45
00:02:24,420 --> 00:02:25,420
Excuse me.
46
00:02:26,410 --> 00:02:27,410
Our privilege.
47
00:02:28,410 --> 00:02:35,370
On behalf of our beloved president and
founder, Vladimir P. Bud Nebling, to
48
00:02:35,370 --> 00:02:38,530
you Happy Guys of Pittsburgh's Man of
the Year for 1985!
49
00:02:39,570 --> 00:02:40,570
That's great!
50
00:02:40,690 --> 00:02:45,450
I mean, I don't know what to say. Well,
don't say anything. Just save it for
51
00:02:45,450 --> 00:02:46,450
your speech.
52
00:02:46,710 --> 00:02:47,710
Speech?
53
00:02:48,610 --> 00:02:49,610
What speech?
54
00:02:49,750 --> 00:02:51,710
Your acceptance speech, silly.
55
00:02:52,130 --> 00:02:53,130
At the banquet.
56
00:02:53,510 --> 00:02:57,770
Oh. Well, we better be going. We don't
want to wear out our happy guy welcome.
57
00:02:58,110 --> 00:02:59,490
Oh, I'm afraid it's too late for that.
58
00:03:01,770 --> 00:03:04,890
You've got a promise to bring this guy
with you. Yeah, sure.
59
00:03:05,470 --> 00:03:08,290
Well, we'll see you next Friday. Not if
we see you first.
60
00:03:24,280 --> 00:03:30,400
Who cares when you got kicked a jacket
as you came through the door?
61
00:03:30,700 --> 00:03:37,240
No one's glad, but sometimes things get
turned around and no one's fed.
62
00:03:38,680 --> 00:03:41,060
All hands look out below.
63
00:03:41,740 --> 00:03:44,120
There's a change in the status quo.
64
00:03:44,660 --> 00:03:49,120
Gonna need all the help that we can get.
65
00:03:50,700 --> 00:03:52,240
According to our...
66
00:03:53,740 --> 00:03:59,840
Life is more than mere survival We just
might live the good life yet
67
00:03:59,840 --> 00:04:10,240
How's
68
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
your speech coming, George?
69
00:04:11,400 --> 00:04:13,120
Great. I'm finished.
70
00:04:15,160 --> 00:04:16,220
So, what do you think?
71
00:04:17,860 --> 00:04:20,279
Thanks for the award. Drive carefully.
72
00:04:22,729 --> 00:04:24,190
I like to drive carefully, Pat.
73
00:04:24,730 --> 00:04:26,070
I said keep it short.
74
00:04:26,630 --> 00:04:27,850
Anyway, what else am I going to say?
75
00:04:28,110 --> 00:04:31,310
Well, and I never thought I'd be
suggesting this. You could tell a few of
76
00:04:31,310 --> 00:04:34,490
partners, Tony. I don't want to. You
always want to.
77
00:04:35,190 --> 00:04:39,870
Look, maybe I just got a little trouble
talking in front of people. Really?
78
00:04:41,810 --> 00:04:45,730
I mean, I'd get up there and look down
at all his faces staring back at me with
79
00:04:45,730 --> 00:04:48,850
all her beady little eyes and I'd just
freeze up.
80
00:04:49,240 --> 00:04:52,240
Actually, George, the fear of public
speaking is a very common phobia.
81
00:04:52,620 --> 00:04:53,620
It is?
82
00:04:53,740 --> 00:04:57,080
And just between you and me, I know a
little something about that fear.
83
00:04:57,780 --> 00:04:58,459
You do?
84
00:04:58,460 --> 00:04:59,460
Yeah.
85
00:04:59,560 --> 00:05:00,900
I once gave a speech on it.
86
00:05:05,080 --> 00:05:07,660
Hey, Mom, when you get married, you have
to get a blood test, right?
87
00:05:08,020 --> 00:05:08,919
Mm -hmm.
88
00:05:08,920 --> 00:05:10,020
How much do you think that costs?
89
00:05:10,720 --> 00:05:11,539
I don't know.
90
00:05:11,540 --> 00:05:12,540
$25?
91
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
That much?
92
00:05:15,100 --> 00:05:16,240
Well, there goes the honeymoon.
93
00:05:20,040 --> 00:05:21,039
you want to tell me?
94
00:05:21,040 --> 00:05:23,960
Oh, no, it's just, uh, well, I got
married yesterday.
95
00:05:24,380 --> 00:05:25,239
You what?
96
00:05:25,240 --> 00:05:26,820
It's okay, Mom. I had to.
97
00:05:27,320 --> 00:05:28,320
George!
98
00:05:29,380 --> 00:05:30,620
It's just a school assignment.
99
00:05:30,960 --> 00:05:33,260
Huh? It's for my family awareness class.
100
00:05:33,840 --> 00:05:37,620
Everybody got paired off, and then we
have to pretend like we're husband and
101
00:05:37,620 --> 00:05:39,660
wife with jobs and a budget and all that
stuff.
102
00:05:39,980 --> 00:05:40,980
Oh, fine.
103
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Don't let all that pretending get out of
hand.
104
00:05:43,320 --> 00:05:44,460
Don't worry about it.
105
00:05:45,760 --> 00:05:46,760
I'll get it.
106
00:05:51,120 --> 00:05:54,140
May I help you? Hi, I'm Wendy. I'm
Kevin's wife.
107
00:05:54,360 --> 00:05:55,360
Oh.
108
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
Does he know?
109
00:05:57,780 --> 00:05:58,579
Hi, Wendy.
110
00:05:58,580 --> 00:06:01,520
Hi, Kevin. I brought the classifieds in
case you wanted to start looking for an
111
00:06:01,520 --> 00:06:02,520
apartment. Great.
112
00:06:03,100 --> 00:06:04,700
Did this happen when you were drinking?
113
00:06:05,980 --> 00:06:06,980
You get out of here.
114
00:06:08,060 --> 00:06:09,060
Heather!
115
00:06:09,520 --> 00:06:12,760
Don't pay any attention to him. He's
just my stupid little brother. It's
116
00:06:12,880 --> 00:06:13,880
In -laws, right?
117
00:06:14,200 --> 00:06:16,960
Right. Well, come on. We might as well
get started.
118
00:06:17,200 --> 00:06:19,620
Hey, look, I'm sorry you got stuck with
me for a wife.
119
00:06:19,960 --> 00:06:25,260
Huh? Well, you were probably hoping for
somebody like Roxanne Fitch, all skinny
120
00:06:25,260 --> 00:06:26,260
and gorgeous.
121
00:06:26,280 --> 00:06:28,040
I've heard some guys go for that.
122
00:06:28,380 --> 00:06:29,920
Hey, it's okay. I don't mind.
123
00:06:30,140 --> 00:06:34,480
Sure. Besides, like my dad says, there's
two kinds of girls in the world. The
124
00:06:34,480 --> 00:06:36,540
kind you fool around with and the kind
you marry.
125
00:06:39,240 --> 00:06:41,040
I don't think I'm either of those.
126
00:06:44,600 --> 00:06:45,960
Hey, here's a good one.
127
00:06:46,260 --> 00:06:49,260
Two bedroom, two bath, balcony
overlooking river.
128
00:06:49,990 --> 00:06:53,750
Kevin, that apartment's $850 a month. We
can't afford that.
129
00:06:54,190 --> 00:06:57,130
We can't afford anything with these
crummy jobs they assign us.
130
00:06:57,490 --> 00:07:00,430
I mean, I'm only making 300 bucks a week
as a welder.
131
00:07:00,710 --> 00:07:03,410
Yeah, and I'm not doing so great as an
exotic dancer.
132
00:07:05,550 --> 00:07:06,690
Maybe we should switch.
133
00:07:07,130 --> 00:07:08,370
I don't think that's allowed.
134
00:07:08,650 --> 00:07:11,190
Too bad. I think I'd look better with
the blowtorch.
135
00:07:11,990 --> 00:07:13,090
Hey, what's with you?
136
00:07:13,310 --> 00:07:14,870
Why are you always knocking yourself?
137
00:07:15,270 --> 00:07:18,050
I just figure, why not get there early
and beat the crowd?
138
00:07:18,750 --> 00:07:22,090
Look, you're a nice person. You've got a
real good sense of humor. And I don't
139
00:07:22,090 --> 00:07:24,090
think you should have wasted putting
yourself down all the time.
140
00:07:24,950 --> 00:07:27,630
You keep talking like that, you might
get lucky tonight.
141
00:07:30,610 --> 00:07:31,610
Gotta work tonight.
142
00:07:34,890 --> 00:07:35,890
Wesley,
143
00:07:37,170 --> 00:07:39,750
you little monster! I'm gonna spray you,
I swear!
144
00:07:40,170 --> 00:07:42,130
Hey, hey, what's going on with you two?
145
00:07:42,850 --> 00:07:46,690
Nothing. I just picked up a pile of
leaves and asked if Heather wanted to
146
00:07:46,690 --> 00:07:47,499
in them.
147
00:07:47,500 --> 00:07:49,520
He raked him over a mud hole on purpose.
148
00:07:51,240 --> 00:07:54,220
I didn't do it on purpose. It was just a
happy coincidence.
149
00:07:56,180 --> 00:07:57,700
Not very funny, Wes.
150
00:07:57,940 --> 00:07:59,420
Your sister might have gotten hurt.
151
00:07:59,880 --> 00:08:00,880
I'm sorry.
152
00:08:01,060 --> 00:08:02,060
I gotta go change.
153
00:08:05,580 --> 00:08:06,580
Hey,
154
00:08:09,480 --> 00:08:11,080
is that your speech for the happy guys,
Dad?
155
00:08:11,340 --> 00:08:12,139
Yeah, pal.
156
00:08:12,140 --> 00:08:13,340
Oh, boy. Can I read it?
157
00:08:13,580 --> 00:08:15,460
Uh, it's still not quite finished.
158
00:08:15,820 --> 00:08:16,820
That's okay.
159
00:08:17,120 --> 00:08:18,400
They're here at the big dinner anyway.
160
00:08:18,660 --> 00:08:19,660
Oh, right.
161
00:08:20,600 --> 00:08:24,600
Gee, I hope we get a table up close,
because that place you're giving a
162
00:08:24,600 --> 00:08:25,920
in is humongous.
163
00:08:26,620 --> 00:08:27,620
It is?
164
00:08:28,000 --> 00:08:30,260
Yeah, I think last year they had the
rodeo there.
165
00:08:30,740 --> 00:08:31,740
See ya.
166
00:08:32,740 --> 00:08:33,519
Hey, Dad.
167
00:08:33,520 --> 00:08:35,840
It's Wendy. We're going to have to price
some bedroom furniture.
168
00:08:36,100 --> 00:08:37,100
Oh, great.
169
00:08:37,679 --> 00:08:38,720
Get something sturdy.
170
00:08:52,040 --> 00:08:53,740
Covered with mud and leaves. Who do you
think?
171
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
Haven't seen them.
172
00:08:57,200 --> 00:08:58,200
Hey, Mr. Belvedere.
173
00:08:58,960 --> 00:08:59,960
Worthly, huh?
174
00:09:00,580 --> 00:09:01,399
Hi, Mr.
175
00:09:01,400 --> 00:09:04,080
Belvedere. Hello, and how's married life
treating you two?
176
00:09:04,580 --> 00:09:05,980
Great. We finally found an apartment.
177
00:09:06,260 --> 00:09:08,740
Congratulations. Oh, Mr. Belvedere, it's
beautiful.
178
00:09:09,100 --> 00:09:13,260
It's got a fireplace and a little
breakfast nook where the sun comes in. I
179
00:09:13,280 --> 00:09:14,680
we could be happy there forever.
180
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
Mm, I'm sure.
181
00:09:16,300 --> 00:09:20,080
And now, if you'll excuse me, I must go
and track down your brother -in -law.
182
00:09:26,180 --> 00:09:28,660
Well, we, uh, better get this put
together.
183
00:09:28,860 --> 00:09:29,920
Our assignment's due Friday.
184
00:09:30,380 --> 00:09:31,380
What assignment?
185
00:09:33,180 --> 00:09:34,180
Just kidding.
186
00:09:36,640 --> 00:09:40,960
All I know is you never let me wear
anything low -cut like that. Well, sure
187
00:09:40,960 --> 00:09:43,500
would. If you were ten years older and
not my daughter.
188
00:09:44,020 --> 00:09:44,939
Hey, guys.
189
00:09:44,940 --> 00:09:48,360
Hey, Dad, wait till you see the dress,
Mom, off to your banquet. It is really
190
00:09:48,360 --> 00:09:49,740
hot. Oh, yeah?
191
00:09:49,940 --> 00:09:50,940
Come on, Hed.
192
00:09:52,980 --> 00:09:54,320
Hope you didn't spend a lot of money.
193
00:09:54,580 --> 00:09:55,800
Nope. I charged it.
194
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
Up, Wesley.
195
00:09:58,740 --> 00:10:02,800
Mr. Belvedere has a nice, fresh pile of
leaves for you to jump in.
196
00:10:03,360 --> 00:10:06,120
You didn't put them over a bunch of mud,
did you?
197
00:10:06,340 --> 00:10:08,400
No. A landmine.
198
00:10:16,300 --> 00:10:17,800
Well, if it isn't the happy guys.
199
00:10:18,330 --> 00:10:21,050
At the moment, we're not very happy. Is
George here?
200
00:10:21,810 --> 00:10:23,010
Yeah, guys, how's it going?
201
00:10:23,290 --> 00:10:27,250
Well, since we got your note, not very
well. George, how could you do this to
202
00:10:27,250 --> 00:10:28,530
us? We sold every ticket.
203
00:10:29,230 --> 00:10:30,990
Dad, what are they talking about?
204
00:10:31,790 --> 00:10:36,030
I kind of changed my mind about the
awards, Wes. Your dad says he doesn't
205
00:10:36,030 --> 00:10:37,510
to be our man of the year anymore.
206
00:10:38,070 --> 00:10:39,070
How come?
207
00:10:40,050 --> 00:10:42,950
Look, I don't really deserve this thing
anyway.
208
00:10:43,310 --> 00:10:45,370
And even if I did, I don't have time for
it.
209
00:10:45,730 --> 00:10:46,810
So thanks anyway.
210
00:10:47,340 --> 00:10:50,800
But you better get yourself another guy.
George, the banquet is this Friday.
211
00:10:51,040 --> 00:10:53,820
Where are we gonna find the man of the
year at this time of night?
212
00:10:54,800 --> 00:10:57,400
Look, I gotta go in the kitchen and bake
a cake or something.
213
00:10:58,400 --> 00:10:59,259
Excuse me.
214
00:10:59,260 --> 00:11:00,259
But, Dad!
215
00:11:00,260 --> 00:11:01,260
Sorry, Wes.
216
00:11:05,800 --> 00:11:07,720
So, uh, you busy Friday?
217
00:11:17,640 --> 00:11:19,120
I'm afraid they didn't leave very happy.
218
00:11:20,720 --> 00:11:21,960
Oh, I'm sorry, George.
219
00:11:23,200 --> 00:11:25,320
I didn't realize how serious this
problem was.
220
00:11:25,600 --> 00:11:28,360
At first, I thought I could get by
mumbling thank you or something.
221
00:11:28,820 --> 00:11:31,720
But they want a real speech, and I can't
do that.
222
00:11:31,940 --> 00:11:36,240
Of course you can. No, I can't. George,
there are proven methods for dealing
223
00:11:36,240 --> 00:11:39,060
with this fear, and I can help you. I'm
not giving that speech.
224
00:11:39,940 --> 00:11:43,360
I'm not going to do anything that's
going to make me look like a fool in
225
00:11:43,360 --> 00:11:44,179
of my family.
226
00:11:44,180 --> 00:11:45,220
That's never stopped you before.
227
00:11:46,810 --> 00:11:48,670
Hey, I know what you're trying to do, so
forget it.
228
00:11:49,130 --> 00:11:51,790
I've got nothing to prove to you or
anybody.
229
00:11:53,350 --> 00:11:54,350
You okay, Dad?
230
00:11:55,090 --> 00:11:56,170
Yeah, Wes, I'm fine.
231
00:11:56,590 --> 00:12:00,130
So you're still gonna be man of the
year, aren't you?
232
00:12:02,550 --> 00:12:03,550
I don't know.
233
00:12:04,370 --> 00:12:06,210
I already ran my tuxedo.
234
00:12:07,630 --> 00:12:09,030
I guess I gotta do it.
235
00:12:09,650 --> 00:12:10,650
Great!
236
00:12:12,030 --> 00:12:15,610
So, got anything particular in mind?
237
00:12:17,900 --> 00:12:21,700
Happy guys, ladies, honored guests.
238
00:12:23,700 --> 00:12:30,040
As I gaze upon this sea of smiling
faces, I realize
239
00:12:30,040 --> 00:12:33,640
this is the stupidest thing I've ever
done in my life.
240
00:12:33,860 --> 00:12:36,020
Now, now, George, you're losing your
audience.
241
00:12:36,860 --> 00:12:38,200
Isn't that right, Petunia?
242
00:12:40,840 --> 00:12:42,540
You sure I'm the one who needs help?
243
00:12:44,020 --> 00:12:46,020
George, you'll never overcome your
problem.
244
00:12:46,440 --> 00:12:48,020
If you don't start taking it seriously.
245
00:12:48,380 --> 00:12:52,440
How? You got me talking to a bunch of
stupid stuffed animals.
246
00:12:52,680 --> 00:12:56,660
They are still your audience. They are
sitting and listening attentively, just
247
00:12:56,660 --> 00:12:58,600
as your real audience will be Friday
night.
248
00:12:59,000 --> 00:13:02,100
I don't know. Every time I look at these
things... George, go back and finish
249
00:13:02,100 --> 00:13:03,100
your speech.
250
00:13:03,140 --> 00:13:06,280
Remember, you are the speaker. You are
in control.
251
00:13:06,500 --> 00:13:09,040
There's absolutely nothing to be afraid
of.
252
00:13:10,500 --> 00:13:11,399
Who's that?
253
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
I don't know.
254
00:13:12,700 --> 00:13:14,660
But if they catch us like this, it'll be
all over.
255
00:13:16,120 --> 00:13:17,120
I'll get the door.
256
00:13:17,600 --> 00:13:18,600
Fine.
257
00:13:20,060 --> 00:13:22,780
Hi, Mr. Belvedere. Wendy, it's only you.
258
00:13:23,040 --> 00:13:24,560
Yeah, I get a lot of that.
259
00:13:25,820 --> 00:13:27,560
Could you tell Kevin I'm here, please?
260
00:13:27,780 --> 00:13:28,780
I'm pretty sure he's not at home.
261
00:13:28,980 --> 00:13:32,500
He isn't, but we're supposed to decide
tonight if we're going to have a baby.
262
00:13:32,780 --> 00:13:35,080
Oh, perhaps he went out to get cigars.
263
00:13:35,680 --> 00:13:37,820
These guys are cute. Whose are they?
264
00:13:38,480 --> 00:13:40,300
Oh, they belong to Mr. Owens.
265
00:13:41,260 --> 00:13:42,440
He talked to them.
266
00:13:46,040 --> 00:13:47,040
I'm home.
267
00:13:48,100 --> 00:13:49,160
Well, hello, stranger.
268
00:13:50,140 --> 00:13:51,059
Oh, hi.
269
00:13:51,060 --> 00:13:52,060
Where have you been?
270
00:13:53,120 --> 00:13:55,380
What? You told me you were going to be
home by three.
271
00:13:56,280 --> 00:13:58,500
I'm sorry. I just got a little hung up
at the library.
272
00:13:58,880 --> 00:14:00,660
And you couldn't pick up a phone?
273
00:14:02,540 --> 00:14:04,220
Look, Wendy, I don't know... I'm sorry.
274
00:14:04,540 --> 00:14:06,080
I'm sorry. We shouldn't fight.
275
00:14:06,320 --> 00:14:08,680
Right. Especially with a baby on the
way.
276
00:14:09,920 --> 00:14:10,920
Hey, guys.
277
00:14:11,160 --> 00:14:12,160
What do you think?
278
00:14:12,720 --> 00:14:16,440
Oh, that's really nice. Are you going to
a wedding? No, I'm going to my dad's
279
00:14:16,440 --> 00:14:17,680
banquet. It's tomorrow night.
280
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
He's getting an award.
281
00:14:19,420 --> 00:14:20,440
Didn't Kevin tell you?
282
00:14:20,860 --> 00:14:22,200
No. Oh.
283
00:14:24,560 --> 00:14:25,800
Well, I'll see you.
284
00:14:27,040 --> 00:14:28,040
Thanks, Heather.
285
00:14:30,040 --> 00:14:32,000
It's just stupid dinner for my dad.
286
00:14:32,280 --> 00:14:33,280
It's no big deal.
287
00:14:33,600 --> 00:14:37,540
Well, we may have to forget about the
baby, but I think there's enough money
288
00:14:37,540 --> 00:14:39,200
our budget for me to buy a new dress.
289
00:14:40,380 --> 00:14:44,060
Look, Wendy, I'm taking Roxanne.
290
00:14:44,800 --> 00:14:46,720
Oh, Jenna, I'm just kidding.
291
00:14:47,080 --> 00:14:48,880
Wendy, it's not... Oh, I'm sorry.
292
00:14:49,100 --> 00:14:53,920
I mean, why should I expect you to take
me? I mean, who am I? I'm just the
293
00:14:53,920 --> 00:14:58,120
person who keeps your house and pays
your bills and tries to make ends meet
294
00:14:58,120 --> 00:14:59,280
shoestring budget.
295
00:14:59,640 --> 00:15:01,180
Wendy, we're not married.
296
00:15:01,600 --> 00:15:02,640
It was homework.
297
00:15:03,300 --> 00:15:04,860
Oh. Look, I gotta go.
298
00:15:05,580 --> 00:15:07,600
You'll probably be hearing from my
attorney.
299
00:15:13,200 --> 00:15:14,200
Honeymoon over?
300
00:15:14,980 --> 00:15:18,620
I don't know what it is with her. I
mean, she thinks I'm some kind of jerk
301
00:15:18,620 --> 00:15:20,520
something just because I won't take her
to Dad's banquet.
302
00:15:20,860 --> 00:15:23,560
Kevin, there's no reason you have to
take someone you don't like.
303
00:15:24,080 --> 00:15:26,340
Well, hey, I never said I didn't like
her. Oh?
304
00:15:27,160 --> 00:15:30,160
I mean, she's nice and funny.
305
00:15:30,480 --> 00:15:31,960
We've had some good times together.
306
00:15:33,120 --> 00:15:36,680
It's just she's... It's just she's not
the kind of girl you'd take on a date.
307
00:15:37,940 --> 00:15:39,300
Yeah. Mm -hmm.
308
00:15:44,010 --> 00:15:45,010
George, it's not so bad.
309
00:15:45,390 --> 00:15:46,790
It's almost cozy.
310
00:15:47,350 --> 00:15:48,510
It's almost empty.
311
00:15:48,850 --> 00:15:52,470
And what's going to happen when this
place fills up and I freeze up? Perhaps
312
00:15:52,470 --> 00:15:53,470
you'll throw up.
313
00:15:53,630 --> 00:15:54,910
Look, George, you're going to be fine.
314
00:15:55,670 --> 00:15:59,230
You've already given your speech a dozen
times. Yeah, to a bunch of stupid
315
00:15:59,230 --> 00:16:00,230
stuffed animals.
316
00:16:00,390 --> 00:16:01,390
You've given it to me.
317
00:16:01,690 --> 00:16:02,850
You're not a big crowd.
318
00:16:03,450 --> 00:16:05,470
I mean, you're barely a small gathering.
319
00:16:06,350 --> 00:16:09,170
That's it, George. Keep your sense of
humor. I'm sorry.
320
00:16:09,530 --> 00:16:11,150
Look, George, just relax.
321
00:16:11,950 --> 00:16:13,790
Now get the feel of the room, huh?
322
00:16:14,550 --> 00:16:15,550
You're going to be fine.
323
00:16:16,190 --> 00:16:17,190
You think so?
324
00:16:18,210 --> 00:16:19,210
See you in a bit.
325
00:16:19,590 --> 00:16:20,590
Hey, where are you going?
326
00:16:21,470 --> 00:16:22,530
To pick up my date.
327
00:16:27,470 --> 00:16:31,410
Here you go, Roxanne. Got your drink.
328
00:16:31,690 --> 00:16:32,690
Oh, thanks.
329
00:16:32,970 --> 00:16:36,810
You know, I didn't know whether you
wanted a new Coke or the old stuff or
330
00:16:36,810 --> 00:16:40,590
or diet or decaffeinated, so I just said
to heck with it and got you a root
331
00:16:40,590 --> 00:16:41,590
beer.
332
00:16:41,640 --> 00:16:42,640
I don't like root beer.
333
00:16:42,820 --> 00:16:43,820
I wanted a cola.
334
00:16:44,880 --> 00:16:45,920
Roxanne, that's what I got you.
335
00:16:46,180 --> 00:16:47,600
You said you got me a root beer.
336
00:16:47,860 --> 00:16:48,860
I was making a joke.
337
00:16:49,360 --> 00:16:50,360
Oh, right.
338
00:16:52,140 --> 00:16:53,720
Let's see if we can find our table.
339
00:16:54,640 --> 00:16:56,760
Hey, Mom, aren't you going to take off
your coat?
340
00:16:57,020 --> 00:16:58,740
Yeah, in a minute. I'm still a little
chilly.
341
00:16:59,000 --> 00:17:00,980
Yeah, and if you ever see her dress,
she'll know why.
342
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Hey, guys.
343
00:17:02,900 --> 00:17:03,920
Oh, hi, honey. Hi, Mom.
344
00:17:04,339 --> 00:17:05,540
Uh, this is Roxanne.
345
00:17:05,859 --> 00:17:09,079
Oh, Roxanne, it's so nice to meet you.
We've heard an awful lot about you.
346
00:17:09,359 --> 00:17:10,359
From who?
347
00:17:10,400 --> 00:17:11,400
From Kevin.
348
00:17:11,500 --> 00:17:13,560
Oh, I guess that's okay.
349
00:17:14,440 --> 00:17:15,540
Mom, can I take your coat?
350
00:17:16,079 --> 00:17:17,140
I don't see why not.
351
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
Mom?
352
00:17:21,260 --> 00:17:23,380
Mom, I think your dress is on backwards.
353
00:17:23,760 --> 00:17:24,759
Oh, let's go.
354
00:17:24,760 --> 00:17:26,680
Can we please just take our seats,
please?
355
00:17:29,140 --> 00:17:31,600
Gee, Kevin, your mom's really stacked.
356
00:17:32,840 --> 00:17:35,100
Yeah, we're real proud of her, Roxanne.
357
00:17:36,920 --> 00:17:38,740
Well, there's our table over there,
Wendy.
358
00:17:39,160 --> 00:17:40,160
Hello, everybody.
359
00:17:40,440 --> 00:17:41,440
Sorry we're late.
360
00:17:41,500 --> 00:17:42,820
You all remember Wendy.
361
00:17:43,020 --> 00:17:43,879
Hi, everybody.
362
00:17:43,880 --> 00:17:44,880
Hi, Wendy.
363
00:17:45,060 --> 00:17:47,220
What are you doing here?
364
00:17:47,480 --> 00:17:49,440
What do you care? We're not married,
remember?
365
00:17:50,440 --> 00:17:54,460
Kevin, I simply asked Wendy to be my
guest for tonight. I didn't think you'd
366
00:17:54,460 --> 00:17:56,220
mind. It's fine with me.
367
00:17:56,520 --> 00:17:57,520
Hi, Roxanne.
368
00:17:57,540 --> 00:17:58,519
Have we met?
369
00:17:58,520 --> 00:18:00,240
I'm Wendy. We're in the same class?
370
00:18:00,840 --> 00:18:02,540
Oh, sure we are.
371
00:18:11,310 --> 00:18:16,090
happy guys and gals, and welcome to the
annual Happy Guys of Pittsburgh Man of
372
00:18:16,090 --> 00:18:17,330
the Year Award Banquet.
373
00:18:20,610 --> 00:18:24,690
You know, I think it was a very wise
happy guy who once said, if you can keep
374
00:18:24,690 --> 00:18:28,250
your head when everyone around you is
losing theirs, you'll be the tallest guy
375
00:18:28,250 --> 00:18:29,250
in the room.
376
00:18:30,850 --> 00:18:35,170
But now, seriously, I want to tell you
something about George Owens, our Man of
377
00:18:35,170 --> 00:18:35,829
the Year.
378
00:18:35,830 --> 00:18:39,530
Now, George is such a wonderful guy, we
were going to erect a statue of him in
379
00:18:39,530 --> 00:18:40,349
the park.
380
00:18:40,350 --> 00:18:42,590
But then we thought, why scare the
pigeons?
381
00:18:46,190 --> 00:18:50,510
Excuse me. Excuse me. I'm sorry, but I
have to interrupt you, Bert. Why, am I
382
00:18:50,510 --> 00:18:51,510
slip -showing?
383
00:18:54,690 --> 00:18:57,210
Please, ladies and gentlemen, I have an
important announcement.
384
00:18:57,690 --> 00:19:03,010
I've just been informed that our
president and founder, Vladimir P. Bud
385
00:19:03,170 --> 00:19:05,170
has been suddenly stricken.
386
00:19:05,940 --> 00:19:07,120
He's been rushed to St.
387
00:19:07,360 --> 00:19:09,880
Stephen's Hospital where his condition
is listed as grave.
388
00:19:10,160 --> 00:19:14,660
The doctors say the next hour is
critical. Oh, my God. Put it right here.
389
00:19:15,080 --> 00:19:18,660
I've arranged for a direct line to the
hospital. The doctors have promised to
390
00:19:18,660 --> 00:19:20,760
call as soon as they have news of Bud's
condition.
391
00:19:21,940 --> 00:19:23,300
One way or the other.
392
00:19:24,720 --> 00:19:25,720
Take it, Bert.
393
00:19:25,880 --> 00:19:32,780
Well, thank you, Carl. I know that my
prayers and the prayers of all
394
00:19:32,780 --> 00:19:34,440
us happy guys are with Bud, isn't he?
395
00:19:35,310 --> 00:19:36,730
Not yet, it clings to life.
396
00:19:41,130 --> 00:19:45,330
Oh, uh, here's our man of the year,
George Owens.
397
00:19:48,450 --> 00:19:49,450
Thank you, Bert.
398
00:19:50,370 --> 00:19:51,970
Carl, for that lovely introduction.
399
00:19:53,210 --> 00:19:54,210
Happy guys.
400
00:19:55,450 --> 00:19:57,130
Ladies, honored guests.
401
00:19:58,770 --> 00:20:03,690
I haven't seen so many smiling faces
since the pirates said they might leave.
402
00:20:04,090 --> 00:20:05,090
Pittsburgh.
403
00:20:06,110 --> 00:20:07,830
That's okay. I guess you had to be
there.
404
00:20:08,310 --> 00:20:10,130
Gee, Dad's not doing so good.
405
00:20:10,430 --> 00:20:11,430
Shh.
406
00:20:11,590 --> 00:20:12,730
Pretend you don't know him.
407
00:20:14,830 --> 00:20:16,510
You know, you look real nice tonight.
408
00:20:16,970 --> 00:20:18,210
You don't have to say that.
409
00:20:18,410 --> 00:20:22,270
No, no, I mean it. What are you talking
to her for? Do you mind? I'm getting a
410
00:20:22,270 --> 00:20:24,950
compliment. Yes, I mind. He's my date.
411
00:20:25,290 --> 00:20:26,690
Well, I'm having his baby.
412
00:20:28,470 --> 00:20:29,910
Isn't it fun when we double?
413
00:20:33,200 --> 00:20:35,960
That hit the spot. There's nothing like
plain old Pittsburgh tap water. I'm
414
00:20:35,960 --> 00:20:39,380
leaving. I'm tired of being ignored.
Come on, Roxanne. No, look, I'll go.
415
00:20:39,640 --> 00:20:42,460
No, Wendy. I'm sorry. I shouldn't have
come in the first place.
416
00:20:42,680 --> 00:20:43,680
Sure you should have.
417
00:20:44,480 --> 00:20:45,720
Except you should have come with me.
418
00:20:47,140 --> 00:20:49,180
You mean it? Hey, what about me?
419
00:20:49,560 --> 00:20:50,560
I'm available.
420
00:20:51,260 --> 00:20:54,000
Just be quiet. Your father's trying to
give a speech.
421
00:21:02,600 --> 00:21:04,580
family's up, I might as well introduce
them all.
422
00:21:05,440 --> 00:21:09,080
The one dressed like a stripper is my
wife, Marsha.
423
00:21:10,860 --> 00:21:12,620
Seated down here is my daughter,
Heather.
424
00:21:13,620 --> 00:21:15,140
And then my son, Wesley.
425
00:21:16,000 --> 00:21:17,020
See you in court, Wes.
426
00:21:18,280 --> 00:21:23,880
And then my eldest boy, Kevin, who
brought his lovely wife and some broad
427
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
never seen before.
428
00:21:29,520 --> 00:21:33,020
The distinguished -looking gentleman
with the smug little smile on his face
429
00:21:33,020 --> 00:21:38,560
my housekeeper and friend, Mr.
Belvedere.
430
00:21:39,280 --> 00:21:43,140
I guess you've probably figured out by
now I'm not the world's greatest
431
00:21:43,980 --> 00:21:46,120
I don't have much of a finish for this.
432
00:21:51,320 --> 00:21:54,020
Maybe I do.
433
00:21:55,880 --> 00:21:56,880
Hello?
434
00:21:59,940 --> 00:22:01,680
Okay. I'll tell them.
435
00:22:04,040 --> 00:22:05,140
Bud's going to be okay.
436
00:22:07,700 --> 00:22:10,780
Thank you.
437
00:22:11,320 --> 00:22:12,620
Thank you very much.
438
00:22:13,280 --> 00:22:14,280
Thank you.
439
00:22:17,360 --> 00:22:19,520
As it appears I have a free moment.
440
00:22:20,060 --> 00:22:24,360
I'm taking the opportunity to jot down a
few thoughts while they're still fresh
441
00:22:24,360 --> 00:22:25,360
in my mind.
442
00:22:26,000 --> 00:22:28,520
Kevin seems to have learned a little
about women.
443
00:22:29,100 --> 00:22:30,380
and a lot about himself.
444
00:22:31,560 --> 00:22:33,980
Marsha has learned that modesty is the
best policy.
445
00:22:34,700 --> 00:22:38,620
And as for George, he finally seems to
have conquered his fear.
446
00:22:39,520 --> 00:22:40,700
Perhaps too well.
447
00:22:41,560 --> 00:22:45,080
Then I remember the time, uh, I guess it
was back in 62.
448
00:22:45,800 --> 00:22:49,380
You remember the Pirates had won the
pennant in 60 when Mazeroski hit the
449
00:22:49,380 --> 00:22:51,460
-runner against the Yankees? In 62...
34445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.