Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:06,240
Bobby was extremely passionate about his
role, okay?
2
00:00:06,640 --> 00:00:13,180
I mean, I wouldn't say he was a method
actor, but the guy really loved being
3
00:00:13,180 --> 00:00:16,360
robot. I mean, you know, his chair was
painted silver.
4
00:00:16,640 --> 00:00:19,000
His dressing room was painted silver.
5
00:00:19,960 --> 00:00:25,400
And he just loved being in there. You'd
think, I would think, that any
6
00:00:25,400 --> 00:00:29,800
opportunity I would get to get out of
there... Whenever I could, if I were in
7
00:00:29,800 --> 00:00:32,520
the robot, I would, get me out of here,
cut, fine, let me out of here.
8
00:00:32,800 --> 00:00:38,260
You know, Bobby was very comfortable in
there, and he did a fantastic job as the
9
00:00:38,260 --> 00:00:42,520
robot. I mean, I can't sing his praises
highly enough as the actor that he was
10
00:00:42,520 --> 00:00:46,140
inside there, because not only did he
have to memorize and give us all of the
11
00:00:46,140 --> 00:00:50,640
dialogue, he had to do the technical
stuff at the same time, plus be inside
12
00:00:50,640 --> 00:00:53,540
this, you know, fiberglass shell,
plus...
13
00:00:54,590 --> 00:00:59,070
at many times carry the burden of like
hundreds of pounds on his shoulders and
14
00:00:59,070 --> 00:01:00,110
still be able to act.
15
00:01:00,330 --> 00:01:03,530
I mean, he's an unsung hero of the 60s.
16
00:01:03,950 --> 00:01:08,670
But he did get a little overly
passionate, I think, about the robot.
17
00:01:08,890 --> 00:01:15,410
So one day, Mark Goddard and I used to
constantly goof around.
18
00:01:16,550 --> 00:01:20,750
We used to steal producers' golf carts
and drive them out to the moat on the
19
00:01:20,750 --> 00:01:21,750
back lot.
20
00:01:22,080 --> 00:01:26,400
throw them in the water i mean i can't
get food for that now can i i mean we do
21
00:01:26,400 --> 00:01:30,700
a lot of stuff during lunch and things
just for fun just to just to goof around
22
00:01:30,700 --> 00:01:37,320
so one day we were breaking for lunch as
i recall if memory serves me well i've
23
00:01:37,320 --> 00:01:42,860
been watching the o .j simpson trial i
have to as i recall um anyway we were
24
00:01:42,860 --> 00:01:47,320
going to lunch and the effects guys were
about to get bobby out of the robot so
25
00:01:47,320 --> 00:01:50,860
he could go to lunch and and mark and i
said to i think it was stew moody
26
00:01:51,560 --> 00:01:55,060
one of our wonderful special effects
guys, who would always tell you, don't
27
00:01:55,060 --> 00:01:56,060
worry, everything's safe.
28
00:01:56,460 --> 00:01:58,540
He had, like, no fingers.
29
00:01:59,080 --> 00:02:01,520
He'd always tell you not to worry about
it, you're going to be okay.
30
00:02:01,960 --> 00:02:03,740
You'd be like, oh, are you sure?
31
00:02:05,920 --> 00:02:11,160
Anyway, we said, don't worry, Stu, we'll
let Bobby out of the robot. You go on
32
00:02:11,160 --> 00:02:12,160
ahead to lunch.
33
00:02:12,360 --> 00:02:18,520
So everyone left the set, and Mark and I
left Bobby alone in the middle of stage
34
00:02:18,520 --> 00:02:20,560
11, and it was like the sand.
35
00:02:21,280 --> 00:02:24,580
The exterior set. He was out there in
the middle about some foam rubber rock.
36
00:02:24,920 --> 00:02:29,440
And we left him there. That was it. We
just said, let's leave Bobby in the
37
00:02:29,440 --> 00:02:32,780
and go to lunch. Well, we were gone
maybe, you know, five or ten minutes. It
38
00:02:32,780 --> 00:02:36,460
wasn't like leaving him in there for an
hour. We were gone a few minutes, and we
39
00:02:36,460 --> 00:02:39,640
looked at each other and said, oh, we
can't. We can't leave Bobby in there.
40
00:02:39,640 --> 00:02:40,640
know, that's not fair.
41
00:02:41,440 --> 00:02:42,560
We've had our little joke.
42
00:02:42,960 --> 00:02:44,460
Let's go back and let him out now.
43
00:02:45,120 --> 00:02:49,240
So Mark and I are walking back to the
set and the doors are open and we can
44
00:02:49,360 --> 00:02:54,460
you know, 30 yards away, there's the
robot in the middle of the set and
45
00:02:54,460 --> 00:02:57,800
smoke coming out of the robot.
46
00:02:58,800 --> 00:03:03,160
And Mark and I look at each other like,
oh, oh my God, like what if one of those
47
00:03:03,160 --> 00:03:08,120
wires inside, maybe Bobby was trying to
get out and one of these wires fell down
48
00:03:08,120 --> 00:03:09,120
and like.
49
00:03:09,620 --> 00:03:13,800
Burnt him to a crisp. He's sizzled. He's
electrified. And I'm like, we've killed
50
00:03:13,800 --> 00:03:16,820
him. We've electrocuted him. We start
running to the robot thinking, oh, you
51
00:03:16,820 --> 00:03:20,360
know, this is like beyond bad. This is
like we've like killed Bobby May or
52
00:03:20,360 --> 00:03:22,360
something. We're really upset.
53
00:03:22,600 --> 00:03:27,380
We start to get the thing out of the
bubble. Here's Bobby May holding a
54
00:03:27,380 --> 00:03:31,280
pen flashlight, smoking a cigar.
55
00:03:31,500 --> 00:03:35,340
Not a cigarette. He's smoking a cigar.
He's holding a pen flashlight, and he's
56
00:03:35,340 --> 00:03:37,080
reading The Hollywood Reporter.
57
00:03:37,870 --> 00:03:40,990
Could have been the variety, but he's
sitting there reading a trade, smoking a
58
00:03:40,990 --> 00:03:42,710
cigar with a pen flashlight.
59
00:03:42,950 --> 00:03:45,690
He's happy as a clam. He's totally fine
that he's in the robot.
60
00:03:45,970 --> 00:03:47,490
It's like, oh, hi, Mark. Hi, Bill.
61
00:03:49,210 --> 00:03:52,810
Hey, did you know Disney's making it?
It's like unbelievable, unbelievable.
62
00:03:53,390 --> 00:03:57,590
He had to be there, but to the best of
my knowledge, that's how it occurred.
5827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.